Журнальный зал

Русский
толстый журнал как эстетический феномен

Опубликовано в журнале: Октябрь 2017, 11

Больше, чем школа

Дарья КОЖАНОВА

 

БОЛЬШЕ, ЧЕМ ШКОЛА

 

Дашевская Н. Я не тормоз. – М.: Самокат, 2016.

Красильщик А. Три четверти. – М.: Белая ворона, 2017.

Никольская А. Я уеду жить в «Свитер». – М.: Росмэн, 2016.

 

Повесть «Я не тормоз» Нины Дашевской, знакомой читателям по таким книгам, как «Вилли» и «Около музыки», в 2015 году стала победителем конкурса детской книги «Книгуру». Главный герой мальчик Игнат – необычный подросток: он живет на большой скорости и ему скучно сидеть на одном месте. Он быстро делает уроки, быстро решает задачи у доски, быстро ест, рассекает по Москве на самокате и роликах. Герой, кажется, воплощает в себе всю стремительность и скорость современной жизни, и это нисколько не мешает ему на бегу замечать красоту мира, будь то барельефы в метро, изгибы набережных и мостов или золотая листва деревьев, и быть отзывчивым и внимательным к людям – к своей первой учительнице, к однокласснице, к незнакомой девочке, плачущей на скамейке в парке.

На дворе лихие девяностые, девочке Кильке двенадцать лет, и она переходит в Новую школу. Это краткий сюжет книги «Три четверти» Анны Красильщик, журналиста, редактора Arzamas.academy. Время взросления героини выпадает на слом эпох, на глазах людей рушится прежний мир, а подросток смотрит на все это другими глазами, не понимая, что такое путч и Белый дом, что значит «долой хунту» и почему по телевизору целый день идет балет «Лебединое озеро». Героине по-своему пришлось пережить эту неуютную, холодную, жесткую пору в новом классе, где не хотят принимать новую ученицу.

Роман Анны Никольской «Я уеду жить в “Свитер”» вышел в серии книг для подростков «Линия души» (издательство «Росмэн»). В произведении «Свитером» называется кафе, куда любит ходить главная героиня Юля. Перед нами обычная жизнь обычного подростка: школа, занятия музыкой, друзья, молодой человек. Но в один миг все переворачивается, когда ее родители решают на время приютить Веру, дочь их знакомого, известного дирижера, гордую красавицу со строптивым характером. И героине предстоит испытать на себе, что такое сложные взаимоотношения, порой граничащие с враждой, и что такое непростой этап взросления.

 

 

ИСТОРИЯ В ДЕТСКИХ ГЛАЗАХ

 

Яковлева Ю. Дети ворона. – М.: Самокат, 2016.

Колпакова О. Полынная елка. – М.: КомпасГид, 2017.

Литвина А. История старой квартиры. – М.: Самокат, 2016.

Мартиросова М. Красные, желтые, синие. – М.: КомпасГид, 2016.

 

Нужно ли рассказывать подросткам о страшных страницах нашей истории и о вызовах современности? Да, безусловно, но каким образом? В последние несколько лет вышел целый ряд книг для подростков, посвященных непарадным, жестоким эпизодам отечественной истории ХХ века. Таков, например, роман-сказка Юлии Яковлевой «Дети ворона», первый из цикла «Ленинградские сказки». 1938 год, один за другим исчезают члены семьи Шурки и Тани: папу, маму и младшего брата уносит Ворон. Юные герои учатся противостоять черному царству Ворона – сталинскому террору, ужасам войны и тяготам послевоенной жизни, где, несмотря ни на что, нужно бороться за собственную свободу.

Важным событием в мире подростковой литературы стал проект «Как это было» Ильи Бернштейна и издательства «Самокат» – переиздание классических произведений о войне (среди них – «Будь здоров, школяр!» Булата Окуджавы и «Сестра печали» Владимира Шефнера), которые, по словам издателя, говорят о ней честно и объективно. Книга Ольги Колпаковой «Полынная елка» тоже обращается к событиям войны, и с очень необычной стороны. Это история маленькой Марийхе (Маши) и ее семьи, поволжских немцев, которые с началом войны должны были переселиться в Сибирь. Маленькую героиню ждет холод, голод (щи из травы и мечта попробовать настоящую конфету), а вместо новогодней елки – ветка полыни; за годы война она лишается мамы, папы и сестры, но не оставляет веры и надежды, так как и в самое ужасное время всегда находятся люди, готовые прийти на помощь.

В книге Александры Литвиной события большой российской истории ХХ века показаны через маленькую историю одной квартиры и ее обитателей – шести поколений семьи Муромцевых. Все начинается спокойным вечером 1902 года, дома семья – доктор, его жена, двое детей, родственники и прислуга. С началом советской власти квартира превращается в коммуналку, в ней появляются новые семьи, потом наступает оттепель, часть родных уезжает в США, а в перестройку возвращаются потерянные родственники из Франции. Книга выпущена в большом формате и украшена великолепными иллюстрациями Ани Десницкой, что делает путешествие во времени еще более увлекательным

Повесть «Красные, желтые, синие» Марии Мартиросовой посвящена конфликту в Нагорном Карабахе, событию, о котором не так часто говорят и во «взрослой» литературе. Война идет в седьмом «Г», где ребята, подражая взрослым, разделились на группы по национальному признаку – «азербайджанцы» и «армяне». Главная героиня Света Аванесова становится чужой во всех компаниях: у нее мамина армянская фамилия, папа – азербайджанец, а имя – русское. Из-за войны распадается ее семья, они с мамой переезжают в Армению, но и там им не удается обрести новый дом. В книге глазами подростка показана абсурдность и несправедливость таких конфликтов, по вине которых в один момент фамилия и черты лица становятся важнее всего человеческого.

 

 

СТОЛКНОВЕНИЕ С МИРОМ ВЗРОСЛЫХ

 

Хинтон С. Изгои. – М.: Livebook, 2016.

Остлер К. Карма. – М.: Розовый жираф, 2016.

Кузнецова Ю. Первая работа. Книга 1. – М.: КомпасГид, 2016.

Доцук Д. Голос. – М.: Самокат, 2016.

 

В 2016 году на русском языке в переводе Анастасии Завозовой вышел культовый роман «Изгои» (1967) американской писательницы Сьюзен Хинтон. Маленький городок в Оклахоме становится ареной битвы для двух банд подростков – грязеров и вобов (детей из более обеспеченных семей). Главный герой Понибой Кертис, от лица которого ведется рассказ, принадлежит к грязерам, но постепенно он осознает, что и во враждующей группировке собрались, в сущности, такие же ребята, с похожими проблемами. И теперь ему предстоит выстоять в схватке не на жизнь, а на смерть и при этом сохранить человеческое лицо – не потерять способность видеть красоту мира и не разучиться прощать.

Главная героиня романа «Карма» канадской писательницы Кэти Остлер живет на пересечении двух культур, у нее два имени – индусское Майя (от мамы) и сикхское Джива (от папы), две религии и два языка. Еще до рождения девочки ее родители уехали в Канаду, так как семьи обоих супругов были против их брака. После смерти мамы Майя-Джива с папой отправляются в Индию, и, к несчастью, они приезжают в страну 31 октября 1984 года – в тот самый день, когда Индира Ганди была убита сикхами. В стране начинается страшная резня, в суматохе девочка теряет отца, и ей предстоит, переодевшись мальчиком, отправиться на его поиски.

Пятнадцатилетняя Маша Молочникова, героиня книги Юлии Кузнецовой «Первая работа», хочет поехать на летние курсы испанского языка в Барселону, но ее семья считает, что лучше потратить эти деньги, например, на замену окон в квартире. Но почему она не может заработать на поездку сама? И какая удача – требуется репетитор испанского для шестилетней Даны, избалованной и непослушной девочки. В книге увлекательно описан первый опыт юной учительницы – ее попытки, сомнения, удачи и находки, и именно работа помогает ей более глубоко взглянуть на взаимоотношения окружающих.

Героина Дарьи Доцук Саша хорошо учится, любит читать, она добрая и отзывчивая девочка. В то утро она, как обычно, ехала в метро в школу – и вдруг в соседнем вагоне прогремел взрыв. После теракта жизнь Саши ломается: она боится ездить на метро и находиться в толпе: ее охватывает безудержный страх. Чтобы вернуться к нормальной жизни, Саша отправляется к бабушке в Калининград, и там у нее появляются новые друзья в Книжном клубе, новые интересы. Кроме того, Саша узнает об истории семьи в годы войны в Восточной Пруссии, о штурме Кенигсберга и Холокосте, и таким образом история соприкасается с современностью, а переживания героини встают в один ряд с общечеловеческими проблемами.

 

 

НА ПТИЧЬЕМ ЯЗЫКЕ

 

Рудашевский Е. Ворон. – М.: КомпасГид, 2017.

Алмонд Д. Мой папа – птиц. – М.: Самокат, 2016.

Востоков С. Брат-юннат. – М.: Белая ворона, 2017.

 

Диме, герою книги Евгения Рудашевского «Ворон», четырнадцать лет, и он вместе с дядей впервые отправляется на охоту в тайгу бить соболя. Охота представляется ему романтическим приключением, где все так же просто, как в компьютерной игре: достаточно лишь нажать на курок (мышку). Но за несколько дней, проведенных в тайге, природа открывается герою с новой стороны, и настоящим откровением для Димы становится встреча с таинственным вороном. Мальчик понимает, что между человеком и животным есть невидимая связь, и нужна немалая смелость, чтобы ответить на вопросы, зачем люди охотятся и чувствуют ли животные боль, когда их ранят. Одно из достоинств книги Рудашевского – это яркие описания быта героев-охотников, их байки и легенды, а также вкрапление в текст местных колоритных слов (сбежка, ожеледь, куржуха).

Британский писатель Дэвид Алмонд – известнейший автор, лауреат Международной премии Андерсена (своего рода Нобелевской премии в детской литературе). Его книги написаны в духе магического реализма, дерзкого и увлекательного. Случилось так, что папа девочки Лиззи сходит с ума: он воображает себя человекоптицем и хочет участвовать в международном состязании летунов, проходящем в их родном городе. Безумной идеей полета заражается и сама Лиззи, ведь, как говорит книга, для того, чтобы подняться в небо, нужны только крылья, вера, надежда и любовь.

Творчество Станислава Востокова нельзя представить в отрыве от его многолетней работы в области охраны природы – богатый опыт всегда превращался в интересные и познавательные книги. На этот раз писатель возвращается к самому началу своей карьеры натуралиста. Четырнадцатилетний подросток, начитавшись книг Джеральда Даррелла, устраивается волонтером в Ташкентский зоопарк, а потом – «юннатом» в Птичий отдел. Он с юмором описывает будни отдела среди многочисленных пернатых с разными характерами. А потом из такого сора вырастает настоящая мечта: молодой человек, обнаружив в одной из книг Даррелла адрес зоопарка на острове Джерси, пишет туда письмо и через несколько лет отправляется в Англию на стажировку.

 

Версия для печати