Содержание Журнальный зал

Михаил Ефимов

Ballets russes и немножко Salade: О пере-, недо- и не-изданиях

(Р. Бакл. Нижинский. Предисловие Клемента Криспа; перевод с английского Л. Игоревского, А. Курт, Ю. Гольдберга)

Опубликовано в журнале Знамя, номер 3, 2017

Следующий материал

«В остекленевшей заданности…»

Русское слово без границ/ Russian Word Without Borders. – Нью-Йорк: KRiK Publishing House, 2016. – Евгений Бунимович. В переводах Дж. Хая и П. Генри; Александр Кушнер. В переводах Г. Лайта; Алексей Парщиков. В переводах М. Палмера, Д. Реддуэй, У. Чамблисса