Rambler's Top100
ЖУРНАЛЬНЫЙ ЗАЛЭлектронная библиотека современных литературных журналов России

РЖ Рабочие тетради
 Последнее обновление: 25.05.2012 / 22:40 Обратная связь: zhz@russ.ru 



Новые поступления Афиша Авторы Обозрения О проекте Архив



Опубликовано в журнале:
«Дети Ра» 2005, №9(13)
БОЛГАРИЯ НА КАРТЕ ГЕНЕРАЛЬНОЙ


Погода сбылась, апокалипсис - нет
Стихотворения
версия для печати (45129)
« »

ЗАКАТ НАД ПУСТЫНЕЙ

В дрожащем воздухе над чашкой горячего кофе
вдруг увидела пританцовывающего маленького арапчонка
с подносом.
Как знакомо его лицо.
И что значит это выплывшее из памяти словосочетание:
«маленький арапчонок»?
Может, это араб или негр? А может, палестинец, суданец?
...Когда-то давным-давно
в магазинах продавались маленькие коробочки,
на них не было наклеек-имен, вроде LAVAZZA,
EDUSCHO или AZZARIN.
Писали просто: «кофе». И на картинке —
Маленький Мук с серьгой в ухе, в шароварах
и чалме —
в пустынном пейзаже с верблюдами и двумя пальмами
на фоне заката —
несет поднос с кофе.
Просто черный человечек. Просто
черный кофе. Просто я
с чашкой кофе без имени,
без имени, без
имени.



СЕГОДНЯ

День начался обычно:
метеорологи обещали солнечную погоду,
журналисты — кризис власти, теологи —
апокалипсис. А я, конечно же, надеялась
совершить что-нибудь полезное.

Завершился день привычно:
погода сбылась, апокалипсис — нет,
а все прочее сместилось на «когда-нибудь» —
например, на среду.

Перевел с болгарского Евгений В. ХАРИТОНОВ



Кристин Димитрова — поэтесса, прозаик, эссеист. Родилась в 1963 г. в Софии. Окончила отделение английской филологии Софийского университета, где и по сей день работает на кафедре западных языков.
Автор шести книг поэзии на болгарском языке («Тринадесетото дете на Яков», «Образ под леда», «Затворени фигури», «Лица с преплетени езици», «Поправка на талисмани» и «Хората с фенерите») и книги «Избрани стихове: Кристин Димитрова» на турецком, греческом и английском языках. Пишет фантастическую прозу, выпустила книгу об оккультной символике в картах Таро. Составитель и переводчик книги избранных стихов Джона Дона «Анаграмма» (1999).
Стихи К. Димитровой публиковались в антологиях и журналах Австрии, Германии, Исландии, Канады, Литвы, Македонии, Польши, Сербии, Венгрии, Хорватии, Швеции и США.





в начало страницы


Яндекс цитирования
Rambler's Top100