Читайте в декабре:
НА ПУТЯХ САМО – И ПРОСТО ПОЗНАНИЯ
Ах, вы не знаете, что такое “шебеке”? Жаль, очень жаль. Хотя не все потеряно. Прочитав “ностальгические этюды” АФАНАСИЯ МАМЕДОВА, постоянного автора и лауреата премии “ДН”, вы поймете, что означает это странное слово. Но вы его, оказывается, знаете? Тогда его содержание откроется вам с неожиданной стороны.
ТОЧКА РАДОСТИ
“Самое мучительное – это горечь. Горечь, взращенная на старых обидах, скопившихся, как хлам на чердаке”… - говорит героиня повести АНАСТАСИИ ЕРМАКОВОЙ, работающая психологом в подмосковном пансионате для престарелых “Клёны”. Надо, необходимо найти “точку радости”, что бы продолжать жить дальше. Но так ли это легко и для ее подопечных, и для самой героини?
СОВРЕМЕННАЯ ПОЭЗИЯ ПОВОЛЖЬЯ
У нас в гостях современные поэты Татарии и Башкирии, среди них наши постоянные авторы — Алена КАРИМОВА и Лилия ГАЗИЗОВА, а также новые
имена — Тимур АЛДОШИН, Хисматулла ЮЛДАШЕВ, Тамара ИСКАНДЕРИЯ
и Александр ШУРАЛЕВ.
НОВАЯ ИСЛАМСКАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ?
“Похоже, Иран сегодня — едва ли не единственная страна, которая идет
“против рожна”, иначе говоря, против глобализма в его негативных проявлениях”, — известный культуролог и публицист Юрий Каграманов в статье “Вокруг “иранской идиомы”” рассказывает об истории и смысле демократической революции 1979 года в Иране.
Лингвистические химеры или поликультурная действительность?
“Диалог культур — вот та середина, та вечно новая целостность, в которой переплавляется непродуктивное в продуктивное, одно неравенство
в другое, статика в динамику, традиция в инновацию, переосмысливается
старое и новое в третьих смыслах, происходит формирование уникального особенного, через которое только и возникает новое видение всеобщего”.
Об этом статья профессора Улданай Бахтикиреевой “Трансфер/Transfer”.
Казус Чавеса
Мировой кризис вновь поставил перед человечеством проблемы
организации общества, его безопасного существования, культурно-духовной самоидентификации, которые вошли в острый конфликт с идеей и практикой глобализации. Говоря философским языком, речь идет о поиске Смысла в бессмысленном мире. Будет он найден или нет — сказать сложно. Однако создается ощущение, что потемки, в которых мы блуждаем, могут быть
на этот раз озарены не “светом с Востока”, а другим Проектом, зреющим в самом подбрюшье США.
Владимир Дегоев. “Воля к правде против диктатуры суррогатов”.
“Литература сродни воздуху: она нужна миру, чтобы дышать”
Поэт Анастасия Афанасьева — из поколения тех, кто сформировался
в 90-е. Живет в Харькове, по профессии — врач-психиатр, пишет на русском. Ее интервью Ольге Балла — об учителях и поэтах ее поколения, о поэзии и философии, поэтических языках, поэзии звучащей и написанной,
о поэзии как типе человеческого опыта и о разговорах о “конце литературы”... Из первых рук — о бытовании литературы (в том числе и русскоязычной)
на Украине: “Литература в Украине становится — или уже стала — частью
жизни мыслящей молодежи, частью жизни в университетской среде.
Читать в Украине — это не просто интересно; это модно”.