Журнальный зал

Русский
толстый журнал как эстетический феномен

Опубликовано в журнале: Слово\Word 2009, 63

Исаак Бабель и его «Маргарита»

Татьяна Комолова,

учитель русской словесности

школы “Bambi Academy” (Бруклин)

Исаак Бабель и его "Маргарита"

(воспоминания учителя по поводу двух юбилеев)

"Опишу вам только за то,
что мои глаза собственноручно видели"
                             Исаак Бабель

 

1 июля 2009 года исполняется 100 лет со дня рождения Антонины Николаевны Пирожковой и 13 июля (1 июля по старому стилю) 115 лет со дня рождения её мужа, всемирно известного русского писателя Исаака Эммануиловича Бабеля.

Я была в годы перестройки в Одессе одним из первых учителей, кто вводил в программу по литературе рассказы И.Бабеля. Помню, как было трудно, не хватало книг, ребята читали по цепочке 1,2 книжки на класс. Но мы с радостью окунались в эти "сжатые, как алгебраические формулы, и наполненные поэзией" рассказы нашего замечательного земляка. Никогда не забуду этот трепет волнения моей и детских душ, когда мы давали открытые уроки на город. Вот некоторые темы: "Интеллигенция и революция" ("Конармия" в 11 классе); "Когда просыпается душа" ("Пробуждение" в 8 классе); "Красивое пробуждает доброе" ("Ди Грассо" в 9 классе).



Исаак и Антонина с дочерью

Я участвовала в одном из городских конкурсов "Учитель года" (1993). Одним из условий его было пойти с комиссией в незнакомую для тебя школу и дать любой по твоему выбору урок. Если заинтересуешь незнакомых ребят своей темой и методом её изложения, то в твою конкурсную копилку добавляются наивысшие очки. Конечно, таким литературным материалом был для меня любимый Исаак Бабель и его "Ди Грассо". И самое важное, что дарит этот рассказ на уроках – это необходимость думать, думать над его необыкновенной кольцевой композицией, над идеей рассказа, которая не высказана прямо, и ты с детьми вынужден сделать это сам. Открывать для ребят это, существующее еще с Древней Греции, понятие "катарсис" в искусстве, потрясение искусством, способность искусства открывать в человеке незнакомые до того в самом себе струны души. Может ли быть для учителя что-либо более увлекательное, чем такая тема?! А как я благодарна Исааку Эммануиловичу за образ Коли Шварца, в котором писатель правдиво показал, что человеку, продавшему душу золотому тельцу, искусство не поможет. Как важно было думать об этот тогда и сейчас и, я думаю, будет всегда!

Однажды я выглянула в окно своего огромного кабинета русской литературы и посмотрела на дом напротив – это дом, в котором жил в 20-е годы И.Э Бабель (ул. Решельевская). Значит ничего случайного нет: "наши окна друг на друга смотрят вечером и днём". И меня осенила мысль создать в этом кабинете музей литературного краеведения, эту идею поддержали мои друзья, сотрудники Одесского литературного музея (особое спасибо Наташе Городецкой), и помогли связаться с Антониной Николаевной, вдовой писателя, которая жила тогда в Москве с дочерью Бабеля Лидией Исааковной и внуком Андреем. Антонина Николаевна не только сразу ответила на письмо и согласилась помочь, но и приняла мою ученицу Юлю Гринберг у себя в Москве, через неё передала некоторые материалы для музея. Я никогда не забуду щедрое гостеприимство и наш долгий и интересный разговор о Бабеле с Антониной Николаевной, когда она приняла и меня, уже знакомую по переписке и телефонным разговорам учительницу.

При всей трагичности судьбы И.Бабеля, репрессированного и расстрелянного в 1940 году, я считаю его счастливым человеком, ведь ему повезло родиться в Одессе, в "сказочно романтическом городе", с большим талантом и незаурядным характером, и ему повезло встретить за 7 лет до смерти свою "Маргариту" – Антонину Николаевну, подарившую ему дочь Лидию и ставшую его Музой. Она, прекрасный инженер-строитель, вела все эти годы подвижническую жизнь матери и жены великого писателя: работала над наследием мужа, издавала его книги, писала и до сих пор пишет книги о нём. За это мы, поклонники Бабеля, должны сказать ей спасибо.

С лёгкой руки этой замечательной женщины, поощрившей и поддержавшей мой интерес к творчеству И.Бабеля, рассказы его живут не только на уроках литературы, но и в моих школьных театрах. Когда мы открывали наш школьный музей в одесской школе №117, праздник был отмечен спектаклем по рассказам Бабеля, а сценарным ходом стала подсказка Антонины Николаевны, писавшей в своих воспоминаниях, что путешествуя с мужем по Кавказу, она заметила, что Исаак Эммануилович в новом городе всегда посещал базары и считал: "Лицо города или села – его базар. По базару, по тому, чем и как на нём торгуют, я всегда могу понять, что это за город, что за люди, каков их характер". И я построила сценарий на этой мысли – это был Бабелевский базар, в котором герои его рассказов продавали реквизит из них (соль, завернутая в детское одеяло, мальчик с живым голубем в клетке, жареный гусь и т.п.). Этот одесский базар двигался под популярные городские мелодии, выкрикивая комплименты своему "товару", "стоп кадром" останавливался базар, и на авансцене разыгрывалась сцена из какого-либо рассказа, монолог или диалог героев. Зритель, угадавший рассказ, получал этот "литературный товар" в подарок. А в моём кабинете-музее после спектакля праздничное застолье было инсценировано как свадьба Двойры Крик. Наши одесские еврейские бабушки наготовили нам фаршированную рыбу и другие изыски национальной кухни, а на столах компоты из разных фруктов назывались "Нездешнее вино", "Ямайский ром", "Маслянистая мадера" и т.д. Не передать словами, как это было замечательно под звуки скрипки приглашённого скрипача и виртуозных фортепьянных мелодий моего ученика, талантливого пианиста, барда и поэта Сергея Школьника.

Когда мой первый театральный класс заканчивал школу в 1989 году, мы с моим другом, замечательным артистом и поэтом Юрием Дыновым, повторив опыт Ильфа и Петрова, написали вместе сценарий по рассказу "Ди Грассо", и получился спектакль на выпускном вечере. Знающим этот рассказ Бабеля понятно, почему именно этот спектакль стал лебединой песней моего первого театрального класса и почему он живёт со мной эти многие годы, "куда бы меня не бросила судьбина". Я очень рада, что рассказы Бабеля живут на моих уроках и здесь, в Америке, а этот двойной юбилей "Мастера" и его "Маргариты" был отмечен моим любимым спектаклем "Ди Грассо" в Бруклинской школе "Bambi Academy", где я сейчас работаю.

С удовольствием читаю сейчас книгу А.Н.Пирожковой "Семь лет с Исааком Бабелем"(2001). Как интересно, как ярко, правдиво и художественно наполнено изображено в ней время и его люди! Поистине Антонина Николаевна унаследовала от своего мужа "великую душевную доброту, страстный интерес к людям и чудесный дар их изображения". И поражает её собственная скромность, чувство меры и достоинство, всегда отличавшие истинно интеллигентных и высоких людей.

В заключении я хочу поздравить Антонину Николаевну с её славным юбилеем, пожелать здоровья и благополучия всей семье. А также сказать спасибо судьбе, которая пересекла наши пути. Свет и тепло нашей встречи до сих пор со мной. А произведения Исаака Эммануиловича будут в моём учительcком арсенале, пока я буду на этой кафедре.

Версия для печати