Rambler's Top100
ЖУРНАЛЬНЫЙ ЗАЛЭлектронная библиотека современных литературных журналов России

РЖ Рабочие тетради
 Последнее обновление: 26.05.2012 / 12:39 Обратная связь: zhz@russ.ru 



Новые поступления Афиша Авторы Обозрения О проекте Архив



Опубликовано в журнале:
«Урал» 2000, №12
Поэзия и проза


The winter. Зима. Стихи.
версия для печати (30807)
« »


Денис Борисов

The winter Зима

Денис Сергеевич Борисов — родился в 1973 г. в Свердловске. Окончил матмех УрГУ. Работает ведущим на телекомпании АТН. Стихи публиковались в “Несовременных записках”, “Урале” и альманахе “Алгоритм пространства”.
Живет в Екатеринбурге.

1: THE WINTER PRAYER FOR SUMMER

Великий любовник и новый последний романтик —
Кто это? Это — я, здесь, в подвале зимы.
Там, наверху, бродит рыжее лето в легком коротком платье,
Здесь — только пытки, пытки-попытки выйти из этой тьмы.

Это — среда обитанья. Вторник, четверг, суббота,
Это лишь робкие лета шаги сквозь монотонность снегов.
Взгляд упирается в стену. Выход здесь — через прорубь,
В огненный лед больных, обжигающих облаков.

Ниже подвала — ад, гаже подлости — повесть
Ставшего против ада с тем, чтобы победить.
Первое, что ты должен оставить зиме, — это совесть:
Ни одного греха страданием не избыть.

Лето в зеленом платье, разденься, прими в объятья
Дитя начала зимы, дитя конца октября:
Я был зачат зимою, и летом я — неспокоен,
Зная, что вновь рождаюсь, в осени растворясь.

2: THE ULTIMATE GESTURE OF WILL

Смотри, как кости домино
Друг друга валят на столе.
Смотри, как кости домино
Лежат на каменной земле.
В моей душе — огонь и льды,
В моей душе — темным-темно.
Ударом бешеной звезды
Во тьму распахнуто окно.

Смотри — желание и боль
Не разделяются в сердцах.
Смотри на сахарную соль
Во всех началах и концах.
Звезда выходит в темноте,
Идет и гаснет на ходу.
Возьми проклятье на листе
И безнадежную звезду.

Смотри, как бешеная злость
Не отражается в лице.
Смотри, как брошенная кость
Ложится правильно в конце.
Пускай сгорают города —
Я не уйду, я здесь не гость.
Сверкает бешено звезда:
Я здесь хозяин навсегда.

3: THE INFINITE SHADOW OF SILENCE

Время будет стоять неподвижно до тех пор, пока
Я не сделаю жест, запускающий технику спора.
Время будет стоять, пока я не начну разговора.
Остановлена ночь. В тишине каменеет река.
Неподвижна земля, неподвижна луна, неподвижна рука.
В бесконечную ночь удаляется тень от забора.

Если музыка — звук, то движение — звук, тишина — это стоп.
Диалоги бегут. Неподвижны шаги монолога.
Как затем, чтоб начать диалог, нам нужны лишь два слога,
Так нужны лишь два шага, чтоб встать в этот правильный гроб.
Остановлена ночь. Остановлен на тьме стробоскоп.
С неподвижных небес к нам нисходит молчание бога.

Бесконечная тень тишины, я отброшу тебя от луны:
Я и тень моя будем темны, как и ты, бесконечная тень тишины.
(Время будет стоять неподвижно до тех пор, пока
Я не крикну тебе: до свиданья, прощай — и пока.)

4: THE WINTER PRAYER FOR BROTHER

О великое Там,
Знаю я — ты везде.
Даже здесь,
Где зима
Умирает натужно,
Рождая тепло,
Опускается тьма?
Правит зло?
Где мы есть?
В вековой вражде,
Хотя можем жить дружно.
Мы сошли с ума.
Это надо понять.
Почему не светло?
О великое Там,
Мы в беде,
Мы в большой беде,
Как младенцы в большой воде.
О мой брат, как тебя мне поднять?
Нам идти с тобой нужно.
Сердце бьется в груди.
Там любовь — впереди,
Там мы будем жить дружно.
Если нужно — иди,
И иди — по воде,
По воде ты иди,
Ты иди, ты иди:
Остановись, если нужно —
Там, где.

 

 








в начало страницы


Яндекс цитирования
Rambler's Top100