Елена Соловьева —
родилась в г. Копейске Челябинской
области. Окончила УрГУ. Филолог,
журналист. Автор книги очерков
“Фермеры Свердловской области”
(2000). Рассказ “За стеклом” входит в
цикл рассказов “Тень ведьмы”.
Когда в старом
больничном парке просыпаются
птицы, а манекены в витринах,
закончив тайную жизнь, замирают,
когда ночные сквозняки
отправляются спать, эта улица, по
которой каждый день ходят наши
герои, на удивление хороша. Что ни
дом — то подарок, с праздничной
шкатулкой магазина на первом этаже.
А передние стенки у шкатулок
стеклянные и каждый может видеть
спрятанные, внутри сокровища. Чего
там только нет. Вот город из
золотого марципана и крепость из
конфет, вот около пивной кружки
размером с бочку — милашка
пингвин, вокруг него растут пальмы
и вьются стрекозы, изображая
перелётное эскимо. А вот целая
спаленка, которая если кого и ждёт,
то только настоящую принцессу. И
сапожки в соседней витрине ждут её.
Они из серебристой кожи, с таким
мучительно тонким каблучком, что
при виде его сжимается мужское
сердце, предчувствуя любовную
тоску.
Сжимается оно и у
Али, продавщицы этого обувного
магазина, когда, сменив платьице на
шикарную униформу (лиловый в талию
атласный костюмчик и того же цвета
туфельки), она превращается в одну
из тех хорошеньких кукол, которые,
пока не кончился завод, должны
улыбаться покупателям и доставать
по их просьбе из праздничного
шуршания — сокровища. Каждое —
пять или четыре Алиных зарплаты. Не
туфли — а колибри, пригодные только для того, чтобы
порхать в райском саду, где всё
такое же безупречно эфемерное — и
бокалы с узким устьем, и мерцающая
ткань.
Но вход в райский
сад (тут Аля вздыхает) охраняет
системный администратор Лида. У неё
поджарое тело римской волчицы,
острые груди треугольником и
бронзовый загар. Название своей
должности Лида придумала сама и не
поменяла его даже после того, как
узнала, что “системный
администратор” — это человек,
имеющий непосредственное
отношение к компьютерам. С машинами
(особенно умными машинами) у Лиды
плохо, зато людьми она командует
хорошо. И все про неё говорят: “она
может себе это позволить”. Ещё бы:
Лида — любовница
Карабаса-Барабаса и прячет плётку в
ящике рабочего стола.
Каждый раз перед
началом смены она строит лиловых
куколок в шеренгу и штрафует за
каждую затяжку на чулке. У Али нет
затяжек, она самая исполнительная и
аккуратная, но недавно ей
приснилось что-то страшное. Будто в
конце рабочего дня Лида приказала
Але следовать за ней. Они прошли все
служебные помещения и спустились в
подвал, туда, где обычно принимают
товар. На цементном полу стояла
огромная, в человеческий рост,
коробка. “Смотри”, — сказала Лида.
Аля привычно раздвинула бумагу,
которая сухо шуршала, и увидела, что
коробка пуста. То есть на дне её
лежала только атласная подушечка,
украшенная логотипом их торгового
дома. И хотя внутри коробка была
красивая, обитая смуглым картоном с
золотым тиснением, Аля почему-то
страшно испугалась. Её не успокоила
даже Лида, когда вдруг с милой
улыбкой поздравила с повышением и
сказала, что в связи с ним Аля
обязана и спать, не уходя с работы,
что это единственный пропуск туда,
где всё такое безупречно
эфемерное — и бокалы с узким
устьем, и туфельки калибра колибри.
“А может, она и
вправду видит меня насквозь?” —
подумала, проснувшись, Аля и стала
на работе ещё молчаливее и
прилежнее. Теперь она приходила на
службу самой первой, и долго ждала,
когда снимут сигнализацию и
поднимут нарядные жалюзи витрины. А
мимо Али бежали в свои магазины
такие же, как она, хорошенькие
куколки из мехового и
галантерейного и
мальчики-консультанты из “Бытовых
приборов — умной техники”.
“Двадцать пять оловянных
солдатиков, родных братьев по
матери — старой оловянной ложке;
ружьё на плече, голова прямо,
красный с синим мундир — ну,
прелесть, что за солдаты!”
Самые стойкие из
них работали прямо напротив Алиной
витрины, в магазине, шикарнее
которого не было на этой улице. Он
гордо именовался Пассажем, крышу
его венчала стеклянная башня, и
важные покупатели ездили между
этажами на эскалаторе с блестящими
поручнями. В Пассаже торговали
самой дорогой одеждой со всего
света, и Аля думала иногда, что
тамошний администратор в сто раз
хуже Лиды, наблюдая, как
выскальзывают украдкой покурить на
боковое крыльцо молодые люди из
внутренней охраны. Даже в жару они
не снимали галстуки и пиджаки, а
пробор на голове одного из них,
высокого и черноволосого, выглядел
даже ровнее, чем у самой Али. И
саламандровские его ботинки сияли
так же безупречно, как и у Лидиного
любовника Карабаса-Барабаса, и под
пиджаком (тут сердце Али почему-то
сладко замирало) прятался пистолет
в кобуре, но шея этого мальчика в
проёме рубашки, когда он чуть-чуть
ослаблял галстук-удавку, казалась
такой нежной...
Но работать в
Пассаже мог далеко не каждый, и Аля
даже не успевала запомнить лица
всех, кто тайком выходил покурить
на боковое крыльцо, так часто они
менялись. Потому каждое утро Аля со
страхом ждала, стараясь занять
место поближе к витрине, появиться
ли её охранник? Он приходил
неизменно, и — “ружьё на плече,
голова прямо, грудь вперед” —
продержался на службе целый год, к
концу которого наконец-то
удосужился рассмотреть в небольшой
витринке напротив Алю.
Вернее, сперва,
выйдя на крыльцо после смены и
остановившись прикурить, он поднял
голову и различил за стеклом, слабо
подсвеченным неоном, чудесный
манекен в лиловом костюме. Да и как
тут не обмануться, если девушка,
стоящая в витрине, безупречно
сложена и неподвижна, а огонёк
зажигалки вскрикнул и погас на
ветру, а вокруг — апрельские
сумерки, — самый неверный час
суток, когда грань между реальным и
нереальным так же прозрачна, как
хрупкая льдинка, и асфальт отвечает
на удары женских каблучков
серебряным позвякиванием, и люди,
выйдя прогуляться перед сном,
остерегаются резких движений,
боясь разбить невзначай эти
акварельные сумерки, обломить
мимоходом кованую, звенящую ветку.
Но вот манекен
ожил, точно мертвая царевна от
поцелуя, и превратился в Алю,
которая не замечала стоявшего на
той стороне улицы молодого
человека, а потихоньку освобождала
в витрине место для пёстрой стайки
прилетевших вчера из Италии
туфелек-колибри. Они сверкали
стразами, золочеными застежками,
нежной опушкой неимоверных
расцветок и, казалось, щебетали:
“вичини-бикини-чарутти”, и этот
лепет представлялся Але райским, он
означал свободу, и морскую пену
Средиземноморья, шипящую, как
лимонад на горячем песке, и побег...
Тут Аля поёжилась,
слыша, как щёлкает в глубине
магазина плёткой системный
администратор Лида, которая теперь
ни на минуту не выпускала это
орудие “оптимизации рабочего
процесса” из когтистых лапок. С
Лиды даже слез её вечный загар, а
всё после того, как одна из лиловых
куколок сбросила, смеясь, пёрышки
униформы и обернулась пышноволосой
Мальвиной и сбежала, да не с Пьеро
из “Умной техники”, не с оловянным
солдатиком, а с самим
Карабасом-Барабасом, хлопнув
дверцей его “мерседеса” перед
самым носом ошалевшего системного
администратора.
Придя в себя, Лида
первым делом решила извести всех,
кто стал свидетелем её позора.
Лиловые куколки должны знать своё
место, смысл их жизни — тихо
шуршать у коробок с чудесами и даже
не вспоминать о рае, право на
который имеют люди, занимающие
должность не ниже
администраторской. С тех пор
штрафом облагались не только
затяжки на чулках, но и
расстегнувшаяся серёжка, минутное
опоздание, мечтательное выражение
лица, капля кофе, пролитая на стол
во время ланча. Все приятельницы
Али, не выдержав придирок,
уволились, но Аля медлила — она
слишком привыкла видеть каждый
день черноволосого охранника,
когда тот выходил тайком покурить
на боковое крыльцо.
Лида же, переведя
Алино молчаливое упорство в свою
систему координат, расценила его
по-другому (да и чему удивляться,
если порой даже самые близкие люди
всю жизнь говорят на разных языках,
пребывая в святой уверенности, что
прекрасно понимают друг друга).
Системный администратор
заподозрила вызов, подлую,
стелющуюся змеёй издёвку. И
объявила войну, а воевать она умела,
как никто другой, сочетая азиатское
коварство с классическими приёмами
бизнес-нокаутов.
В тот вечер, когда
черноволосый охранник, покуривая
на крыльце, следил за Алей,
пристраивающей на серебристых
шестках витрины райские башмачки,
Лида, против обыкновения последних
дней, находилась в отличном
настроении. Она полировала
бархатной тряпочкой рукоятку
любимой плётки и не спеша
размышляла о том, как завтра перед
строем свеженьких лиловых рекрутов
объявит Але об увольнении, потому
что Алино лицо, даже если она и
выйдет на работу, мягко говоря, не
будет соответствовать имиджу их
торгового дома. А почему это
произойдет — маленькая тайна, в
которую посвящены только Лида и её
новый любовник — начальник
охранной службы Пассажа, человек с
подозрительной двойной фамилией
Штуцер-Гумно.
Вчера, между
заливным языком и запотевшей
рюмочкой “Абсолюта” (новый
любовник уважал только крепкие
напитки и пиво), они решили, что
ничего страшного не будет, если
высокий черноволосый охранник с
всегда аккуратным пробором на
блестящих волосах немного
припугнёт в подворотне и проучит
(ну, конечно, если возникнет
необходимость) эту “непокорную
куклу”. Юноша он очень
исполнительный, тем более на него у
Штуцера-Гумно есть кое-что такое, о
чём лучше никому не знать. “Всё для
вас, дорогая Лидочка, вы только под
каким-нибудь предлогом задержите
девочку после смены, и выпьем же за
то, чтобы каждый знал своё место”.
Они выпили ещё,
потом ещё и ещё и закончили вечер в
совершенно чудном заведении а-ля
рюс, где деньги принимали по весу.
“Двести грамм мяса — двести грамм
денег”, — смеялся начальник
охраны и заказывал “Говядинку
“Помещичья забава” — 1981 рубль
порция. Он не знал (бывают же такие
совпадения), что именно в этом году
Аля, о существовании которой он уже
забыл, появилась на свет. Но Лида ни
о чём не забывала, и пока
Штуцер-Гумно рассуждал о качестве
пены, которым исходил в
затуманившейся кружке ирландский
Гиннесс, и кричал, что пузырьки не
те и, значит, плотность не та, а
значит, сифон, свиньи, не промывают,
Лида думала о том, что единственное,
в чём превосходят её лиловые
куколки, — молодость, а этого не
исправить, и Мальвину не достать
из-за широкой спины Карабаса, и
конечно, жаль, что Аля не Мальвина,
но пусть она за всех них ответит,
так получилось, а честь системного
администратора должна быть
отомщена...
Лида отложила
бархатную тряпочку, в последний раз
полюбовалась на сияющую рукоятку
плётки, спрятала её в ящик. Она
снова брала жизнь под контроль, за
скользкий чешуйчатый хвост, за
покрытые вонючей слизью жабры, и
чувствовала себя заправским
режиссёром, почти богом, решающим
судьбу безымянных статистов. Аля же
пристроила на серебристых шестках
все туфельки, пожелала одним из них,
самым чудесным с золотой шкуркой и
бирюзовыми глазками-стразами,
счастливых снов, потом попрощалась
с Лидой и вышла на улицу. Она не
заметила, как от огромной тени
Пассажа отделился высокий, гибкий
силуэт и двинулся вслед за ней. Так
они и шли на почтительном
расстоянии друг от друга, пока
освещали улицу неяркие радуги
магазинных витрин. Апрельские
сумерки — самое неверное время
суток — фарфор, серебро, акварели...
В общем, с тех пор
ни лиловой куколки, ни стойкого
солдатика из Пассажа никто не
видел. Стоит ли говорить, что
системный администратор и
Штуцер-Гумно предпочли забыть о них
первыми. Но читателя нам утешить
нечем. Может быть, всё кончилось
хорошо: те двое полюбили друг друга
и наконец-то совершили свой побег.
Но три дня спустя для витрины
магазина свадебных товаров
“Парадиз” привезли два новых
манекена — мужской и женский. Их
установили рядом, рука об руку на
фоне чудесной мерцающей ткани,
обрядив в фантастически прекрасное
платье и смокинг. Стройные ножки
женского манекена украшали
туфельки-колибри, с золотистой
шкуркой и бирюзовыми
стразами-глазками, и прелесть как
хороша была атласная бабочка на
крахмальной рубашке у манекена
мужского, а вот голов — голов у
обоих не было, делают, знаете ли,
иногда такие, неизвестно зачем...