Журнальный зал

Русский
толстый журнал как эстетический феномен

Архив:

2017
1
2016
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2015
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2014
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2013
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2012
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2011
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2010
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2009
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2008
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2007
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2006
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2005
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2004
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2003
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2002
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2001
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2000
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1999
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1998
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1997
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1996
1 2 3 5
6 7 8 9
10 11 12
Октябрь

Литературно-художественный журнал

9 2015

 

БЕРЕГ ЛИТЕРАТУРЫ
Новое слово Латвии, Литвы, Эстонии


От редакции

ЭСТОНИЯ
Проза, поэзия, эссе

Ян КАПЛИНСКИЙ Две глиняные птички
Стихи

Мехис ХЕЙНСААР Эстонская природа
Рассказы. Переводы Веры ПРОХОРОВОЙ и П.И. ФИЛИМОНОВА

П.И. ФИЛИМОНОВ Искусство и жизнь
Рассказ с ладонь. Рисунок Кирке КАНГРО

Игорь КОТЮХ Русская литература и Эстония
О проекте «Воздушный змей»

Маарья КАНГРО Плоть слов
Стихи. Переводы Игоря КОТЮХА, Андрея СЕН-СЕНЬКОВА, П.И. ФИЛИМОНОВА

Кятлин КАЛДМАА Когда приходили мальчики
Новелла. Перевод Веры ПРОХОРОВОЙ

Юрген РООСТЕ Эстонское beat-поколение
Рассказ с ладонь. Перевод Игоря КОТЮХА. Рисунок Кирке КАНГРО

Андрей ХВОСТОВ Запахи и звуки Таллина
Перевод П.И. ФИЛИМОНОВА

Лариса ЙООНАС На фоне окна
Стихи

Андрус КИВИРЯХК На краю света
Из романа «На краешке света. Из жизни хороших людей».
Перевод Татьяны ВЕРХОУСТИНСКОЙ

Ян КАУС Реализм
Рассказ с ладонь. Перевод Игоря КОТЮХА. Рисунок Кирке КАНГРО

Нэлли АБАШИНА-МЕЛЬЦ Самостоятельное плавание

Игорь КОТЮХ Дух местности
Стихи

Маарья КАНГРО Любимый молоток
Рассказ. Перевод Игоря КОТЮХА

Урмас ВАДИ Призрачный силуэт
Рассказ с ладонь. Перевод Игоря КОТЮХА. Рисунок Кирке КАНГРО

Андра ТЭЭДЕ Молчунья
Стихи. Переводы Игоря КОТЮХА

Людмила ГЛУШКОВСКАЯ Выбор

Света ГРИГОРЬЕВА Я родилась в 1988
Стихи. Переводы Игоря КОТЮХА

Кирке КАНГРО, Маарья КАНГРО Опера
Рассказ с ладонь. Перевод Игоря КОТЮХА. Рисунок Кирке КАНГРО

Кятлин КАЛДМАА Своя полка
Рассказ с ладонь. Перевод Игоря КОТЮХА. Рисунок Кирке КАНГРО

П.И. ФИЛИМОНОВ Всё расползается
Стихи

Армин КЫОМЯГИ Скорая помощь
Рассказ. Перевод Веры ПРОХОРОВОЙ

Игорь КОТЮХ Случай в парке
Рассказ с ладонь. Рисунок Кирке КАНГРО

Олеся РОТАРЬ Летопись и арт-объект

Борис БАЛЯСНЫЙ Между Волком и Собакой
Стихи

Вальдур МИКИТА Парадигма стрекогузки
Перевод Татьяны ВЕРХОУСТИНСКОЙ

Елена СКУЛЬСКАЯ Слеза
Рассказ

Берк ВАХЕР Плосковики
Рассказ с ладонь. Перевод Игоря КОТЮХА. Рисунок Кирке КАНГРО

Маарья КАНГРО В конце времени
Рассказ с ладонь. Рисунок Кирке КАНГРО

Юхан ВИЙДИНГ Совершенно белой ночью…
Стихи. Переводы Елены СКУЛЬСКОЙ

Янар АЛА Вертикальная мечта
Рассказ с ладонь. Перевод Игоря КОТЮХА. Рисунок Кирке КАНГРО

Николай КАРАЕВ Малабарские истории

Арво ВАЛТОН Следопыт
Рассказ с ладонь. Перевод Веры ПРОХОРОВОЙ. Рисунок Кирке КАНГРО

ЛИТВА
Проза, поэзия, эссе

Томас ВЕНЦЛОВА Потрет пейзажа
Стихи. Переводы Владимира ГАНДЕЛЬСМАНА

Далия КЫЙВ Бард
Рассказ

Виргиния ЦЫБАРАУСКЕ Много шума и немного настоящих перемен
О новейшей литовской поэзии. Перевод Таисии ОРАЛ

Лена ЭЛТАНГ Малый проспект
Стихи

Юлюс КЕЛЕРАС Моя Юрга
Эссе. Переводы Елены КЛОЧКОВСКОЙ

Таисия КОВРИГИНА Сухое небо
Стихи

Юлюс КЕЛЕРАС Одна
Рассказ с ладонь. Перевод Таисии ОРАЛ. Рисунок Асты БАЛТИИ

ЛАТВИЯ
Проза и поэзия

Александр ГЕНИС Замок
Глава из книги «Обратный адрес»

Олег ЛЕНЦОЙ Хиеронимус, спи-и…
Стихи

Семен ХАНИН Невольная пауза
Стихи

Сергей ТИМОФЕЕВ Кафе
Рассказ

Валт ЭРНШТРЕЙТ Волчица Риги
Стихи. Переводы Александра ЗАПОЛЯ

Артис ОСТУПС Поседевший юнга
Стихи. Переводы Александра ЗАПОЛЯ

Андрей ЛЕВКИН Трамвай № 11
Рассказ

Рональд БРИЕДИС Бросим монетку
Стихи. Переводы Александра ЗАПОЛЯ

Свен КУЗМИН Виталий Андреевич
Рассказ

Дмитрий СУМАРОКОВ уехать нельзя остаться
Стихи

Владимир ЕРМОЛАЕВ Ухожу, потушив свет
Рассказ

Елена ГЛАЗОВА Лучший враг
Стихи

Кришьянис ЗЕЛЬГИС Много апельсиновых деревьев
Стихи. Переводы Александра ЗАПОЛЯ

Елена КАТИШОНОК Красные башмачки
Рассказ

Карлис ВЕРДИНЬШ Воспоминания
Стихи. Переводы Александра ЗАПОЛЯ

<Наша ладонь>
Рисунок Андрея БАЛДИНА