Rambler's Top100
ЖУРНАЛЬНЫЙ ЗАЛЭлектронная библиотека современных литературных журналов России

РЖ Рабочие тетради
 Последнее обновление: 25.05.2012 / 14:29 Обратная связь: zhz@russ.ru 



Новые поступления Афиша Авторы Обозрения О проекте Архив


Журналы: 
ЖУРНАЛЬНЫЙ ЗАЛ
Арион
Вестник Европы
Волга
Дружба Народов
Звезда
Знамя
Иностранная литература
Континент
Нева
Новая Юность
Новый Журнал
Новый Мир
Октябрь
Урал
НОН-ФИКШН
Вопросы литературы
Неприкосновенный запас
НЛО
НОВОЕ В ЖЗ
Зеркало
©оюз Писателей
День и ночь
Дети Ра
Зарубежные записки
Иерусалимский журнал
Интерпоэзия
Крещатик
Новый Берег
Сибирские огни
Слово\Word
Студия
ВОЛГА-ХХI век
Критическая Масса
Логос
Новая Русская Книга
Новый ЛИК
Отечественные записки
Старое литературное обозрение
Уральская новь

Проекты: 
Рефлексии
Клуб ЖЗ
Академия русской современной словесности
Страница Литературной премии им. Ю.Казакова
Страница Литературной премии И.П.Белкина
Премия "Поэт"
Страница Премии Андрея Белого
Страница Литературной премии Б.Соколова
Страница премии "Национальный бестселлер"
Поэтическая премия "Anthologia"
Литературный конкурс "Невская перспектива"
Страница Юрия Карабчиевского

Cсылки: 
К пятнадцатилетию "Журнального зала"
Литературно-художественные журналы в Интернете
Персональные страницы авторов ЖЗ

Реклама: 


Готфрид Бенн

Список публикаций:
«Иностранная литература», № 1 за 1993 г.
Лирика.
«Иностранная литература», № 2 за 2000 г.
Двойная жизнь.
(Главы из книги. Перевод с немецкого и вступление Игоря Болычева)
«Иностранная литература», № 9 за 2003 г.
Стихи.
Перевод С. Морейно
«Крещатик», № 1 за 2005 г.
Поэзия как вещь в себе.
/ Перев. В. Вебера /
«Иностранная литература», № 8 за 2005 г.
Стихи.
Вступительная статья Вальдемара Вебера
«Крещатик», № 3 за 2006 г.
Проблемы лирики.
Пер. И. Болычева
«Зарубежные записки», № 14 за 2008 г.
Новые переводы.
Перевод Алексея Пурина
«Крещатик», № 4 за 2009 г.
Искусство и Третий рейх.
Перев. В.Вебера
«Иностранная литература», № 4 за 2011 г.
Эпилог и лирическое Я.
Эссе. Перевод, вступление и послесловие Татьяны Баскаковой
«Иностранная литература», № 4 за 2011 г.
Позднее Я.
Стихотворения. Перевод Алексея Рашбы





Яндекс цитирования
Rambler's Top100