Журнальный зал

Русский
толстый журнал как эстетический феномен

Архив:

2017
1 2 3 4
5 6 7 8
9
2016
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2015
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2014
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2013
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2012
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2011
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2010
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2009
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2008
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2007
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2006
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2005
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2004
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2003
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2002
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2001
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2000
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1999
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1998
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1997
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1996
1 2 3 5
6 7 8 9
10 11 12
Октябрь

Литературно-художественный журнал

9-10 2017 Анонс номера

Москва – Пекин

Представляем нашим читателям уникальный номер журнала «Октябрь» совместно с китайским журналом с таким же названием. Мы осуществили одновременный выпуск специальной журнальной книжки для России и Китая на русском и китайском языках.

Китайский «Октябрь» («Шиюэ»《十月》) – первый толстый ежемесячный литературно-художественный журнал, основанный в 1978 году после так называемой «культурной революции».
На страницах журнала увидели свет многие произведения, ставшие классикой современной литературы, – «Тяжелые крылья» Чжан Цзе, «Вороной конь» Чжана Чэнчжи, «Устал рождаться и умирать» Мо Яня и многие другие. Авторы журнала получают самые престижные литературные награды Китая, такие как премия Лу Синя, премия Мао Дуня и другие.
По тиражу и влиянию в области художественной литературы «Октябрь» занимает одно из первых мест. Журнал включен в почетный список «Самые влиятельные журналы Китая за последние 60 лет». Главный редактор журнала Чэнь Дунцзе, известный китайский критик.
Наш «Октябрь», за плечами которого 93 года, не первый раз обращается к китайской литературе. Еще в далекие тридцатые, а затем пятидесятые годы мы печатали рассказы, стихи китайских писателей, а также статьи и путевые заметки русских писателей, которые в то время посетили Китай.
Нынешний проект нацелен на укрепление литературного сотворчества и культурных связей между двумя народами.
Два журнала пригласили известных писателей из обеих стран создать литературные произведения – рассказы, эссе, в которых раскрывается многогранный образ таких разных столичных городов – Москвы и Пекина.
Ведущие российские и китайские писатели откликнулись на наше приглашение своими, такими разными, но, без сомнения, яркими произведениями и сумели создать художественный срез актуальной цивилизации, воплощенной в остросоциальных или философских сюжетах жизни мегаполисов. А еще читателю и в России, и в Китае откроется возможность познакомиться не только с традициями и нравами соседней страны, но и с лучшими мастерами слова.
Тридцать произведений российских писателей не уместились под одной журнальной обложкой. Поэтому мы приняли решение посвятить этой важной и интересной теме два номера.

СОДЕРЖАНИЕ № 9-2017 г.

Андрей БАЛДИН Москва как самосочинитель
Про халат

Владимир МАРТЫНОВ Я шагаю по Москве
комментарий к еще не сложившейся гексаграмме

Александр АРХАНГЕЛЬСКИЙ Памяти московского двора
рассказ

Александр КАБАКОВ Центровые заметки

Дмитрий ДАНИЛОВ Наш человек
Рассказ

Валерий ПОПОВ Московская школа
Рассказ

Михаил ЛЕВИТИН Маргоша и Мэй Ланьфан
Рассказ

Денис ДРАГУНСКИЙ Соседская Девочка
Рассказ

Анатолий МАКАРОВ Двор пяти морей

Евгений ПОПОВ Как я прирастил собою Москву

Роман СЕНЧИН Поход
Рассказ

Ксения ДРАГУНСКАЯ Время местное
Рассказ

Евгений ЕРМОЛИН Затихающие голоса
Рассказ

Дарья БОБЫЛЁВА Исчезновение москвоведа
Рассказ

Ая эН Москва по диагонали

Евгений БУНИМОВИЧ Москва. Уроки геометрии

СЯО Хан Смог всегда в наших сердцах
Повесть
Перевод Жанны ГАТАЛЬСКОЙ

ДЖИДЖИ Мацзя Цвет рая
Стихи
Переводы ЛИ Иннань и ЛИ Ялань под редакцией Ирины ЕРМАКОВОЙ и Анны ЗОЛОТАРЕВОЙ

ЧЭНЬ Дундун Два стихотворения

Е Гуанцинь Бобовое молоко
Повесть

Кирилл КОБРИН Восточно-западная скамейка
Эссе

СОДЕРЖАНИЕ № 10-2017 г.

Уникальный проект «Москва–Пекин», который начался в предыдущей журнальной книжке, завершается. Современные произведения российских и китайских писателей дополнены архивными материалами журнала «Октябрь». В 30-е и 50-е годы прошлого столетия мы не раз обращались к литературе и культуре Китая. Движение литературы, ее развитие и изменения предстоит оценить взыскательному читателю.

Благодарим пекинский журнал «Октябрь» и всех, принявших участие в этом проекте.

Борис МИНАЕВ Пятая стихия

Ирина ЕРМАКОВА Прогулка

Дмитрий ГЛУХОВСКИЙ Земля невинности

Евгений БАБУШКИН Песня про раскладушку
Рассказ

Ирина БОГАТЫРЕВА Замкадыш
Рассказ

Геннадий ВДОВИН Памяти московской бессонницы
или О здоровом сне и «Греческо-русском словаре», составленном А.Д. Вейсманом (СПб., 1882)

Марта КЕТРО Тоска в моем багаже

Борис ЕВСЕЕВ Брюсов переулок
Рассказ

Владимир БЕРЕЗИН Сундучок
Рассказ

Виктория ЛЕБЕДЕВА Двадцать шесть километров

Александр ГРИГОРЕНКО Моя Москва

Алиса ГАНИЕВА В саду
Рассказ

Илья КОЧЕРГИН Она может двигать тобой

ЦЮ ХУАДУН Пароварка и гуцинь
Рассказ
Перевел с китайского Суй ЖАНЬ

ЦЗИН ЮНМИН Расставание с Пекином
Перевел с китайского Ван ЦЗУНХУ

КИТАЙ в «ОКТЯБРЕ»
30–50 годы

БА ЦЗИНЬ Юноша из Сычуани
Рассказ
Перевод А. ГАТОВА

ЭМИ СЯО Горе тебе, язык
Стихи
Перевод Ильи ФРЕНКЕЛЯ

ЧЭН СЯНЬ, ЦЮ ЯН В головном отряде
Рассказ
Перевод А. ГАТОВА

Николай ГЛАЗКОВ Из цикла стихов о Китае

Борис ПОЛЕВОЙ 30 000 ли по Китаю