Журнальный зал

Русский
толстый журнал как эстетический феномен

Опубликовано в журнале: Слово\Word 2006, 51

Беседа с Ольгой Ильиничной Фуксон

О детях и о русском языке

Сегодня мы берем интервью у Ольги Ильиничны Фуксон, основателя и директора School Plus Enrichment Program, школы выходного дня, наверное самой большой русскоязычной школы в Америке, где учатся более 600 детей, из них около 300 занимаются русским языком. В следующем году этой школе исполняется 10 лет. За эти годы был накоплен серьезный опыт обучения детей русскому языку, и сегодня Ольга Ильинична делится с нами некоторыми наблюдениями и выводами.

Марина Георгадзе

О детях и о русском языке

Марина Георгадзе (М.Г.) Пожалуйста, скажите несколько слов о своей школе.

Ольга Ильинична Фуксон (О.И.Ф.) Наша школа предлагает дополнительные занятия для детей. Поэтому занятия проходят по выходным дням – либо в субботу, либо в воскресенье. Родителям это очень удобно, потому что в выходные они могут приехать в школу, чтобы посмотреть, что происходит на уроках, и помочь своим детям.

М.Г. Дети какого возраста учатся в вашей школе?

О.И.Ф. Когда мы открывали школу, у нас учились дети от 8 до 16 лет. Сегодня школа очень помолодела: приходят дети пяти, шести, четырех и даже трех лет. Это связано отчасти с тем, что родители-эмигранты все больше и больше хотят сохранить у детей русский язык. Поэтому основной интерес для маленьких детей (от 3 до 5 лет) в нашей школе представляет русский язык.

Старшим детям мы предлагаем более широкий спектр предметов, и родители выбирают курсы, интересующие их. Дети 5-6 лет занимаются в основном русским языком, а также рисованием и музыкой. Детям старше 6 лет мы предлагаем математику. Это любимый предмет в нашей школе. Многие дети выбирают по два или даже по три предмета, в зависимости от склонностей ребенка и интересов родителей.

М.Г. Таким образом, получается, что в Вашей школе развивается два совершенно разных направления?

О.И.Ф. Да. Одно состоит в изучении русского языка и сохранении культуры семьи. Другое заключается в том, чтобы восполнить пробелы в программе средней американской школы. Наша школа предлагает много разных предметов, в частности, физику, шахматы, английский, рисование и даже спорт. Но прежде всего речь идет о математике: в большинстве американских школ на уроках математики детей не учат пониманию того, что они делают. Этот пробел нетрудно восполнить при регулярных дополнительных еженедельных занятиях.

М.Г. Какова при этом роль родителей в вашей школе?

О.И.Ф. Наша школа работает в очень близком контакте с родителями. Мы всегда приглашаем родителей активно участвовать в нашей школьной жизни. Нам кажется, что это особенно важно, пока дети маленькие. Особенно приятно, когда время, проведенное с детьми, оказывается не толко радостным, но и плодотворным.

М.Г. Давайте вернемся к проблеме обучения детей русскому языку.

О.И.Ф. За последние 10 лет многое изменилось. Раньше целью родителей-эмигрантов было охранить язык, который дети привезли из России. Сегодня задача изменилась: необходимо научить детей, рожденных в Америке, русскому языку. Та же картина наблюдается и в других диаспорах: появилось много национальных школ – например, китайских, корейских – где дети в свободное от учебы время – по вечерам или выходным дням – занимаются языком и поддерживают культурные традиции своей семьи.

Мы преследуем несколько очень важных целей в обучении детей. Мы не ставим основной задачей научить ребенка читать Достоевского или Толстого в подлиннике. Я позволю себе усомниться в том, что дети, которые родились и выросли в Америке, будут владеть русским как родным. Если же будут, то лишь очень небольшая часть наших выпускников. Зато русский язык сохранится как язык семьи. То, что дети смогут разговаривать со своими бабушками и дедушками на одном языке, кажется нам более важным, чем чтение Достоевского в подлиннике.

Мне довелось однажды присутствовать на свадьбе, где находились русские дедушка и бабушка жениха. Им не удалось пообщаться с внуком, поскольку по-русски он не говорил. Это выглядело очень грустно. По крайней мере до того момента, пока в семье сохраняется язык, надо пытаться делать все возможное, чтобы дети его осваивали. Для того, чтобы ребенок мог выразить себя на этом языке, надо много заниматься. Нужно знать, как учить детей, чему их учить, какие книжки с ними читать. Ситуация осложняется тем, что дети могут слышать русский язык в основном только в семье. Таким образом, мы понимаем нашу задачу не только как дидактическую, но и как методическую: мы не только учим детей русскому языку в школе, но и помогаем родителям организовать занятия с ребенком в течение недели.

М.Г. Остановитесь, пожалуйста, подробнее на особенностях обучения детей из русскоязычных семей.

О.И.Ф. В разных отделениях нашей школы работают около 15 учителей русского языка. Учителя самые разные. Есть учителя, которые работали много лет в России, среди них даже заслуженный учитель России, а есть молодые учителя, которые проработали в российской школе 2-3 года и уехали в Штаты. Соответственно, у наших учителей разные подходы. Часто обсуждается вопрос, как правильно учить детей, которые, с одной стороны, не являются носителями языка, а с другой стороны, слышат язык в семье. Сохранить язык можно при определенных условиях. Первое из них – это активные занятия. Если дети только слышат русскую речь, за несколько лет язык становится очень бедным, ограниченным самыми простыми домашними вопросами. Ребенок не может себя выразить, не может рассказать о чем-то так, как на английском языке. То есть пассивная практика приводит к тому, что дети, слышащие вокруг себя русскую речь, понимают ее, но сами практически не говорят. В отличие от них дети, с которыми активно занимаются русским языком, умеют читать и писать. Они могут разговаривать на интересные темы, и их словарь достаточно богат. Главная цель занятий языком – чтобы дети могли выразить свои мысли на русском языке .

М.Г. Как можно разнообразить условия, в которых дети могли бы применить свое знание русского языка?

О.И.Ф. Мы мечтаем о том, что наша русскоязычная пресса начнет публиковать материалы для детей на американские темы. Все, что мы читаем с детьми, написано в России. Российские реалии, которые ясны старшему поколению, непонятны детям, рожденным за границей.Наша мечта – это создание литературы о жизни русскоязычных детей в Америке и других странах.

Хорошо, что начали появляться издания и публикации, адресованные детям. Например, в вашем журнале появилась детская страничка. Замечательно, что существуют летние программы и летние лагеря на русском языке, которые очень полезны детям. Там они целый день говорят по-русски и возвращаются домой с гораздо более развитой речью.

М.Г. Я слышала о необычных программах на русском языке, которые вы предлагаете детям вне класса.

О.И.Ф. Да, например, музыкально-певческая программа "Споёмте, друзья!" Разучивание песен проводится в классе под гитару вместе с учителем, а не под CD или фонограмму, что очень важно, потому что если записи сделаны на высоком профессиональном уровне, ребёнок чувствует себя дискомфортно, так как в них уже заданы тональность, ритм, обработка, – всё это не позволяет ученику проявить свою индивидуальность и понимание песни. Исполнение песен сопровождается движениями и сценками, по типу театра песни .

В домашнем задании по русскому языку ученики получают тексты песен и их звуковое исполнение на интернете или в виде СD в исполнении преподавателя так, как это происходило на уроке. Дети разучивают тексты дома или в машине. Чёткое проговаривание слов способствует уменьшению акцента. Название "Споёмте, друзья!" выбрано не случайно. Под друзьями подразумеваются не только сверстники, но и родители, бабушки и дедушки. Поют все – взрослые и дети, поэтому в концертах, которые проводятся каждый семестр, исполняются песни, любимые не только детьми, но и взрослыми. Другая интересная программа – экскурсии на русском языке в музее Метрополитен. Эта специальная программа пользуется большой популярностью. Экскурсии ведет педагог из нашего манхеттенского отделения, профессиональный искусствовед. Неизменно во время экскурсий мы слышим от окружающих: "О, эти дети приехали из России, раз они говорят по-русски". А между тем, почти все наши дети или родились в Америке, или были привезены сюда совсем маленькими. Совместные усилия родителей и педагогов помогли нашим ученикам сохранить и развить способность понимать, говорить и писать по-русски.

М.Г. Живым свидетельством этой способности, мне кажется, являются сочинения ваших учеников, которые мы сегодня публикуем...

О.И.Ф. Это сочинения победителей общешкольного конкурса. Для того, чтобы сравнить результаты, достигнутые учениками в разных отделениях школы, мы провели своеобразный конкурс работ. Специально предложили одну и ту же тему сочинения и определили победителей в нескольких возрастных категориях. Сочинения малышей (5-7 лет) очень коротенькие, но невероятно выразительные. В трех-четырех предложениях им удалось очень живо передать свои мысли и желания. У детей 7-8 лет работы подлиннее, а желания поопределеннее. Старшая возрастная группа (9-10 лет) представляет работы детей, которые учатся у нас уже несколько лет. Возможно, они скоро перестанут посещать курсы русского языка из-за возрастающей нагрузки в старших классах школы. Но если к настоящему моменту они достаточно хорошо овладели письменным и устным языком, то есть вероятность, что их русский уже останется с ними. Об уровне языка вы можете судить по сочинениям. Самое замечательное в этих сочинениях то, что при всем разнообразии мыслей и чувств детей каждый из них сумел найти индивидуальный способ выражения.

М.Г. Поясните, пожалуйста, для нашего читателя. Эти сочинения приводятся полностью или в отрывках?

О.И.Ф. Полностью. Мы не ограничивали объем сочинений, не вмешивались ни в стиль, ни в структуру работ. Единственное, что исправляли, – орфографические ошибки. Мы специально просили детей не думать о грамотности, поскольку хотели, чтобы ребенок сосредоточился на содержании. Наверное, нам это удалось, поскольку сочинения трогают своей искренностью и чистотой.

Было бы хорошо объявить конкурс сочинений за рамками нашей школы, чтобы в нем могло участвовать как можно больше детей. Было бы замечательно, если бы они могли обмениваться информацией на специальной страничке.

М.Г. Я заметила, что в сочинениях некоторые дети используют довольно много английских слов, особенно когда речь идет о конкретных американских реалиях. Вы не просили детей избегать употребления английских слов?

О.И.Ф. Это очень любопытный вопрос. На самом деле учителя по-разному относятся к тому, что дети употребляют английские слова. В данном случае не было специальной инструкции. Учеников просили писать на русском. Но детям, так же как и взрослым, трудно подобрать русский эквивалент некоторым английским словам. Например, один ребенок пишет: "Мне бы хотелось, чтобы мне подарили I-pod". Это одно из тех слов, которые, по крайней мере на данный момент, не имеют перевода. По-моему, употребление английского слова в этом смысле вполне оправданно, если слово не имеет эквивалента в русском языке.

Один из самых трогательных моментов, на мой взгляд, – когда в одном из сочинений девочка пишет, как ей хочется, чтобы ее собачка родила щенят, и она бы назвала их Полли, Китти и Пушок. Это очень яркий пример сочетания двух культур. Ребенок использовал имена животных из двух языков. И это, по-моему, замечательно.

М.Г. Действительно, использование и замена терминов – это отдельная тема. Мой следующий вопрос касается зависимости уровня владения языком от возраста. Мне кажется, что эта зависимость не так уж сильна. Видно, что одни дети довольно хорошо владеют русским языком – речевыми оборотами, стилем – и успешно этим пользуются. Другие едва могут составить простое предложение. Как вы думаете, зависит ли это от длительности обучения в вашей школе, от семьи?

О.И.Ф. На самом деле уровень развития и сохранения языка зависит от многих факторов, в частности, от семьи, окружения. К нам приходят дети с изначально разным уровнем. Даже в 5 лет картина слишком пестрая. Например, если с раннего возраста ребенок растет в англоязычной или смешанной среде, то английский у него становится первым языком. Для таких детей русский язык фактически иностранный и требует соответствующего методического подхода.

С другой стороны, для детей, которые оставались до 3-4 и даже 5 лет дома и проводили много времени с русскоговорящими мамой, бабушкой или бебиситтером (наверное, по-русски надо было бы сказать "няня", но это не самый точный перевод), – для таких детей русский является родным языком. Речь такого ребенка мало отличается от речи его российского сверстника. Этого ребенка могут подстерегать трудности в овладении английским языком при поступлении в американскую школу, но мы сейчас ведем речь не об этом. В любом случае, в течение первых двух-трех лет английский станет вытеснять русский. Это естественно, потому что большую часть дня ребенок говорит и думает по-английски.

В этот момент многие родители начинают понимать необходимость сознательных усилий для сохранения и развития русского языка. Некоторые родители "бьются за русский": запрещают говорить дома по-английски, постоянно одергивают ребенка. Но, к сожалению, это далеко не всегда может ему помочь. Если ребенку тяжело говорить по-русски, никакие запреты не разрешат этих трудностей. Другие родители пытаются подобрать ребенку русскоязычную компанию, отправить в русскоязычный лагерь, смотрят вместе фильмы и мультики по-русски и обсуждают их. Вот это поможет скорее, чем запреты и принуждения. Естественно, разное отношение к языку в семье приводит к разным результатам.

М.Г. Если дети одного возраста не одинаково владеют русским языком, то как же их обучают в вашей школе?

О.И.Ф. Это один из принципиальных моментов. Объединение детей, которые совершенно по-разному владеют русским языком, в один класс приносит мало пользы – как тем, у кого русский хороший, так и тем, у кого он плохой. Многие родители думают, что, если ребенок окажется в хорошей языковой среде, этого будет достаточно для освоения языка. На самом деле ребенок сможет усваивать материал, только если он будет понимать, что происходит в классе. Важно, чтобы его не отпугнула чрезмерная сложность, чтобы он не разочаровался. То есть хорошей языковой средой для ребенка будет та, в которой он комфортно себя чувствует. Например, у нас есть класс, где учатся шестилетние дети с прекрасным русским языком. Если в такой класс привести ребенка того же возраста, который только начинает говорить по-русски, он просто не сможет там учиться.

Мы формируем разные классы в зависимости от уровня языка учеников, даже если приходится делать совсем маленькие группы. И гордимся тем, что дети, которые к нам приходят практически с нулевыми знаниями, через два-три года могут говорить и читать по-русски. Счастливы родители, счастливы бабушки и дедушки и, конечно, сами дети.

М.Г. То есть правильно ли я поняла, что дети разного возраста учатся в одном классе, если они близки по уровню языка?

О.И.Ф. Да, бывает, что у нас дети разного возраста находятся в одном классе. Но обычно разница в возрасте небольшая. Мы не можем посадить вместе пятилетнего и десятилетнего ребенка, даже если у них одинаковый уровень языка. Естественно, их интеллектуальное развитие и психологическая ситуация совершенно разные. Поэтому разница в возрасте обычно не больше года.

М.Г. Бывает ли так, что вы учите детей русскому заново, то есть совершенно с нуля?

О.И.Ф. Да, безусловно. Чаще всего это дети из двуязычных семей, где один родитель говорит по-русски, а другой нет. Их вообще можно приравнять к иностранцам, которые начинают изучать другой язык, – с той лишь разницей, что один из родителей может помочь ребенку. Это очень важно, потому что, конечно, одного или двух часов в неделю недостаточно для усвоения языка. Необходима серьезная работа дома в течение недели. Но просто быть носителем языка недостаточно – необходимо уметь занимться с ребенком. Мы оказываем родителям методическую поддержку: знакомим с программой курсов, даем очень подробные домашние задания с указаниями для родителей. Естественно, на уроке преподаватель обсуждает задание с учениками, но всегда есть вероятность того, что дети не полностью запишут задачу, забудут тетрадку, пропустят урок. Чтобы родителям было легче контролировать выполнение домашней работы, мы помещаем задания на Интернет. Родители могут в любую минуту их распечатать, проверить и позаниматься с ребенком.

Наши учителя придерживаются современного взгляда на обучение, при котором всё то, что ребёнку нужно запомнить, должно его радовать, эмоционально затрагивать его сердце и душу, и тогда всё необходимое запоминается легко и обучение становится удовольствием. Наши ученики с радостью и энтузиазмом приходят на уроки, ожидая интересного и увлекательного путешествия в страну знаний в компании своих русскоязычных друзей.

М.Г. Известно, что есть большая категория людей, которые прекрасно говорят по-русски и очень хорошо понимают, но совершенно не читают. И это относится как к детям, так и к взрослым. Как вы справляетесь с этой проблемой? Считаете ли вы ее отдельной? Как вы координируете обучение устному языку и обучение чтению, если вы этим занимаетсь?

О.И.Ф. Всех детей мы обязательно учим читать. Чтение – одна из главных задач. Мы уверены, что хорошо читающий ребенок не забудет язык даже после прекращения занятий. Мне бы хотелось здесь обратить внимание на проблему подбора текстов для чтения. Часто интеллектуальное развитие ребенка опережает технические навыки: ребенок не может читать трудный текст, а слишком легкий ему читать скучно.

Большинство наших преподавателей придерживается той точки зрения, что независимо от уровня знания языка дети должны читать оригинальные тексты. К сожалению, реалии классических детских текстов слишком далеки от наших учеников. Не совпадают многие культурные ценности, описываются проблемы, не актуальные для наших детей. Поэтому мне хотелось бы еще раз подчеркнуть необходимость создания литературы на русском языке для детей эмигрантов. Мы хотели бы пригласить к сотрудничеству творческих людей, которым было бы интересно писать на русском языке о детях и для детей, живущих вне России.

Ниже я привожу выбранные нами сочинения учеников.

Лучшие сочинения наших учеников на тему:

“Что бы мне хотелось, чтобы со мной случилось в новом году”

8-9 лет.

Миша Б., 8,5 лет.

Наконец-то наступил Новый год. Мы все его так ждали. И вот он пришел. Интересно, что ждет нас в новом году. Не секрет, для нового года у всех припасены новые мечты и новые желания. Есть они и у меня. Во-первых, я мечтаю занять новое место в математической олимпиаде, потому что это обрадует маму и папу, и они смогут мною гордиться. А я смогу этой победой доказать себе и другим, что я способен на многое. Кроме того, если я выиграю, то родители мне купят что-то хорошее в подарок. То, что я хочу.

Я буду очень сильно стараться, чтобы эта моя мечта сбылась.

Во-вторых, я хочу, чтобы наша команда выиграла футбольный сезон. Я уверен, что у нас это получится. Мы уже были чемпионами. Такие у меня мечты.

Лиза Т., 2 класс.

Каждый новый год я люблю загадывать желание. Я хочу в новом году встретить человека, который может исчезать и которого называют невидимка. И еще я хочу встретить Бабу Ягу, у которой есть кошка, потому что я люблю кошек. Я хочу получить мишку, у которого черные глаза, у него есть белые лапы. Его туловище коричневое. Я хочу больше всего, чтобы мои мама и папа любили меня и чтобы мои желания исполнялись.

Лиза С., 9 лет.

….., я хочу научиться очень хорошо шить, как бабушка. И может быть, я смогу что-то такое хорошо вышивку сделать, чтобы кто-то купил. Ой, как хорошо было бы!!! И еще я не такая организованная дома. Но я хочу, чтобы я была больше организованной. Как хорошо бы мне было!

Даня С., 8 лет.

В новом году я мечтаю получать пятерки по всем предметам. Также я хочу повстречать президента Д. Буша. Очень было бы здорово побывать в новом году на Луне.

Я очень хотел бы получить новую игру для моего game boy'я.

А больше всего мне бы хотелось слушаться своих родителей чаще, чем в старом году.

Женя Г., 8 лет.

Начался новый, 2006 год, я его давно и с нетерпением ждала. Мне когда-то приснился сон, я оказалась в середине Дисней Ленда. Там я встретилась с Белоснежкой. Она меня отвела в маленький домик. Я увидела много красивых оленей и маленьких гномиков. Я с гномиками играла в прятки, и мне было очень весело. Еще я встретила Бемби и увидела Топтуна. Я бы хотела, чтобы этот сон со мной случился наяву в новом году.

Николас Г., 8 лет.

На Новый год я бы хотел попасть в такую страну, где можно делать все, что угодно: не надо рано вставать, делать зарядку, готовить уроки. Но надо знать математику, чтобы взламывать секретные коды.

Чтобы в этой стране все было съедобное. Озеро из лимонада, сасульки из мороженова, снег из сбитых сливок, а книги из жвачки. Прочитал книгу, и если не понравилась, то съел. Чтобы все дети там жили сами и в огромных домах. Вместо машин у каждого ребенка есть космический корабль. Можно летать на луну сколько захочешь. Есть в этой стране секретный подземный ход. И через него можно попасть домой, если сильно соскучился за родителями. Очень было бы здорово, если бы в новом году я нашел подземный ход в такую страну.

Яна С., 9 лет.

Персиковый спаниель.

Я хочу, чтобы в этом году я получила персикового спаниеля. Я назову ее Бади. Я буду ее кормить, я буду с ней играть и гулять. А когда придут праздники, я буду ей дарить подарки. Я буду учить ее выполнять мои команды. Я буду ей покупать одежду с мамой. А летом, когда мы полетим в Германию, мы возьмем ее с собой. А когда она вырастет, и у нее будут щенки, я их назову Молли, Китти и Пушок. Если бы у меня была такая собака, я была бы самым счастливым человеком в мире.

Саша Д.,8 лет

У меня есть мечта стать актрисой. Я бы хотела сниматься в кино. Мне нравятся актрисы, потому что они красивые, умные и хорошо образованные. Актрисы умеют петь, танцевать, ездить верхом на лошади, фехтовать, плавать, говорить на разных языках. Я тоже хочу быть такой актрисой. Для того, чтобы моя мечта осуществилась, мне нужно читать и много работать.

Полина П., 9 лет.

Моя мечта, чтобы я всегда жила со своими дедушками и бабушками. Потому что я так редко вижу их и очень скучаю по ним. Конечно, я каждый выходной разговариваю с ними по телефону. Но мне этого не хватает. Я хочу видеть их лица каждый день, а не только в альбомах. Чтобы осуществить эту мечту, мне нужно уговорить папу, чтобы мы переехали обратно в Россию. Чтобы мы жили там хотя бы 4 года.

Валерия Т., 9 лет.

Моя мечта – иметь сестру. И тогда мне не будет скучно. Моя сестра станет моим лучшим другом. Я буду просыпаться вместе с ней и буду ее кормить. Я буду ее нянчить как мама. Моя сестра тоже полюбит меня. И мы будем помогать маме с папой и даже друг другу. Но для этого нужно уговорить маму. Я очень – преочень хочу иметь сестру. Если у меня будет сестра, я хочу, чтобы ее звали Катя или Лена.

Трезор.

У меня есть старая книга "Трезор". Этой книге 5 лет. Она для маленьких детей. Но она мне все равно нравится. Когда я ее читаю, мне становится приятно, потому что эту книжку читал мне дедушка Валера. Он умер. Мне становиться жалко его, когда я ее читаю. Это моя любимая книга.

6-7 лет.

Женя Л., 1 класс.

Мои мечты в новом году – это полететь как птица и увидеть доброго единорога. Еще я мечтаю полететь на Луну. Я мечтаю, чтобы мечты сбывались, и чтобы всегда было место, где никто не бывал. И чтобы у всех было по сто друзей. И чтобы я поехала в Россию.

 

Юра Р., 3 класс.

Старый год уже прошел, пришел новый год. Говорят, что в новом году случаются разные чудеса. Я хочу, чтобы эти чудеса случились со мной. Кроме чудес, мне бы хотелось, чтобы осуществились вот такие мои самые заветные желания. Мне хотелось бы, чтобы я больше знал. И чтобы у меня были успехи в учебе. Мне хотелось бы легче решать математические задачи. Я бы хотел научиться лучше танцевать. В новом году я бы хотел увидеться с моими бабушками и дедушками, а также со своими друзьями, которых я больше не вижу. Я хочу, чтобы у меня выросли здоровые зубки. А еще мне бы хотелось с мамой видеться побольше. Я бы хотел с мамой и папой чаще ходить в спортзал. И конечно, еще раз во Флориду поехать. Надеюсь, что эти мечты сбудутся.

Аня М., 8 лет.

В этом году я хочу поехать к бабушке, которая живет в России. Я 7 лет ее не видела. Я слышала, там есть хорошие музеи. Я хочу научиться корзинки вязать. Дедушка меня бы научил. Я хочу вязать с моей бабушкой тоже. Я давно не была в России.

Митчел Б., 9 лет.

Новый год! Как это хорошо! Сколько разных мыслей приходит в голову! Очень много хочется, чтобы со мной случилось в новом году, но самое особенное. Я увлекаюсь баскетболом. Я хожу в секцию по баскетболу, читаю книги о баскетболе и об известных баскетболистах. Я прочел книгу о Майкл Джордан. Я думаю, что он лучший из лучших баскетболистов. Я мечтаю о встрече с ним или хотя бы об автографе.

Я расскажу немного о нем. Майкл Джордан родился 17 февраля 1963 года. Его родители заметили его талант игры в мяч еще когда ему было 2 года. Его папа построил ему баскетбольное поле, и он увлекся игрой в баскетбол. После школы его заметили в NBA. Он стал одним из лучших игроков в мире. Мне нравится его упорство, смелости, быстрота, класс игры, выносливость. Я очень хочу быть похожим на него в этом. Моя мечта – побывать на настоящей баскетбольной игре и вдруг встретить его – Майкл Джордан.

Юля К., 4 класс, 10 лет.

В новом году я бы хотела, чтобы моя кошка Лиза родила десять котят. Я буду их дрессировать, чтобы они выступали в цирке. Котята бы плясали и бегали бы по арене в маленьких костюмчиках. Котята бы не боялись воды, и мы бы поехали в Одессу в дельфинарий. Я и котята записались бы на зоу. Зоу будут показывать по телевизору и напечатают в газетах. Потом меня пригласят в гости бабушки и дедушки. У них будет синий пудель, который будет играть и участвовать с моими котятами в зоу. Вот что я хотела бы, чтобы со мной случилось в новом году. Пока это мечта.

Дима Ч., 10 лет.

Новый год – новое начало.

Мое любимое увлечение – читать книги о путешествиях и открытиях, в которых участвуют дети. Например, швейцарская семья Робинсон. Я и мой друг Алекс всегда при встречах придумываем новые путешествия для себя и новые приключения. Компьютерные игры и книги помогают нам лучше представить, что может случиться в путешествии, и какие трудности нам надо преодолеть. Например, наша любимая игра "Крусейдер". Мы всегда помогаем друг другу в игре, а живем в разных городах. Мы видимся на уроках боевого искусства и успеваем обговорить детали наших приключений. Новый год означает новое начало для школы и для нашей игры. Но часто меня возвращают в реальность мои учителя, родители и младший братик Матвейка.

Анастасия Л., 8лет.

Я хочу, чтобы в новом году мои игрушки научились разговаривать. Я буду учить их читать и писать. Мы вместе будем читать смешные книжки.

Катя, 9 класс, 14 лет.

Мои мечты и планы в новом году, вы говорите? А я много что хочу. Миллион долларов выиграть, съездить вокруг мира. Ах, более реальные мечты? Ну, ладно. Все считают, что новый год – это новое начало, чистая доска. Все хотят себя изменить. А я считаю наоборот. По-моему, новый год всегда будет неизменный, как именно в нашем постоянно меняющемся мире новый год все не меняет. Одна минута разницы между годами не может провести полную метаморфозу в человеке. А что же я хочу в новом году? – Очень просто. Радости, ни радужки да солнышка, а простую настоящую радость, здоровья, счастья, счастливую семью. Если будет это, никаких денег мне не надо.

Леня Л., 9 класс, 14 лет.

Я вообще-то не мечтатель. Ну, то есть, как понять, не мечтатель. Конечно, я иногда воображаю, но довольно редко. На это у меня времени нет, а голова забита совсем другим. Да и зачем себя разочаровывать, ведь в большинстве случаев наши мечты не сбываются. Но есть один момент моей жизни, когда я погружаюсь в миры Фата Морганы. Это происходит в канун Нового года.

Новый год – это пустой белый лист бумаги, на котором некоторые напишут эпилог, другие – вступление, третьи – второй том, а четвертые – вообще новое произведение. Именно в это время я сажусь за стол с ручкой в руках и составляю черновик своего рассказа. В моих записках ничего лишнего нет, а всего лишь то, что важно на самом деле. Это здоровье и удачи своим родственным душам, чтобы они всегда были близки. А со всем остальным я справлюсь как-нибудь сам. Времени мало, а чистовик написать надо.

Аня В., 6 класс.

В конец старого года некоторым кажется, что они гусеницы, и ждут нового года, чтобы стать бабочками. Но что же они ожидают увидеть, когда они вылупятся из кокона? Лучшие оценки? Больше денег? Прекрасное отражение в зеркале? Мы все этого хотим, конечно. Но мне этого недостаточно. Я мечтаю, чтобы наступил мир во всем мире. Вы, наверное, прочитали это и подумали: сейчас она нам выдаст еще одну скучную лекцию. Но нет, я не буду вас поучать. Я хочу, чтобы мы не видели в каждой газете объявление, что еще один убит. Я была бы очень рада, если бы некоторые не жили в огромных домах, когда их соседи по планете совсем без дома. Я мечтаю, чтобы все эти кровожадные бессмысленные войны остановились. Люди-гусеницы должны запомнить, что их метаморфозы не достаточны. И когда наступит время вылупиться из кокона, то придется потрудиться, чтобы сделать их жизнь и жизнь других лучше.

Вика К., 11 лет.

Вы хотите услышать историю, которая случилась в этом году. Тогда это все началось 31-го декабря. Я и моя сестра готовили праздничный ужин. Она готовила десерт, а я готовила первое и второе блюдо. Наш кот тоже хотел нам помогать. Так он ел все, что падало на пол. После того, как мы закончили готовить ужин, все сели за стол и покушали. А затем мы начали смотреть телевизор. Я и моя сестра загадали желание. И 1-го января это желание сбылось. Наш кот стал больше и начал говорить. В этот день мы веселились очень долго. Это действительно была волшебная новогодняя история.

Версия для печати