Журнальный зал

Русский
толстый журнал как эстетический феномен

Опубликовано в журнале: Волга 2018, 5-6

Два стихотворения из письма

Подготовка текста и комментарий Алексея Дьячкова и Елены Горшковой

В кратком предисловии ко всему мемориальному блоку предполагается указать следующее (формулировки обсуждаемы): «Мемориальный блок открывают два стихотворения Виктора Iванiва, посланные им перед смертью Алексею Дьячкову в виде отдельных файлов

 

Виктор Iванiв (Виктор Германович Иванов) родился 11 апреля 1977 года в Новосибирске, трагически погиб 25 февраля 2015 года. Автор нескольких книг стихов и прозы. Лауреат Премии Андрея Белого (2012). Публикации в «Волге»: «Тетракнижие пения» (2013, № 3-4, рец. на книгу Наталии Черных «Из писем заложника»), «Петли шарфа» (2013, № 5-6, рец. на книгу Сергея Соколовского «Гипноглиф»), «Прыжки головокнигого когито» (2013, № 9-10, рец. на книгу Дениса Ларионова «Смерть студента»), «Остановка Апокалипсиса» (2014, № 1-2, рец. на книгу Алексея А. Шепелёва «Настоящая любовь»), «Войаджер II» (2014, № 5-6, стихи), «Конец Покемаря» ( 2014, № 7-8, повесть).

 

 

 

***

 

В катафалке сна моего

Ах зачем же в шестнадцать лет

Август снова первого августа

Ты про утро писал которого нет

 

Спят с полузакрытыми

А кто и с открытыми погляди

В них в глаза убитого

Лошади лошади

 

Лошади да господи

Почему же в обморок в шестнадцать лет

Выйди к магазину а лучше не выходи

И на стрелках глазами скелет

 

В море желтое или кружится

И в газетку пихни изволь

Если синенький обнаружится

Да на отмель чтоб пнуть ногой

 

Отлетали вы прошлой осенью

Как листочки висели кошмарною сеткой

И глазами сверкали музейщицы

С запрокинутою беседкой

 

И казалось живыми живыми

Вы были

А теперь забыли

Как же так забыли вы забыли

 

 

***

 

Как мы проводим жизнь у прошлого в раю

Давай проводим жизнь проводим жизнь свою

И те кто вдруг на проводы придут

С подводы свалятся и молча пропоют

 

Как мы проводим жизнь все в будущем раю

Как мы проводим жизнь давай проводим жизнь свою

И тем к то к ней на проводы с подводы упадут

Им наши голоса тихонько пропоют

 

Твой бычий глаз освобожденье рас

Твоя чума на наши все дома

И твой план Hope как магия фигуры

И ты шатаешься как нищенка как дура

 

В твои глаза глядит больной как прошлый или рай

Иль будущий с колесиками гроб

Спускается а с виду кажется трамвай

Несется тебе в лоб чумной больной нигроид

 

 

Комментарий

 

К письму, отправленному Виктором Iванiвым накануне смерти (Среда, 25 февраля 2015, 7:22 +03:00 от desnos8) А. Дьячкову, приложено несколько файлов, два из них содержат публикуемые стихотворения.

Файл со стихотворением «В катафалке сна моего…» датирован 1 августа 2014 года. Тогда же стихотворение было размещено писателем на странице его аккаунта на facebook.com. Там же, тем же днем за ним следует стихотворение «Как мы проводим жизнь у прошлого в раю…», однако файл из письма с этим стихотворением датирован 24 февраля 2015 года, 20:53. Доступная на facebook.com функция просмотра истории редактирований позволяет выяснить, что в размещенном 1 августа в 18:59 списке стихотворения через минуту было сделано единственное исправление: в первой редакции стихотворение заканчивалось словом «нигроид», во второй – «нигроу» (в аккаунте этот вариант окончательный). В высланном файле «нигроид» восстановлен. Двукратно подтвержденное употребление заведомо аграмматической словоформы дает основание считать ее не случайной опечаткой, а частью авторского замысла в его последней редакции.

Мотив особого выделения писателем именно этих двух стихотворений понятен не до конца. Приложением к последнему письму их статус формально уравнен с проектами поэтического и прозаического сборников, приложенных к нему же. По свидетельству Е. Горшковой, в день, когда были написаны публикуемые стихотворения, Виктор Iванiв, находясь в подавленном состоянии, в переписке касался темы самоубийства. Но, видимо, был еще неясный «план Hope» – надежда (а здесь именно hope – слово набрано латиницей, и прочитанное по-английски [həʊp], согласуется с метрическим ожиданием в строфе), может быть, возникшая в связи с написанием этих стихов или ими поддержанная, в тот день писателя еще не оставила. Так или иначе, в свое последнее утро 25 февраля 2015 года Виктор Iванiв снова обратился к текстам полугодовой давности – то ли в очередной раз «делая колдовство по продлению жизни»[1], то ли приводя предмет к ранее зафиксированной интенции.

 



[1] См. Iванiв В. Конец Покемаря. – М.: Коровакниги, 2017. С. 388.

Версия для печати