Содержание Журнальный зал

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

2000

1999

1998

1997

1996

Знамя 2015/11

посвящается армении

«От редакции»

страницы поэзии

Эдвард Милитонян «Кшиштоф Пендерецки»

Перевод Альберта Налбандяна

Анаит Татевосян «Филологическая молитва»

Эдуард Аренц «Конкурс по сбору чабреца»

Переводы Гаянэ Арутюнян, Анаит Татевосян, Лилит Меликсетян, Гургена Баренца, Yana Dvorzhetsky

Гурген Баренц «Крылатые годы»

Эмма Огольцова «Воздушные потоки»

Аревшат Авакян «На Божий свет»

Переводы Георгия Кубатьяна и Евгения Солоновича

Грант Алексанян «Я люблю жизнерадостный абрикосовый…»

Перевод Анаит Татевосян

Артём Арутюнян «Ночь в Вашингтоне»

Перевод Гургена Баренца

Шант Мкртчян «Из книги «Фазы возвращения»

Перевод Анаит Татевосян

Анатолий Оганесян «Из книги «Зеркало»

Перевод Альберта Налбандяна

Генрик Эдоян «Волосы Вероники»

Перевод Анаит Татевосян

Вардан Акопян «Дым Арцаха»

Перевод Альберта Налбандяна

страницы прозы

Ваган Сагателян «Крест крови. Рассказ»

Перевод Лилит Меликсетян

Рубен Овсепян «Как стать сильным»

Рассказ. Перевод Ирины Маркарян

Сусанна Арутюнян «Ссылка на небеса»

Рассказы. Перевод Натальи Абрамян

Каринэ Арутюнова «Другой жанр»

Анаит Григорян «Родная речь»

Рассказ

Елена Шуваева-Петросян «Записки ереванского двора»

non fiction

Вардан Ферешетян «Два эссе»

Перевод Ашота Гарегиняна

Рафаэль Мовсесян «Заметки об одном возвращении»

Нелли Григорян «Каприччио»

Размышления о перипетиях жизни

моя армения

Алиса Ганиева «И вошли в Ковчег…»

Максим Амелин «Ереванский триптих»

Стихи

Ирина Сурат «Притяжение горой»

Александр Архангельский «Обращение в Армению»

Юрий Манн «Целое и детали»

Алла Марченко «Не выцветающие картинки»

критика

Аркменик Никогосян «Бытие, психология, творчество»

Два десятилетия независимости Армении и армянская литература. Перевод Лилит Меликсетян

наблюдатель

рецензии

Анастасия Лойтер «Я с песней умереть хочу…»

Земля говорит. Сборник произведений писателей — жертв геноцида. Перевод: А. Агаронян, П. Антокольский, Г. Баренц, С. Ботвинник, Ю. Григорян, Г. Кубатьян, А. Налбандян, А. Тер-Акопян, Я. Хачатрянц, С. Шервинский, О. Шестинский, А. Щербаков, М. Юзбашьян

Аревик Ашхароян «Количество против качества: независимое книгоиздание Армении»

Ольга Бугославская «Форма эскапизма»

Ирина Горюнова. Армянский дневник. Цавд танем

Ольга Балла «Вам нечего бояться»

А. Нуне. Дневник для друзей. Предисловие: А. Битов

незнакомый журнал

Нарине Газарян «Образ мира и Армении»

Гехarm - Литературно-переводческий журнал. (Степанакерт). Перевод Анаит Тадевосян

выставка

Полина Щекина «Вопросы авторства»

Айвазовский и маринисты — живые полотна. Интерактивная выставка. — Креативное пространство «Люмьер-холл»

Знамя 2015/11

Знамя

Знамя 2015/11