Периодика
“Новый мир”, 2001, №№ 1 – 12
Составитель Андрей Василевский
№ 1
“Волга”,
“Вопросы литературы”, “Время MN”, “Вышгород”, “Даугава”,
“День и ночь”, “День литературы”, “Дружба народов”, “Ex libris НГ”, “Завтра”, “Звезда”, “Знамя”, “Известия”, “ИНDЕКС/Досье на цензуру”,
“Иностранная литература”, “Книжное обозрение”, “Коммерсантъ”, “Кулиса НГ”, “Литературная газета”, “Литературная Россия”, “Литературная учеба”,
“Москва”, “Московские новости”, “НГ-Религии”, “Независимая газета”,
“Неприкосновенный запас”, “Новый Журнал”, “Общая газета”, “Огонек”, “Октябрь”, “Playboy Россия”, “Посев”, “Пределы века”, “Русский Журнал”, “Субботник НГ”, “Урал”, “Уральская парадигма”, “Фигуры и лица”
Светлана Адоньева. Культ Пушкина. — “Даугава”, Рига, 2000, № 3.
Культ не в оценочном, но в терминологическом значении слова. Сложившаяся в 60-е годы календарная ритуальная практика внецерковного поминания Пушкина (Мойка, 12 и проч.). Пушкин в массовой оккультной практике (вызывание духа в первую очередь Пушкина и только во вторую — Ленина). Пушкинские дни 1937-го и 1999 годов. Пушкин как святыня атеистического государства.
См. также статью Ирины Сурат “Пушкинский юбилей как заклинание истории” (“Новый мир”, 2000, № 6).
Борис Акунин. Table-talk 1882 года. Рассказ. — “Playboy Россия”, 2000, № 3, март.
“После кофе и ликеров заговорили о загадочном...” Глянцевый Эраст Фандорин расследует жуткое убийство, не выходя из светской гостиной. См. также сайт Акунина в Сети: http://www.akunin.ru
Валерий Алексин. Вероятнее всего, “Курск” протаранила иностранная субмарина. Причины предыдущих катастроф советских подводных лодок никогда до конца не устранялись. — “Независимая газета”, 2000, № 171, 12 сентября — № 172, 13 сентября. Электронная версия: http://www.ng.ru
Контр-адмирал запаса, бывший главный штурман ВМФ СССР и РФ В. И. Алексеев убедительно аргументирует версию столкновения “Курска” с американской АПЛ. См. также статью Константина Черткова “У лжи плавники коротки. Новые подробности гибели атомохода „Курск”” (“Литературная Россия”, 2000, № 37, 15 сентября) о том, что “Курск” погиб будто бы в результате торпедной атаки иностранной подводной лодки.
Леонид Амстиславский. А дальше — “Матросская тишина”. — “ИНDEКС/Досье на цензуру”. Инициатор издания — Index on Cencorship. Учредитель издания — Фонд защиты гласности. Главный редактор Наум Ним. Редактор русского издания Елена Ознобкина. Тираж 2000 экз. № 10 (2000 г.). E-mail: edit@index.org.ru
Журнальный вариант. Полностью тюремные записки Л. Амстиславского (род. в 1947), задержанного в 1998 году по подозрению в хранении наркотика, можно прочитать на сайте правозащитного журнала “ИНDEКС/Досье на цензуру” (в рубрике “От тюрьмы и сумы”): http://index.org.ru
Мария Астафьева-Корякина. Санитарка — звать Тамарка. Рассказ. — “День и ночь”, Красноярск, 2000, № 1-2. Электронная версия: http://www.krsk.ru/din
О Марии Семеновне Корякиной и ее муже — Викторе Петровиче Астафьеве — см. статью Валентина Курбатова “Свеча, зажженная с двух концов” (“Литературная Россия”, 2000, № 34, 25 августа). См. также воспоминания Марии Астафьевой-Корякиной “Земная память и печаль” (“День и ночь”, 1997, № 1-2), “Душа хранит” (“День и ночь”, 1997, № 4).
Вадим Баранов. Путин и Горький. — “Субботник НГ”, 2000, № 30, 2 сентября. Электронная версия: http://saturday.ng.ru
В рубрике “Почта” напечатано обращение доктора филологических наук Вадима Баранова к Президенту РФ о необходимости восстановления мемориальной доски в Горках, где жил и умер М. Горький, и вообще о необходимости отмечать его юбилеи (в июне 2001 года исполнится 65 лет со дня смерти). С этим трудно не согласиться, но есть и настораживающие моменты. Цитирую: “Речь можно теперь вести уже не о бездействии властей, а о вольном или невольном попустительстве нигилистическим, а то и вовсе экстремистским выступлениям, когда Горького объявляют писателем, „предавшим свой народ”, „положившим предательскую руку на плечи русской литературы”, с уверенностью заявляют, что он „принес вред русской культуре”. Последнее обвинение прозвучало совсем недавно, в июле с. г., вряд ли оно раздалось бы, если б раньше прозвучал звук молотка при водружении на законное место доски, которая „охраняется государством”. Я уже не говорю о том, какая была бы реакция, если б на торжестве „реабилитации” доски прозвучало слово Первого лица государства...”
Речь, видимо, идет о статье Тамары Дубинской-Джалиловой “Горький на службе у Сталина” (“Литературная газета”, 2000, № 30, 19 — 25 июля), которая опирается в своих суждениях на недавно введенную в оборот переписку М. Горького и И. В. Сталина (напечатана в двух номерах “Нового мира”, 1997, № 9; 1998, № 9, и в “Новом литературном обозрении”, 1999, № 40). Позволю себе немного здоровой демагогии. Неужели профессор Баранов предполагает, что возвращенная при гипотетическом участии Первого лица мемориальная доска заставила бы Дубинскую-Джалилову изменить свой взгляд на Горького? Или он надеется, что “Литературка” просто отказала бы ей в публикации? Должна ли власть, чтобы избежать упреков в попустительстве, принимать меры против лиц и органов печати, позволяющих себе “экстремистские” высказывания о Горьком? Вообще апелляция к Первому лицу в историко-литературных вопросах вызывает неприятные ассоциации. “Давно назрела пора для проведения свободной (курсив мой. — А. В.) творческой дискуссии „М. Горький на рубеже столетий”...” — заканчивает свое обращение В. Баранов. И тоже — при участии Первого лица?
Спор о Горьком продолжается: см. статью той же Т. Дубинской-Джалиловой “Не надо морщить лоб” (“Независимая газета”, 2000, № 175, 16 сентября), которая отвечает на статью того же В. Баранова “Как из Горького-„дипломата” сделали жесткого сталиниста” (“Субботник НГ”, 2000, № 23, 17 июня).
Николай Больсунов. “Штрихофобия”: агония блефа и соблазны обскурантизма. — “Москва”, 2000, № 8. Электронная версия: http://www.moskva.cdru.com
В штрихкоде нет числа 666.
Владимир Буковский. Как завершить “холодную войну”. — “Известия”, 2000, № 157, 23 августа. Электронная версия: http://www.izvestia.ru
Известный правозащитник и политзаключенный, обмененный в свое время на Луиса Корвалана, не может себе представить, как можно судить Пиночета, не приняв во внимание фактов тайной агрессии против Чили со стороны СССР (иначе это будет не суд, а расправа).
См. также статью Стива Кангаса “Подлог” (“Завтра”, 2000, № 34, 22 августа) о том, что чилийский эксперимент, осуществленный тридцатью выпускниками Чикагского университета при покровительстве Пиночета, будто бы привел, вопреки распространенным представлениям, к трагическому (для большинства чилийцев) провалу неолиберальной экономической модели.
Василь Быков. Пасхальное яичко. Рассказ. С белорусского перевел автор. — “Дружба народов”, 2000, № 9. Электронная версия: /magazine/druzhba
Рассказ из послевоенной советской жизни.
Владимир Васильев. Век ХI и век ХХ: два сюжета русской литературы. — “День и ночь”, Красноярск, 2000, № 1-2.
Цикл агиографических сочинений об убиении Бориса и Глеба и рассказ Василия Шукшина “Сураз” (жизнеописания Святополка и шукшинского Спирьки восходят к архетипическому сюжету об Антихристе).
Алексей Вдовин. Миф Александра Грина. — “Урал”, Екатеринбург, 2000, № 8. Электронная версия: http://www.art.uralinfo.ru/literat/ural или /magazine/ural
Александр Грин. Натаниэл Готорн. Сигизмунд Кржижановский.
Рената Гальцева, Ирина Роднянская. Рождение и пути идеологической политики. Споры о базисе идеологии. — “Посев”, 2000, № 9, 10. Электронная версия: http://www.webcenter.ru/~posevru
Главы из книги “Summa ideologiae”.
Андрей Гамалов. Душа все-таки есть. — “Огонек”, 2000, № 29, август. Электронная версия: http://www.ropnet.ru/ogonyok
Психохирург Аркадий Корзенев из НИИ психоневрологии имени Бехтерева говорит, что “Пролетая над гнездом кукушки” — очень вредная книга и написал ее дурной человек, наркоман к тому же, а лоботомия — вовсе не то превращение в овощ, о котором поведали Кен Кизи и Милош Форман.
Василий Голованов. К развалинам Чевенгура. Новые Географические открытия. — “Общая газета”, 2000, № 39, 28 сентября — 4 октября. Электронная версия: http://www.og.ru
Неутомимый путешественник (и хороший прозаик) Василий Голованов нашел место, где был поглощен степью платоновский Чевенгур. Карту Чевенгура нарисовал его спутник — художник Андрей Балдин.
Вадим Горский. Луи Армстронг еврейского разлива. Филерская запись разговоров Высоцкого. — “Урал”, Екатеринбург, 2000, № 8.
“О том, что я „пишу” Высоцкого, кроме пары заинтересованных лиц из КГБ знал и еще один человек: сам — сам! — Владимир [Высоцкий]”, — сразу предупреждает нас В. Горский. “Очень похоже на мистификацию”, — замечает по поводу этой странной и малоинтересной публикации Александр Агеев (“Время MN”, 2000, № 143, 2 сентября).
“Дабру эмет” — “Говорите правду!”. Перевод с английского Марии Табак. — “НГ-Религии”, 2000, № 18, 27 сентября. Электронная версия: http://religion.ng.ru
Декларация раввинов и ученых из Европы, Америки и Израиля об отношении к христианству и христианам (“Нью-Йорк таймс”, 2000, 10 сентября). Декларация и обстоятельства ее появления проанализированы в статье Юрия Табака, напечатанной в этом же номере “НГ-Религии”.
Олег Дарк. Письма темных людей — III. — “Кулиса НГ”, 2000, №13, 22 сентября. Электронная версия: http://curtain.ng.ru
На этот раз — о Зуфаре Гарееве. Другие статьи О. Дарка о героях литературного андеграунда см. № 2 и 7 “Кулисы НГ” за 2000 год.
Сергей Довлатов. Девять писем Тамаре Уржумовой. Публикация Тамары Уржумовой. Вступительная заметка Андрея Арьева. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2000, № 8. Электронная версия: /magazine/zvezda
Письма 1963 года из армии. Довлатов рекомендует корреспондентке, в частности, прочесть “Зависть” Олеши (“Я не люблю эту книгу, но всем остальным она нравится”), а также раз в год перечитывать Куприна — “Бунина и Андреева после него можно уже не читать, хотя оба они мастера” (из письма от 1 июля 1963 года). Тут же к 10-летию со смерти Довлатова напечатаны статьи Петра Вайля “Бродский о Довлатове” и Лауры Сальмон “Наименее советский город в России: хронотоп довлатовских рассказов”. Город — это Ленинград/Петербург.
Юлий Дубов. Теория катастроф. Повесть. — “Знамя”, 2000, № 9. Сетевой журнал “Знамя”: /magazine/znamia
О романе Юлия Дубова “Большая пайка” см. обстоятельную рецензию А. Гаврилова в “Новом мире” (2000, № 9).
Евгений Евтушенко. Бессмертье — для матери слово пустое. Новые стихи. — “Литературная газета”, 2000, № 34-35, 30 августа — 5 сентября. Электронная версия: http://www.lgz.ru
“Не получилось жизни советской, / ни новорусской — великосветской, / ни заграничной, как в Голливуде, / но, слава Богу, мы все-таки люди...”
“...За этими шутками стоят вполне серьезные проблемы”. — “Вопросы литературы”, 2000, № 4, июль — август. Электронная версия: /magazine/voplit
Новые материалы о Льюисе Кэрролле. В частности, статья А. М. Рушайло “По следам Льюиса Кэрролла в России. Заметки библиофила” с постскриптумом Н. Демуровой.
Мария Завьялова. Это и есть гендерное литературоведение. Современная женская литература: поиски традиций и новых языков. — “Ex libris НГ”, 2000, № 36, 21 сентября. Электронная версия: http://exlibris.ng.ru
Можно ли делить литературу на мужскую и женскую? Автор статьи считает, что не только можно, но и необходимо.
Лола Звонарева. Европа и Россия в 1920 году: взгляд Гиппиус и Мережковского. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 219 (июнь 2000 г.).
Омерзение, которое вызывает у меня слово Мережковский, не дает мне спокойно проаннотировать эту, видимо, содержательную статью.
Сергей Земляной. Право-консервативная нигдейя. — “Русский Журнал” <http://russ.ru>
О феномене идейной право-консервативной оппозиции в условиях советской власти, каковым выступает загадочный, по мнению С. Земляного, написанный в тюрьме текст Павла Флоренского “Предполагаемое государственное устройство в будущем” (март 1933 года).
См. также письма Павла Флоренского к родным (1901 года) в нью-йоркском “Новом Журнале” (№ 219).
Андрей Зорин. Скучная история. — “Неприкосновенный запас”, 2000, № 4 (12). Электронная версия: /magazine/nz
О Максиме Соколове: за здравие, за упокой и всё невпопад. Сначала: “Социальная и культурная роль Максима Соколова была в начале 90-х не меньшей, чем та, которую сыграли в начале 60-х Солженицын, а в начале 70-х — Венедикт Ерофеев”. Потом: “Каким образом этот великолепный индивидуалист мог превратиться в очередного Чаковского или Юрия Жукова?” Ну уж в Чаковского... Вот это, дети, и называется пустить петуха.
Андрей Зубов. Чему наследует современная Россия? Миссия русской эмиграции в начале ХХI века. — “Независимая газета”, 2000, № 173, 14 сентября.
О том, что монархию в России никто законным образом не отменял, и о вытекающих из этого правовых коллизиях А. Зубов уже писал в статьях “Обращение к русскому национальному правопорядку как нравственная необходимость и политическая цель” (“Континент”, № 92) и “Правовое преемство и правовая идентичность в сегодняшней России” (“НГ-Сценарии”, 1998, № 7). Несколько иной взгляд на проблему см. в статье С. В. Утехина “О правовой преемственности” (“Посев”, 2000, № 9).
Вяч. Вс. Иванов. “Я — за всемирное правительство умных людей”. Беседу вел Игорь Шевелев. — “Время MN”, 2000, № 138, 26 августа. Электронная версия: http://www.vremyamn.ru
“Я принадлежу к утопистам, которые надеются, что возможно решение не только проблем отдельных стран, но и глобальных проблем человечества... А для этого организовать мир как единое целое, создать мировое правительство... Говоря о председателях земного шара, Хлебников думал, что это должны быть люди мысли и культуры, а не профессиональные политики. Потому что естественное возражение, которое сразу возникает у разумного человека, следующее: если в любой стране правительство плохое, то зачем нам еще и мировое? Действительно, институт правительства плох. И не только у нас в стране. Американское делает не меньше плохого, и я даже не буду сравнивать, где хуже. Институт правительства плох в принципе... Никто еще не доказал, что правительство нужно. Так же, как никто не доказал, что нужен, например, суд. Есть целый ряд институтов, которые держатся только потому (курсив мой. — А. В.), что существуют много тысяч лет и люди не придумали ничего лучшего...”
А почему эти институты не исчезли за много тысяч лет? (Не в силу ли их общественной необходимости?) Почему не появилось ничего лучшего? “Так не придумали потому, что и не думали”, — простодушно объясняет автор. Вообще предположение, что суд придуман, выявляет такие неожиданные особенности мировоззрения Вяч. Вс. Иванова, которые заставляют в дальнейшем относиться с осторожностью и к другим его суждениям по другим вопросам.
Борис Кагарлицкий. Война как орудие торга. — “Завтра”, 2000, № 34, 22 августа. Электронная версия: http://www.zavtra.ru
Убежденный отечественный социалист рекомендует: “Басаева можно официально вернуть в штат ГРУ, дав ему соответствующее звание (а если надо — выплатить пенсию по инвалидности). Масхадов сможет руководить Генеральным штабом гораздо лучше, нежели Квашнин. Мовлади Удугову надо поручить организацию спецпропаганды. Всех этих людей готовили в России. На них затрачены деньги советских и российских налогоплательщиков”.
Юрий Каграманов. Deutschstunde для России. — “Посев”, 2000, № 9, сентябрь.
Немецкие уроки преодоления тоталитарного прошлого.
Франц Кафка. Сторож склепа. Пьеса. Перевод с немецкого и вступительная заметка Г. Ноткина. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2000, № 8.
Небольшая неоконченная пьеса.
Кирилл Кобрин. Письма в Кейптаун о русской поэзии. Письмо второе. — “Октябрь”, 2000, № 8. Электронная версия: /magazine/October
Владимир Салимон. Лев Лосев. Дарья Суховей. Филипп Минлос. Письмо первое см. в № 5 “Октября” за 2000 год.
Кирилл Кобрин. Морские мумии. — “Урал”, Екатеринбург, 2000, № 8.
Морские мумии — это воблы. Какой русский не любит воблу? О бедности русской и английской.
Андрей Ковалев. Новый Карфаген. — “Русский Журнал”. Адрес в Сети: http://russ.ru/krug/kniga
“Самое интересное, что можно извлечь из мемуаров нонконформистов шестидесятых, — фигура Иностранца”, — отмечает Андрей Ковалев в открытом письме художнику Анатолию Брусиловскому, откликаясь таким образом на мемуарную книгу последнего “Время художников” (М., “Магазин искусства”, 1999). “Так что когда-нибудь глава про этот период истории русского искусства будет называться „Искусство холодной войны”. Правда, потребуется некоторое мужество, чтобы признать этот факт и осознать, что наши ламентации похожи на раздоры, начавшиеся в пятой колонне в тот момент, когда Карфаген уже разрушен. Чтобы как-то задокументировать и прояснить для непосвященных специфику создавшейся ситуации, я решил приложить к этому довольно несвязному и чисто личному письму тексты, которые вызвали у вас такое отвращение и раздражение. Это статья Dip-art: Deep Art of the Cold War <http://russ.ru/krug/20000820_kov.html>... Вам было бы небезынтересно узнать, что после того, как я изложил основные положения этой статьи на конференции в Будапеште, я навсегда потерял расположение Фонда Сороса, который ту конференцию организовал... Сразу скажу, что я ни разу не пытался утверждать, что весь нонконформизм был инспирирован ЦРУ. Во-первых, можно говорить, что он был в той же мере инспирирован КГБ. Особое негодование на конференции в Будапеште, где сидел и знаменитый коллекционер Нортон Додж, похожий на старого Индиану Джонса, вызвали мои предположения о том, что вокруг художников шла большая шпионская игра. Все дело в том, что иначе, по-моему, почти невозможно объяснить, как получилось так, что вы достаточно свободно общались с иностранцами, ходили в Спасо[-Хауз]. И никто вас не трогал. Поэтому у меня были все основания предположить, что „художников” взяла на свое попечение разведка, а не карательные органы. (В простых терминах „Семнадцати мгновений” — широко мыслящие интеллектуалы из абвера, а не костоправы Мюллера.)...”
Ср. с утверждением Игоря Дудинского, что в 70 — 80-е годы, когда он занимался авангардным искусством, связь с КГБ была неизбежна: “Это полный бред, что кто-то мог устроить выставку за рубежом, вывезти картины или показать прилюдно авангардный спектакль на свой страх и риск! Все это согласовывалось, планировалось и разрешалось КГБ путем долгих дебатов с ними, компромиссов и даже чтения лекций на Лубянке” (“Время MN”, 2000, № 89, 20 июня).
Григорий Кокунько. Нуждаются ли в реабилитации вожди Белого Движения. — “Посев”, 2000, № 8.
В 1996 году по общему делу казачьих атаманов был полностью реабилитирован один из них — расстрелянный в 1947 году немецкий генерал Гельмут фон Паннвиц, командир ХV Казачьего кавалерийского корпуса. На Донском кладбище в Москве ему — немцами — поставлен памятник. А вот всем его подельникам, участникам Белого движения, — П. Краснову, А. Шкуро и другим, так же никогда не имевшим советского гражданства, — в посмертной реабилитации отказано. “И каждый такой отказ только напоминает нам, что борьба, начатая против Советов Корниловым, Калединым, Семеновым, Красновым и продолженная более чем миллионом русских эмигрантов и граждан СССР во время II мировой войны (вопреки антироссийской позиции вынужденного „помощника” — нацистской Германии), — что эта борьба еще далека от завершения”, — читаем в общественно-политическом издании Народно-Трудового Союза российских солидаристов, отметившего недавно свое 70-летие.
Алексей Колобродов. “Молодая комсомолка”, или Чего не заметили юбилейщики. — “Волга”, Саратов, № 413. Электронная версия: /magazine/volga
Эротическая история ВЛКСМ. (Это последний номер закрывшегося журнала “Волга”, фактически — № 6-12 за 2000 год. Тираж номера — 333 экз. Редакция сохраняет за собой право на логотип в надежде когда-нибудь возобновить выход журнала. См. в настоящем номере “Нового мира” рецензию Андрея Немзера на № 413 “Волги”.)
Михаил Кураев. Разрешите проявить зрелость! Рассказ. — “Знамя”, 2000, № 9.
Кафедра марксизма-ленинизма в Театральном институте.
М. Кучерская. О сотворении романтической репутации. — “Вопросы литературы”, 2000, № 4, июль — август.
Великий князь Константин Павлович как романтический герой.
Ольга Кушлина. Cry, cry, the soul of orthodox. — “Неприкосновенный запас”, 2000, № 4 (12).
Среди прочего — неожиданный ответ на призывы/требования к Православной Церкви перейти на новый календарь. “...Благодатный огонь сходит на гроб Господень раз в год на Пасху, и только по православному календарю (сказано неточно, но понятно. — А. В.). Боюсь, его уговорить будет еще труднее, чем нашу консервативную Церковь”.
Станислав Лем. Что остается? Перевод с польского Ю. Чайникова. — “Иностранная литература”, 2000, № 9. Электронная версия: /magazine/inostran
Эссе из сборника “Sex Wars” (1996). “Если принцип отбора, при котором о 99,9999% событий (телевидением. — А. В.) умалчивается, а сообщается лишь одна микрогигананомилличастица, не является формой лжи, тогда такого явления, как откровенная ложь, вообще не существует”. Кстати, Лем не является противником смертной казни.
Илья Лепихов. Письма русского офицера, или wahlverwandtschaft, или эх, прокачу! Или то, что я должен сказать. — “Русский Журнал”. Адрес в Сети: http://russ.ru/politics/grammar
О книге Н. Лугина (псевдоним философа Ф. А. Степуна; 1884 — 1945) “Из писем прапорщика-артиллериста” (Томск, “Водолей”, 2000): “Суждения Лугина-Степуна о войне оплачены не литературным, а полевым опытом. По степени приближения к событиям, по особенностям авторской позиции „Письма”, как мне представляется, могут быть уравнены в правах с „Севастопольскими рассказами” Льва Толстого и гаршинскими текстами о Балканах. Ничего более объективного, напряженного и внутренне здорового русская общественная мысль, пожалуй, не производила на свет”.
Елена Макарова. Фридл. Документальный роман. — “Дружба народов”, 2000, № 9.
Фридл — это художница Фридл Дикер-Брандейсова (1898 — 1944), погибшая в Освенциме.
Лидия Маслова. Злобный антиарабский опус. — “Коммерсантъ”, 2000, № 163, 2 сентября. Электронная версия: http://www.kommersant.ru
“Американская пресса тоже (вслед за правительством Йемена и Американо-арабским антидискриминационным комитетом. — А. В.) не отстала и наградила фильм („Правила боя” Уильяма Фридкина. — А. В.) эпитетом „аморальный”. Это слово возникает всегда, когда кто-то откровенно констатирует подлость и жестокость мироустройства... В „Правилах боя” действительно считывается мысль, с точки зрения политкорректного голливудского кинематографа почти фашистская: быть добрым ко всем невозможно, и единственный способ быть добрым хоть к кому-нибудь — разделить людей на своих и чужих”.
Алексей Машевский. “Какие сны в том самом сне приснятся...”. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2000, № 8.
Противостоять Матрице сможет только героическое религиозное сознание индивида, выбирающего трудную и болезненную реальность.
В. Я. Медиков. Черный пиар для президента. — “Субботник НГ”, 2000, № 30, 2 сентября.
Доктор экономических наук в кратком письме в газету предполагает, в частности, что Путину готовят судьбу Джона Кеннеди, но в каком-то российском варианте.
Константин Михайлов. Процесс 30 июля — 1 августа 1946. — “Посев”, 2000, № 8.
“Если в будущей России Политбюро ЦК ВКП(б) будет признано руководящим органом преступной организации, автоматически будут признаны недействительными и незаконными все его репрессивные решения”, в том числе — и процесс 12 старших офицеров РОА (1946 год), который, по мнению исследователя, был не правовой процедурой, а расправой победителей.
Никита Моисеев. Люди не господа, а часть природы. — “Независимая газета”, 2000, № 157, 23 августа.
Академик Н. Н. Моисеев умер 29 февраля 2000 года — именно в тот день, когда в редакции журнала “Вопросы философии” проходил “круглый стол” по его книге “Быть или не быть человечеству?”. В газете печатается текст обращения академика к участникам “круглого стола”. Глобальная экологическая катастрофа может случиться, по его мнению, не в каком-то неопределенном будущем, а может быть, уже в середине наступающего XXI века.
Валентина Мордерер, Григорий Амелин. Сталин и Тарас Бульба. Осип Мандельштам как математический фантаст. Предисловие Александра Пятигорского. — “Ex libris НГ”, 2000, № 33, 31 августа.
Статья из книги “Миры и столкновенья Осипа Мандельштама” (“Языки русской культуры”, 2000), с которой можно познакомиться также в сетевом журнале “Новый мир” по адресу: /magazine/novyi_mi
Славомир Мрожек. Моя автобиография. Перевод с польского С. Макарцева. — “Иностранная литература”, 2000, № 9.
Автобиография была опубликована в юбилейном сборнике к 60-летию польского драматурга (Краков, 1990).
Мюллер против Штирлица. — “Литературная газета”, 2000, № 34-35, 30 августа — 5 сентября.
1948 — 1949 годы, Мюллер... в США, работает на ЦРУ. Ныне в США вышла трехтомная работа Грегори Дугласа “Шеф гестапо. Протоколы допроса Генриха Мюллера в 1948 году. Из секретных досье разведки США” и отдельный том “Дневники Мюллера. Том 1. Годы в Вашингтоне” под редакцией Г. Дугласа. Готовится русское издание в переводе и обработке Михаила Ростарчука. “Конечно, столь тупые люди, как русские, смогли сделать такую бомбу единственным путем — благодаря деятельности своих агентов в К[омиссии по] А[томной] Э[нергии]. Я очень серьезно предупреждал об этом и прежде, но теперь, возможно, кто-нибудь прислушается. Паш говорил, что проект набит эмигрантами, главным образом немецкими евреями, большинство из которых были коммунистами, информацию в Россию они передавали ежедневно...” (запись от 24 сентября 1949 года из будто бы дневника будто бы Мюллера).
Игорь Нарский. Под панцирем исторического мифа. “Человек с ведром” в революции 1917 года: уральские материалы. — “Уральская парадигма”. Журнал для новых умных. Главный редактор Дмитрий Бавильский. Челябинск, 2000, № 4.
Впечатляющая хроника и попытка исторического осмысления “пьяной революции” — массовых винных погромов, прокатившихся по стране во второй половине 1917 года. См. также не менее впечатляющую статью челябинского историка Игоря Нарского “Революция, которая пахнет, или О состоянии мест общего пользования из историко-культурной перспективы” (“Уральская парадигма”, 2000, № 3), посвященную санитарно-гигиенической “архаизации” 1917 — 1922 годов.
Михаил Новиков. Не посрамил Сталинской премии. 75 лет Юрию Трифонову. — “Коммерсантъ”, 2000, № 158, 26 августа.
Юрий Трифонов — единственный, по мнению критика, лауреат Сталинской премии, у которого до сих пор достаточно читателей (этим объясняется странное название юбилейной статьи). “Апология террориста Желябова („Нетерпение”. — А. В.) да и красных командиров Гражданской войны („Старик” и „Отблеск костра”. — А. В.) выглядит, мягко говоря, неактуально. Но вот тема разрушения „дворянских гнезд” (советских в случае Трифонова) представляется вечной. Предварительные итоги олигархов, обмены элитного жилья и долгое прощание поп-звезд однажды будут описаны. Возможно, столь же элегически и теми же приемами постдостоевского реализма, при помощи которых Трифонову удалось обнаружить в довольно-таки жалких и жестоких персонажах советского полусвета теплые и даже привлекательные черты”.
Юбилейная же статья Александра Вяльцева (“Категория времени” — “Независимая газета”, 2000, № 162, 30 августа; “Ex libris НГ”, 2000, № 33, 31 августа) интересна тем, что в основном посвящена удачному, по мнению критика, производственному роману Трифонова “Утоление жажды”.
Валерий Перелешин. Письмо Алле Кторовой. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 219 (июнь 2000 г.).
“...это в конечном счете не мое дело: русским писателем может быть любой представитель национального меньшинства бывшей Российской империи, иностранцем он становится только в тот день, когда таковым себя объявляет, — на предмет выезда из СССР. Привилегиями в отношении выезда он отмежевывает себя от остающегося большинства и других меньшинств. Хочется все же верить, что Россия когда-либо (в 2040 году?) воскреснет, с евреями или без них” (из письма от 10 мая 1975 года).
Тадеуш Пикус. В поисках Пути, Истины и Жизни. — “Вышгород”, Таллинн, 2000, № 4.
Библиография трудов о. Александра Меня, составленная польским священником из Варшавы. Включено 307 публикаций (на май 1996 года) и более 150 учтенных рукописей и машинописи из разных архивов. Весь номер журнала “Вышгород”, напечатавшего за последние годы многие материалы из наследия А. Меня, посвящен 10-летию со дня гибели священника.
Письма И. Ф. Романова (Рцы) к В. В. Розанову. Вступительная статья, публикация и научная подготовка текста С. Р. Федякина. — “Литературная учеба”, 2000, № 4, июль — август.
Сумбурно-развязные письма 1891 — 1893 годов литератора и мыслителя второго ряда Ивана Федоровича Романова (1858 — 1913), более известного под псевдонимом Рцы. Эти письма Розанов хотел издать в серии “Литературные изгнанники”, так же как он издал письма Н. Страхова и Ю. Говорухи-Отрока.
“Полный” Соловьев. А. Люсый беседует с А. Носовым. — “Литературная учеба”, 2000, № 4, июль — август.
Беседа с Александром Носовым, ответственным редактором Полного собрания сочинений Владимира Соловьева, о том, что в лице Соловьева русское общество впервые столкнулось с публичной философией, а также о том, что в издательстве “Наука” нет ни одного ксерокса.
Валерия Пришвина. Невидимый град. Глава из романа. Вступление и подготовка текста Я. З. Гришиной. — “Октябрь”, 2000, № 9.
Фрагмент автобиографического романа В. Д. Пришвиной (1899 — 1979), написанного в 1962 году (рукопись из архива В. В. Круглеевской и Л. А. Рязановой). Эта публикация воспринимается как естественное продолжение предыдущих публикаций из архива М. М. Пришвина, которые уже давно стали своего рода фирменным знаком журнала “Октябрь”.
Карен Свасьян. Россия и демократия. Заготовки одного некролога. — “Независимая газета”, 2000, № 176 , 19 сентября.
О том, что демократизация России была и остается “лишь злой коммунистической шуткой, прощальным свинством сходящего с копыт маразматика, короче, последним решением политбюро”. А также: “Евросоюз сегодня — никакие не Соединенные Штаты Европы, а Союз европейских социалистических республик (между прочим, 15) со столицей в Брюсселе, откуда по образцу недавней Москвы осуществляется руководство братскими странами”. Полностью — в журнале “Новая Россия” (2000, № 5).
А. И. Серков. Российское масонство. Часть первая. Восемнадцатый век. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2000, № 7, 8.
Публикация статей А. Серкова о масонстве будет продолжена “Звездой” в 2001 году. См. также рецензию К. Белоцкого “Всплывающая Атлантида” (“Новый мир”, 1999, № 9) на книгу А. И. Серкова “История русского масонства, 1845 — 1945”. См. материалы по теме на сайте “Масоны в России”: http://www.chat.ru/~ru_masons
Ольга Славникова. “Читать мучительно не хочется...”. — “Октябрь”, 2000, № 8.
“По-моему, ни один современный прозаик не способен описать прозрачный предмет, хотя бы простое оконное стекло”.
Алексей Слаповский. Новая книга для тех, кто не любит читать. Предисловие Людмилы Улицкой. — “Книжное обозрение”, 2000, № 34, 21 августа.
По мнению Улицкой, некоторые из этих сверхкоротких рассказов зашкаливают на планке “хорошо — очень хорошо — отлично”.
Смутное время 1913 — 1920 гг. глазами священника. Церковноприходская летопись Христо-Рождественской церкви и прихода Урюпинского ярмарочного поселения, составленная священником Петром Протопоповым. Публикация, предисловие и примечания С. П. Синельникова. — “Волга”, Саратов, № 413 (2000, № 6 — 12).
“Весть об отречении царя от престола поразила всех своей неожиданностью. Народ выслушал манифест молча, отчасти с недоумением” (из записей 1917 года). Начало летописи, предположительно относящееся к периоду 1896 — 1912 годов, безвозвратно утрачено.
Диакон Владимир Соколов. Может ли ложь быть полезной для Церкви? О мироточении подлинном и мнимом. — “Пределы века”. Еженедельная общественная православная газета. 2000/7508, № 2 (2), 16 — 23 августа.
Не всякое масляное пятно на иконе есть мироточение, и сомнения по поводу мироточения есть не искушение, а трезвомыслие.
Максим Соколов. <Субботний фельетон. 26.VIII — 1.IХ>. — “Известия”, 2000, № 165, 2 сентября.
“Суждения „информация — величайшая сила” и „свобода слова не подлежит никаким ограничениям и стеснениям”, будучи взятыми порознь и сами по себе, трудны для оспоривания. Поставленные же рядом, они означают, что пользование величайшей силой не подлежит никаким ограничениям, а такой итоговый вывод уже представляется дискуссионным”.
Виктор Сонькин. Публика — дура. — “Русский Журнал”. Адрес в Сети: http://russ.ru/krug/razbor
“Беспомощность Павича-рассказчика отчетливо проявляется в том, что его сюжеты невозможно пересказать, а его героям невозможно сочувствовать”. См. также язвительную рецензию Сергея Шаргунова на книгу Милорада Павича “Ящик с письменными принадлежностями” (“Новый мир”, 2000, № 12).
Игорь Сухих. О смерти, войне, судьбе и родине — русской и советской. (1941 — 1945. “Василий Теркин” А. Твардовского). — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2000, № 8.
См. также “Евангелие от Михаила. (1928 — 1940. „Мастер и Маргарита” М. Булгакова)” (2000, № 6), “Из гоголевской шинели. (1923 — 1930. „Сентиментальные повести” М. Зощенко)” (2000, № 2), “О звездах, крови, людях и лошадях. (1923 — 1925. „Конармия” И. Бабеля)” (1999, № 12) и другие статьи И. Сухих в авторской рубрике “Книги ХХ века”.
Маркс Тартаковский. Кризис гуманизма? Открытое письмо французскому историку Алену Безансону. — “Москва”, 2000, № 8.
В ответ на антироссийское — по поводу Чечни — обращение европейских интеллектуалов в газету “Монд” Маркс Тартаковский высказывает все, что думает, о Прекрасной Франции (мало не покажется...). Хорошая фраза: “А возможна ли Сорбонна после Пол Пота (выпускника Сорбонны. — А. В.)?”
“У нас уже многие говорят”. Устные рассказы об Осипе Мандельштаме из собрания Дувакина. Предисловие Ольги Фигурновой и Марины Фигурновой. — “Время MN”, 2000, № 159, 26 сентября.
Устные мемуары В. Б. Шкловского, Н. К. Бальмонт-Бруни и других. Из записанного и сохраненного в конце 60-х — 70-е годы филологом В. Д. Дувакиным — для ХХI века.
М. Холмогоров. “Я выглядываю из вечности...”. Перечитывая Юрия Олешу. — “Вопросы литературы”, 2000, № 4, июль — август.
Оправдание Олеши.
Ирина Цветкова. Явление доктора Живаго. — “Ex libris НГ”, 2000, № 35, 14 сентября.
Публикация письма Бориса Пастернака к журналистке Л. А. Воронцовой от 25 июля 1955 года, в котором он впервые пишет о создании романа в прозе: “...но мало надежд, чтобы он скоро у нас появился”.
Татьяна Чередниченко. Музыкальный запас: Владимир Мартынов. — “Неприкосновенный запас”, 2000, № 4 (12).
Необходимо выйти из “трехаккордовой” ментальной колеи и обратиться к музыке, творимой ныне. “Проблема лишь в том, чтобы услышать. Как заметил Карл Дальхауз, „в музыке слышат то, что о ней можно прочесть”. Непосредственного (не опосредованного словом) восприятия музыки не существует...” В данном случае Татьяна Чередниченко помогает нам услышать сочинения Владимира Мартынова.
Сергей Шаповал. Немузыкальные впечатления композитора. Владимир Мартынов считает, что сегодня происходит революция, серьезнее которой не было со времен бронзового века. — “Фигуры и лица”, 2000, № 17, 19 октября. Электронная версия: http://www.ng.ru
“Если обратиться к пресловутой попсе, то нужно признать, что она стала данностью, такой же, как последние известия, которые я слушаю каждый день. Но самое ужасное, что непопсе уже практически не осталось места, ей нужно уходить в андерграунд. В Интернете музыка находится в разделе „Entertainment”, это многое объясняет. Можно только догадываться, как отнеслись бы к этому, скажем, Пифагор или Веберн… Надо понять, что мы живем, если можно так выразиться, в цивилизации пэтэушников, где господствует непрофессионализм и Entertainment. Противостоять этому невозможно, надо уходить в андерграунд и там работать. Эту цивилизацию можно использовать в качестве игрового хода, но противостоять ей бессмысленно”.
Сергей Шаповал. Консультант. Грехи и доблести Глеба Павловского. — “Фигуры и лица”, 2000, № 15, 21 сентября. Электронная версия: http://www.ng.ru
“Строить новую страну, спасая ту, что есть, — две задачи, требующие разных технологий и плохо совместимые, но выбора у него (президента. — А. В.) нет. То, что Ельцин просто швырнул его в эту ситуацию: разбирайся! — я считаю гениальным решением. Правильным ли был выбор самого Путина, мы скоро узнаем”, — говорит директор Фонда эффективной политики. См. также Национальную информационную службу, открытую ФЭПом: http://www.Strana.ru
Михаил Швыдкой. Идеология — это не старые песни о новом. — “Время MN”, 2000, № 175, 18 октября.
“Сразу скажу, я — традиционалист. Некоторые вещи кажутся мне непонятными. Я с трудом могу представить всенародный юбилей 175-летия смерти Милорадовича, военного губернатора Петербурга, убитого декабристом Каховским, вместо традиционно отмечаемой даты выступления декабристов. Или государственное празднование 230-летия все того же графа и генерала в 2001 году. Нельзя так вдруг возвращать из небытия или отправлять в небытие исторические фигуры путем замены минуса на плюс в их оценке и наоборот. Причем одновременно с Милорадовичем предлагается отмечать и 120-летие Климента Ефремовича Ворошилова, известного деятеля Гражданской войны, легендарного военачальника сталинской эпохи, чье участие в массовых репрессиях хорошо известно… Надо понять для начала, а чего мы, собственно, собираемся праздновать?”
Позволю себе подхватить эту мысль министра культуры. А что мы, собственно, празднуем, отмечая традиционную дату выступления декабристов? Не начало ведь первого этапа русского освободительного движения (по Ленину), которое известно чем закончилось? Что, собственно, произошло 175 лет назад в Петербурге? Вооруженный мятеж против законной власти и подавление вооруженного мятежа законной властью. Праздновать как то, так и другое — а особенно государственному человеку — сегодня, по-моему, неловко. Куда более симпатичен и адекватен духу времени проект с памятником тому самому зайцу, что 175 лет назад перебежал дорогу Пушкину (см. беседу об этом с Андреем Битовым — “Ex libris НГ”, 2000, № 40, 19 октября).
Сергей Шерстюк. Украденная книга. Предисловие и подготовка текста Игоря Клеха. Публикация Светланы Савичевой. — “Октябрь”, 2000, № 8.
Дневник последнего года жизни (1997) художника Сергея Шерстюка, умершего через девять месяцев после гибели в огне его жены, мхатовской актрисы Елены Майоровой. “Поездив по свету, знаю сейчас наверняка и без лапши, что народы друг друга не любят, как бы чего ни брехали, и лучшее — даже не безразличие, а незнание, но также знаю, что везде есть некая кучка, которая полагает, что нелюбовь к России — чуть ли не главный смысл жизни, и если ты вдруг просто безразличен, то мудак и в жизни кайфа не будет” (из записи от 11 мая 1997 года).
Валерий Шубинский. Семейный альбом. Заметки о советской поэзии классического периода. — “Октябрь”, 2000, № 8.
Классического — то есть 30 — 50-х годов. Багрицкий, Асеев, Сельвинский, Симонов, Кедрин, Слуцкий и другие.
Игорь Эбаноидзе. Subject: Sorokin. (Послание западным провинциалам). Психология джаза. — “Литературная учеба”, 2000, № 4, июль — август.
Автор понимает джаз расширительно — как искусство безупречно выдержать заданный стиль от начала до конца и без выхода во что-либо большее. В эссе о Сорокине немецкий собеседник автора высказывается в том смысле, что если русская литература жизнеспособна и сохраняет достаточную сопротивляемость к паразитам, то Владимир Сорокин задохнется в прожилках ее голубого сала и выйдет, дохлый, через ее задний проход.
.
ПОПРАВКА: Уважаемый г-н Василевский! Обращаем Ваше внимание, что в аннотацию к позиции “Каталог” (“Даугава”, 1999, № 5-6) в разделе “Периодика” (“Новый мир”, 2000, № 10) дважды вкралась опечатка: напечатано — “Литва”, должно быть — “Латвия”. С уважением. Ж. Я. Эзит, главный редактор журнала “Даугава”.
№ 2
“Вести.Ру”, “Время MN”, “Дружба народов”, “Ex libris НГ”, “Завтра”, “Звезда”, “Зеркало”, “Знамя”, “Искусство кино”, “Иностранная литература”, “Книжное обозрение”, “Литературная газета”, “Литературная Россия”, “Логос”, “Москва”, “Московские новости”, “Наш современник”, “НГ-Наука”, “НГ-Религии”,
“НГ-Сценарии”, “Независимая газета”, “Новая газета”, “Новая Европа”,
“Новая Юность”, “Новое литературное обозрение”, “Огонек”, “Октябрь”,
“Персона”, “Пределы века”, “Русский Журнал”, “Содружество НГ”,
“Субботник НГ”, “Труд”, “Уральская новь”
Виктор Астафьев. “Сейчас в обществе состояние усталости”. Беседу вел Геннадий Сапронов. — “Литературная Россия”, 2000, № 41, 13 октября. Электронная версия: http://www.litrossia.ru
“Дожили — книга пропойцы („Москва — Петушки”. — А. В.), о пропойцах, о полной деградации человека приравнивалась к великой гоголевской поэме. И ведь она не на пустом месте выросла. Все это вполне закономерный скопившийся душевный мусор. Грязь, мусор, они скапливаются во всякой душе. Как же в нашей зачумленной действительности жить и не замараться”.
Белла Ахмадулина. Сны о Грузии. Стихи. — “Дружба народов”, 2000, № 10. Электронная версия: http://magazines.russ.ru/druzhba/
Это новые “Сны о Грузии”.
Василий Белов. Тяжесть креста. — “Наш современник”, 2000, № 10. Электронная версия: http://read.at/nashsovr
О Шукшине.
Инна Борисова. Борис Можаев: воля к независимости. — “Дружба народов”, 2000, № 10.
Тут же в рубрике “Частные воспоминания о ХХ веке” напечатаны мемуары жены Можаева Милды Шноре “На хуторе Уки”.
Дмитрий Быков. Как нам обустроить “Титаник”. Со времени публикации статьи Александра Солженицына “Как нам обустроить Россию” прошло десять лет. — “Огонек”, 2000, № 33, сентябрь. Электронная версия: http://www.ropnet.ru/ogonyok
“...Ибо царства, которым надлежит распасться и возродиться, не должны быть обустраиваемы. Дело пассажиров на „Титанике” — посильно спасать женщин и детей, а дело оркестра, в котором где-то сбоку играю и я, — играть до последней минуты”.
Петр Вайль — Алексей Герман. “Трудно быть богом”, — сказал табачник с Табачной улицы. — “Искусство кино”, 2000, № 8. Электронная версия: http://www.kinoart.ru
Беседа о новом фильме Германа по роману Стругацких. А также о том, что, когда Германа приглашали с “Хрусталев, машину!” в Канн, ему не то чтобы обещали главный приз, но что-то вроде этого, а вышло все не так и даже наоборот.
Верю. Не верю. Беседу вел Леонид Плешаков. — “Персона”. Общественно-публицистический иллюстрированный журнал. 2000, № 4. Электронная версия: http://www.ram.ru/persona
Академику Борису Раушенбаху смертельно надоел космос. Интересно было, когда все только начиналось, все впервые. А потом одно и то же. Побольше, подлиннее, повыше. Скучно.
См. также в “НГ-Наука” (2000, № 9, 18 октября) дискуссию о пилотируемой экспедиции на Марс: Юрий Караш уже не первый раз выступает с призывом объявить ее национальной задачей России, Дмитрий Пайсон видит в призывах Караша чуть ли не провокацию, а Гелий Салахутдинов считает печальной ошибкой пилотируемую космонавтику как таковую.
Игорь Виноградов. Памяти Юрия Буртина. — “Литературная газета”, 2000, № 43, 25 — 31 октября. Электронная версия: http://www.lgz.ru
“...Когда Твардовский уже был снят (это был первый период его редакторства в „Новом мире” — 1950 — 1954), [Юрий Буртин] дважды попытался — вопреки всем партийным указаниям — выдвинуть его на собрании избирателей в депутаты Верховного Совета СССР, за что поплатился сначала выговором, а потом и исключением из партии, восстанавливаться в которой впоследствии уже не пожелал...”
Владимир Войнович. Чонкин в Америке. — “Труд”, 2000, № 198, 21 октября. Электронная версия: http://www.trud.ru
Смешное: “Мне навстречу прошли муж и жена, и, поравнявшись со мной, он сказал: „Смотри, вот Войнович идет, и без телохранителей”...” И не смешное: Войнович не утерпел и написал продолжение/окончание “Чонкина”, действие которого происходит в 1990 году.
Александр Галушкин. “И так, ставши на костях, будем трубить сбор...” К истории несостоявшегося возрождения Опояза в 1928 — 1930 годы. — “Новое литературное обозрение”, № 44 (2000 год). Электронная версия журнала: http://magazines.russ.ru/nlo/ Cм. также сайт “Нового литературного обозрения”: http://www.nlo.magazine.ru
Тут же напечатана вторая редакция известной статьи В. Б. Шкловского “Памятник научной ошибке” (“Литературная газета” от 27 января 1930 года).
Рената Гальцева. Условная эсхатология Владимира Соловьева. — “Новая Европа”. Международное обозрение культуры и религии. 2000, № 13.
К столетию со дня смерти философа. См. в настоящем номере “Нового мира” статью А. Серегина, поводом для которой послужили первые два тома из выходящего академического собрания сочинений Соловьева.
Александр Генис. Фотография души. В окрестностях филологического романа. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2000, № 9. Электронная версия: http://magazines.russ.ru/zvezda/
Всевозможные “романы-эссе”, “романы без вранья” Генис предпочитает называть “филологическими романами”. См. также статью Вл. Новикова “Филологический роман. Старый новый жанр на исходе столетия” (“Новый мир”, 1999, № 10).
Геном человека. — “Знамя”, 2000, № 10. Сетевой журнал “Знамя”: http://magazines.russ.ru/znamia/
Будущее накатывается как тайфун; один из участников оживленной дискуссии в традиционной рубрике “Конференц-зал” даже сулит появление “розовых” и “голубых” государств, а все потому, что расшифровали геном.
Александр Гольдштейн. Аспекты духовного брака. Фрагменты книги. — “Зеркало”, Тель-Авив, 2000, № 13-14. Электронная версия: http://members.tripod.com/~barashu/zerkalo
“Проcтранcтво вокруг буржуазно, cам же я неуcтроен”, — жалуется антибукеровский ларуеат.
Геннадий Гор. Корова. Роман. Вступительная заметка Г. Ю. Гора и А. Ю. Гора. Публикация Ю. Г. Гора. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2000, № 10.
“Гор начал рано, но опоздал: книжка [„Живопись”] вышла в год „великого перелома”. Чудо, что успела выйти... Книжка успела выйти — перспектива захлопнулась. Изменить своим вкусам, своим поискам молодой Гор не мог. И он попробовал изменить не темЕ (он ее еще не обрел), а темУ. Вера в то, что исповедуемый им художественный метод всесилен, была неколебима. Можно было пожертвовать всем, кроме метода. Коллективизация, раскулачивание, соцсоревнование, великий почин, пионеры, партячейка, троцкизм, антирелигиозная пропаганда, „головокружение от успехов”, „Поднятая целина”, даже будущий Павлик Морозов — всё, пожалуйста... И он стал переписывать советскую газету 1929 года: то, что надо, но — по-своему. Получилась „Корова”. В ней столько простодушия в хитрованстве! Проповедь колхоза и апология Живописи... В финале романа Корова горит, как у Эйзенштейна и Тарковского; Кулак погибает на рогах полыхающей Коровы. Оптимистическая трагедия! — вот еще образчик. Несмотря на такой светлый финал, „Корову” не напечатали” (из вступительной статьи Андрея Битова).
Нина Горланова. Коммуналии. — “Уральская новь”, 2000, № 3 (8). Электронная версия: http://magazines.russ.ru/urnov/
Коммуналка. Люди. Вши.
Две Нины Садур. Беседу вел Дмитрий Бабич. — “Время MN”, 2000, № 174, 17 октября. Электронная версия: http://www.vremyamn.ru
Драматург и прозаик Нина Садур считает, что искусство — это особая среда, которая не имеет национальности, “это как масонская ложа на весь мир”. См. другую беседу с Ниной Садур в газете “Книжное обозрение” (2000, № 43, 23 октября).
М. А. Дмитровская. “Стрела, попавшая в цель”. Телеология В. Набокова и Г. Газданова. — “Логос”, 2000, № 5. Электронная версия: http://www.ruthenia.ru/logos
Расширенный вариант доклада, прочитанного на Газдановских чтениях 5 января 2000 года в Калининграде.
Евгений Добренко. Три матери. — “Искусство кино”, 2000, № 8.
“Мать” (1906) Горького. Три экранизации — В. Пудовкин (1926), М. Донской (1955), Г. Панфилов (1989). Книга плохая (и автор так считал), но ее своевременности хватило почти на столетие.
Венедикт Ерофеев: последние годы. Из дневников Натальи Шмельковой. — “Литературная газета”, 2000, № 43, 25 — 31 октября.
“2 июня [1989]...Не доволен выступлением по телевизору Татьяны Толстой. „Не люблю победоносную самоуверенность. Писатели должны ходить с опущенной головой”, — сказал он”.
Зоя Ерошок. Уму Коржавина — 75, а выглядит на все пятьсот. — “Новая газета”, 2000, № 56, 16 — 22 октября. Электронная версия: http://www.novayagazeta.ru
Из разговоров с Коржавиным: “Если бы Корнилов взял Петербург, его до сих пор бы поносили. Особенно те, кто благодаря ему остался бы жив”.
Сергей Есин. 1999. — “Наш современник”, 2000, № 4, 6, 7, 8, 9, 10, продолжение следует.
Труды и дни ректора Литинститута. Среди прочего: “[Владимир] Орлов вспомнил, как читал писателя [Платонова] несколько месяцев и вынес ощущение, что от последнего просто пахнет могилой: „Он труп человека любит больше, чем этого самого человека”...”
В. Залотуха. Русский крест. Маленькая утопия. — “Искусство кино”, 2000, № 8.
В процветающей России 2012 года умер последний праведник, а, как известно, не стоит село...
Сергей Земляной. Клерикально-консервативная мифологическая дистопия: Алексей Лосев. — “Русский Журнал”. <http://russ.ru/politics/meta>
Автора интересует период наивысшей политической активности Алексея Лосева как поборника имяславия — 20-е годы. В “Русском Журнале” можно найти другие статьи философа С. Земляного “Право-консервативная нигдейя” и “Российская пореволюционная консервативная оппозиция: Николай Трубецкой”. Эти три статьи из “Русского Журнала” как бы суммированы автором в большой статье “Музыка консерватизма. Николай Трубецкой, Павел Флоренский и Алексей Лосев как идеологи” (“Фигуры и лица”, 2000, № 17, 19 октября).
Михаил Золотоносов. Голубой Нарцисс. — “Московские новости”, 2000, № 39, 3 — 9 октября. Электронная версия: http://www.mn.ru
По мнению критика, выпущенный петербургским издательством Ивана Лимбаха дневник Михаила Кузмина за 1905 — 1907 годы показал, что собственно творчество было для Кузмина делом второстепенным, а на первом месте стояли самолюбование, кокетство, любовные интриги с “мальчиками”, посещение парикмахерских и бань, прыщик любимого Сережи Судейкина.
Михаил Золотоносов. Гнусные ожидания были обмануты. — “Московские новости”, 2000, № 42, 24 — 30 октября.
Составитель и комментаторы тома неизданной переписки Лили Брик и Эльзы Триоле (М., “Эллис Лак”, 2000) постарались, по мнению критика, обойти все острые углы, что при публикации лишь четверти всей переписки (295 из 1223 писем) не так уж сложно было сделать.
Искушенный жизнью. Беседу вела Диляра Тасбулатова. — “Персона”. Общественно-публицистический иллюстрированный журнал. 2000, № 4.
“Я не выпиваю, правда, но все равно в бодром расположении духа”, — говорит Андрей Битов.
Александр Казинцев. Дао тун. — “Наш современник”, 2000, № 9, 10.
Внутри заметок о Китае — эмоциональная полемика с книгой А. Паршева “Почему Россия не Америка” (М., 2000).
Рейн Карасти. В чужом пиру. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2000, № 9.
Критика странных комментариев Э. Власова к поэме Венедикта Ерофеева “Москва — Петушки” (еще более сокрушительную критику этих комментариев см. в статье А. Плуцера-Сарно в октябрьском номере “Нового мира” за 2000 год), а также полемика с антиерофеевским выступлением Владимира Новикова “Выдуманный писатель” (“Столица”, 1994, № 31; то же в кн. Вл. Новикова “Заскок” /М., “Книжный сад”, 1997, стр. 103 — 112/).
См. также статью А. Плуцера-Сарно “Некодифицированные спиртные напитки в поэме В. В. Ерофеева „Москва — Петушки”” (“Логос”, 2000, № 4).
Ольга Клюшкина. Воля к игре: исследование игроков казино. — “Логос”, 2000, № 4.
Для рассмотрения такого сложного культурного явления, как игра в казино, можно/нужно использовать самые разные гуманитарные дисциплины — философию, психологию, культурологию, социологию, экономику.
Леонид Костюков. Поэзия нового века. — “Дружба народов”, 2000, № 10.
Бродский научился писать стихи, превратил поэзию в регулярное занятие; вопреки распространенному мнению, он не ужесточил требования к технике письма, а снял эти требования, продемонстрировав, что дело не в этом. Далее — о стихах Дмитрия Веденяпина, Сергея Самойленко, Виталия Пуханова и Алексея Кубрика.
Владимир Крупин. Новорусская премия. Крыша течет. Рассказы. — “Москва”, 2000, № 10. Электронная версия: http://www.moskva.cdru.com
В первом рассказе писатель жалуется, что новые хозяева жизни ему премию как бы дали, а денежки зажилили... Почему это лауреатов премии Аполлона Григорьева никто не обманывает?
Жан-Мари Леклезио. Диего и Фрида. Перевод с французского Н. Кулиш. — “Иностранная литература”, 2000, № 9. Электронная версия: http://magazines.russ.ru/inostran/
Диего — это Диего Ривера, а Фрида — его жена, мексиканская художница Фрида Кало (1907 — 1954).
Михаил Леонтьев. Цвет патриотизма. — “Завтра”, 2000, № 40, 3 октября. Электронная версия: http://www.zavtra.ru
“Тот факт, что крах Советского Союза, безусловно, был катастрофой, отнюдь не умаляет того, что большой растянутой латентной катастрофой другого порядка был сам советский строй”.
Илья Лепихов. Та сторона эфира. — “Русский Журнал”. Адрес в Сети: http://russ.ru/krug/kniga
В сборник Александра Солженицына “На краях” (М., “Вагриус”, 2000) вошли восемь рассказов, написанных до 1966 года, и восемь, написанных с 1993 по 1998 годы, а также повесть “Адлиг Швенкиттен”, законченная в конце девяностых. Впечатление критика: с годами Солженицын пишет лучше.
Евгений Майзель. Николай Носов Forever. — “Русский Журнал”. <http://russ.ru/krug/razbor>
Автор перечитывает шедевральную трилогию о Незнайке. “Искусство у коммунистически ориентированных коротышек находится в большом упадке и служит только двум целям: социально-нравственным (чтобы поучало чему-нибудь хорошему) и декоративным (чтобы было красиво). Неудивительно, что „дикий”, „неприрученный” Незнайка, испробовавший себя на различных поприщах и всякий раз актуализирующий в них эстетические или мистические аспекты, снискал разве что скандальный успех у непросвещенной публики. Как музыкант Незнайка обогнал свое время („Моей музыки не понимают, — говорил он. — Еще не доросли до моей музыки”. Судя по описанию, это было что-то из разряда musique concrete или generative). Незнайка-поэт изобретает сюрреализм и автоматическое письмо задолго до их эвентуального теоретического обоснования главным ученым коротышек — Знайкой, утилитаристом и технарем. Теоретические импровизации самого Незнайки отличает радикализм: „Зачем же мне сочинять правду? Правду и сочинять нечего, она и так есть”...”
Михаил Майков. Бремя белых. Косово, Чечня, Палестина... Далее везде? — “Пределы века”. Еженедельная общественная православная газета. 2000/7508, № 8, 17 — 24 октября. Электронная версия: http://www.predely.ru
“Почему Европа и Америка раз за разом принимают не только глубоко аморальные, но и абсолютно невыгодные им решения? Почему практически во всех крупных мировых конфликтах последних лет Запад последовательно занимает сторону тех, кому ненавистны базовые ценности европейской цивилизации, европейский образ жизни как таковой? <...> По моему глубокому убеждению, в основе всех этих ложных ходов лежит прежде всего интеллектуальная нищета современных лидеров, их советников и экспертов. <...> Причину же следует искать, видимо, в истории европейской мысли, точнее — в распространившейся несколько столетий назад и сегодня почти всеобщей убежденности в равенстве культур. В свое время теория эта сыграла роль безусловно положительную, однако сейчас она уже угрожает самому существованию западной цивилизации в ее нынешнем виде. Толерантность без границ постепенно превратилась в самоцель, и сегодняшний европеец с умилением смотрит на людоеда: „Он не лучше и не хуже меня, он просто другой”. Даже у американцев на смену их вечной розовой убежденности в преимуществах своего образа жизни пришла скучная серая политкорректность. Самое забавное, что идеологи этой самой политкорректности, горячие борцы за равенство вегетарианцев с людоедами, на поверку оказались совершенно неспособны вообразить себе кого-либо, отличного от них самих. Косовские, чеченские или палестинские боевики представляются им теми же самыми американцами, разве что чуть по-иному одетыми. <...> Мы присутствуем при окончательном перерождении благородного просветительского гуманизма в опасный политический дальтонизм. Сегодня у европейцев еще срабатывает инстинкт самосохранения, и при решении проблем, касающихся их лично, они проявляют необходимые мужество и твердость. Но на некотором географическом отдалении они уже перестают различать черное и белое. <...> Европейцы должны вновь поверить в Европу. Пора наконец признать, что только в рамках христианской цивилизации была выработана достойная человека модель человеческого общежития. Все остальные цивилизационные модели, безусловно, хороши в кунсткамере, но не все, что представляет интерес для этнографа, пригодно для житья. Пришло время отказаться от чувства вины перед бывшими колониями — право слово, период господства европейских держав был лучшей эпохой в истории азиатских и африканских стран. Пора разлюбить романтических бандитов, Стенек Пугачевых и Фиделей Че Гевар, и отказаться от восторженного придыхания при словах „малый народ” — угнетенные меньшинства, взяв верх, оказываются, как правило, несравнимо хуже своих недавних угнетателей. Пора перестать, комментируя конфликты, подобные чеченскому или палестинскому, рассуждать об „экстремистах с той и с другой стороны” или о „нарушениях прав человека с обеих сторон” — это не рыцарские поединки, а „борьба жизни с черт знает чем”. Когда полиция арестовывает членов банды, не существует „двух противоборствующих сторон” — есть лишь полицейские и бандиты. <...> Россия должна наконец устыдиться детского лепета о своем евразийстве и, осознав дело спасения христианской цивилизации как общеевропейский долг, помочь Западу сделать ответственный выбор. Увы, Россия пока тоже руководствуется скорее инстинктом, нежели глубинным пониманием ситуации — чем иначе объяснить, что мы до сих пор не осознали невозможность бороться с чеченскими террористами и одновременно заигрывать с их арабскими близнецами?.. Жил-был великий английский поэт Редьярд Киплинг. Сто лет назад он написал гениальное стихотворение „Бремя белых”... (Ср. с одноименным стихотворением Дмитрия Быкова; см.: Быков Д. Отсрочка. Издание второе, дополненное. СПб., „Геликон плюс”, 2000, стр. 46 — 49. — А. В.) Сегодня „Бремя белых” уже не включают в сборники стихов Киплинга — видимо, составителям неудобно за отсталого поэта. Но давайте на несколько минут забудем о том, что вместо серых клеточек у нас уже давно остались лишь шаблоны и стереотипы; давайте прочитаем еще раз этот гениальный текст и поймем, о чем на самом деле говорит нам Киплинг. Тогда, может быть, мы вспомним о той огромной, для многих непереносимой ответственности, которая лежит на каждом из нас. Ответственности за судьбы тех людей, которые живут во „тьме египетской” и бегут света; ответственности за тот островок света, на котором нам выпала честь жить и который грозит поглотить сгущающаяся тьма”.
Сгущающаяся тьма Михаила Майкова рифмуется с азиатской ночью Александра Гольдштейна (“Зеркало”, Тель-Авив, 2000, № 13-14): “Вывод понятен: вcем оcтаватьcя на cвоих меcтах. Румынам — в Румынии, филиппинцам — на Филиппинах, тайцам — в Таиланде, малайцам — в Малайзии, китайцам — в Китае. Пуcть едут, куда им заблагораccудитcя, пуcть где угодно cтроят курятники, жрут cтариков и выноcят cобачьи горшки — лишь бы избавили наc от cебя. Их приcутcтвие род злокачеcтвенной опухоли. Cмешение раc, кое-как допуcтимое в больших гоcударcтвах, неcет Израилю гибель в дополнение к той, что традиционно и неотменимо грозит ему c берегов Иордана, из аравийcких пуcтынь, из каждого дюйма начертанной нам географии. Еврейcкий характер cтраны, кажущийcя за ее пределами акcиомой, изнутри предcтает едва ли уже доказуемой теоремой, ибо, говоря о еврейcтве, разумею, еcтеcтвенно, ашкеназов. В далеких иcтоках воcточный, впоcледcтвии же две тыcячи лет как уcтойчиво западный, европейcкий характер (до европейцев еще европейcкий), он вернулcя в Израиле в ханаанcкое лоно и был подорван галдящим базаром, левантийcкою ленью, жарой. Начало еврейcкое тут cдаетcя на милоcть, преcмыкательcки отрешаетcя в пользу того, чему должно быть пугалом и что, к неcчаcтию, cтало манком. Киcло-cладкому мяcу, фаршированной щуке, рубленной, c яйцом и луком, cеледке, коржикам на меду cоглашатели (большинcтво уродившихcя здеcь ашкеназов) предпочли магрибcкое теcто лепешки, от гороховой начинки которой пучит живот, коллаборациониcты обожают футбол и толпою ходят за пивом, горланят пеcни торговцев из Адена и Рабата, без разбора любят женcкую плоть, законом же велено c нежною вдумчивоcтью отворять одеяло, поруганный идиш — доcтоянье cемнадцати квохчущих беccарабcких наcедок Галиции, глупые коcти шеш-беша резвятcя на шахматных благородных полях (разгром королевcкой игры, чья юдаиcтcкая иcхищренноcть была притчей во арийcких языцех, одобрительно удоcтоверен cобраньем cемитов), обcмеяна филоcофия, протухла поэзия, никто, кроме избранных руccких да грамотных иноземцев-приблуд, не читает в автобуcах или у моря, это пальмы, а не cтраницы, шуршат-шелеcтят на ветру, и тем же злым ветром опрокинуты в доме Израилевом cветильники Запада. Родная мать не отличит наc вcкоре от пейзажа. Желтое марево Благодатного Полумеcяца иcполнит завет ханаанцев. Воcток пеленает наc, точно cаван. Тают поcледние европейcкие огоньки ашкеназcкой души. Так неужели должны мы уcкорить кончину и, приняв филиппинцев, малайцев, тайцев, китайцев, раньше cрока упаcть в азиатcкую ночь?”
Владимир Маканин. “Публика сегодня нуждается в ощущениях сильных и грубых”. Беседу вела Алена Солнцева. — “Время новостей”, 2000, № 148, 17 октября. Электронная версия: http://www.vremya.ru
Автор романа “Андеграунд” о настоящем андеграунде: “Стоящий на паперти юродивый никогда не станет священником, ни при какой перемене власти”.
Александр Морозов. Политический консерватизм и церковный опыт. — “НГ-Религии”, 2000, № 19, 11 октября. Электронная версия: http://religion.ng.ru
(Нео)консерватизм Путина вынужденно и парадоксально устремлен в будущее, к каким-то формам государственной и общественной жизни, которых в России еще не было. См. также статью Юрия Каграманова “Бегство вперед?” (“Новый мир”, 2000, № 9).
Галина Мурсалиева. Дарующий зло видит только зубы. — “Новая газета”, 2000, № 56, 16—22 октября.
Беседа с востоковедом Алексеем Асяновым о талибах, ваххабитах и прочих исламистах: “Ну представь, если человек гибнет со словами „Господь велик!” — это же вызывает уважение, верно? А с криком „Аллах акбар!” — ужас. А просто был сделан нечестный перевод... „In God we trust” — с английского это переводится как „В Бога мы верим”. Не переводят же как „В Года мы верим”? Когда же переводится что-то касающееся ислама — всегда остается непереведенным слово „Аллах”. Почему? Это же не какой-то особенный Бог, просто по-русски Бог — это Бог, по-английски — Год, а по-арабски — Аллах”.
Александр Никонов, Кирилл Коликов. Внутренняя война, или Что скрывают от россиян. Чем больше оружия у населения, тем спокойнее жизнь в стране. — “Огонек”, 2000, № 38, октябрь.
“Огонек” не первый раз выступает за право каждого законопослушного гражданина иметь (хотя бы хранить, если не носить) короткоствольное оружие — револьверы и пистолеты. Ко множеству убедительных аргументов и малоизвестной статистики, приведенных в статье, добавлю еще одно соображение: российская специфика такова, что на разреженных просторах нашей страны многие негородские жители живут в отсутствие государства как такового. Государство а) не может защитить граждан, б) фактически отменяет смертную казнь, в) мешает гражданам давать вооруженный отпор злодеям. Но уж что-нибудь одно из трех должно иметь место?
Уистен Хью Оден. “Table Talk”. Запись Алана Ансена. Предисловие, комментарии и перевод с английского Глеба Шульпякова. — “Новая Юность”, 2000, № 4 (43). Электронная версия: http://magazines.russ.ru/nov_yun/
Ансен: “Как вы считаете, Шекспир согласился бы с вашей интерпретацией его произведений?” — Оден: “Какая разница — согласился или нет?..” — Ансен: “У вас есть на примете какой-то бар?” — Оден: “Нет, мы пойдем ко мне домой...”
Борис Парамонов. Русская история наконец оправдала себя в литературе. — “Время MN”, 2000, № 173, 14 октября.
Татьяна Толстая, по мнению Парамонова, всегда была блестящим писателем, теперь же она проснулась классиком русской литературы. “Наслаждаясь „Кысью” (М., „Подкова”, „Иностранка”, 2000. — А. В.), вы чувствуете, что игра стоила свеч: стоило прожить такую (то есть русскую. — А. В.) историю, чтобы породить такой текст”. Это примечательное допущение, что история оправдывается литературой или что литература искупает историю, расположено, так сказать, перпендикулярно ко всей идеологии парамоновских “Русских вопросов”, которые он регулярно осмысляет на радио “Свобода” (http://www.svoboda.org).
Андрей Немзер (“Время новостей”, 2000, № 156, 27 октября) характеризует роман “Кысь” иначе: “Мастеровитая имитация Ремизова и Замятина (хорошую прозу писали!), байки про мутантов (то Стругацкими пахнет, то средним фэнтези потянет), игра с мифологической символикой (скажи интеллектуалу „мышь” — ассоциаций на семь верст станет), сорокинское смакование мерзости, банальности о связи культуры с тоталитаризмом (и банальное их опровержение), набоковское воспарение над „мнимым” миром, дозированная ирония над безусловно дорогими автору мыслями (почти общая мета сегодняшней газетной эссеистики) и желание понравиться всем, всем, всем (спрятав в кармане комбинацию из трех пальцев — „читать-то вы толком не умеете!”)” — словом, “коктейль из хорошо известных ингредиентов (к тому же скверно взбитый — сюжетостроение у Толстой слабое)”.
Людмила Петрушевская. Рассказы. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2000, № 9.
“Лавина”, “Невинные глаза”, “Борьба и победа”, “Пчелка”, “Новая душа” — новые рассказы, написанные с той особой интонацией, как если бы автор/рассказчик, испытывающий беспредельную жалость к персонажам, сам не принадлежал к миру людей. См. также ее рассказы в журналах “Урал” (2000, № 1), “Знамя” (2000, № 3, 10), “Октябрь” (2000, № 3).
Кевин М. Ф. Платт. Н. А. Заболоцкий на страницах “Известий”. К биографии поэта 1934 — 1937 годов. Авторизованный перевод с английского С. Силаковой. — “Новое литературное обозрение”, № 44 (2000 год).
С 1934 по 1937 год на страницах газеты “Известия” появилось тринадцать публикаций — стихотворений, переводов стихов и критических статей, автором которых был Николай Заболоцкий (1903 — 1958). Тут же приводится его малоизвестное стихотворение “Предатели”.
Послание Иоанна Павла II людям искусства. Перевод с французского Натальи Горбаневской. — “Новая Европа”. Международное обозрение культуры и религии. 2000, № 13.
Послание от 4 апреля 1999 года. С послесловием Ольги Седаковой “Благословение творчеству и парнасский атеизм”.
Практика воздержания от смерти. Беседу вел Дмитрий Быков. — “Огонек”, 2000, № 39, октябрь.
Беседа с поэтом и прозаиком Александром Лавриным, председателем “Общества воздержания от смерти”: “Странно, но чужая смерть для них („новых русских”. — А. В.) интереснее... экзистенциальнее, что ли... чем своя... Можно сказать, что для современного бизнесмена существует только чужая смерть — своя для него стала чем-то обязательным вроде уплаты налогов или покупки акций: вы купили — а они, бац, и упали. То есть это условие бизнеса, что ли. Вы идете в бизнес, зная, что расплатитесь жизнью”.
См. также тематическую подборку “Репрезентация смерти” (“Новое литературное обозрение”, № 44), в которую вошли статьи Уильяма Никелла “Смерть Толстого и жанр публичных похорон в России”, Сергея Дамберга и Марины Рабжаевой “Могила как метафора и метонимия: случай Украины” и другие материалы.
Развлечение для взыскательного читателя. Беседу вела Нина Агишева. — “Московские новости”, 2000, № 40, 10 — 16 октября.
“С русской литературой все будет очень хорошо, причем очень скоро”, — обещает Борис Акунин. См. также большую беседу с ним в газете “Время MN” (2000, № 169, 10 октября). Официальный сайт Акунина: http://www.akunin.ru; много интересного о приключениях Фандорина на сайте http://www.fandorin.ru
“Развод определил мою жизнь”. Людмила Улицкая о мужском/женском. Беседу вела Маргарита Рюрикова. — “Огонек”, 2000, № 36, октябрь.
Три брака Людмилы Улицкой.
Станислав Рассадин. Мы, я и Евтушенко. — “Новая газета”, 2000, № 52, 56, 58.
Вышли первые три тома Собрания сочинений Евтушенко. “Сам я его преимущественно ругал — на протяжении долгих лет, порою обидно. Вероятно, следует повиниться: переругал... За что я его бранил? За то, что он не Пастернак?.. Ссорясь с Евтушенко, я ссорился с самим собою. Я ли один?”
Рустам Рахматуллин. Обещание Севастополя. — “Содружество НГ”, 2000, № 9, 25 октября. Электронная версия: http://cis.ng.ru
Севастополь как гипотетический черноморский “Петербург” — столица украинско-российского союза. Текст подготовлен в рамках исследований, предпринимаемых литературной группой “Путевой Журнал”. Другой проект группы — “К развалинам Чевенгура”; см. отчет Андрея Балдина, Василия Голованова, Дмитрия Замятина “Империя пространства” (“Ex libris НГ”, 2000, № 41, 26 октября).
Кавад Раш. Офицерский призыв. “Силовики” у власти в России: традиция и наши дни. — “Завтра”, 2000, № 41, 10 октября.
Кому бы поставить памятник вместо железного Феликса на Лубянке? “Граф Александр Бенкендорф — начальник III Отделения. В юности — боевой офицер, кавказец. В 1812 году — отважный партизан и национальный герой, взявший с бою Утрехт и Амстердам. Граф Лев Перовский — министр внутренних дел. Сильный ум и характер. Чистоплотен, образован. В сотрудниках у него Вл. Даль, Иван Тургенев. Конногвардеец граф Петр Шувалов. О нем говорили „Феномен Петра IV” из-за влиятельности. Граф Петр Валуев. Высокий, прямой. Талантливый романист. Управляющий МВД. Пушкин с него писал Петра Гринева — эталон русского дворянина. Преклонялся перед Петром I. Считал, что только его образ может оздоровить русскую жизнь. Граф Дм. Толстой. Руководитель МВД. Железной рукой насаждал классические гимназии и истреблял террористов. Вячеслав фон Плеве, по прозвищу сотрудников МВД — „Орел”. В 38 лет разгромил „Народную волю”. Убит террористами в 1904 г. И наконец, из этой же великой плеяды Аркадий Столыпин, ставший из шефа МВД премьером. Убит провокатором-террористом. Все пятеро получили графское достоинство на государевой службе. Все семеро стали бы украшением правительства любой европейской великой державы... В Европе с ними сопоставим в эти века только Бисмарк”.
Мария Ремизова. Правый марш. — “Независимая газета”, 2000, № 204, 27 октября. Электронная версия: http://www.ng.ru
В утилитарно-идеологической, по мнению критика, повести Юлия Дубова “Теория катастроф” (“Знамя”, 2000, № 9) “наш новый буржуа выступает в роли настоящего революционного героя, преобразующего косную действительность ценой собственной жизни”. См. также подробную рецензию Александра Гаврилова (“Новый мир”, 2000, № 9) на предыдущую книгу Юлия Дубова “Большая пайка” (М., “Вагриус”, 1999). Юлий Дубов — это, как известно, “ЛогоВАЗ”.
Мария Ремизова бросила взгляд на Букеровскую шестерку 2000 года, и шестерка (Залотуха, Кононов, Палей, Слаповский, Шенбрунн, Шишкин) ей не понравилась (см.: Ремизова Мария. От кутюр до купюр. — “Независимая газета”, 2000, № 195, 14 октября).
Вадим Руднев. Русские деньги. — “Логос”, 2000, № 4.
Русские писатели вменили русскому сознанию как минимум пять злокачественных идей, связанных с отрицательным отношением к деньгам.
Александр Севастьянов. О русском факторе — начистоту. — “НГ-Сценарии”, 2000, № 9, 11 октября. Электронная версия: http://scenario.ng.ru
Убежденный сторонник национал-капитализма и национал-демократии завершает дискуссию о русском национализме, начатую на страницах “НГС” (2000, № 2) его же статьей. Среди прочего — о русской классической философии второй половины ХIХ века — первой половины ХХ века: “Любоваться — можно; пользоваться — нет”. Другие материалы по теме можно найти по адресу: http://www.nazionalism.net
Об этой дискуссии см. критическую статью Татьяны Глушковой “Своя своих не познаша?” (“Завтра”, 2000, № 16, 17).
Алексей Смирнов. Час волчьих ям. Размышления в залах экспозиции “Русское искусство первой половины двадцатого века” в новой Третьяковке. — “Зеркало”, Тель-Авив, 2000, № 13-14.
“На базе Третьяковки должно быть фактически четыре разных музея: старая, дореволюционная реалистическая Третьяковка; музей русского дореволюционного авангарда; музей советского искусства 20 — 30-х годов и музей советского фашистского тоталитаризма... Все эти четыре художественных явления всегда находились в чудовищном антагонизме между собой, хотя все их участники хорошо знали друг друга и очень часто любезно раскланивались при встречах и даже иногда пили водку за одними столами. Нужен и еще один музей — истории нонконформистского искусства 40 — 80-х годов. Но такой музей вряд ли возможно создать, так как огромное количество художников и связанных с ними идеологов умышленно играли на разнице политических систем, как многие играют на разнице валют, и вряд ли возможно свести в одну экспозицию враждующие группы и группировки”.
Много интересных подробностей: автор знаменитого “Допроса коммунистов” Борис Иогансон был в прошлом колчаковским офицером и по воспоминаниям молодости написал свое хрестоматийное полотно.
Диакон Владимир Соколов. О “первородном грехе” русского дворянства и мистических истоках интеллигентского сознания. — “Пределы века”, 2000/7509, № 6, 25 сентября — 2 октября.
Мистический исток интеллигентского сознания — арианская ересь. См. также другую статью того же автора “Ереси и проблемы современной биоэтики” (“Пределы века”, 2000/7508, № 8, 17 — 24 октября).
Владислав Софронов-Антомони. Индустрия наслаждения. — “Логос”, 2000, № 4.
Глянцевые аудиожурналы торгуют Наслаждением (по Лакану и Жижеку). “Еще одно мое (личное в том числе) наблюдение состоит в том, что у аудофила не должно быть любимой музыки. Музыка отвлекает внимание на себя, она мешает сконцентрироваться на звуке аппарата, насладиться всеми его нюансами, богатствами, его вкусом и послевкусиями; иными словами, музыка мешает наслаждаться Вещью”.
Дмитрий Сухарев. Введение в субъективную бардистику. — “Знамя”, 2000, № 10.
“Советская песня оставила невостребованными скорбные, страдальческие, вообще унылые стороны еврейского мелоса. В авторской песне нашлось место и для них. Александр Галич явился одним из первопроходцев, у него обращение к таким мотивам было очевидно непреднамеренным, исключая редкую обдуманную цитату. Специфической, по Галичу, формой еврейской заунывности, позволяющей обходиться без мелодического дара, пользуется в бардовской песне немалое число авторов”. Журнальный вариант. Полностью публикуется в составленной Д. Сухаревым антологии авторской песни (Екатеринбург, “У-Фактория”).
Игорь Сухих. Одиссея казачьего Гамлета (1925 — 1940. “Тихий Дон” М. Шолохова). — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2000, № 10.
См. другие его статьи из цикла “Книги ХХ века” в журнале “Звезда”: “О смерти, войне, судьбе и родине — русской и советской. „Василий Теркин” А. Твардовского” (2000, № 8); “Евангелие от Михаила. „Мастер и Маргарита” М. Булгакова” (2000, № 6); “Из гоголевской шинели. „Сентиментальные повести” М. Зощенко” (2000, № 2); “О звездах, крови, людях и лошадях. „Конармия” И. Бабеля” (1999, № 12).
Маргарет Сэлинджер. “Мой папа ограниченный и жалкий человек”. Перевод и комментарий Аси Кавториной. — “Огонек”, 2000, № 39, октябрь.
Дочь культового писателя-затворника сводит счеты с отцом в книге “Над пропастью мечты”. По материалам, опубликованным в газете The Daily Telegraph (2000, № 45, 46).
Ольга Фигурнова. “Надежда Яковлевна”. Из рассказов Татьяны Александровны Осмеркиной. — “Время MN”, 2000, № 189, 28 октября.
Н. Я. Мандельштам в старости.
Джонатан Флэтли. Москва и меланхолия. Перевод с английского Нины Цыркун. — “Логос”, 2000, № 5.
Впечатления от Москвы 1993 и 1997 годов в докладе на конференции по Вальтеру Беньямину (Москва, май 1999).
Георгий Хазагеров (Институт национальной модели экономики). Язык правых. — “Вести.Ру”. Ежедневная интернет-газета. 2000, 10 октября. <http://www.vesti.ru>
“У нас еще не сформировался ясный образ языка правых, но у всех на слуху язык заведомо „левый”, и я хочу, отталкиваясь от него, показать, где проходит водораздел между правыми и левыми на уровне языковой картины мира”.
№ 3
“Арион”, “Вести.Ру”, “Гражданинъ”, “Даугава”, “Дружба народов”, “Дуэль”,
“Ex libris НГ”, “Завтра”, “Знамя”, “Известия”,
“Иностранная литература”, “Коммерсантъ”, “Кулиса НГ”, “Лабиринт”, “Лимонка”, “Литература”, “Литературная газета”, “Литературная Россия”, “Москва”,
“Московские новости”, “Народ Книги в мире книг”, “Наш современник”,
“НГ-Наука”, “НГ-Религии”, “НГ-Сценарии”, “Независимая газета”, “Новая газета”, “Новая Польша”, “Новая русская книга”, “Новая Юность”,
“Новый Журнал” (Нью-Йорк), “Новый журнал” (Санкт-Петербург),
“Общая газета”, “Огонек”, “Подъем”, “Полис (Политические исследования)”,
“Посев”, “Российские вести”, “Русская мысль”, “Русский Журнал”, “Субботник НГ”, “Труд”, “Урал”, “Фигуры и лица”
Аккадское сказание о Гильгамеше, о все постигшем. Фрагменты. Стихотворное переложение Семена Липкина. — “Иностранная литература”, 2000, № 10. Электронная версия: http://magazines.russ.ru/inostran/
Стихотворное переложение С. Липкина опирается на научный перевод с аккадского И. М. Дьяконова. В качестве предисловия — статья Вячеслава Вс. Иванова “Еще одно рождение Гильгамеша”.
Геннадий Аксенов. О гражданской вменяемости. — “Посев”, 2000, № 11. Электронная почта: http://www.webcenter.ru/~posevru/
“Никто не знает, хотел ли Коба быть диктатором? Вряд ли. Его идеалом был — народный герой, абрек, то есть тот же полевой командир. Но десять лет ему кричали отовсюду: бери власть, товарищ Сталин!.. И как представляется по его редким собственным репликам и фразам, а не написанным речам, основное чувство его по отношению ко всем нам, подданным, — это презрение...”
Светлана Алексиевич. Чудный олень вечной охоты. — “Даугава”. Литературно-художественный и публицистический журнал. Рига, 2000, № 4, июль — август.
Главы из новой книги, на этот раз — о любви.
Максим Амелин. На потеху следопытам. — “Знамя”, 2000, № 11. Сетевой журнал “Знамя”: http://magazines.russ.ru/znamia/
“Опыт о себе самом, начертанный в начале 2000-го года”, “Катавасия на Фоминой неделе” и другие стихи антибукеровского лауреата.
Владимир Аникин. Лев Толстой и Леонид Леонов. — “Москва”, 2000, № 11. Электронная версия: http://www.moskva.cdru.com
Говорит Леонид Леонов: “Тему „Молодой гвардии” в ЦК комсомола предлагали и мне, но я отказался”.
Лев Аннинский. “Век мой, зверь мой...”. Из ответов на записки. — “Труд”, 2000, № 207, 3 ноября. Электронная версия: http://www.trud.ru
“Идеально перевоспитанного нового Адама не получится. Его не будет. Это — единственно неоспоримое открытие ХХ века, результат его опыта, удостоверенная им почва бытия”.
Антимифы Фаины Гримберг. Беседу вел Максим Гликин. — “Общая газета”, 2000, № 45, 9 — 15 ноября. Электронная версия: http://www.og.ru
Нашумевшая книга Фаины Гримберг “Две династии. Вольные исторические беседы” направлена против романовской концепции, то есть той “писаной” русской истории, в которой все оценено и интерпретировано с точки зрения правящей династии Романовых (см. о книге в “Книжной полке Александра Носова” в настоящем номере “Нового мира”). Автор также считает, что в недалеком будущем вместо истории наций будут писать гораздо более объективную историю территорий.
Татьяна Бек. Музыка, разъевшая бетон, или Поэзия как самоорганизующаяся система. — “Арион”. Журнал поэзии. 2000, № 3. Электронная версия: http://magazines.russ.ru/arion/
Дмитрий Сухарев.
Сергей Бирюков. Любовь к трем авангардам. Разрозненные заметки. — “Арион”. Журнал поэзии. 2000, № 3.
“...Недавний яркий образец такого взаимодействия был явлен на одной из берлинских выставок: Марина Абрамович, которую в Германии называют „бабушкой перформанса”, хотя ей всего 53 года, реализовала блестящую идею. Установив на стене седло от велосипеда и две подставки для вытянутых ног, она предстала перед зрителями в освещенном квадрате (Малевич! Малевич! — А. В.) на стене на этом седле и подставках совершенно обнаженной и продержалась так два часа. „Все вибрирует” — под таким заголовком вышла заметка о выставке в „Кунстцайтунг”. Такова одна из форм поэтического обнажения и взаимодействия с историческим авангардом”.
Последняя фраза замечательно воспроизводит интонацию знаменитой концовки из “Случаев” Хармса: вот какие большие огурцы продаются теперь в магазинах!
Борис Бухштаб. “Мы современнее марксистов...”. Из записей 1920-х годов. — “Новая русская книга”, Санкт-Петербург, № 5. Электронная версия: http://guelman.ru/slava/nrk/nrk.html
Публикуемые записи Б. Я. Бухштаба (1904 — 1985) в полном объеме будут представлены в томе его избранных работ, готовящемся к выходу в издательстве “Академический проект” под редакцией М. Д. Эльзона и А. Е. Барзаха.
Дмитрий Быков. Тля. — “Огонек”, 2000, № 44, ноябрь. Электронная версия: http://www.ropnet.ru/ogonyok/
Впервые за последние 37 лет переиздан одиозный роман Ивана Шевцова “Тля”. Критик считает, что реконструировать 60-е когда-нибудь будут именно по этой бесценной тле в янтаре исторического времени.
Галина Вишневская, Мстислав Ростропович. Мы не будем слушать этот гимн стоя. — “Московские новости”, 2000, № 44, 7 — 13 ноября. Электронная версия: http://www.mn.ru
Отношение Галины Вишневской и Мстислава Ростроповича к гимну Александрова ясно из названия их открытого письма. А Никита Богословский (“Известия”, 2000, № 222, 24 ноября) напоминает, что музыка в вокальных произведениях пишется на стихи, а не наоборот, и предлагает правительству сначала объявить конкурс на стихи для гимна, не стесняя поэтов утвержденным ритмом и метром.
Виктор Ворошильский. Мои русские. Предисловие и перевод с польского Натальи Горбаневской. — “Новая Польша”. Общественно-политический и литературный ежемесячник. Варшава, 2000, № 9 (12).
Страницы книги “Moi Moskale”, подготовленной автором незадолго до смерти. В русском переводе из названия исчезают “москали”, придающие ему особый оттенок. Персонажи: Блок, Маяковский, Цветаева, Хармс, Высоцкий и другие авторы, которых Ворошильский переводил на польский.
Линор Горалик. Стратегический расчет и человеческий фактор. — “Русский Журнал” <http://russ.ru/krug/razbor/>
Перечитывая Ершова: “Конек[-Горбунок] совершил просчет, типичный для многих великих стратегов: он не учел человеческого фактора. Во-первых, на последнем этапе, готовя убийство царя через сварение заживо, Конек доверился разговорам Ивана о том, что у Царицы „сухотка” и что она не в Ивановом вкусе. Во-вторых, он недооценил саму Царицу: ему не приходило в голову, что у этой пятнадцатилетней девочки могут быть виды на престол и что она так бесцеремонно, так прямо заявит о них народу. Он также не учитывал готовности народа пойти за молодыми и красивыми, а не за мудрыми и достойными. Как Конек пережил внезапный брак Ивана с Царицей, крушение собственных надежд, чувство провала — Ершов умалчивает”.
См. также грустную статью Линор Горалик “Хорошего медведя должно быть много” (http://www.russ.ru/krug/razbor/) о том, что Заходер умер, а Винни-Пух жив.
Нина Горланова. Актеон, подсматривающий за Дианою. Рассказ. — “Урал”, Екатеринбург, 2000, № 11. Электронная версия: http://www.art.uralinfo.ru/literat/ural/ или http://magazines.russ.ru/ural/
“Однако про Дмитрия не верилось! Верилось — на 10% — про А., который всегда забрасывал себя шикарным жестом в кресло и пых-пых. Диана: хе-хе, а он: ге-ге-ге. Потом шлеп-шлеп к шкафу с книгами, бах-бах — такие тектонические подвижки происходили в результате выработки породы, а руки-то, руки — трясь-трясь, мгновенно пьянел. Диана его жалела: алкоголик, если б НЕ СОГЛАСИЛСЯ, то с работы его могли бы пих-пих и ку-ку!..”
См. также рассказы Нины Горлановой “История одной депрессии” и Нины Горлановой и Вячеслава Букура “Поездка в Англию” в новом пермском альманахе “Лабиринт” (2000, № 1).
Александр Дугин. Последняя метаморфоза мужчины. — “Завтра”, 2000, № 45, 5 ноября. Электронная версия: http://www.zavtra.ru
“Все началось с того, что женщина была приравнена к человеку...”
Никита Елисеев. <Рецензии>. — “Новая русская книга”, Санкт-Петербург, № 5.
Мир Виктории Токаревой, описанный слогом Набокова, — так характеризует критик роман Ольги Славниковой “Один в зеркале” (М., “Грантъ”, 2000).
“Свобода” Михаила Бутова — это наша “Фиеста” с морозом под тридцать градусов и отмороженными ушами. Критик обращает внимание на то, что в журнальной публикации (“Новый мир”, 1999, № 1, 2) роман назван — “Свобода”, а в книжной (СПб., “ИНАПРЕСС”, 2000) — “Svoбода”: “Согласитесь, это — не одно и то же”.
Критик утверждает, что из текста романа Сергея Болмата (“Сами по себе”. М., “Ad marginem”, 2000) явствует: автора хоть один раз, но били... и сильно, а вот стрелять он не стрелял ни разу.
Сергей Есин. Пир побежденных. Пища — это ликующий стимул жизни. — “Субботник НГ”, 2000, № 41, 18 ноября. Электронная версия: http://saturday.ng.ru
Чем кормили Есина в армии в 1961 году. Кулинарные рецепты в прозе Айрис Мердок. Меню торжественного smirnoff-букеровского обеда в ресторане “Метрополь”.
Александр Закуренко. Боль и свобода Васыля Стуса. — “Ex libris НГ”, 2000, № 44, 23 ноября. Электронная версия: http://exlibris.ng.ru
“[Васыль] Стус (погибший в 1985 году в лагерном карцере. — А. В.) — поэт Великой Империи и великая жертва этой же Империи. Не уверен, что ему легче было бы жить в стране победившей моноидеи... даже если эта идея — независимость Украины, поскольку имперское богатство для культуры плодотворней, чем бесконечная спекуляция вокруг страшного прошлого и светлого будущего”.
Сергей Земляной. Ленин и “третий путь” России. Непраздничные размышления по случаю 7 ноября. — “Фигуры и лица”, 2000, № 18, 2 ноября. Электронная версия: http://faces.ng.ru
Текст статьи философа Земляного был первоначально выставлен в “Русском Журнале” (http://www.russ.ru), а через некоторое время там обнаружился отклик Антона Крайнего, который отмечает, что в выступлении перед французской общественностью Владимир Путин коротко и ясно сформулировал то, о чем Земляной написал длинно и темно. Например, революцию 1917 года Путин назвал единственной возможностью для сохранения страны в тех условиях, впоследствии же действия большевиков оказались именно такими, какими они и оказались, из-за чрезмерного увлечения централизацией власти и излишней идеологизации.
Наглый Антон Крайний (воспользовавшийся известным псевдонимом Зинаиды Гиппиус) рекомендует “Русскому Журналу” вместо того, чтобы публиковать тексты Земляного, не имеющие должной политической заостренности (message), шире привлекать к сотрудничеству Путина с его блестящей государственно-политической афористикой.
Михаил Золотоносов. Умысел и вымысел. — “Московские новости”, 2000, № 45, 14 — 20 ноября.
“Не занимаясь конкретными фигурами, он (американский славист Омри Ронен, автор книги „Серебряный век как умысел и вымысел”. — А. В.) описал универсальный механизм, работающий и в отношении литературы 1960-х и всех последующих годов, когда „действующие лица” окуривают себя фимиамом и создают о себе историко-литературные мифы”. Кстати, Ронен раскопал, что впервые выражение “серебряный век” употребил Иванов-Разумник в статье 1925 года “Взгляд и Нечто”, употребил в самом саркастическом смысле.
А. Б. Зубов. Унитаризм или федерализм. К вопросу о будущей организации государственного пространства России. — “Полис (Политические исследования)”. Научный и культурно-просветительский журнал. 2000, № 5. Электронная версия: http://www.politstudies.ru
“Федерализм как институт, для России неорганичный и объективным потребностям страны внеположный, должен быть, скорее всего, отброшен in corpore... Формально юридически для этого есть основания. Если признать незаконным большевистский переворот 25 октября 1917 г., то тогда и акты советской власти не имеют юридической силы, включая те, которые превратили часть России в РСФСР”. См. также статью А. Зубова “Политическое будущее Кавказа: опыт ретроспективно-сравнительного анализа” (“Знамя”, 2000, № 4).
“И судится Богом человеческое произволение...”. — “Москва”, 2000, № 11.
Николай Больсунов, недавно доказывавший в журнале “Москва” (2000, № 8), что в штрихкодах нет числа 666, изменил свою точку зрения на противоположную и просит прощения у православных христиан за предшествующую дезинформацию.
“Извините за мысли...”. Переписка Сергея Довлатова с Игорем Ефимовым [1979 — 1984 гг.]. Предисловие Игоря Захарова. — “Огонек”, 2000, № 43, ноябрь.
По мнению Игоря Ефимова, в письмах его корреспондента встречается обидная неправда про живых людей, порой — и обидная правда, а иногда — “прямая клевета, на которую Довлатов в художественном азарте был вполне способен”. Цитата: “Иосиф [Бродский] был ужасен. Унижал публику. Чем ее же и потешал. Прямо какой-то футуризм. Без конца говорил, например: „...В стихотворении упоминается Вергилий. Был такой поэт...” И так далее. Зло реагировал на аплодисменты. Прямо как Жан Татлян. Допускал неудачные колкости... Стихи же — как обычно...” (из письма Довлатова к Ефимову от 31 октября 1979 года). Вопрос для литературной викторины: этот довлатовский пассаж есть а) обидная неправда, б) обидная правда, в) прямая клевета?
Генрих Йоффе. Второй российский Октябрь. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 220 (сентябрь 2000 года).
Июль — декабрь 1993-го в Москве, свидетельства очевидца. Автор — историк, живущий ныне в Монреале.
В этом же номере напечатан сводный указатель к № 211 — 220 “Нового Журнала”.
Александр Казинцев. Жертва вечерняя. — “Наш современник”, 2000, № 11. Электронная версия: http://read.at/nashsovr
К 120-летию Блока. В частности, о том, как его знаменитая статья “Народ и интеллигенция” (1908) вызвала возмущение столичных интеллектуалов. Цитирую: “Реакция этого спаянного кружка показательна. Меры были выбраны вполне полицейские — П. Струве отказался печатать статью в журнале „Русская мысль”, куда Блок первоначально передал ее. Хотя царская полиция, скорее всего, и ограничилась бы цензурным запретом текста, показавшегося ей „вредным”, — интеллигенция оказалась изобретательнее. В цитадели русской свободной мысли — Религиозно-философском обществе состоялась сокрушительная проработка. „...Огненная ругань Столпнера”, — характеризовал Блок тональность одного из выступлений. Но и этого показалось мало — последовала критика в прессе. Профессиональные проработчики тридцатых годов приемы и методы брали уже готовыми...”
У читателя может сложиться впечатление, что а) Струве почему-то обязан был напечатать статью Блока; б) из-за Струве статья Блока так и осталась ненапечатанной; в) непонятно почему состоявшееся обсуждение ненапечатанной статьи было солидарно-проработочным. Поскольку Казинцев не касается содержания полемики, его, видимо, возмущает сам факт критики (Блока!), — мышление вполне “полицейское”.
А на самом деле... Из письма матери от 5 — 6 ноября 1908 года: “Я пишу сегодня реферат для религиозно-философского собрания”. Спустя неделю Блок прочел в Религиозно-философском обществе доклад о народе и интеллигенции под названием “Россия и интеллигенция”, но публичные прения были запрещены полицией, и только 25 ноября состоялось закрытое обсуждение. 12 декабря Блок прочитал тот же доклад в Литературном обществе; именно к этому повторному чтению относится упоминание Б. Г. Столпнера. Из письма матери от 14 декабря 1908 года: “Оживление было необычайное. Всего милее были мне: речь Короленко, огненная ругань Столпнера, защита Мережковского и очаровательное отношение ко мне стариков из „Русского богатства” (Н. Ф. Анненского, Г. К. Градовского, Венгерова и проч.). Они кормили меня конфетами, аплодировали и относились как к любимому внуку, с какой-то кристальной чистотой, доверием и любезностью”. В этом контексте даже “огненная ругань” прочитывается иначе. Существо критики (устной и печатной) было для Блока важно, см. тщательно составленное им “Резюме некоторых религиозно-философских и литературных прений (по поводу меня)” в двадцать четвертой записной книжке, запись от 22 декабря 1908 года. Решительно не согласный с выступлением Блока, Струве решил не печатать текст доклада в редактируемом им журнале “Русская мысль”; статья Блока под названием “Россия и интеллигенция” появилась в журнале, основанном предпринимателем П. Рябушинским, “Золотое руно” (1909, № 1). Сравнение с тридцатыми годами оставим на совести Казинцева.
Николай Калягин. Чтения о русской поэзии. — “Москва”, 2000, с № 1 по № 6, с № 8 по № 10, продолжение следует.
Впервые чтения о русской поэзии как о части русской православной культуры были представлены Н. И. Калягиным (род. в 1945) в виде докладов на заседаниях Русского философского общества им. Н. Н. Страхова (создано в 1992 году в Петербурге). “Подумайте сами, что сталось бы с русской литературой Нового времени, если бы Бог не спас Россию в декабре 25-го? В кровавой мясорубке сгинули бы Пушкин и Баратынский, Хомяков и Киреевский. Тютчев прожил бы жизнь нищим эмигрантом, Гоголь — жителем „ближнего зарубежья”. Достоевский и Фет в колонии для беспризорников получили бы новые имена — Бесфамильный и Непомнящий. Лев Толстой вовсе не родился бы. На память о безвременно погибшей России остались бы Ломоносов и Державин, Карамзин и Крылов, мерцали бы начатки какого-то непонятного великого будущего в стихах Жуковского, Батюшкова, молодого Пушкина... И только одно произведение резко выделялось бы своим подавляющим, загадочным совершенством — грибоедовское „Горе от ума”, законченное к началу 1824 года”.
Бахыт Кенжеев. Взятие Измаила sub specia aeternitas. — “Кулиса НГ”, 2000, № 15, 17 ноября. Электронная версия: http://curtain.ng.ru
Беспримерная апология трудного романа Михаила Шишкина “Взятие Измаила” (“Знамя”, 1999, № 10, 11, 12), который будто бы является вехой в развитии российского самосознания. “Может быть, я предпочел бы новую „Капитанскую дочку”, или „Анну Каренину”, или „Дар” — но поезд ушел, да и кто знает, может быть, современникам так же трудно было понять истинный смысл перечисленных романов, как нам — смысл современной литературы”. См. также гораздо более трезвый отклик Марии Ремизовой “Вниз по лестнице, ведущей вниз” (“Новый мир”, 2000, № 5).
И. М. Клямкин, Л. М. Тимофеев. Теневой образ жизни. Социологический автопортрет постсоветского общества. — “Полис (Политические исследования)”. Научный и культурно-просветительский журнал. 2000, № 4, 5.
Работа написана на основании данных крупного исследовательского проекта “Теневая Россия” (при поддержке Фонда К. и Д. МакАртуров).
Вадим Кожинов. Россия как цивилизация и культура. К 1200-летию России. — “Наш современник”, 2000, № 5, 7, 9.
Историософия России. Статья вошла в сборник работ В. Кожинова “Победы и беды России. Русская культура как порождение истории” (М., “Алгоритм”, 2000), в котором мое внимание, в частности, привлекло брошенное как бы мельком — в статье о пушкинской поэзии — замечание, что в наше время не явился еще поэт, могущий действительно говорить об эпохе 1917 — 1991 годов.
В конце января — когда я читал эту верстку — Вадим Кожинов умер. Для меня это большая личная потеря, я в юности буквально вырос на его книгах о русской поэзии. У меня не было случая (и я жалею, что такого случая не искал) сказать ему об этом. А все “но...”, казавшиеся столь существенными при его жизни, уже не кажутся сейчас таковыми...
Лешек Колаковский. О варварстве. Беседа с Катажиной Яновской и Петром Мухарским. — “Наша Польша”, Варшава, 2000, № 10 (13).
Польский философ видит особое превосходство европейской цивилизации в том, что она в состоянии (по мнению Колаковского, с ХVI века) взглянуть на себя критически, посмотреть на себя со стороны. Беседа происходила в октябре 1997 года.
Сергей Королев. Вон из Москвы?.. Нужна ли России новая столица. — “НГ-Сценарии”, 2000, № 10, 15 ноября. Электронная версия: http://scenario.ng.ru
Не нужна, уже есть истинная, выстраданная столица — Москва. О неизбежности москвоцентризма.
К. Н. Костюк. Православный фундаментализм. — “Полис (Политические исследования)”. Научный и культурно-просветительский журнал. 2000, № 4, 5.
Православная Церковь не тождественна православному фундаментализму, который... неправославен. Статья была написана до юбилейного Архиерейского собора. Автор — докторант Католического университета (Айштетт, ФРГ).
Виктор Кузнецов. Он скрывал тайну гибели Есенина. — “Новый журнал”. Общественно-политическое, литературно-художественное издание. Санкт-Петербург, 2000, № 2.
О троцкисте Георгии Феофановиче Устинове (1888 — 1932), с которым Есенин пил чай в “Англетере” и который повесился в 1932 году (скорее всего, повесили, уточняет автор, — слишком много знал). В. Кузнецов уверен, что Есенин был убит по приказу Троцкого.
Я подозреваю, что создатели этого “Нового журнала”, зарегистрированного в марте 2000 года, и вправду ничего не слышали о почтенном нью-йоркском “Новом Журнале” (см. в настоящем выпуске “Периодики”), что нисколько их не извиняет.
Феликс Кузнецов. Шолохов и “Антишолохов”. Конец литературной мистификации века. — “Наш современник”, 2000, № 5, 6, 7, 11.
Главы из книги о том, что роман “Тихий Дон” написан Михаилом Шолоховым. В № 11 “Нашего современника” напечатано письмо Льва Колодного о том, что в книге Феликса Кузнецова (глава “Посредник”) содержатся выдумки, порочащие его, Колодного, честь и достоинство, но ему, Колодному, не хотелось бы с именем автора “Тихого Дона” связывать еще один процесс, который бы доставил радость клеветникам.
Станислав Куняев. Поэзия. Судьба. Россия. — “Наш современник”, 2000, № 11, продолжение следует.
Мемуары: главы о студенческой юности и распределении в иркутскую газету перетекают в размышление о том, что такое знаменитый еврей. Начало см. в № 1 — 9, 11, 12 за 1999 год и в № 1, 3 за 2000 год.
Валентин Курбатов. Отражение небесной битвы. Заметки на полях книг Алексея Варламова. — “Литературная Россия”, 2000, № 45, 10 ноября. Электронная версия: http://www.litrossia.ru
Кроме проанализированных произведений Варламова “Лох”, “Рождение”, “Затонувший ковчег” см. также его роман “Купавна” (“Новый мир”, 2000, № 10, 11), повесть “Теплые острова в холодном море” (“Москва”, 2000, № 11) и статью “Убийство. Заметки о современной прозе” (“Дружба народов”, 2000, № 11).
Александр Кырлежев. Утвердится ли в России новая ересь? — “НГ-Религии”, 2000, № 21, 15 ноября. Электронная версия: http://religion.ng.ru
“Если бы составители всех этих текстов (в восьмисотстраничном „Царском сборнике”. М., „Паломник”, 2000. — А. В.) не чувствовали все-таки некоторой грани, которая не позволяет им просто, без обиняков, повторить путь „Богородичного Центра”, они бы, конечно, недвусмысленно заявили о том, что Николай II — „новый Христос — для всей Вселенной”... Драматическая история о прославлении царя (как страстотерпца. — А. В.) обернулась историей о новой русской ереси. Конечно, тем самым на пороге XXI века Русь явила удивительную способность к религиозному творчеству, своего рода „христианскую пассионарность”, о которой давно устал мечтать гнилой христианский Запад”.
Алла Латынина. “А вот вам ваш духовный ренессанс”. — “Литературная газета”, 2000, № 47, 22 — 28 ноября. Электронная версия: http://www.lgz.ru
О неглубоком, но блестящем романе Татьяны Толстой “Кысь”: “Мастерски смешанный коктейль из антиутопии, сатиры, пародийно переосмысленных штампов научной фантастики, сдобренный изысканной языковой игрой и щедро приправленный фирменной [татьяно-]толстовской мизантропией”. Среди неупомянутых ингредиентов составителю “Периодики” привиделась было сильно разбавленная и непереосмысленная филологическая фантастика красноярца Михаила Успенского, но оный составитель вовремя вспомнил, чтбо нужно делать, когда кажется... См. также рецензию Ольги Славниковой в настоящем номере “Нового мира”.
Александра Левандовская, Андрей Левандовский. Угол преломления. Русский предприниматель в зеркале художественной литературы. — “Ex libris НГ”, 2000, № 45, 30 ноября.
Развернутый вариант статьи — о купцах реальных и литературных — готовится к публикации в рамках тематического цикла “Социальная история и художественная литература” в журнале “Отечественная история”.
Илья Лепихов. Вася любит папу, или Торжество замполиткорректности. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug/kniga/>
О недавно вышедшем сборнике “Лиля Брик — Эльза Триоле. Неизданная переписка. 1921 — 1970”: “И если Октябрьская революция совершалась во чье-то благо, то этими сомнительными счастливицами едва ли не в первую очередь могут быть названы сестры Каган”. См. также язвительную рецензию Михаила Золотоносова “Гнусные ожидания были обмануты” (“Московские новости”, 2000, № 42, 24 — 30 октября).
Владимир Лефевр. Где искать истоки демографического кризиса? Модель человека как сугубо рационального субъекта ведет к массовым моральным депрессиям. — “НГ-Наука”, 2000, № 10, 22 ноября. Электронная версия: http://science.ng.ru
Выступление профессора Владимира Лефевра (Калифорнийский университет, Ирвайн) на симпозиуме “Рефлексивное управление” (Москва, октябрь 2000 года): традиционные макроэкономические модели, в основе которых лежит представление о человеке как о чисто рациональном существе, исчерпали себя, они не позволяют понять глубокие причины конфликтов, раздирающих сегодняшний мир, поскольку эти конфликты носят в большей степени моральный, чем экономический характер.
Юлия Лидерман. Храм после евроремонта, или Как сделано “высокое” в школе-студии А. Васильева. — “Знамя”, 2000, № 11.
Хорошая статья, смешная.
Эдуард Лимонов. “Путин будет править столько, сколько захочет”. Беседу вел Александр Вознесенский. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug/>
Беседа с Лимоновым о его мемуарной “Книге мертвых” и о прочих материях. “Как я не считал Венедикта Ерофеева значительным явлением в культуре — так и не считаю. Меня вообще раздражает любовь толп... Скажем, к Булгакову. У нас везде этот Булгаков. А я считаю, что „Мастер и Маргарита” — достаточно посредственная книга. Она из той же области, что и „Наследник из Калькутты”... Точно так же есть еще одна якобы энциклопедия якобы русской жизни, крайне отвратительная — это „12 стульев”. Гимн пошлости! Очень не люблю я и Зощенко... На самом деле Жданов был прав, когда выступил против Ахматовой и Зощенко. Он с удивительным вкусом выбрал две стоящие того мишени. Пошлость Ахматовой: между будуаром и алтарем (это он еще мягко выразился!), — и Зощенко, который вроде бы сатирик — а на самом деле совершенно противоположное... По отношению к Ахматовой у меня всегда существовал гигантский протест. Я считал, что она недостаточно высокого уровня artist — скажем так. Когда я был молодым человеком, я не боялся думать на эти темы, но, может быть, не мог еще в деталях всего понять. Но сейчас, слава богу, понимаю”.
Марк Липовецкий. Поэзия частного человека. — “Урал”, Екатеринбург, 2000, № 11.
Александр Кушнер, Олег Чухонцев.
Листая толстые журналы. Подготовил Лев Айзенштат. — “Народ Книги в мире книг”. Бюллетень ассоциации еврейских библиотек. Издается с августа 1995 года. Санкт-Петербург, № 28 (август 2000 г.). E-mail: frenk@lea.spb.su
Еврейские темы и авторы в литературной периодике, в том числе в “Новом мире” за 2000 год. В этом же номере бюллетеня есть составленная А. Френкелем библиография книг о Холокосте (начало в № 27).
Владимир Максимов. “Я — христианский анархист: мне будет неудобно при самой идеальной власти...”. Беседу вел Александр Щуплов. — “Субботник НГ”, 2000, № 42, 25 ноября.
Интервью 1994 года. “У меня были хорошие отношения с крупным итальянским политическим деятелем Джулио Андреотти... Будучи главой правительства и — неоднократно — министром иностранных дел, главой партии, он тем не менее в течение сорока лет еженедельно выступал с колонкой в журнале „Европео”. Как-то в разговоре с ним я говорил о том, как мало эффекта приносит мой журнал [„Континент”]. — Вы не правы, — сказал мне он. — Это должно быть регулярно. Я знаю: как бы я ни был занят, каждую неделю какое-то число итальянцев ждет моего выступления. Вы увидите, как с годами это скажется на вас, на вашем отношении к стране и читателю — и на отношении страны и читателя — к вам...” Интервью опубликовано к 70-летию со дня рождения Владимира Максимова.
Кирилл Михайлов (kmih@vesti.ru). Библия на скамье подсудимых. — “Вести. Ру” <http://www.vesti.ru/2000/11/16>
“Как сообщает агентство „Благовест-инфо”, в Верховном суде Канады рассматривается вопрос о соответствии канадским законам устава Троицкого западного университета (Trinity Western University) в провинции Британская Колумбия. По уставу этого частного университета, основанного Евангельской свободной церковью, студентам следует воздерживаться от внебрачных отношений, в том числе и от гомосексуальных. Чиновникам из Коллегии преподавателей Британской Колумбии, призванным следить за стандартами образования и выдавать сертификаты, показалось, что этот пункт устава ущемляет права человека... Коллегия подала в суд и уже проиграла два процесса в судах низшей инстанции. Теперь дело дошло до Верховного суда и получило скандальную огласку. Судья Клэр Л’Эре-Дюбе, известная в Канаде защитница прав сексуальных меньшинств, в запале полемики сравнила дискриминационные, по ее мнению, пункты устава TWU с призывами „убивать евреев” и расизмом... Представьте себе человека, сознательно придерживающегося гомосексуальной ориентации. А теперь представьте, что он учится в христианском вузе и не находит в этом противоречия, хотя в Библии ясно сказано, что мужеложники Царства Божьего не наследуют (1 Кор. 6: 9 — 10) и что гомосексуализм противоестествен (Рим. 1: 27). Может ли нормальный человек сочетать в себе такие противоположности, не рискуя при этом впасть в раздвоение личности...”
См. также статью “Скауты против педерастов” в газете “Дуэль” (2000, № 45, 7 ноября), это перепечатка из бюллетеня “Церковные новости” (США, 2000, № 6). “Уже года два подряд в разных штатах шли судебные волокиты о праве скаутов изгонять из своей среды мужеложников. Скауты считаются негосударственной организацией и в вопросе хомосексуализма (так в тексте. — А. В.) до последнего времени придерживались христианских принципов. Несколько судебных процессов подтвердили права организации изгонять из своей среды хомосексуалистов, особенно если они являются руководителями молодежи. Однако это постановление Верховного суда Америки очень дорого обойдется всей этой организации. Газета „The New York Times” от 29 августа сообщила, что достигнутый скаутами успех в судопроизводстве лишает их общественной поддержки. Так, в Калифорнии скаутским организациям было сказано, что они больше не имеют права пользоваться для своих сборов парками, школьными зданиями и вообще общественным имуществом. Десятки организаций и предприятий прекратили свою финансовую поддержку скаутам... Представитель банка „Чейз Манхеттен” сказал, что „надо понять: их (скаутов) позиция создает конфликт с нашими обязательствами поддерживать ценности разнообразия”. В результате банк, который жертвовал скаутам 200 тысяч долларов в год, уже прекратил свою поддержку этой организации. Консультант комиссии по защите прав человека в штате Коннектикут заявил, что 8 ноября [2000 года] там состоится голосование по вопросу скаутов, и если окажется, что они нарушают антидискриминационный закон, то скауты не смогут больше пользоваться никакими общественными местами и зданиями...”
Александр Могилянский. Киев и киевляне в годы гражданской войны. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 220 (сентябрь 2000 года).
“Конкурировать с этой блестящей картиной [„Белая гвардия”] не приходится. Но восполнить как-то ее точными и достоверными данными из других кругов украинской и русской интеллигенции, может быть, имеет смысл”.
Владимир Набоков. Интервью радиостанции “Голос Америки”. Публикация, предисловие и примечания Максима Д. Шраера. — “Дружба народов”, 2000, № 11. Электронная версия: http://magazines.russ.ru/druzhba/
Машинописная транскрипция радиоинтервью 1958 года хранится в архиве Владимира Набокова в Библиотеке Конгресса США. Рядом напечатана статья Максима Д. Шраера о том, почему Набоков не любил писательниц.
Андрей Новиков. Был ли Хоттабыч ваххабитом? — “Лимонка”. Газета прямого действия. 2000, № 155, октябрь. Электронная версия: http://www.geocities.com/CapitolHill/Parliament/5336
“Мы, русские, по самой своей истории — ваххабиты”.
Лиза Новикова. Поэт и Интернет. — “Коммерсантъ”, 2000, № 217, 18 ноября. Электронная версия: http://www.kommersant.ru
“На сей раз поэт [Андрей Вознесенский] познакомился с Интернетом и спешит рассказать о нем читателям (на сайте http://www.ozon.ru выставлена его поэма „ru”. — А. В.). Единственно забыв о том, что не знающий Интернета читатель поэму его не найдет”. См. еще более суровый отклик бессердечной Линор Горалик (http://www.russ.ru/ist_sovr/time_signs/), которая, в частности, как и Лиза Новикова, отмечает, что “присутствующие в тексте „www.господи!ru” и „www.трубадуры.ru”, так мило выделенные синеньким и подчеркнутые полосочкой, не ведут, естественно, никуда”.
На рецензию Лизы Новиковой неожиданно откликнулась сама Аделаида Метелкина (http://www.russ.ru/krug/period/): “Андрей Андреевич [Вознесенский] вообще человек душевный, кроткий — и достойный при этом. Можно подтрунивать над его шейными платками и хлестаковистыми мемуарами, но нельзя припомнить ни одного случая, когда он настучал бы на кого-нибудь, кому-нибудь мстительно позавидовал, кого-нибудь предал, ошельмовал. Даже намека на подобные случаи не сохранилось в ядоточивых анналах современности. Эпоха его не испортила. Мягко говоря, не самый бездарный из плеяды Политехнического, он остался таким же наивным, каким был во времена „Треугольной груши”. Подставился вот, точно неуклюжий подросток, с этой злосчастной ru, и получает по полной программе”.
Александр Панарин. Агенты глобализма. — “Москва”, 2000, с № 1 по № 11.
Против глобализма и его агентов.
Николай Переяслов. Фактор читателя. Россия в зеркале романа. — “Подъем”, Воронеж, 2000, № 12.
Виктор Пелевин. Александр Сегень. Анатолий Афанасьев. Андрей Коровин. Юрий Поляков.
Геннадий Петров. Верующий безбожник. — “Фигуры и лица”, 2000, № 20, 30 ноября.
“Один из моих принципов: жить так, как будто (курсив мой. — А. В.) какое-то абсолютно справедливое существо видит каждый твой шаг и каждую твою мысль и дает им оценку”, — говорит философ Александр Зиновьев.
Александр Проханов. Идущие в ночи. Роман. — “Наш современник”, 2000, специальный выпуск.
Вторая чеченская. Fiction: журналиста, похожего на Бабицкого, благополучно пристрелили. Non-fiction: Басаеву оторвало ногу. Кроме Проханова, о Чечне писать некому, ведь правда некому (см. также его роман “Чеченский блюз” — “Наш современник”, 1998, № 8, 9).
Борис Пушкарев. Врангель в Крыму. — “Посев”, 2000, № 11.
15 ноября 1920 года 145 тысяч воинов Русской армии и гражданских лиц, в образцовом порядке, на 126 судах, навсегда покинули родину. В ноябрьском номере “Посев” печатает ряд материалов к 80-летию окончания Белого движения на Юге России. “Белая идея была не просто антиподом коммунистической идеологии, но идеей будущей „Национальной России”. Это — сильное, свободное государство, основанное на принципах частной собственности, развитого местного самоуправления и, самое главное, общественной солидарности, единства интересов всех классов и сословий российского общества...” (из статьи В. Цветкова “„Остров Крым” — начало Белой России”).
Станислав Рассадин. Федор Михайлович, Лев Николаевич, соцреалисты. — “Литература”. Еженедельное приложение к газете “Первое сентября”. 2000, № 43, ноябрь. Электронная версия: http://www.1september.ru
Про истинно социалистический реализм Толстого и Достоевского. Все смотрели, никто (кроме Рассадина) не увидел.
“Россия едет в Германию лечиться, учиться и гулять”. Публикацию подготовил В. Сукач. — “Гражданинъ”. Ежемесячное политическое приложение (№ 2) к газете “Российские вести” (2000, № 48, 22 — 28 ноября). Электронная версия: http://www.rosvesti.erco.ru/
“...Из мыслей в дороге” и “...Чем мы обманываемся” — два путевых очерка В. В. Розанова о его второй поездке по Германии летом 1910 года. “Сапоги лучшие в Петербурге — у Вейса. Мебель — у Мертцля. Наконец, о чем узнал положительно с горем, лучшие [cоленые] огурцы — у Штурма”.
Георгий Свиридов. Разные записи. Тетрадь номер 7. 1978 — 1984. Подготовка текста к публикации Серафимы Белоненко. Общая редакция, сопроводительная статья и комментарии Александра Белоненко. — “Москва”, 2000, № 11.
“Как ни крути — искусству в нынешнем, буржуазном обществе отведена роль жалкая. Оно — принадлежность комфорта, не более. Но художнику воздается слава и честь, а главным образом ДЕНЬГИ (они же БОГ и СВОБОДА). Имеешь деньги — ты свободен, можешь делать, что тебе угодно, никто тебе не мешает, плати только. А если кто мешает — за деньги можно сделать, чтобы не мешали. Были бы у меня денюжки, купил бы я себе дачу, жил бы припеваючи, отдохнул бы хоть немного, а потом опять за работу. 27/V 1980 г.”. При подготовке текста к публикации изменен порядок записей, материал систематизирован по разделам.
Мария Сетюкова-Кузнецова. Теплая шапка вечности. — “Литература”, 2000, № 42.
Проза Нины Садур как материал для обсуждения на уроках литературы в старших классах. Составитель “Периодики” уверен, что в школе современную литературу не надо изучать по определению (не потому, что — плохая, а потому, что — современная); а те немногие часы, что пока еще отводятся на литературу, следует полностью посвятить произведениям, бесспорно вошедшим в национальный канон.
Евгений Сидоров. Лев Толстой как зеркало русского пессимизма. — “Русская мысль”, Париж, 2000, № 4330, 9 — 15 ноября. Электронная версия: http://www.rusmysl.ru
Давно не выступавший в печати критик (в настоящее время — постоянный представитель России при ЮНЕСКО) размышляет над сборником Владимира Николаевича Ильина (1891 — 1974) “Миросозерцание графа Льва Николаевича Толстого” (СПб., Издательство Русского христианского гуманитарного института, 2000), куда вошли главным образом не изданные ранее произведения, собранные вдовой философа Верой Николаевной Ильиной.
Олег Слепынин. Русь-Колыма, или Век возвращения к отцу. Повесть. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 220 (сентябрь 2000 года).
“Моя Колыма — обиталище когдатошних зеков всех мастей и вольноприехавших, людей, оторванных от своих корней, и нас, их детей, кому Колыма стала родиной — мистическим полюсом, через который проходит, как игла, ось мира...” Первоначально повесть Олега Слепынина (род. в 1955, Магаданская обл.) была напечатана в литературном альманахе “Новые страницы” (Черкассы, 1998, выпуск первый).
Письма К. А. Сомова Клеопатре Матвеевне Животовской. Публикация Аллы Кторовой. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 220 (сентябрь 2000 года).
Три письма 1935 — 1937 годов к Paty. С Клеопатрой Животовской художник познакомился в 1925 году в Нью-Йорке и до конца жизни переписывался. Paty умерла в начале 80-х во Флориде. “Хотя я все еще люблю жизнь и умирать не хочу, но чувствую, что и мозгами я ослаб, память ослабла, скоро устаю и т. п. Но на людях я стараюсь свою старость скрывать. По-прежнему люблю хорошее платье, галстуки и стараюсь иметь вид элегантный, насколько это позволяет моя несуразная фигуришка. Мои знакомые мне часто говорят, что я smart. В N. Y. я таким не был еще, т. к. было мало денег, но лет 7 тому назад я много зарабатывал и имел возможность заказать себе платья у первоклассного портного и заказал их тогда так много, что мне их хватит на всю, кажется, жизнь. Не знаю, интересна ли Вам эта подробность из моей жизни, я пишу о ней, т. к. считаю костюм, и вкус, и уменье одеваться very important и для мужчины” (из письма Сомова от 22 апреля 1935 года).
Александр Твардовский. Рабочие тетради 60-х годов. Публикация В. А. и О. А. Твардовских. Подготовка текста Ю. Г. Буртина и О. А. Твардовской. Примечания Ю. Г. Буртина и В. А. Твардовской. — “Знамя”, 2000, № 11, продолжение следует.
“Парнишка (Бродский. — А. В.), вообще говоря, противноватый, но безусловно одаренный, м. б., больше, чем Евтушенко с Вознесенским, вместе взятые” (из записи от 22 марта 1964 года). Начало см. в № 6, 7, 9 за 2000 год.
Дмитрий Урнов. Очередное открытие Америки. — “Наш современник”, 2000, № 11.
К 100-летию со дня рождения неполиткорректного прозаика Томаса Вулфа. А также критические размышления об американском студенчестве (автор преподает в США).
Ольга Фигурнова. О Мандельштаме, Марии Петровых и раковине в виде пепельницы. — “Кулиса НГ”, 2000, № 15, 17 ноября.
Беседа с Ариной Витальевной Головачевой, дочерью Марии Петровых, о мемуарах Эммы Герштейн, которые А. Головачева “не читала — из чувства самосохранения”, но поносит отчаянно. См. также публикацию “Умных жен не переносят многие. Семья Шкловских вспоминает Надежду Мандельштам” (беседу вели Ольга и Марина Фигурновы, “Огонек”, № 42, ноябрь) с поношением мемуаров Эммы Герштейн, а также воспоминаний Бориса Кузина (с письмами к нему Н. Я. Мандельштам).
Финал “Двенадцати” — взгляд из 2000 года. — “Знамя”, 2000, № 11.
Сергей Аверинцев, Константин Азадовский, Николай Богомолов, Николай Котрелев и другие гости знаменского конференц-зала размышляют о загадочной поэме Александа Блока. Среди прочего: “Если кто хочет искать у Блока подтверждение или опровержение тревогам текущего момента, пусть читает „Скифов”. Это основополагающий текст недоразвившегося, но вечно актуального русского фашизма, его „Майн Кампф”...” (А. Эткинд).
Борис Херсонский. Запретный город. — “Арион”, 2000, № 3.
Китайские мотивы. “Он был начальником стражи. Знал самого Ли Сы. / Он нес во дворец его голову в полотняном мешке. / Прижил детей, говорят, что от оборотня-лисы, / и что-то лисье было в его коротком смешке”.
Андрей Хржановский. Точная дата. Столетие Николая Эрдмана подкралось незаметно. — “Известия”, 2000, № 216, 16 ноября. Электронная версия: http://www.izvestia.ru
Николай Эрдман, оказывается, родился в 1900-м, а не в 1902 году, как ошибочно указано в БСЭ и КЛЭ. Другая интересная подробность: он все писал печатными буквами. “Они (его пьесы. — А. В.) не устареют не только потому, что главным их героем является мещанство...”
Когда этот номер журнала выйдет в свет, юбилей будет уже позади, поэтому позволю себе тихо-тихо заметить, что в своих остросоциальных “Мандате” (1925) и “Самоубийце” (1928) замечательный драматург смеялся над побежденными, ну, да Бог ему судья...
Юрий Цурганов. Зачем Сталину трехцветное знамя? — “Посев”, 2000, № 10.
Из телеграммы наркома иностранных дел В. Молотова советскому послу в США В. Литвинову: “10 января [1943] состоялось заседание Политбюро... Признано своевременным переименование Красной армии в Русскую армию, изменение названия „командир” на „офицер”, привлечение духовенства всех исповеданий, особенно православного, на службу в армии. По поручению т. Сталина выясните реакцию Белого дома, конгресса и военных кругов на возможность изменения конституции и введения трехцветного государственного флага” (ГАРФ, фонд 5761, оп. 1, д. 9, л. 207).
Мария Чегодаева. Из Египта воззвал Я Сына Моего... — “Общая газета”, № 52/1, 26 декабря 2000 — 10 января 2001.
Эксперимент, проведенный ведущим научным сотрудником Института искусствоведения Марией Чегодаевой, дал замечательные результаты: компьютерные изображения лика на Туринской плащанице и иконы Пантократора из монастыря святой Екатерины на Синае (одного из первых “портретных” образов Иисуса VI века) полностью совпали. Криминалисты считают, что такое возможно только с изображениями одного и того же человека. Причем Патократор не мог быть в свое время просто срисован с Плащаницы, ибо, как теперь известно, невооруженный глаз видит на Плащанице негативное изображение.
Александр Чудаков. Ложится мгла на старые ступени. Роман-идиллия. — “Знамя”, 2000, № 10, 11.
Северный Казахстан, 40-е. Мощная фигура деда героя/мемуариста. “Рассказывая о собственном становлении, о глубинной связи своего — отнюдь не тривиального — мироощущения с семейным строем и обычаями, Чудаков в то же время стремится доказать: не он один такой”, — пишет Андрей Немзер (“Внук своего деда. Александр Чудаков написал книгу о том, как сохранилась Россия”. — “Время новостей”, 2000, № 175, 27 ноября). У “Нового мира” была возможность напечатать эту книгу, не напечатали — и это, возможно, наша ошибка.
Игорь Шайтанов. Борис Слуцкий: повод вспомнить. — “Арион”. Журнал поэзии. 2000, № 3.
“Слуцкий предсказал поразительно много — не только Бродского, но и ситуацию „после Бродского”...” Cм. также статьи Ильи Фаликова “Красноречие по-слуцки” (“Вопросы литературы”, 2000, № 2) и Никиты Елисеева “Полный вдох свободы” (“Новый мир”, 2000, № 3).
Игорь Шафаревич. Социалистический опыт нашей страны. — “Независимая газета”, 2000, № 213, 10 ноября. Электронная версия: http://www.ng.ru
Одно из немногих антисоциалистических выступлений на конференции о перспективах социализма в России (Москва, МГУ, 3 — 4 октября 2000 года).
Георгий Шенгели. Мир как плоть. Публикация и примечания Ильи Померанцева. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 220 (сентябрь 2000 года).
Короткая статья Г. А. Шенгели (1894 — 1956) о поэзии Владимира Нарбута (РГАЛИ, ф. 2861, оп. 1, ед. хр. 78).
Сергей Шилов. Завершение переходного периода. Россия должна стать ббольшим Западом, чем сам Запад. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/meta/>
“Следует понять, что так называемая „западная модель” в настоящее время сама нуждается в развитии, согласно своим собственным основаниям. В западной экономической науке, как и в правовой теории, по сю пору остаются нерешенными такие ключевые вопросы, как природа денег (мировых денег), взаимоотношения с математической теорией, сущность и структура интеллектуальной собственности, правовое нормообразование, а также его естественно-научная и естественно-историческая фундированность. Стратегический курс Путина тем самым никак не может состояться на путях механического перенимания какой бы то ни было существующей модели, ибо все они принципиально неполны, а значит, он может обрести себя только на основе самого широкого поощрения интеллектуальной деятельности в области разработки новых стратегий развития. Очевидно, что это будут модели развития западнические по своей сути и российские по праву авторства, модели, которые в силу объективных причин еще отсутствуют на Западе. Сегодня мы обладаем достаточными знаниями, опытом и навыками, чтобы стать ббольшим Западом, чем сам Запад”.
Глеб Шульпяков, Роман Стажер. За рассказ держать надо. Пути и перепутья малой прозы в России. — “Ex libris НГ”, 2000, № 44, 23 ноября.
“Ясное дело, что Виктор Ерофеев делает антологии („Русские цветы зла”, „Время рожать”. — А. В.) под себя, вымащивая себе, любимому, контекст из приближенных, — так что правильнее его книги следовало бы выпускать в серии „А по бокам-то все косточки русские”...”
Глеб Шульпяков. Грановского, 4. Поэма. — “Новая Юность”, № 44 (2000, № 5). Электронная версия: http://magazines.russ.ru/nov_yun/
“...„Пойдем?” — „Куда?” — „Пойдем ко мне домой”...” Не так уж много у нас печатается сюжетных поэм.
Викторс Эглитис. Неотвратимые судьбы. Главы из книги. Перевод В. Вавере и Л. Спроге. — “Даугава”, Рига, 2000, № 4, июль — август.
“Неотвратимые судьбы” (1926) — это вторая часть трилогии В. Эглитиса (1877 — 1945). Первая часть — “Приключения учителя Калейса” (1914), третья — “Мыслящая Рига” (1934). После первой русской революции герой романа учитель Калейс (альтер эго писателя) посещает Санкт-Петербург и Москву. Среди персонажей романа — чета Ремизовых, Вячеслав Иванов и Л. Зиновьева-Аннибал, Николай Бердяев, В. Брюсов, Н. Рябушинский и другие. В качестве предисловия напечатана статья Веры Вавере и Людмилы Спроге “Алексей Ремизов — персонаж романа Викторса Эглитиса „Неотвратимые судьбы””. Ремизов выведен в романе под фамилией Бубука.
Асар Эппель. Пыня и юбиря. Рассказ. — “Дружба народов”, 2000, № 11.
Пыня — это хлеб, юбиря — любовь (по-румынски), а рассказ Эппеля — это не констатация, а характеристика.
Константин Эрнст. “Чтобы на ОРТ не прислали комиссара в пыльном шлеме, я решил заткнуть пробоину сам”. Беседу вела Елена Афанасьева. — “Новая газета”, 2000, № 67, 27 ноября. Электронная версия: http://www.novayagazeta.ru
“Когда затонула американская лодка „Трешер”, ни одна телекомпания США не была допущена на корабли, которые пытались прощупать лодку локаторами. Я считаю, что [российская] власть была излишне открыта со СМИ в этой ситуации (в связи с „Курском”. — А. В.), а СМИ адекватно эту открытость не смогли реализовать”, — говорит генеральный директор ОРТ.
Александр Эткинд. <Рецензия на книгу М. Н. Золотоносова “Слово и Тело”. М., “Ладомир”, 1999>. — “Новая русская книга”, Санкт-Петербург, № 5.
“Если комар [„Муха-Цокотуха”] — масон, при чем тут Георгий Победоносец?”
Анастасия Юрьева. Главными биографами Андрея Платонова стали осведомители НКВД-ОГПУ. — “Фигуры и лица”, 2000, № 19, 16 ноября.
Сорок закрытых ранее документов по Платонову были предоставлены архивом ФСБ Институту мировой литературы. Рассказывает член-корреспондент РАН Наталья Корниенко: “Оказывается, нашумевшая во времена нашей перестройки первая публикация [„Технического романа”], — НКВД-ОГПУшная версия. В свое время органы интересовал только компромат, поэтому они сделали из оригинального текста Платонова монтаж, некую компиляцию, то есть сами подготовили антисоветский вариант. В романе, к примеру, полностью упразднена любовная линия. Получается, что в скандальных современных открытиях новых (как бы) текстов Платонова „Технический роман” начинается с фразы, написанной сотрудниками органов, которые работали над этим материалом... Теперь, к счастью (благодаря сотрудникам архива ФСБ и прежде всего Владимиру Гончарову), найдена фотокопия, мы имеем более полный вариант текста и публикуем его с выделениями сокращенных мест (“„Страна философов” Андрея Платонова: проблемы творчества”, выпуск 4-й)...”
Григорий Яблонский. Сон ясновидящего и смерть Анны. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 220 (сентябрь 2000 года).
“Сны в романе [„Анна Каренина”] играют роль Другой Реальности, пересекающейся с Первой и двигающей сюжет”.
№ 4
“Вести.Рy”, “Вопросы литературы”, “Время MN”, “Время новостей”, “Гуманитарный экологический журнал”, “Даугава”, “День литературы”, “Дружба народов”, “Ex libris НГ”, “Завтра”, “Звезда”, “Знамя”, “Знание — сила”, “Известия”, “Иностранная литература”, “Комментарии”, “Континент”, “Кулиса НГ”, “Лимонка”, “Литература”, “Литературная газета”, “Литературная Россия”, “Москва”, “Мурманский берег”, “Наш современник”, “Наша улица”, “НГ-Наука”, “НГ-Политэкономия”, “НГ-Сценарии”, “Независимая газета”, “Новая Польша”, “Новое литературное обозрение”, “Огонек”, “Октябрь”, “Посев”, “Пределы века”, “Русский Журнал”, “Труд-7”, “Фас”, “Фигуры и лица”, “Хранить вечно”
Артем Арутюнов. Кто был настоящим отцом Ленина. Тайна семьи Ульяновых раскрыта? — “Независимая газета”, 2000, № 241, 21 декабря
Владимир Ильич был (оказывается/будто бы) Владимиром Ивановичем. Иван Сидорович Покровский — домашний врач Ульяновых. Неубедительно, но соблазнительно.
Дмитрий Балашов. Россия на рубеже третьего тысячелетия. Вступительная статья Станислава Панкратова (Петрозаводск). — “Наш современник”, 2000, № 12
“Не дай, Господи, нам узреть за собственным концом конечную гибель человечества!” Анализ исторического момента сквозь призму гумилевской теории этногенеза. Автор, известный исторический писатель, убит в прошлом году.
Эдвин Бернбаум. Горы и святая власть. Перевод с английского А. Елагина и В. Борейко. — “Гуманитарный экологический журнал”. Издатели: Киевский эколого-культурный центр, Всемирная комиссия по охраняемым территориям МСОП (WCPA/IUCN). Журнал издан при поддержке Фонда МакАртуров. Киев, 2000, том 2, выпуск 1
“Из всех характеристик ландшафта, горы наиболее драматично внушают чувство благоговения...” Глава из книги американского альпиниста и культуролога — “Sacred mountains of the world” (1998).
Павел Басинский. Имеющий глаза да увидит, имеющий уши да услышит... — “Литературная газета”, 2000, № 50-51, 20 — 26 декабря
“...[Борис] Екимов сел и написал повесть [„Пиночет”] о том, что реально происходит с Россией и что с ней будет происходить, хотим мы или нет... Это история о том, как человек с неравнодушным сердцем берет в руки кнут и заставляет и без того нищих людей возвращать наворованное. Заставляет их работать без обещаний скорого процветания... Россия — это колхоз, в котором все плохо лежит, даже и то, что уже расхватано и трижды переделено. Так вот, сперва положите на место, а потом реформируйте. Я знаю, что эта формула у многих вызывает страх...”
К. Батозский, Н. Павленкова (Евпатория, Крым). Я возвращаю себе Россию. Иван Шмелев и крымские караимы в Париже. — “Литературная Россия”, 2000, № 48, 1 декабря
Корреспондентка И. С. Шмелева — Елизавета Семеновна Гелелович (Дуван), из древнего караимского рода Дуванов. Авторы статьи отмечают, что Дувановская — одна из красивейших улиц Евпатории — названа так в 1907 году в честь отца Елизаветы Семеновны — Семена Эзровича Дувана, который дважды избирался на пост городского головы.
Александр Белинский. Государственный преступник. Публикация, вступительная заметка и примечания Лидии Белинской и Александра Гордина. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2000, № 11
Фрагмент воспоминаний школьного учителя А. И. Белинского (1886 — 1977), в основе которых лежат его лагерные записи 30-х годов.
Андрей Битов. Вычитание Зайца. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2000, № 12.
Короткая пьеса “Занавес” и эссе “Пушкинский лексикон” — новые битовские тексты к 175-летию выбега/выпрыга того самого Зайца, который встретился на дороге Пушкину и которому ныне заслуженно поставлен памятник в Михайловском. “Идея [памятника] давняя — в разговорах на брежневских кухнях она рождалась в одной общей застольной голове, — рассказывает Битов в газете „Время новостей” (2000, № 193, 25 декабря). — Я ходил с подписным листом на зайца — все считали, что на водку себе собираю”.
Ольга Брилева. За Пятачка! — “Вести.Ru”
Перепечатка в сетевых “Вестях.Ру” из бумажного журнала “Фас”. Суть дела: английская мусульманская община требует убрать изображения Пятачка (Pigle) из магазинов детской одежды и аксессуаров “Mothercare”. Далее цитирую Ольгу Брилеву: “Я знаю, как легко задеть чувства верующего. С точки зрения правоверного мусульманина, европейский мир полон вещей отвратительных: начиная со слишком откровенных женских изображений и употребления спиртного и завершая мерзкими святотатственными картинками, на которых изображен Аллах, а Иса ибн Марьям представлен Его сыном и одновременно Им самим. Плюс еще гяуры домешивают к этому какого-то Святого Духа. Чувства мусульманина мне понятны... Ну что нам этот Пятачок? А люди чувствуют себя оскорбленными до глубины души. Как-то даже глупо ссориться из-за какого-то выдуманного поросенка. Зато наши новые сограждане-иноверцы успокоятся. Так вот, нет — не успокоятся. Повторюсь: наш мир полон вещей, неприемлемых для мусульманина. И у него, попавшего в наш мир, три выхода: плюнуть и отправиться восвояси; перестать быть правоверным мусульманином; переделать этот мир по своему вкусу. И евромусульман не устраивают первые два варианта. Они вплотную занимаются третьим. Мусульмане — ребята упорные и могут добиваться своего столетиями. Точнее, это раньше им приходилось добиваться своего столетиями, ибо христиане тоже были ребята упорные. А теперь европейцы в большинстве своем далеко не христиане. И если за Пятачком наступит очередь Девы Марии — кто встанет на ее защиту? Европа остервенело защищала бы свои материальные ценности, но не такие мусульмане дураки, чтобы их атаковать. Эта корова им самим еще пригодится. Но среди духовных ценностей европейской цивилизации нет ни единой, по которой не потоптались сами европейцы... Если уж можно подвергнуть сомнению Христа — то почему не Пятачка? Мы привыкли одеваться как пожелаем, перехватывать рюмочку, жениться по своей воле, говорить, что думаем, украшать одежду и игрушки наших детей любимыми героями книг и мультяшек. Все это свободы на первый взгляд мелкие и ничтожные, они стали нам уже незаметны — как воздух, которым мы дышим. Но без этого воздуха мы жить не сможем. И эти свободы намного важнее, чем право голосовать за кандидата в президенты. Путин и Тони Блэр уйдут, а Пятачок пребудет. Герой детских книжек и мультиков важнее президентов. Пятачок жертвует своим зеленым шариком, чтобы обрадовать ослика Иа-Иа, — вот пролог к рассказу о Франциске, обнимающем прокаженного, о Мартине, рассекающем свой плащ мечом, чтобы отдать половину нищему, о Христе, который идет на смерть, чтобы вернуть людям радость встречи с Господом. Кто не знает, как положить зеленый воздушный шарик свой для друга своего, не поймет, как положить жизнь свою за други своя”.
Юрий Буртин. Исповедь шестидесятника. — “Дружба народов”, 2000, № 12
“Свое миропонимание студенческих лет [конец 40-х — начало 50-х годов] я имею все основания квалифицировать как сталинистское...” Первый из задуманного, но так и не законченного цикла автобиографических очерков. Очерк “В школе Твардовского” см. в февральском номере “Дружбы народов” за 2001 год.
Андрей Ваганов. Древнейшая книга славянской цивилизации. — “НГ-Наука”, 2000, № 11, 20 декабря
В июле 2000 года на Троицком раскопе в Новгороде археологи нашли древнейший русский манускрипт, датируемый не позже 1010 года, — три деревянные дощечки, покрытые воском и полностью исписанные псалмами царя Давида. До сих пор самым древним на Руси памятником старославянской письменности считалось Остромирово Евангелие, датированное 1056 — 1057 годами.
Алексей Варламов. Стерилизатор. Первый лауреат “Антибукера” бросает вызов последнему лауреату. – “Литературная газета”, 2001, № 3, 17 — 23 января
Алексей Варламов утверждает, что “Коронация” Акунина/Чхартишвили, удостоенная Антибукеровской премии за 2000 год, представляет собой сознательный, провокационный и наглый пасквиль на императора Николая Александровича. “Николая Второго можно любить или не любить, считать его виновным за отречение от престола, за революцию и Кровавое воскресенье <…> – все можно. Но только, зная судьбу последнего русского царя, ерничать, иронизировать и издеваться над его религиозностью и одиночеством способен лишь человек, посторонний в нашей культуре. <…> То обстоятельство, что ни этой боли, ни любви, ни просто человеческих чувств к расстрелянному большевиками человеку и его семье у Б. Акунина нет, его частное дело, „privacy”, так сказать. Но свое „privacy” есть и у людей, для которых после причисления Государя к лику святых Русской православной церковью он имеет, говоря языком светским, особый статус, и порочить его память, измышлять гадости и представлять его бессердечным лицемером означает лично этих людей оскорбить. <…> Канонизированный Архиерейским собором царственный страстотерпец людскому суду и писательским наветам неподвластен, и оскорбленными оказались чувства тех, кто обращается к своему заступнику и ходатаю с молитвой, кто ставит свечи перед его иконами в храмах, заказывает молебны и называет в его честь своих детей. Я понимаю, что кому-то это поклонение кажется глупым и несерьезным, кого-то оно смешит, раздражает или даже злит. <…> [Но] есть вещи, которые ни при каких обстоятельствах не могут быть ни объектом холодной умственной игры, ни блестящей сти-, вернее, стерилизации, ибо обретаются они в человеческом сердце и, извлеченные из него, погибают. <…> Легкий, но побуждающий к размышлениям писатель плюет в то, что дорого определенному числу жителей „этой страны” и людям, много лет назад из нее изгнанным. Как и тогда, либеральной интеллигенции нет до этого поругания дела, как и тогда, она жаждет острых развлечений за чужой счет...”
Не хочется отвечать Варламову, новомирскому автору, между прочим, в его же духе: мол, статья его представляет собой провокационный пасквиль (тем более, что сам вхожу в антибукеровское жюри, являясь тем самым одним из гадких либеральных интеллигентов, присудивших премию недостойному беллетристу). Не хочется потому, что и мне дорого то, что так неуклюже пытается защищать Варламов. И то, что он защищает, действительно нуждается в защите, но противник выбран совсем неудачно. Если Варламов понимает (а я уверен — понимает), что такое в нашей Церкви есть чин страстотерпца, то он не может не знать, что жизнь и смерть страстотерпца могут соотноситься весьма непростым образом. В приключенческом романе Акунина Николай Александрович появляется как второстепенный персонаж — молодой, даже не Государь еще, а наследник, как раз вступающий на престол. В 1992 году в той же “Литературке” (от 11 марта) в заметке “Рушди и мы” я сам предостерегал от эстетских игр с религиозными святынями, но в том-то и дело, что Акунина можно упрекнуть самое большее в недостаточном почтении к молодому царю (но не к казненному большевиками и канонизированному нашей Церковью страстотерпцу), что никак не является оскорблением, во всяком случае — намеренным оскорблением чувств верующих (я имею право судить об этом в не меньшей степени, чем Варламов). А представить себе Г. Ш. Чхартишвили плюющим хоть на что-либо, я, извините, вообще не могу. За раздражением Варламова слишком уж прочитывается совершенно закономерное творческое неприятие одним современным прозаиком другого современного прозаика (подчеркиваю — творческое, ибо нет оснований подозревать Варламова в пошлой зависти к коммерческому и читательскому успеху акунинского проекта). Кстати, недавно вышел из печати так называемый альтернативно-исторический роман другого, менее известного, автора, в котором царская семья вообще спасается от большевистской казни, и это, на мой взгляд, более адекватный предмет для размышлений в предложенном Варламовым ключе.
Б. Б. Вахтин. Необходимые объяснения с самим собой. Публикация Н. Б. Вахтина. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2000, № 11.
Начало незаконченной работы (январь 1980 года): удивительно, какое сильное впечатление произвели на известного ученого-китаеведа и прозаика Бориса Вахтина (1930 — 1981) дикие фантазии Н. Ф. Федорова.
Александра Веселова. Не-Муму. — “Русский Журнал”
“Крестьяне для охотника-писателя [Ивана Тургенева] — такой же материал, как животные — для художника”.
Марина Вишневецкая. “Проза — это когда...”. Беседу вела Инга Кузнецова. — “Вопросы литературы”, 2000, № 5, сентябрь — октябрь
“...Любая придуманная история рассказывает о жизни не больше, чем рябь воды об обитателях океана. То есть сюжет — это, видимо, такая необходимая условность, что-то вроде линейной перспективы. Все между собой сговорились и решили, что только это и может организовывать пространство, что глазу (читателя/зрителя) данное удобство облегчает восприятие... И я не могу с этим не согласиться. Но и согласиться с этим я тоже не могу”.
Сергей Гандлевский. Конспект. Беседу вела Анастасия Гостева. — “Вопросы литературы”, 2000, № 5, сентябрь — октябрь.
“Недавно я прочел „Улисса” и ахнул. Я его не читал, потому что решил, что это книга для высоколобых. При моей неприязни к высоколобости вообще я решил, что пусть они, умники, и читают. А увидел я, что это довольно простая книга и очень насущная”.
Александр Гордон. “Я думаю, сегодня Америка в муках выбирает своего последнего президента”. Беседу вел Александр Никонов. — “Огонек”, 2000, № 46, декабрь <http://www.ropnet.ru/ogonyok>
О дурной американской школе, об антисемитизме в США и о том, что долларовая пирамида рухнет в 2001 году. Цитата: “...правительству любой страны сложно иметь дело с образованным и вооруженным народом. Поэтому они (американские власти. — А. В.) делают все, чтобы народ был менее образованным и менее вооруженным... Когда писалась Конституция, народ и армия США были вооружены одинаково. Причем тогда конфликт между армией, то есть правительством, и народом разрешился бы в пользу народа, потому что армия была незначительной. Теперь же армия США вооружена по последнему слову техники. Народ же вооружен в лучшем случае неавтоматическими винтовками. И все равно правительство его боится! И им есть чего бояться! Десять лет назад народные милиции были только в трех консервативных штатах — Техасе, Алабаме, Индиане. А сейчас милиции организованы во всех 50 штатах. Под ружьем стоят 400 000 человек. Белых. Консервативных...”
Александр Грудинкин. Общество утратит память? — “Знание — сила”, 2000, № 11
Скачкообразный прогресс устройств, считывающих информацию, обгоняет перевод уже накопленной информации на новые носители и в будущем угрожает преемственности знаний и традиций. С гораздо более долговечными книгами и фотокарточками, непосредственно воспринимаемыми человеческими органами чувств, (было) как-то спокойнее.
Владимир Губайловский. Андрей Вознесенский в Интернете. — “Независимая газета”, 2000, 6 декабря.
“На человека, хорошо адаптированного к сетевой среде, поэма Вознесенского [“ru”] действительно производит впечатление, похожее на голливудские фильмы про Россию. Многовато балалаек и самоваров, то бишь www... сайтов, чатов, хакеров... [Но] это действительный Рунет со всеми его недостатками и ошибками, которые воспроизведены с несколько преувеличенной старательностью”. Факт публикации поэмы (на сайте — www.ozon.ru) вселяет в критика сдержанный оптимизм.
Диалог в “открытом пространстве”. Переписка Жоржа Нива с Александром Архангельским. Перевод писем Жоржа Нива с французского Л. Цывьяна. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2000, № 11.
“...Но меня, когда я перечитывал этот фрагмент [3 Цар. 19: 7 — 12], более всего потрясла мысль, что спасено будет немногое число людей. То есть то, чего мы сейчас не принимаем. Либо будут спасены все, включая и почитателей Ваала, либо никто. Эту крайне современную тему нам открыл Достоевский в „Легенде о Великом Инквизиторе”. И надо четко видеть, что сегодня мы склонны счесть правым именно Великого Инквизитора. Кстати, а не испытывал ли подобного соблазна и сам Достоевский?” (из письма известного слависта Жоржа Нива, ориентировочно сентябрь — ноябрь 1998 года).
Евгений Добренко. Россия, которую мы обрели. Русская классика, сталинское кино и прошлое в его революционном развитии. — “Вопросы литературы”, 2000, № 5, сентябрь — октябрь.
“Увидеть в сталинском кино повседневное прошлое (а не только царей, великих полководцев, композиторов и ученых) можно только в... экранизациях русских классиков”. См. также статью Евгения Добренко “Три матери” (“Искусство кино”, 2000, № 8) о трех экранизациях знаменитой горьковской повести — В. Пудовкина, М. Донского и Г. Панфилова.
Н. Донцов. Наш европейский враг. — “День литературы”, 2000, № 21, декабрь
Означенный в названии враг — это французы. Эпиграф к статье взят из Щедрина: “Бегают куцые, да лягушатину жрут”.
Александр Дугин. Новый социализм. — “Завтра”, 2000, № 52, 26 декабря
Лекция, прочитанная в МГУ: либерализм — это рынок, догматический социализм — это план, а альтернативная теория, прости Господи, нового социализма основана на зависимости экономики от общества.
Никита Елисеев. Клерк-соловей. — “Вопросы литературы”, 2000, № 5, сентябрь — октябрь.
О поэзии Сергея Стратановского. Вопреки двусмысленному названию — позитивно. На основе доклада, прочитанного критиком на семинаре “Ленинградский самиздат 50 — 80-х годов”.
Всеволод Емелин. Песни аутсайдера. Из стихов, написанных после 1991 года. — “Кулиса НГ”, 2000, № 17, 29 декабря
“Смерть бригадира”, “Баллада о белых колготках” и другие жестокие романсы и баллады. Очень хороша, неожиданна и серьезна “Колыбельная бедных”: “Из леса выходит / Серенький волчок, / На стене выводит / Свастики значок. / Господи, мой Боже! / Весь ты, как на грех, / Вял и заторможен, / В школе хуже всех. / Ростом ты короткий, / Весом ты птенец. / Много дрянной водки / Выпил твой отец. / Спи, сынок, спокойно, / Не стыдясь ребят, / Есть на малохольных / Райвоенкомат. / Родине ты нужен, / Родина зовет. / Над горами кружит / Черный вертолет... / Редкий русый волос, / Мордочки мышей. / Сколько полегло вас, / Дети алкашей, / Дети безработных, / Конченых совков, / Сколько рот пехотных, / Танковых полков...” Может быть, так — чего мы уже не можем себе представить — звучал в ХIХ веке Некрасов?
Д. Затонский. А был ли Франсуа Рабле ренессансным гуманистом?.. — “Вопросы литературы”, 2000, № 5, сентябрь — октябрь.
“Естественно, что роман Рабле, как и всякий постмодернистский текст...”
“Звезды у меня нет”. Константин Леонтьев и его покровители. — “Хранить вечно”, 2000, № 2, 1 декабря
Автографы публикуемых писем К. Н. Леонтьева (1831 — 1891) хранятся в РГАЛИ и в Отделе рукописей РГБ. Публикация, предисловие и комментарии Сергея Сергеева (письмо № 2 — публикация Романа Гоголева).
Екатерина Зотова. Образцовые неудачи. — “Литература”. Еженедельное приложение к газете “Первое сентября”. 2000, № 46, декабрь
Стихотворение Пастернака “Хмель” (1953) как очевидная — для Екатерины Зотовой — творческая неудача и даже как “массовая литература”. Это не очевидно для Марины Павловой, которая в этом же номере газеты спорит с Екатериной Зотовой.
Андрей Зубов. Между отчаянием и надеждой: политические воззрения А. И. Солженицына 1990-х гг. — “Посев”, 2000, № 12
“Тогда те, кто согласились на коммунизм, умерли. И мы — дети мертвецов. А те, кто погибли (Колчак, Корнилов. — А. В.), защищая святыню и честь России, — они живы... Все они погибли, но такая смерть и есть жизнь. Но мы, увы, не их дети. И потому мы сами мертвы не физической, но страшнейшей ее метафизической смертью...”
Из архива Евгения Винокурова. Публикация и комментарии И. Винокуровой и А. Колчинского. — “Вопросы литературы”, 2000, № 6, ноябрь — декабрь.
Воспоминания Евгения Винокурова (1925 — 1993) об Эренбурге (“Илья Григорьевич рассказывал мне, как... вернувшись из-за границы, увидел Мавзолей Ленина и был потрясен. „Мы считали, что нэп — это дорога к Западу, к образованию народа, к цивилизации, а это же Египет”...”), а также десять не очень интересных писем Анастасии Цветаевой к Винокурову. Эти материалы вошли в сборник “Евгений Винокуров. Жизнь, творчество, архив” (М., РИК Русанова, 2000). Евгений Михайлович некогда заведовал в “Новом мире” отделом поэзии. Я ходил на его поэтический семинар в Литинституте.
Из неизданной переписки И. В. Сталина с членами Политбюро ЦК ВКП(б) (1931 — 1936). Публикация Сергея Константинова. — “Хранить вечно”, 2000, № 2, 1 декабря.
Публикуемые письма хранятся в Российском государственном архиве социально-политической истории (РГАСПИ), в фонде Лазаря Кагановича (ф. 81, оп. 3). Полностью переписка Сталина и Кагановича с 1931 по 1936 год (более 800 писем) готовится к публикации сотрудниками РГАСПИ в издательстве “РОССПЭН”.
Интуиция: девять лет выдержки. Ольга Морозова: “Книжная серия убивает литературу”. Беседовал Глеб Шульпяков. — “Ex libris НГ”, 2000, № 48, 21 декабря
“Классический нон-фикшн в России — это литературоведение, потому что литература — реальность, доступная для нашего читателя: взял книгу с полки и т. д. Любой другой нон-фикшн — стиль жизни, кулинария, путешествия, биографии, путеводители — это роскошь, которую могут себе позволить только обеспеченные люди... А фикшн и массовая литература — это литература бедных”, — считает директор издательства “Независимой газеты” Ольга Морозова.
К 65-летию В. Э. Вацуро. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2000, № 11.
В юбилейную/мемориальную подборку входят следующие материалы: Мариэтта Турьян, “Служенье муз не терпит суеты...”; В. Э. Вацуро, “Пушкинская шутка. Русский спиритуалистический сонет романтической эпохи. (Из сонетного творчества И. И. Козлова)”; В. Э. Вацуро, “Ю. Н. Тынянов и А. С. Грибоедов. (Из наблюдений над романом „Смерть Вазир-Мухтара”)”; О. Супронюк, “Из дневника аспирантки”.
Сергей Казначеев. Ад маргинальности. Как современную русскую словесность низвели до условий растительного существования. — “Ex libris НГ”, 2000, № 48, 21 декабря.
Автор, преподаватель Литературного института, предлагает избавить нашу литературу от ига маргинальности через восстановление единого Союза писателей под единым русским руководством.
Рейн Карасти. Отечественный шкаф. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2000, № 11.
“Мнимые величины” Николая Нарокова (я читал этот роман в начале 90-х, ничего не помню) в контексте Оруэлла, Замятина, Брэдбери и Хаксли.
Юрий Караш. Российская орбитальная станция готова стартовать на Марс. Наша страна ближе всех подошла к осуществлению пилотируемой экспедиции на Красную планету. — “НГ-Наука”, 2000, № 11, 20 декабря.
Ракетно-космическая корпорация “Энергия” разработала проект экспедиции к Марсу, которую можно осуществить в ближайшие десять лет (длительность полета — два с лишним года с учетом времени на орбите Марса, стоимость — около 10 млрд. долларов или 1 млрд. долларов в год).
В. Кардин. “Легенды и факты”. Годы спустя. — “Вопросы литературы”, 2000, № 6, ноябрь — декабрь.
История нашумевшей в свое время новомирской статьи Кардина “Легенды и факты” (1966, № 2).
Эндрю Карри (U.S. News & World Report). Деклассированные классики? Перевел Илья Кун. — “Русский Журнал”
Вышедшая в ноябре 2000 года книжка Аристофана — часть большого проекта, в рамках которого издательство Harvard University Press выпустит в свет переработанные переводы — с полным сохранением сексуальной раскрепощенности оригиналов — знаменитой пятисоттомной серии Loeb Classical Library, основанной в 1911 году. “[До сих пор] создавалось впечатление, — говорит Александр Сенс, профессор классической филологии из Джорджтаунского университета, — что древние греки были как две капли воды похожи на представителей британского высшего общества: все, как один, аристократы, которые собираются вместе, садятся в кружок и размышляют о прекрасном”. А сегодняшних американских студентов шокирует в античных комедиях гомофобия, неуважительное отношение к этническим меньшинствам, женоненавистничество и терпимость по отношению к рабовладению, то есть вещи, которые викторианский читатель проглатывал не моргнув глазом.
Николай Климонтович. Далее везде. Главы из книги. — “Октябрь”, 2000, № 11
“МетрОполь” и подметрополье. Начало см.: “Октябрь”, 2000, № 4.
Кирилл Кобрин. Письма в Кейптаун о русской поэзии. Письмо третье. — “Октябрь”, 2000, № 11.
Игорь Померанцев. Александр Леонтьев. Валерий Черешня. Первые два письма см.: “Октябрь”, 2000, № 5 и 8.
Николай Ковалев. Из книги воспоминаний “В продолжение любви”. — “Мурманский берег”, Мурманск, 2000, № 6.
“Послевоенная школа [в Ленинграде] была ужасна...” Автор — художник, с 1967 года живет в Мурманске.
Игорь Кондаков. “Где ангелы реют”. Русская литература ХХ века как единый текст. — “Вопросы литературы”, 2000, № 5, сентябрь — октябрь.
“Кто это написал: „Мы живем, под собою не чуя страны...”, „Я хочу быть понят моей страной...”, „Моя страна со мною говорила...” и „Когда такие люди / в стране в советской есть!”? Об одной и той же стране ведь идет речь, об одних и тех же людях! Неужели не один поэт это написал? Когда мы читаем: „Он вдруг повернул колесо рулевое / сразу на двадцать румбов вперед”, а рядом: „Ну что ж, попробуем: огромный, неуклюжий, / скрипучий поворот руля”, — разве не об одном и том же корабле, разве не об одном и том же рулевом говорится? Разве о разных поворотах?..” Кроме Мандельштама/Маяковского речь идет о Фадееве/Платонове, Шолохове/Бабеле и прочих интересных перекличках. Кстати, у Маяковского — “на двадцать румбов вбок”, а не “вперед”.
Виктор Конецкий. Последний рейс. — “Знамя”, 2000, № 12
“Последний раз я был в Арктике четырнадцать лет назад. Тогда же и была задумана книга об этом воистину последнем для меня рейсе 1986 года — в 1987 году я из пароходства уволился... Книгу эту я так и не написал”.
Наум Коржавин. В соблазнах кровавой эпохи. Из книги воспоминаний. — “Дружба народов”, 2000, № 12.
“Как это ни странно звучит, но тогда, в 1944 году, в военной Москве существовала и набирала силу (восстанавливалась?) молодежная литературная жизнь...” Первые две части воспоминаний см. в “Новом мире” (1992, № 7, 8; 1996, № 1, 2). Полный текст всех пяти частей см. в сетевом журнале “Новый мир”
Аркадий Корзенев, Александр Мелихов. “Бессильно лекарство — поможет железо”. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2000, № 12.
Психохирургия — мифология и реальность. Роман Кена Кизи и последующий фильм Формана “Пролетая над гнездом кукушки” как апофеоз антипсихиатрической кампании, которая привела, например, к тому, что в Англии были отмечены резко возросшие расходы на тюрьмы: в них стали заключать тех, кого раньше отправили бы на лечение (в больницу нельзя, а в тюрьму можно). Один из соавторов настоящей статьи (Корзенев) — практикующий психиатр, другой (Мелихов) — инженер человеческих душ, который прослушал полный курс психиатрии в одном из ленинградских мединститутов.
См. также беседу этого второго, Александра Мелихова, с Татьяной Бек (“Глумление над собственным отчаянием” — “Вопросы литературы”, 2000, № 6).
Геннадий Красников. “Роковая зацепка за жизнь...”. — “Москва”, 2000, № 12
О Есенине. Споткнулся на такой неловкой фразе: “Мы знаем, как благородно и мученически свято умирала в Ипатьевском подвале идея монархии”, — там не идея умирала.
Владимир Крупин. Сталинская дача. Рассказ. — “Наш современник”, 2000, № 12.
Писателя пригласили к Черному морю на конференцию, посвященную единению религиозных и светских усилий в борьбе за нравственность общества: “Да, тут сбывается мечта масонов — преподносить религию частью мировой культуры. И я, получается, все это (показанную гостям двусмысленную „феерию на библейские темы”. — А. В.) одобрял. То есть я куплен за поездку к морю, за самолет, кормление, за сталинскую дачу. Кстати, пора на ужин...”
Андрей Крылов. О трех “антипосвящениях” Александра Галича. — “Континент”, № 105 (2000, № 3).
Почти академические разыскания (иногда любопытные) вокруг маловысокохудожественных текстов. Местами очень смешно: “Не будем долго останавливаться на возможных истинных причинах, побудивших нобелевского лауреата [Солженицына] отказаться от встречи [с Галичем], которая могла стать знаменательной в истории русской литературы...”
Юрий Кублановский. “Мы живем под собою не чуя страны”. Поэтические итоги уходящего столетия. — “Труд-7”, № 242, 28 декабря 2000 — 3 января 2001
“Все вышеупомянутые выдающиеся поэты жили в те, теперь уже баснословные, времена, когда, казалось, поэзии ничего не грозит, что она будет существовать всегда...”
Сергей Куняев. Русский беркут. Документальная повесть. — “Наш современник”, 2000, с № 4 по № 10, № 12.
Апологетическое/нелицеприятное жизнеописание поэта Павла Васильева: сквозь историю о том, как нерусские люди затравили русского беркута, неумолимо проступает рассказ о том, как упорно он сживал себя со свету (что никак не оправдывает его убийц).
Диакон Андрей Кураев. Здоровый клерикализм. — “Москва”, 2000, № 12.
“Очень много в „социальной концепции” [Русской Православной Церкви] написано не от лица сообщества людей, стремящихся к власти, а от лица сообщества, готовящегося к новой волне гонений на себя...” Обзор этого важного документа см. в настоящем номере “Нового мира”.
Александр Кушнер. Магический рубеж. Размышления накануне третьего тысячелетия. — “Литературная газета”, 2000, № 52, 27 — 31 декабря.
“Короче говоря, если у кого-то возникает ощущение упадка поэзии в России... то связано это не с перспективами русского стиха, а с неумением отличить без подсказки времени, все расставляющего по местам, настоящие вещи от подделки в текущей литературе”.
Андрей Лебедев. Современная литература русской диаспоры во Франции? — “Новое литературное обозрение”, № 45 (2000)
Жанр: инвентаризация. Вопросительный знак в названии не случаен.
Семен Липкин. Странный луч. Стихи. — “Знамя”, 2000, № 12.
“В том государстве странном, / Где мы живем, / Мы заняты обманом / И плутовством, / Мы заняты витийством / Там, где живем, / Мы заняты убийством / И воровством...”
Геннадий Лисичкин. Россию истощает имперский вирус. — “Литературная газета”, 2000, № 52, 27 — 31 декабря.
“Беснующийся, пьяный, сгнивший от сифилиса зверь...” (Лев Толстой — о Петре I), которому в России поклоняются почти так же, как недавно еще Ленину-Сталину. Историкам пора сказать о Петре свое веское слово, считает Г. Лисичкин.
Лоренс Даррелл, или Путь эгоцентрика. Составление и предисловие Вадима Михайлина. — “Иностранная литература”, 2000, № 11
В традиционной рубрике “Литературный гид” напечатаны стихи Лоренса Даррелла, фрагменты его книги “Горькие лимоны”, три рассказа из сборника “Sauve qui peut” (1966), письма к Генри Миллеру 1935 — 1964 годов, два интервью писателя 1972 и 1986 годов, краткая летопись его жизни и творчества, а также эссе известного натуралиста и путешественника Джеральда Даррелла “Мой брат Ларри”.
“Лучший из возможных миров — тот, который еще возможен”. Философия иномыслия, считает Михаил Эпштейн, наиболее близка русской культуре. Беседовал и комментировал Игорь Шевелев. — “Время MN”, 2000, № 221, 27 декабря
Михаил Эпштейн преподает в американском университете Эмори в Атланте. С весны 2000 года он регулярно рассылает по электронной почте (в рамках проекта “Дар слова”: http://emory.edu/INTELNET/dar0.html) своим подписчикам новые слова: “...я хочу показать, что они не просто имеют право на существование, но были бы полезны тем, что раздвигают границы мыслимого, а значит, и осуществимого в жизни. Один пример. Слова „любовь”, „любить” не позволяют различать множества оттенков соответствующих чувств и отношений. Ну почему бы не ввести слово „любля” (с ударением на первом слоге) для обозначения физической близости, плотской любви, любви как игры и наслаждения? Или слово „любь” для описания состояния всеобщей любви, любви как космической стихии (ср. „зыбь”, „глубь”)?..”
В Сети начал выходить журнал, разрабатывающий основы культуроники: “Веер будущностей. Техно-гуманитарный вестник”, одним из соредакторов которого является Эпштейн. В журнале выставлена его речь “Амероссия. Двукультурие и свобода”, связанная с получением им в Нью-Йорке новой эмигрантской премии “Liberty” за выдающийся вклад в русско-американскую культуру.
Т. Г. Масарик. От Белинского к Уварову. Перевод с чешского Виктории Каменской и Олега Малевича. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2000, № 12.
“Вскоре Достоевский уже разделяет искаженный, ошибочный взгляд на прогрессивные направления...”; “...обосновывая свое отношение к народу („народничество”) и свое отношение к „почве” („почвенничество”), Достоевский допускает большое количество ошибок...”; ну и так далее. Глава из третьего тома книги того самого Масарика “Россия и Европа”.
“Массовая литература может быть возвышенной”. Беседу вела Алена Солнцева. — “Время новостей”, 2000, № 182, 6 декабря
Говорит Б. Акунин (Г. Чхартишвили): “Мне нравится Стивенсон, я его [„Остров сокровищ”] и сейчас перечитываю с удовольствием. Это написано просто и красиво. А читается это сейчас как детская литература, потому что за сто лет изменился человек, его взаимоотношения со словом, с жизнью и фактурой, физиологией жизни... Можно сейчас написать „Остров сокровищ” так, что его будут читать взрослые образованные люди, и их за уши не оторвешь... То, чем я занимаюсь, следовало бы назвать попыткой Реабилитации Сюжета, который в ХХ веке был совершенно подавлен формой и рефлексией”.
Об ошибках и анахронизмах у Акунина см. язвительную статью Елены Чудиновой “Смерть статуи Ахиллеса” (“Фас”, 2000, № 47, 48, окончание следует).
Владимир Набоков. Что всякий должен знать? — “Литературная газета”, 2000, № 49, 6 — 12 декабря.
Малоизвестный памфлет 1931 года — против фрейдизма. С послесловием Анатолия Иванова о том, почему Набоков не любил Фрейда. Рядом напечатана полемическая статья психофизиолога, доктора биологических наук Михаила Богословского, который надеется, что фрейдизм (как модное и финансово выгодное “религиозное учение”) будет отброшен наукой вслед за теорией Лысенко и опытами Лепешинской.
Анатолий Найман. Сэр. — “Октябрь”, 2000, № 11, 12.
Сэр — Исайя Берлин. См. также — Игорь Шайтанов, “Русское интервью Исайи Берлина” (“Вопросы литературы”, 2000, № 5).
“Не наука виновата, а люди”. Беседа со Станиславом Лемом. Беседу вела Эва Ликовская. — “Новая Польша”, Варшава, 2000, № 11 (14).
“Прежнюю [польскую] интеллигенцию истребили Гитлер и Сталин, а недобитые — эмигрировали. Результаты ощущаются [в Польше] до сегодняшнего дня: уровень науки, культуры, политики — хуже некуда”, — говорит Лем.
Андрей Немзер. Измаил взят. Лауреатом премии Smirnoff-Букер стал Михаил Шишкин. — “Время новостей”, 2000, № 182, 6 декабря.
Девятый русский Букер отправится в Швейцарию, где и сочинялся роман “Взятие Измаила” (“Знамя”, 1999, № 10, 11, 12). Книга прочитана Немзером как страстное, но неприемлемое для критика (и одновременно члена букеровского жюри) оправдание эмиграции 90-х: “Признавая незаурядный талант Михаила Шишкина, понимая, как много во „Взятии Измаила” живой боли... я боюсь, что награждение его романа усилит и без того мощную тенденцию духовного капитулянтства”.
Андрей Немзер. Против неба — на земле. — “Время новостей”, 2000, № 192, 22 декабря.
“Мало кто пишет сейчас по-русски так красиво и самозабвенно, как Алан Черчесов”; но — “можно ли выдержать пятьсот с лишком страниц такого повествования [„Венок на могилу ветра”] — неспешного, вязкого, требующего постоянного напряжения?” Критик считает, что — нужно.
Андрей Новиков. Мы все же возникли! — “Литературная газета”, 2000, № 52, 27 — 31 декабря.
“Можно считать символической катастрофой, что именно Визбор сыграл в „Семнадцати мгновениях весны” роль Бормана. Это не актерская метаморфоза, это что-то другое: символическое перевоплощение. Мы видели советского разведчика Штирлица в эсэсовской форме, и — чего греха таить? — он нам нравился больше наших собственных мудаков-чиновников. Коммунизм как бы преодолевался через фашизм”.
Хож-Ахмед Нухаев. Давид и Голиаф, или Российско-чеченская война глазами “варвара”. — “НГ-Сценарии”, 2000, № 11, 10 декабря
“Как это ни покажется кощунственным, хочу отметить, что русские... помимо всего своими усердными бомбардировками и артобстрелами решили проблему, которую чеченцам, ради возвращения к Истине, пришлось бы рано или поздно решить самим — деконструировать Грозный, который, как и любой город, был гнездом разврата и растления, смешения и ассимиляции, нес нам гнилое дыхание цивилизации. Грозный был зародышем государства в Чечении (так! — А. В.), его фундаментом, так как любой город по своей сути является архетипом всякого государства — полисом... Именно города, отчуждая людей друг от друга и от естественного образа жизни, исправно и бесперебойно „штампуют” „биологическое сырье” для государства, все эти скопища отделившихся от родственников людей, живущих в искусственной среде...” Самая, пожалуй, странная/неожиданная/оригинальная статья о чеченской войне. Автор — бывший начальник разведки у Дудаева, вице-премьер в правительстве Яндарбиева.
О России, о Пушкине, о времени и о себе. Размышляет писатель, председатель Пушкинской комиссии РАН Валентин Непомнящий. Беседу вел Александр Щуплов. — “Фигуры и лица”, 2000, № 21, 14 декабря
Известный пушкинист рассказывает среди прочего о своей типологии христианских культур/цивилизаций: “...западное христианство (католицизм, протестантизм) — „рождественское”, а восточное (главным образом Россия) — „пасхальное”... В „рождественском” понимании, Христос родился (и умер) для того, чтобы я жил лучше. В „пасхальном” понимании, Христос умер (для этого и родился!), чтобы я был лучше. Это грубо сформулировано, я понимаю, но — для ясности... Чтобы успокоить оппонентов, скажу: мы, русские люди, часто гораздо хуже своей системы ценностей. А западный человек, надо думать, во многом лучше своей...”
Об Иосифе Бродском. — “Новое литературное обозрение”, № 45 (2000).
Лев Лосев, Константин Поливанов, Роман Тименчик, Александр Жолковский, Людмила Штерн, Ольга Седакова и другие — разборы, воспоминания, мнения.
Михаил Одесский, Давид Фельдман. Литературная стратегия и политическая интрига. “Двенадцать стульев” в советской критике рубежа 1920 — 1930-х годов. — “Дружба народов”, 2000, № 12.
Ильф, Петров и социальный заказ. “Двенадцать стульев” как антитроцкистский роман. См. также эссе Бенедикта Сарнова “Ильф и Петров на исходе столетия” (“Литература”, 2000, № 47, декабрь).
Глеб Павловский. Беловежская годовщина. — “Русский Журнал”
“Беловежье — это больше не „распад СССР”, потому что СССР для России больше неактуален. СССР — это просто невыгодная для России сделка, обернувшаяся для нас плохим управлением. Россия отказывается быть постсоветским (либо антисоветским) государством. Россия — это просто Россия, с которой необходимо считаться”. Одновременно статья напечатана в “Независимой газете” (2000, № 234, 9 декабря).
Александр Панченко. “Не знаем меры ни в рабстве, ни в свободе”. Беседу вела Юлия Кантор. — “Известия”, 2000, № 236, 18 декабря
Среди прочего о том, что в России исторически нет не только экономистов, но и философов; по мнению академика, Соловьев, Бердяев и проч. — не философы, а поэты.
Борис Парамонов. Возвращение Лолиты. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2000, № 12.
“Конечно, статья Морин Дауд [„Нимфетка у сетки” в „Нью-Йорк таймс”] — не о [теннисистке Анне] Курниковой, это только подходящий повод для некоего тонкого разговора... Нет, статья эта — о кризисе американского феминизма и созданной им системы мироотношения, стиля жизни, диктуемого некоторыми правилами нынешней политической корректности. Смысл статьи — провал или, скажем так: спотык феминизма, его философии и его практики. Американские мужчины — хотя бы и подростки — продолжают интересоваться в женщине прежде всего внешностью, а не профессиональными ее достижениями, а женщины все так же — как будто никакого феминизма и не бывало — интересуются преимущественно мужчинами, любовью и оргазмами...”
Эд. Поляновский. Век-волкодав. — “Известия”, 2000, № 245, 29 декабря.
Пусть останутся улицы Ворошилова и Буденного, но пусть одновременно будут проспект Деникина и набережная Колчака, — потомки должны знать, что когда-то в России была Гражданская война.
Последняя беседа с Яном Карским. (Запись с видеокассеты). — “Новая Польша”, Варшава, 2000, № 11 (14).
Ян Карский (1914 — 2000) — довоенный дипломат, во время войны — узник советских лагерей, затем — легендарный курьер, осуществлявший связь между польским подпольем и эмигрантским правительством в Лондоне; после войны жил в США. “Границу на Одере — Нейсе мы получили только по милости Сталина. Он не уступал [англичанам и американцам] и настаивал: полякам это полагается. Разумеется, у Сталина были свои планы — он хотел поссорить немцев с поляками на вечные времена. Но западные границы нам обеспечил”. См. также текст интервью
Михаил Ремизов. Пишите музыку. — “Русский Журнал”
“В „Рождении трагедии” Ницше провозглашал: „Музыка есть подлинная идея мира, драма же только отблеск этой идеи”... В гимне Александрова слухом либерала инстинктивно отторгается именно некая идея, музыкальная идея нашего мира (впрочем, лишь одна из возможных). Сначала он ее ненавидит, лишь затем он аргументирует. Аргументирует как умеет — в основном привычно нагромождая затертые до дыр слова. Но даже будь это талантливо — итог все равно один: музыкальный вопрос превращают в драматургический (если угодно — драматизируют). А драма, господа, — поистине „только отблеск”...”
См. также статью Максима Соколова “Как достигнуть небывалого национального единства” (“Огонек”, 2000, № 46): “Конечно, александровско-михалковское изделие все равно не будет гимном России. Так себе, поденка. Россия — слишком великая страна, чтобы долго жить с этим постыдным недоразумением, от которого через несколько лет не останется ничего, кроме неприятного воспоминания русских Иванов, помнящих родство. Только жалко этих нескольких лет”.
Ср. с мнением Николая Сванидзе (“Труд”, 2000, № 234, 16 декабря), который против гимна Александрова, но решение принято и поэтому — “если бы „Мурку” утвердили гимном России, я и под „Мурку” бы вставал”.
“Но мы не желаем помнить, — сожалеет прозаик Андрей Дмитриев („Известия”, 2000, № 239, 21 декабря), — о повседневных унижениях, с которыми мы повседневно мирились и которые составляли существо советской жизни, были ее воздухом, сопровождали любое дело, были смыслом быта и подлинным стержнем общественных отношений. Музыка, как никакое из искусств, будит чувства. В тех из нас, чья память достаточно отважна или недостаточно защищена, музыка советского гимна воскресит чувство унижения. Законопослушные не из боязни, но по убеждению, мы будем вставать при звуках этой музыки и чувствовать, что нас поднимают, взяв руками за лицо”.
Ср. все вышеизложенное с прохановской передовицей в газете (“Завтра”, 2000, № 48, 28 ноября): “...непотребство — подгонять гимн Великой Красной Империи под сиюминутную нужду обглоданной и оскверненной страны, которая выглядит как эпитафия на гробе Советского Союза”.
Мария Ремизова. Карикатурный Апокалипсис. — “Независимая газета”, 2000, № 237, 15 декабря.
“„Ужас победы” [Валерия Попова] — это отповедь художника окружающему бесчинству. Каковое, по мнению художника, носит самый что ни на есть всеохватный характер. На всем обозренном им пространстве не нашлось буквально ни одной мелочи, ни самой малюсенькой букашки, которая не вызвала бы его желчного сарказма... „Ужас победы” — это такой Апокалипсис, только, естественно, комический и довольно камерный, так сказать, домашний — вроде кошки”.
Мария Ремизова. Один — плюс два журнала, или Судьба редактора в России. — “Независимая газета”, 2000, № 238, 16 декабря.
Беседа с Игорем Виноградовым в связи с его 70-летием. В частности, о том, как в 50-х годах они с Александром Лебедевым (впоследствии автором известной книги о Чаадаеве) были членами редколлегии журнала “Молодая гвардия”: “Но просуществовали мы там очень недолго, начальство было достаточно мракобесным, во главе идеологического отдела ЦК комсомола стоял впоследствии большой диссидент, а тогда очень даже правоверный Л. Карпинский, и он много способствовал нашему изгнанию”.
Артос Саркисянц. Вторая эпоха глобализации завершается. В мире наметился процесс экономической, валютной и финансовой дезинтеграции. — “НГ-Политэкономия”, 2000, № 18, 26 декабря
“Это уже вторая неудавшаяся попытка глобализации. Первая имела место в 1850 — 1910 гг... Закончилось все это войнами, революциями, анархией, милитаризмом, Великой депрессией, обвалами на финансовых рынках и свертыванием мировой торговли...”
В. Сахаров. Миф о золотом веке в русской масонской литературе ХVIII столетия. — “Вопросы литературы”, 2000, № 6, ноябрь — декабрь.
Масонский “золотой век” — это “не только время, но и место, причем реально существующее, в отличие от традиционных утопий”.
Георгий Свиридов. Разные записи. Тетрадь № 2 (1977 — 1979). Вступительная статья Александра Белоненко. — “Наш современник”, 2000, № 12.
“Подобно тому, как некогда Швейцария поставляла в разные страны наемных гвардейцев, обученных несению караульной службы, и фактически своего рода военную прислугу (от которой впоследствии произошли обыкновенные швейцары для охраны подъездов), теперь [наш — зачеркнуто] Советский Союз (а фактически это начала еще предреволюционная Россия) поставляет для значительной части мира своего рода музыкальных гвардейцев — хорошо обученную музыкальную прислугу: [способную — зачеркнуто] пианистов, скрипачей, виолончелистов, певцов, дирижеров, композиторов, состоящих на службе у своих „хозяев”, исполняющих их поручения как по линии творческой, так и по линии чисто артистической. Само собой разумеется, эта „интеллигентная” прислуга в известной степени говорит об „интеллигентности” пригласившего их хозяина (но только в известной степени). Работа сия, впрочем, хорошо оплачивается, ибо прислуга такая является несомненной роскошью, а не предметом первой, второй или третьей необходимости” (запись от 11 июля 1979 года).
См. также небольшую подборку его записей 1977 — 1981 годов в газете “Труд” (2000, № 236, 20 декабря): “Прожив 66 лет, я вижу, что мир хаотичен не первородно, т. е. это не первородный хаос, а сознательно организованный ералаш, за которым можно различить контуры той идеи, которая его организует. Идея эта — ужасна, она сулит гибель всему, что мне дорого, что я любил и люблю, всему, что я сделал (и что будет истреблено за ненадобностью), и самому мне”.
См. также публикацию записей Георгия Свиридова в журнале “Москва” (2000, № 11, 12).
Ольга Славникова. Села муха на варенье, или Похвальное слово литературному редактору. — “Октябрь”, 2000, № 12.
Современные инвективы против института редакторов напоминают Славниковой борьбу с воробьями в Китае: редактор, может быть, и не во всем хорош, но без него все пожрет долгоносик. См. также статью Ольги Славниковой “Я люблю тебя, империя” — увлекательный обзор отечественной социальной фантастики (“Знамя”, 2000, № 12).
Алексей Смирнов. За деревьями. — “Вопросы литературы”, 2000, № 6, ноябрь — декабрь.
Этюд о поэтическом цикле Цветаевой “Деревья” (1922 — 1923).
Лоренс Стерн. Письма. Вступительная статья, составление и перевод с английского А. Ливерганта. — “Вопросы литературы”, 2000, № 5, 6.
Последний раз письма Лоренса Стерна (1713 — 1768) переводились на русский язык еще до войны А. Франковским.
Александр Твардовский. Рабочие тетради 60-х годов. Публикация В. А. и О. А. Твардовских. Подготовка текста Ю. Г. Буртина и О. А. Твардовской. Примечания Ю. Г. Буртина и В. А. Твардовской. — “Знамя”, 2000, № 12, продолжение следует.
“Маршак — жуткая картина угасания не только чувства элементарной самокритичности, но просто разума...” (из записи от 30 мая 1964 года). Начало публикации см. в № 6, 7, 9, 11.
Тютчевские штудии Н. В. Недоброво. Вступительная статья, публикация и комментарий Е. Орловой. — “Вопросы литературы”, 2000, № 6, ноябрь — декабрь.
Рукопись Н. В. Недоброво “О Тютчеве” (около 1910 — 1911 года).
Линн Уайт-младший. Исторические корни нашего экологического кризиса. Перевод с английского Л. Василенко. — “Гуманитарный экологический журнал”, Киев, 2000, том 2, выпуск 1.
“Величайший революционер духа в западной истории св. Франциск... [попытался] заменить идею безграничного господства человека над тварью (в этой идее автор видит корни экологического кризиса. — А. В.) другой идеей равенства всех тварей, включая и человека. Он потерпел неудачу”. Статья американского экофилософа, опубликованная в 1967 году в журнале “Science”, вызвала дискуссию между христианскими священниками и природоохранителями. См. полный текст статьи в сборнике “Глобальные проблемы и общечеловеческие ценности” (М., 1990).
Следующий век, считает наш соотечественник Андрей Битов (“Время MN”, 2000, № 223, 29 декабря), должен быть экологическим — “эпохой эсхатологической цивилизации, осознающей конец света как реальность и исходя из этого строящей свою веру и пристойное поведение „человека разумного”...”
Николай Устрялов. Фрагменты. (О разуме права и праве истории). Публикация и предисловие Олега Воробьева. — “Хранить вечно”, 2000, № 2, 1 декабря.
Фрагменты из записной книжки знаменитого евразийца Н. В. Устрялова (1890 — 1937) ранее печатались в парижской “Смене вех”. Письма Устрялову 1920 — 1934 годов, фрагменты которых публикуются в этом же номере газеты, хранятся в фонде Н. В. Устрялова архива Гуверовского института при Стэнфордском университете в Калифорнии. “То, что Вы пишете о роли Рериха, меня не удивляет, — это шарлатан, и шарлатан вредный” (из письма Ю. А. Ширинского-Шихматова к Н. В. Устрялову от 30 ноября 1934 года).
Г. Федоров. Воспоминание о прекрасном. — “Лимонка”. Газета прямого действия. 2000, № 158, декабрь.
Стихи в “Лимонке”: “Ночью был арестован / сосед мой, артист Эфрос. / Я радостно этим взволнован — / я написал донос. / Писал на бумаге плотной, / не вилами по воде. / Я помогу охотно / рыцарям НКВД... / Сотрем мы их в лагерной пыли, / не в меру „веселых ребят”. / Мы лес-то пока не рубили, / и щепки еще полетят!”
Лазарь Флейшман. Андрей Синявский. — “Даугава”, Рига, 2000, № 5, сентябрь — октябрь.
Фрагмент беседы профессора Стэнфордского университета Лазаря Флейшмана с сотрудником Русской службы Би-би-си Натальей Рубинштейн — о том, как он, Флейшман, в ноябре 1962 года слушал на филологическом факультете Латвийского университета лекцию московского гостя Андрея Синявского. Тут же, к 75-летию со дня рождения Синявского, напечатано его письмо от 17 ноября 1964 года к Павлу Тюрину: “Вообще тенденция, ощутимая в Вашей теории, сблизить искусство с наукой — не вызывает у меня сочувствия...”
Сергей Шерстюк. Из “Книги картин”; Из дневников (1990 — 1997); Джазовые импровизации на тему смерти; Rock-and-roll. — “Комментарии”, № 19 (2000)
Отобранные и подготовленные к печати Игорем Клехом фрагменты дневников художника Сергея Шерстюка, умершего через девять месяцев после гибели в огне его жены, мхатовской актрисы Елены Майоровой (см. также в журнале “Октябрь”, 2000, № 8).
Василий Шульгин. Рапорт в пять тысяч метров. Из книги “1919 год”. Предисловие и публикация Александра Ушакова. — “Хранить вечно”, 2000, № 2, 1 декабря.
Над книгой “1919 год” Шульгин работал в 1923 году, она так и осталась в рукописи, хотя была подготовлена к изданию. Машинописный текст отдельных глав с авторской правкой находится в ГАРФе, в личном фонде Шульгина.
Асар Эппель. Фук. Рассказ. — “Октябрь”, 2000, № 12.
См. также его рассказ “Пыня и юбиря” (“Дружба народов”, 2000, № 11).
Михаил Эпштейн. Фигура повтора: философ Николай Федоров и его литературные прототипы. — “Вопросы литературы”, 2000, № 6, ноябрь — декабрь.
Николай Федоров и Акакий Акакиевич.
Лидия Яновская. “Королева моя французская...”. — “Даугава”, Рига, 2000, № 5, сентябрь — октябрь.
Отрывок из книги Лидии Яновской “Записки о Михаиле Булгакове”, вышедшей в израильском издательстве “Мория” в 1997 году, — в частности, о русско-еврейской родословной Елены Сергеевны Булгаковой.
№ 5
“Арион”, “Время MN”, “Время новостей”, “День литературы”, “Дружба народов”, “Ex libris НГ”, “Завтра”, “Знамя”, “Известия”, “ИНDЕКС/Досье на цензуру”, “Интеллектуальный Форум”, “Карикатура”, “Кулиса НГ”, “Литература”, “Литературная газета”, “Литературная Россия”, “Литературная учеба”, “Московские новости”, “НГ-Наука”, “НГ-Религии”, “НГ-Сценарии”, “Независимая газета”, “Неприкосновенный запас”, “Новая литературная Тверь”, “Огонек”, “Октябрь”, “Посев”, “Русская мысль”, “Русский Журнал”, “Сегодня”, “Субботник НГ”, “Урал”, “Фигуры и лица”
Василий Аксенов. Проба на либерализм. Читая Леонтовича. — “Московские новости”, 2001, № 3, 16 — 22 января <http://www.mn.ru>
Цивилизованный гражданин должен быть консервативным либералом и одновременно либеральным консерватором, а женщина — либерал по определению.
Али Вячеслав Полосин. Почему я стал мусульманином? Размышления бывшего священника о религии. — “ИНDЕКС/Досье на цензуру”. Инициатор издания — Index of Censorship. Учредитель — Фонд защиты гласности. Главный редактор Наум Ним. Редактор русского издания Елена Ознобкина. 2000, № 11 <http://index.org.ru> E-mail: edit@index.org.ru
От православия — через Верховный Совет РСФСР — к исламу.
Лев Аннинский. Минуты роковые. Судьба и поэзия Бориса Чичибабина. — “День литературы”, 2001, № 1, январь <http://www.zavtra.ru>
“То был Борис Чичибабин неудобен как сиделец-лагерник, теперь стал неудобен как бывший пионер, веривший в серп и молот и ничего этого не растоптавший...”
Владимир Арнольди. Математические эпидемии ХХ века. Современное формализованное образование в математике опасно для всего человечества. — “НГ-Наука”, 2001, № 1, 24 января <http://science.ng.ru>
Впечатляющая цитата — не по теме: “Перед казнью Лавуазье просил палача, показывая народу отрубленную голову, заглянуть ему в глаза: если Лавуазье подморгнет правым (но не левым) глазом, то будет сделано научное открытие, которое следует сообщить академии: голова мыслит хоть еще несколько секунд. Но палач ответил: научное открытие этого эксперимента будет нулевое — если бы они ничего не чувствовали, то мне не приходилось бы каждую неделю менять корзины с обкусанными краями, куда эти головы падают”.
Виктор Астафьев. Два рассказа. — “Знамя”, 2001, № 1
“Трофейная пушка” и “Жестокие романсы” — новые рассказы известного прозаика. См. также его рассказы “Пролетный гусь” (“Новый мир”, 2001, № 1), “Пионер — всем пример” и “Венку судят” (“Москва”, 2001, № 1).
Белла Ахмадулина. Блаженство бытия. — “Знамя”, 2001, № 1.
Много новых стихов, в частности — поэма о Боткинской больнице.
Ален Безансон. Опасен ли Путин? — “Русская мысль”, Париж, 2001, № 4350, 25 января <http://www.rusmysl.ru>
Самоуверенный французский интеллектуал уверяет, что — в России? — появилось понятие “православизм”.
Сергей Беликов. Бритоголовая культура. — “Литературная Россия”, 2001, № 4, 26 января <http://www.litrossia.ru>
Скины в России: среда, идеология, тенденции, правила поведения.
Александр Беляев, Денис Денисенко. Кто убил Робин Гуда революции? — “Субботник НГ”, 2001, № 2, 20 января <http://saturday.ng.ru>
Сын знаменитого красного командарма, индолог Григорий Григорьевич Котовский считает, что убийство его отца в 1925 году организовали свои — “скорее по линии Троцкого, чем по линии Сталина”.
Андрей Быстрицкий (abystr@hotmail.com). Журналисты как захватчики. — “Известия”, 2001, № 9, 20 января <http://www.izvestia.ru>
“Многие средства массовой информации, в том числе и в России, подавали все происходящее [на Чешском общественном телевидении] как схватку за демократию, поединок свободолюбивых журналистов и деспотов, пытающихся удавить хрупкий росток вольной прессы. Однако такой взгляд по меньшей мере однобок. <...> Чешское общественное телевидение финансируется гражданами, а это означает, что каждая чешская семья платит определенную сумму, на которую это самое телевидение и живет. Понятно, что все чехи не могут прямо управлять телевидением. Поэтому по закону специальный совет, который формирует парламент, утверждает руководителя телевидения. Этот самый совет и назначил [Иржи] Годача. Таким образом, воля общества была выражена самым недвусмысленным и, главное, законным образом. Однако некоторым журналистам не понравился новый руководитель. Они решили, что он стеснит ту их свободу, которую они — по неизвестной причине — называют свободой слова. По существу, журналисты послали к чертовой матери своего хозяина — чешское общество. <...> Впрочем, по большому счету все это внутреннее дело чехов. Хотя лично мне не вполне понятно, как теперь общество собирается управлять этими журналистами. Ведь отныне тридцать забастовщиков будут делать в эфире все, что они сочтут нужным. Никто из тех, кто имеет взгляды хоть незначительно отличные от их, не сможет даже появиться в эфире. <...> Собственно, только теперь, после поражения общества в схватке с журналистами, возникла настоящая угроза свободе слова”.
“Век XX и мир”: урановый могильник российской интеллигенции. Интервью Глеба Павловского Русскому Журналу. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/ist_sovr>
Вот интересный момент большой и содержательной беседы: “В нашей истории много таинственных моментов. Так, в 90-м году демократы готовили покушение на Горбачева, которое реально состоялось, и его осуществил соответствующий случаю крезанутый демократ вроде убийцы Кирова. [Русский Журнал: „Человек с обрезом на Красной площади?”] Да. Покушение готовилось в Ленинградском народном фронте. Легко понять, как это могло повернуться и к чему это могло привести. Или, допустим, другой сюжет, с Юрием Афанасьевым, который, в сущности, едва не возглавил демдвижение вместо Ельцина. Это не обязательно, кстати, было бы более мягким вариантом — просто многое произошло бы по-другому. Так, наверное, вместо двойного Белого дома могла бы быть бойня радикалов — и раньше, не в 93-м, а где-то в 91 — 92-м году...”
См. также интервью Глеба Павловского “Я отношусь к людям как к черным ящикам...” (“Огонек”, 2001, № 1). И тут не могу удержаться от цитаты: “[Чубайс] — это такой сентиментальный робот. Железная конструкция, некоторые суставы которой сильно заржавели, а внутри есть комнатка, где горит лампадка у портрета Окуджавы и по стенкам развешаны репродукции из „Огонька” эпохи гласности”.
Ср. с мнением Михаила Золотоносова: “Глеб Павловский — фигура масштаба даже не Петруши Верховенского, а „князя” Ставрогина, эманирующего из себя „бесов”...” (“Московские новости”, 2001, № 3).
Александра Веселова. Татьяна полюбил Онегин. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug/razbor>
“Применительно к „Онегину” часто звучат призывы прочитать его медленно и внимательно... Кажется, уже настала пора попробовать прочитать его быстро, увлекаясь интригой и боясь заглянуть в конец...”
Александр Вяльцев. У дуальности в плену. О загадках русской души. — “Литературная учеба”, 2000, № 5-6, сентябрь — декабрь.
Полемика с Михаилом Эпштейном о русской двоичности и европейской троичности. “Смысл освоения огромной территории для России был в том, чтобы отдать ее Европе...”
Сергей Гандлевский. “Искусство над справедливостью смеется...”. Беседу вел Олег Дозморов. — “Урал”, Екатеринбург, 2001, № 1 <http://www.art.uralinfo.ru/literat/ural>
“Внесу наконец ясность, а то мне этим малописанием уже начинают глаза колоть. „Сочиняю” я как среднестатистический стихотворец, то есть все время, когда, конечно, голова свободна. Я записываю редко, а печатаю — и того реже...” Здесь же напечатана рецензия Евгении Извариной на книгу Сергея Гандлевского “Порядок слов. Стихи, повесть, пьеса, эссе” (Екатеринбург, “У-Фактория”, 2000); см. об этой книге рецензию Марии Ремизовой в апрельском номере “Нового мира”.
Александр Генис. Пятая годовщина. Загробная жизнь Бродского. — “Время MN”, 2001, № 14, 27 января <http://www.vremyamn.ru>
“Бродский — поэт не смерти, а умирания... Энергично начатое стихотворение теряет себя, как вода в песке. Стихи преодолевают смерть, продлевая агонию. Любая строка кажется последней, но по пути к концу стихотворение, как неудачный самоубийца, цепляется за каждый балкон”.
Владимир Голышев. Великое возвращение. — “Завтра”, 2001, № 2, 9 января <http://www.zavtra.ru>
“Может, пришла пора говорить не „старая вера”, а „русская вера”, не „старый обряд”, а „русская церковная традиция”?..”
Данила Давыдов. От примитива к примитивизму и наоборот. — “Арион”. Журнал поэзии. 2000, № 4
Русская наивная поэзия ХХ века.
Олег Давыдов. Мелкоскоп. Художник Илья Кабаков как провозвестник эпохи реставрации. — “Фигуры и лица”, 2001, № 2, 25 января <http://faces.ng.ru>
Деконструируя Илью.
Олег Дарк. Письма темных людей. Из цикла очерков о людях литературы и андеграунда. — “Кулиса НГ”, 2001, № 1, 19 января <http://curtain.ng.ru>
“Нина Садур очень боялась, когда ее трогают за волосы...” Начало очерков см. в “Кулисе НГ” от 4 февраля, 4 марта и 22 сентября 2000 года.
Ефим Динерштейн. Кронос требует жертв. — “Интеллектуальный Форум”, № 2. Электронная версия в “Русском Журнале”: www.russ.ru/ist_sovr/if_8.html
Катков (“Московские ведомости”), Суворин (“Новое время”) и Воронский (“Красная новь”). “Когда человек решается быть „проводником государственной идеологии”, это всегда чревато жизненной драмой. От слишком многого приходится отказываться, слишком многим жертвовать...” А быть проводником идеологии антигосударственной ничем таким не чревато?
Андрей Дмитриев. Дорога обратно. Повесть. — “Знамя”, 2001, № 1.
Повесть о няне с лагерной татуировкой на предплечье.
“Долли зря прикинулась бедной овечкой”. Беседу вела Мария Трещанская. — “Известия”, 2001, № 14, 27 января.
Профессор Сергей Савельев, доктор биологических наук, заведующий Отделением эмбриологии НИИ морфологии человека РАМН, считает, что пресловутое клонирование есть не научный опыт, а грандиозная мистификация — ни о каком клонировании речь пока не идет, этому препятствует ограничение делений клетки, а когда/если оно будет преодолено, клонирование станет никому не нужным, ибо тогда человек смог бы жить вечно.
Всеволод Емелин. Песни аутсайдера-II. Из стихов, написанных недавно. — “Кулиса НГ”, 2001, № 1, 19 января.
“Смерть ваххабита”: “Плачут горькие ивы, / Наклонившись к земле, / А проходят талибы / — Салют Абдулле! / В небе плачет навзрыд / Караван птичьих стай, / А в гареме лежит / Вся в слезах Гюльчатай. / И защитников прав / Плач стоит над Москвой, / Тихо плачет в рукав / Константин Боровой. / Плачьте, братцы, дружней, / Плачьте в десять ручьев, / Плачь, Бабицкий Андрей! / Плачь, Сергей Ковалев! / Нет, не зря, околев, / Он лежит на росе, / Ведь за это РФ / Исключат из ПАСЕ”. Предыдущую подборку стихов, “написанных после 1991 года”, см.: “Кулиса НГ”, 2000, № 17, 29 декабря.
Катя Ермолова. Место человека в конце света. — “Фигуры и лица”, 2001, № 1, 11 января.
К 50-летию смерти Платонова (ум. 5 января 1951). Говорит Андрей Битов: “[Платонов] так чувствовал и жалел живое, что одно восчувствие его уровня становится непереносимым для каждого. Поэтому все от Платонова отделываются. Чтобы жить день за днем — не несчастную и не счастливую — свою собственную приватную жизнь”. И дальше: “Конец света — это не секунда. Может, и так произойдет, но бояться этого не надо. Но конец света будет эпоха протяженная и долгая. Ее надо прожить достойно”.
Заявление Русского Обще-Воинского Союза (РОВС). — “Посев”, 2001, № 1. Электронная почта: http://www.webcenter.ru/~posevru
“20 декабря [2000 года], в день очередной годовщины создания большевицких карательных органов, Русский Обще-Воинский Союз (РОВС) — старейшая антикоммунистическая организация России, направляет городским властям г. С.-Петербурга свое обращение с требованием убрать памятник Феликсу Дзержинскому, установленный в 1981 году на Шпалерной улице и до сих пор оскверняющий центр северной столицы Москвы” (и. о. Председателя РОВС Начальник Отдела РОВС в России Иванов Игорь Борисович).
Сергей Земляной. Двойные агенты Бога и дьявола. Российская болезнь провокаторства. Уроки на будущее. — “Фигуры и лица”, 2001, № 2, 25 января.
Золотой век провокаторства: 1 марта 1881 — 7 ноября 1917; по неполным подсчетам, в различных политических партиях и организациях действовали около 6,5 тысячи завербованных агентов или штатных сотрудников политического сыска. А государство все равно рухнуло.
Михаил Златковский. <Юбилейный, специальный выпуск газеты “Карикатура”, посвященный 100-летию со дня рождения Бориса Ефимовича Ефимова, Героя Социалистического Труда, действительного члена Академии художеств СССР и России>. — “Карикатура”. Информационный бюллетень карикатуристов № 4. Сентябрь — октябрь 2000 года. Номер делали: Юрий Акопян, Михаил Златковский. Тираж 100 экз. Адрес редакции: 103811, Москва, Костянский переулок, 13, М. Златковскому. E-mail: zlatkovsky@mail.ru
Карикатурист М. Златковский (кстати, главный художник “Литературной газеты”), как и в прошлом году, заявляет решительный протест против повторного выдвижения профессионально несостоятельного карикатуриста Бориса Ефимова на соискание Президентской премии (2001 года). Стиль протеста: “Вокзальная б<...>, рывшаяся всю жизнь в дерьме политических провокаций, учит нас жить и работать...”
Михаил Золотоносов. Жизнь по законам стаи. — “Московские новости”, 2001, № 3, 16 — 22 января.
Для питерского критика есть только один, по его выражению, “луч света” в журнальной прозе 2000 года — роман Людмилы Улицкой “Путешествие в седьмую сторону света” (“Новый мир”, 2000, № 8, 9), настоящий роман с занимательным, хотя и очень тяжелым, сюжетом и яркими героями, хотя и с издержками “сентименталистского” метода.
Андрей Зубов. Почему в России нет государства. — “НГ-Сценарии”, 2001, № 1, 17 января <http://scenario.ng.ru>
“В государственно-правовом смысле государство Российское было уничтожено большевиками осенью 1917 г., но в плане инструментально-практическом СССР оставался государством — хотя и преступным, так как то, что полагали bonum publicum его вожди, являлось преступлением и против народа России, и против всего мира. В первые же года два ельцинского президентства государство Российское прекратило свое существование и в инструментально-практическом смысле. <...> Декоммунизация обернулась для России переходом от преступного государства к отсутствию государства. Возможно, в высшем, Божественном смысле это действительно плата за наш выбор в революции и гражданской войне, за то, что мы предпочли тогда беззаконие закону, смирились с преступными целями советского государства и с энтузиазмом соучаствовали в его преступлениях. И наше нынешнее безволие, и наше согласие на зло, без которых приватизация государства не могла бы состояться в России, свидетельствуют в пользу этого предположения. Но в плане практическом десятилетнее отсутствие государства катастрофично для России...”
Фазиль Искандер. Козы и Шекспир. Рассказ. — “Знамя”, 2001, № 1.
“Я еще помню те времена, когда в Чегеме куры не знали курятников и на ночь взлетали на деревья...”
Владимир Л. Каганский. Мнимый путь. Россия=Евразия. — “Неприкосновенный запас”, 2000, № 5
“Евразийство — доктрина геософская...”
См. в качестве иллюстрации манифест евразийского движения, составленный Александром Дугиным, “Евразия превыше всего” (“Завтра”, 2001, № 5, 30 января).
Ирина Каспэ. Кода восхода. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug/kniga>
“[Вера] Павлова не физиологична — она мечтательна...” О ее новых книгах — “Четвертый сон” и “Линия отрыва” — см. также рецензию В. Губайловского в настоящем номере “Нового мира”.
Юрий Клех. Записки о войне. Предисловие Игоря Клеха. — “Дружба народов”, 2001, № 1
“Наступил новый год. Вслед за немцами прошли румыны, за ними калмыки. Калмыки уходили семьями, с малыми детьми и женщинами. Мальчишки лет десяти с карабинами, у взрослых клинки, винтовки, автоматы. По дороге грабили (в основном снимали полушубки — морозы были уже под 30 градусов). Где-то числа 15 января уже в сумерках входит в [ставропольское] село сотня. И поют „Москва моя...”. Люди — из хат. Какая-то пожилая женщина выскочила из калитки, к передовым — „Наши пришли!” — и обмерла. Колонна по три всадника, и у всех трех первых погоны — донские казаки! Посередине командир, по бокам два немецких офицера (так во всех их сотнях было). Казак наклонился к женщине, толкнул к калитке: „Не спеши, мать! Это еще мы идем. Ваши послезавтра будут”. Ночью устроило офицерье в школе пьянку. В заключение поднялся командир сотни, произнес последний тост: „За здоровье Иосифа Виссарионовича!” Казаки рявкнули „ура”, немцы сидели как затравленные волки среди собак. Наутро сотня ушла на запад...”.
Вадим Кожинов. Миф о 1941-м годе. — “Завтра”, 2001, № 4, 23 января.
Против неадекватного (в духе известной концепции В. Суворова) толкования одного существеннейшего документа, составленного 15 мая 1941 года, это — “Соображения по плану стратегического развертывания сил Советского Союза на случай войны с Германией и ее союзниками”, написанные (от руки) тогдашним заместителем начальника оперативного управления Генерального штаба А. М. Василевским и отредактированные заместителем начальника Генерального штаба Н. Ф. Ватутиным.
Владимир Корнилов. Удача. Из цикла “Занимательное литературоведение”. — “Литература”, 2001, № 4, 23 — 31 января <http://www.1september.ru>
Беседа девятнадцатая — о знаменитых поэтических дебютах. Предыдущие статьи см. — 1995, № 28, 32, 38, 42; 1996, № 1, 7, 13, 21, 31, 39, 42, 46; 1997, № 9, 19, 27; 1998, № 11, 36; 1999, № 16.
Дмитрий Кузьмин. <Выпуск “Литературного дневника” от 14 января 2001 года> <http://www.vavilon.ru/diary>
Жестокие размышления в связи с новой литературной премией для молодежи — имени погибшего в девятнадцать лет поэта и эссеиста Ильи Тюрина. “Я держал в руках его книгу — наряду с проходными юношескими стихами в ней есть стихи, свидетельствующие о совершенно недвусмысленном таланте, не обещание будущих стихов, а уже написанные настоящие стихи. <...> Но, как и у [Ивана] Коневского, художественное качество этих стихов не обеспечивает им литературной перспективы. В них не содержится зародыш нового языка, из которого что-то по-настоящему значительное может развиться в будущем (не важно, в творчестве этого автора или совсем других). <...> Поэзия уходит дальше (не становясь, разумеется, лучше — просто меняясь, открывая новое, неизведанное). И в этом смысле имя Ильи Тюрина — плохой, неудачный ориентир для молодых авторов. Нужно писать хорошие стихи, и Тюрину это иной раз удавалось, — это очень много, но этого мало. Нужно писать такие стихи, которые открывают новые пути. <...> Я не хочу бросить ни малейшей тени на память одаренного погибшего юноши. Мне только кажется, что этой памятью пользуются недолжным образом”.
Илья Кукулин. Съел? — “Ex libris НГ”, 2001, № 4, 1 февраля <http://exlibris.ng.ru>
Владимир Сорокин — писатель буквально понятого тропа, все его тексты построены на одном приеме — наглядной реализации иносказания. В “Пире” (“Ad marginem”, 2001) писатель работает с гастрономическими тропами, но критик рекомендует ему написать книгу на основе русских пословиц и поговорок, например, “Семь раз отмерь, один отрежь”, “Не имей сто рублей, а имей сто друзей”...
А вот Михаил Золотоносов (“Московские новости”, 2001, № 9) обнаруживает в каннибалистском “Пире” Сорокина не только авторские комплексы и толстый автопародийный слой, но еще и интегральный образ современности: “Я имею в виду, во-первых, реализованное им буквальное воплощение метафор как итог сползания жизни на более примитивную стадию, во-вторых, усугубившуюся жестокость, ставшую стилем повседневности, в-третьих, абсурд и немотивированность событий, смысл которых остается загадкой. Человек оказывается „пищей” на чьем-то пиру, словно кому-то не хватает блюд из человечины. <....> Бессмыслица „Голубого сала” осталась позади, Сорокин оказался не блюдом для гурманов стиля, а ангажированным современностью публицистом, а его книга — зеркало российской действительности, отражение в котором отвратительно точно в той мере, в какой отвратителен оригинал”.
Михаил Кураев. Ключи от “Миргорода”. Записки читателя. — “Литературная газета”, 2001, № 3, 17 — 23 января.
Первый поворот ключа: “Старосветские помещики” и “Тарас Бульба” — повести о любви. Второй поворот ключа: “Вий” и “Повесть о том, как поссорился...” — повести о нечисти.
Ольга Кушлина. Доля соби в чем. — “Неприкосновенный запас”, 2000, № 6.
Как будет по-русски рrivate life, private stock? Бродский говорил, что “самое [его] счастливое время — после отъезда из России и до того дня, когда дали „нобелевку””; расплатой за мировое признание стал отказ от приватного, “частного”, существования.
Александр Кушнер. Возвращение. — “Московские новости”, 2001, № 1-2, 3 — 15 января.
К 110-летнему юбилею Мандельштама: “Когда утверждают, что Россия бескорыстно и страстно предана стихам, хочется сделать оговорку: больше всего в России любят трагическую судьбу поэта”.
См. также феноменологическое исследование Игоря Воротникова “Я слово позабыл, что я хотел сказать...” (“Урал”, 2001, № 1) — разбор известного стихотворения.
Лев Левинсон. Все еще сверхъестественное право. — “ИНDЕКС/Досье на цензуру”, 2000, № 11.
Цитата: “Сегодня наступление клерикализма и разрушение тем самым основ конституционного строя — проблема несравненно более значимая, чем отдельные притеснения верующих и их объединений”. Еще цитата: “Правовое поле давно пора вовсе очистить — конечно, не методами Пол Пота (курсив мой. — А. В.) — от религиозных организаций”. Странно, что автор вообще счел эту дикую оговорку необходимой, не правда ли?
Алексей Любомудров. Церковность как критерий православности явлений культуры. — “Литературная учеба”, 2000, № 5-6, сентябрь — декабрь.
Дифференциация определений “религиозный”, “христианский”, “православный”, “церковный”: православным произведением может считаться только такое, художественная идея которого включает в себя необходимость воцерковления для спасения.
Давид Маркиш. Стать Лютовым. Вольные фантазии из жизни писателя Исаака Бабеля. — “Октябрь”, 2001, № 1, 2
Если герой — Бабель, то почему он — Гросман? А если он — Гросман, то почему он — Лютов?
Владимир Мирнев. <Ответ на анкету “ЛР”>. — “Литературная Россия”, 2001, № 4, 26 января.
“За деньги можно купить себе самую престижную литературную премию...” Какую же именно — за деньги? Государственную в области литературы и искусства? Пушкинскую? Солженицынскую? Smirnoff-Букеровскую? Антибукеровскую? Аполлона Григорьева? Андрея Белого? “Северную Пальмиру”?.. А-а, наверно, Шолоховскую?
Олег Михайлов. “Я ненавижу интеллигенцию...”. Беседу вел Сергей Луконин. — “День литературы”, 2001, № 1, январь.
“Я считаю его [Франко] глубоко положительным человеком”.
Аполлон Мусатов. Памятник зайцу установлен! — “Фигуры и лица”, 2001, № 1, 11 января.
“[Памятники — это] островки, указывающие на возможность счастья”, — говорит прозаик Андрей Волос, участник торжественного открытия в Михайловском памятника тому самому Зайцу, что 175 лет назад перебежал дорогу Пушкину.
Андрей Немзер. Сами с усами. — “Время новостей”, 2001, № 14, 29 января <http://www.vremya.ru>
“А Щедрин привил-таки русской интеллигенции глумовское самосознание...” Неюбилейная статья к 175-летию М. Е. Салтыкова (Н. Щедрина). “И зачем нам Щедрин, если есть Виктор Пелевин? С той же „фельетонной” хваткой, с тем же презрением к „глуповцам”, с той же двусмысленностью <...>, с той же убежденностью в фиктивности всего сущего (только называется это не „призраки”, а „большая лажа”). С той же сюжетной неряшливостью”.
Вениамин Новик. Христианская основа либерализма. — “ИНDЕКС/Досье на цензуру”, 2000, № 11.
Либерально-правовое государство неестественно, но это именно та неестественность, которая и делает нас людьми. “Этически демократия является политической реализацией любви к ближнему” (Т. Г. Масарик).
Олег Павлов. В безбожных переулках. — “Октябрь”, 2001, № 1.
Повесть о детстве, написанная ясно и просто. (См. о ней рецензию Марии Ремизовой — “Независимая газета”, 2001, № 29, 17 февраля.)
Сергей Панферов (Тверь). Стальные грозы и железные дожди. — “Новая литературная Тверь”, 2001, № 1 (10), 6 января. Приложение к газете “Тверская жизнь”, 2001, № 3, 6 января <http://www.tverlife.tver.ru>
“В стальных грозах” Эрнста Юнгера (1895 — 1998) и “Железный дождь” Виктора Курочкина (1923 — 1976) — в названиях этих произведений о войне выражена тотальность, которая много, если не все, определяла в ХХ веке.
Марк Печерский. Спор немецких историков: между памятью, прошлым и историей. — “Интеллектуальный Форум”, 2000, № 3 <www.russ.ru/ist_sovr/if3_mp.html>
Знаменитый, вызвавший международный резонанс, спор немецких историков 1986 — 1987 годов — первый со времен окончания Второй мировой войны по-настоящему откровенный разговор об эволюции взрастивших нацизм политических и социальных идей, о большевизме и европейском фашизме, о смысле истории. Почему именно в период отступления немецкие солдаты демонстрировали чудеса доблести и упорства, а офицерский корпус — завидное тактическое мышление, которого ему недоставало в другие времена? Американский сериал “Холокост” (1979) и немецкий — “Heimat” (1984): почему две полярные трактовки истории вызвали почти одинаковый энтузиазм у немецких телезрителей?
Лев Пирогов. Хочу, чтобы больно и некрасиво, или Кто станет классиком русской литературы в ХХI веке. — “Ex libris НГ”, 2001, № 3, 25 января.
Эти достаточно/недостаточно провокативные тезисы для обсуждения на Антибукеровском литературном обеде (московский ресторан “Серебряный век”, 25 января) напечатаны также в “Независимой газете” (2001, № 11, 24 января).
См. также беседу с Львом Пироговым в “Русском Журнале” (http://www.russ.ru/krug), в частности, о том, что “роман — это не кентавр. Это строгий жанр: кровь, любовь, тапочки и диван. „Хождение по мукам”, „Унесенные ветром”, „Тихий Дон” — романы. А „Мастер и Маргарита” или, извиняюсь, „Кентавр” — нет...”.
Михаил Поздняев. Человек-отшельник: возможно, будущее за ним. — “Огонек”, 2000, № 48, декабрь <http://www.ropnet.ru/ogonyok>
Говорит композитор Владимир Мартынов: “Период истории, в который мы вступаем, я называю информосферой — то есть была культура, был долгий процесс напряженного понимания мира, а теперь понимание все дальше выносится за скобки, нас лишь информируют. Слушая новости, человек не может ни повлиять на них, ни всерьез с ними скорреспондироваться, он может от них получать лишь стрессы. Почему я должен обязательно знать, что происходит на другом конце мира? Даже грубее скажу: почему я должен знать, что сегодня произошло в Чечне? Триста лет назад я бы никогда об этом не узнал. И что, я стал бы меньше, чем я есть?!. Иван Карамазов говорил о слезинке ребенка, но кто сегодня способен понять его терзания? Какая слезинка ребенка — вы что?! В условиях информосферы осознанию реальности не остается места, это надо четко понять. И не подключать новые информационные каналы, а блокировать...”
Григорий Померанц. Вера и свобода. — “ИНDЕКС/Досье на цензуру”, 2000, № 11.
Возрождение Германии и христианские демократы. Митрополит Антоний Сурожский и универсальность Православия.
Поэты — меценатам. [Открытое письмо]. — “Известия”, 2001, № 12, 25 января.
Ахмадулина, Бек, Вознесенский, Евтушенко, Кибиров, Кушнер и другие поэты обращаются к деловому сообществу с призывом поддержать уникальный журнал поэзии “Арион”. С этим полностью согласен генеральный директор ММВБ А. В. Захаров, чьи ответные размышления напечатаны в этом же номере газеты.
Ришар Робер. Письменный текст в период революционных перемен. Перевод Марии Эдельман. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/ist_sovr/other_lang>
Статья из “Esprit” (Paris, 2000, № 262): “Электроника превращает письменный текст из материи в род энергии. Подверженный искажениям, перемещениям и копированию, текст ныне лишен своего особого места в пространстве — книги, библиотеки... Через некоторое время мы все можем очутиться в мире Оруэлла, где историческая правда существует в виде множества версий, и каждая из них меняется в зависимости от текущих обстоятельств”.
См. также статью Андрея Новикова “Станет ли Интернет СМИ?” (“День литературы”, 2001, № 1).
Рукописи горят! Алла Андреева о “Странниках ночи”, арестах, допросах и разрыве с Фондом Даниила Андреева. Беседу вел Геннадий Ситенко. — “Литературная газета”, 2001, № 1-2, 10 — 16 января.
“Я думаю, „Странники ночи” [Даниила Андреева] могли бы стать третьим романом в таком ряду, как „Доктор Живаго” и „Мастер и Маргарита”... И там была совершенно необыкновенная Москва. Такой Москвы больше нигде не описано. Это был живой, многоплановый и очень трагический город. Он был дан очень густо, очень плотно, со всем бытом конца 30-х годов, тяжелый, нищий, с ее трамваями, крысами и коммуналками. И конечно, с ее ночными арестами. И эта реальная Москва как-то совсем незаметно переходила в какой-то странный, фантастический мир, как у Александра Грина в „Крысолове”, когда реальный голодный Петроград 20-х годов переходит в город мистических видений... Если бы этот роман не погиб, то Москва Даниила могла бы стать для нас городом-образом, не менее значимым, чем, например, Петербург Достоевского. <...> Я думаю, есть такие слои реальности, где ничего не исчезает. Там и находится сожженный второй том „Мертвых душ”, и потерянный роман Платонова „Путешествие из Москвы в Ленинград”, и множество других неведомых нам текстов...”
Александр Севастьянов. Разговор с глухими. — “День литературы”, 2001, № 1, январь.
Убежденный национал-капиталист и национал-демократ окончательно разрывает с красными (материалы его полемик см. на сайте www.nazionalism.net).
Ольга Славникова. Псевдонимы и псевдонимки. — “Октябрь”, 2001, № 1.
“А теперь признаюсь: у меня восемь псевдонимов...” См. также ее субъективный обзор прозы минувшего года “Произведения лучше литературы” (“Дружба народов”, 2001, № 1).
“Слушать Бога, а не человеков...”. — “Завтра”, 2001, № 2, 9 января.
Говорит иеросхимонах Святой Горы Афон Рафаил (Берестов): “Мы не должны принимать ИНН (идентификационный номер) — предлагаемое нам цифровое бесовское имя. Это не техническая необходимость, а мистическое кодирование нас — овец Христовых... Дадут новый паспорт с идентификационным номером, потом жетон с тремя шестерками — начертание или имя зверя или число имени его. „И никому нельзя будет ни покупать, ни продавать, кроме того, кто имеет сие начертание”. Этот путь ведет к мировому порядку без Христа”.
Об индивидуальном номере налогоплательщика (ИНН) и “числе зверя” см. также полемику Владимира Осипова и Дмитрия Поспеловского (“НГ-Религии”, 2000, № 6, 22 марта <http://www.religion.ng.ru>). А Николай Больсунов, еще недавно доказывавший в журнале “Москва” (2000, № 8 <http://www.moskva.cdru.com>), что в штрихкодах нет числа 666, внезапно изменил свою точку зрения на противоположную (“Москва”, 2000, № 11).
Максим Шевченко считает (“Апокалипсис сегодня”. — “НГ-Религии”, 2001, № 1, 17 января), что проблема ИНН возникла уже на таком уровне и с такой степенью полемического задора, что дальнейшее ее развитие может не просто осложнить внутрицерковную ситуацию, но и привести, если не будет предпринято срочных мер, к расколу Русской Православной Церкви.
Патриарх Московский и Всея Руси Алексий II на встрече с сотрудниками издательства Московской патриархии осудил тех, кто призывает верующих отказаться от принятия ИНН, обвинил их в попытке внести раскол в общество и посеять недоверие к властям (“Сегодня”, 2001, № 24, 2 февраля).
Александр Солженицын. “Я верю в преимущество духа над бытием...”. — “Русская мысль”, Париж, 2000, № 4346, 21 декабря.
Текст выступления А. Солженицына — о перерождении гуманизма, глобализме, экологии... — при получении премии французской Академии морально-политических наук (13 декабря 2000 года, Москва) расшифрован редакцией “РМ” с магнитофонной записи, предоставленной радиостанцией “Эхо Москвы”. Цитата: “Успешливым народам земли, как вообще всем успешливым людям, трудно отказаться от изобилия и разнообразия потребления. Они стали рабами его. Как это так — самим себя ограничить? Самоограничение — это самое трудно дающееся качество. Что отдельному человеку, что группам людей, партии, государству, фирмам. Мы увлечены идеями свободы, но забываем, что высшее проявление свободы — это дальновидное самостеснение...” Комментарий к речи Солженицына см. в статье Олега Мраморнова “Перерождение гуманизма” (“НГ-Религии”, 2001, № 1, 17 января): “Двадцатый век — в последней его трети — прошел под знаком Солженицына и завершился на солженицынской ноте...”
“Мы сожалеем, — пишет в этом же номере „Русской мысли” ее главный редактор Ирина Круглова, — что из-за финансовых проблем мы с Нового года сможем сохранить лишь парижское издание „Русской мысли” и на какое-то время прервем печать и распространение нашей газеты в России; но она по-прежнему будет доступна нашим читателям в Интернете... Сегодня мы ищем новых партнеров, способных оценить потенциал развития уникальной в своем роде европейской русской газеты”.
Борис Тарасов. Новый ренессанс или ускоренный Апокалипсис? — “Литературная учеба”, 2000, № 5-6, сентябрь—декабрь.
Полемика с Бибихиным о гуманистическом утопизме в свете христианской онтологии.
Наталья Трауберг. Бог почтил человека свободою. — “ИНDЕКС/Досье на цензуру”, 2000, № 11.
“Разумных и доброжелательных людей по меньшей мере удивляют та выспренность, та слащавость, та нетерпимость и то самоутверждение, с какими мы вспоминаем человека [о. Александра Меня], у которого начисто не было этих свойств”. В мемориальную подборку “Десять лет без Меня”, кроме разнообразных мемуаров, входят “Воспоминания о студенческих годах”, “Беседа о социальной концепции православия” и “Беседа о социальной позиции христианина” о. Александра Меня.
Виталий Третьяков. Власть, общество и интеллигенция в современной России. — “Независимая газета”, № 6, 17 января <http://www.ng.ru>
Там, где есть многопартийность, нет интеллигенции, а только оппозиция, но оппозиция — это не интеллектуальная и не моральная категория.
Сергей Федякин. О российском гимне. — “День литературы”, 2001, № 1, январь.
“[Музыка Александрова] — это не только „Гимн Советского Союза”, но и „гимн как таковой”, „идеальный гимн”... И если представить себе идеальную Россию, взявшую все лучшее из трех Россий — царской, советской и той, которая, может быть, еще дождется своего часа, — ее гимном будет конечно же не гимн Глинки (это же все-таки не его простое и гениальное „Славься!”, а музыкальный черновик), не „Боже, царя храни” (музыка Львова замечательна, но есть в ней что-то сонное, великая Империя в те годы ведь действительно „почила на лаврах”). Только музыка союзного гимна и есть гимн „идеальной России” (той, что „в веках”), и вряд ли Россия когда-нибудь обретет свое музыкально выраженное „государственное лицо” более замечательное”.
В этом же номере газеты Татьяна Глушкова утверждает, что если соотнести славный музыкальный символ с государственной действительностью сегодняшней России, то обнаружится глумливый фарс, рассчитанный на надорванную психику народа со всей неадекватностью присущих такой психике реакций.
Ревекка Фрумкина. Размышления о самосознании лингвистов и филологов. Этические аспекты. — “Интеллектуальный Форум”, 2000, № 3 <www.russ.ru/ist_sovr/if3_fr.html>
Проблема морального выбора для гуманитариев не менее актуальна, чем споры “естественников” вокруг овечки Долли: “Как пишущие авторы, мы совершаем моральный выбор здесь и сейчас, а до клонирования человека еще довольно далеко”. Десакрализация научных текстов (на примере Выготского и Бахтина) как этическая проблема.
Борис Хазанов. Критик. Критика. Литература. — “Октябрь”, 2001, № 1.
“Критик может ошибаться. Литературная критика непогрешима”.
“Художники вдалбливают стране депрессивную версию реальности”. Беседу вела Алена Солнцева. — “Время новостей”, 2001, № 11, 24 января.
Беседа с Даниилом Дондуреем, главным редактором журнала “Искусство кино” и председателем оргкомитета конкурса сценариев под названием “Нормальная жизнь в нормальной стране” (организатор конкурса — “Союз правых сил”, председатель жюри — Егор Гайдар): “Жизнь учит бандитов, учит молодежь, но только не художников и власть — вечных оппонентов, главных участников российского культурного процесса. Кремль не может стать умным заказчиком, а художники ничего не могут предложить, кроме рассказа о нашем „темном царстве”... Наши художники уже пятнадцать лет унижают то время, в котором сами живут, оскорбляют его, трусят”.
Татьяна Чередниченко. Музыкальный запас: Александр Бакши. — “Неприкосновенный запас”, 2000, № 6.
“Инструментальный театр [Александра Бакши] — это театр без литературы. В нем инструменталист или певец играют самих себя, а не перевоплощаются в неких внемузыкальных персонажей... В пьесе Бакши „Зима в Москве. Гололед...” струнный ансамбль играет, передвигаясь по сцене и шаркая по ней подошвами. Это шарканье, имитирующее осторожное хождение по наледи, темброво задано первым аккордом подготовленного рояля, в котором явственно слышен некий скребуче-шелестящий призвук (от бумаги, подложенной под струны). И струнные порой играют не полным звуком, а шелестяще-свистящим, у колков ребром смычка. Кончается же сочинение тем, что из рук виолончелиста, с самого начала сидящего на авансцене и читающего газету, скрипачка выхватывает эту газету, комкает ее и рвет перед микрофоном, с омерзением выбрасывая разорванную бумагу. От рояля, стоящего в глубине сцены, вместе с шаркающими инструменталистами скребуще-шелестящий тембр проделал путешествие „наружу”, к публике: прошел свой постылый путь по московской гололедице...” См. также статью Татьяны Чередниченко “Музыкальный запас: Владимир Мартынов” (“Неприкосновенный запас”, 2000, № 4).
Игорь Шайтанов. Метафизики и лирики. — “Арион”. Журнал поэзии. 2000, № 4.
“„Метафизическая поэзия” — не повод для классификации. Это рефлективное понятие, высвечивающее то, что у нас есть и чего прежде не было...”
Игорь Шевелев. Алик Гинзбург — дедушка русского диссидентства. — “Время MN”, 2001, № 19, 3 февраля.
“Я понимаю, что вымораживание Приморья — трагедия, — говорит Александр Гинзбург. — Но я с 56-го года начал ездить по стране как журналист и видел подобные вымораживания. Да, страшно жить без северного завоза. Но я видел, как жили без северного завоза, как привозили гнилую картошку и вываливали на берег. Количество трагедий было ничуть не меньше, но журналисты ничего не могли об этом рассказывать...”
Валерий Шубинский. Последний русский роман. — “Октябрь”, 2001, № 2.
Последний русский роман — это “Виктор Вавич”. Борис Житков отныне — “автор не третьего и даже не второго ряда”.
Дмитрий Шушарин. Первый президент России глазами русского националиста. — “Время MN”, 2001, № 17, 1 февраля.
“Первым решающим рубежом для Бориса Ельцина явились президентские выборы 1991 года, давшие ему право на Беловежские соглашения. Прав этих не было у подписавших в 1922 году расторгнутый в Беловежье Союзный договор. И если бы Ельцин ничего бы больше не совершил, то этого одного было бы достаточно, чтобы войти в историю в качестве политика, сыгравшего решающую роль в формировании современной русской нации”. Русский националист в названии статьи — это провокативная самоидентификация Шушарина. См. его публицистические заметки “Пройдя до середины” (“Новый мир”, 1999, № 6) и полемическую статью Валерия Сендерова (“Новый мир”, 2001, № 1) о книге Дмитрия Шушарина “Две реформации”.
Авигдор Эскин. Русско-еврейский симбиоз наших дней. — “Независимая газета”, 2001, № 15, 30 января.
Израильский традиционалист, уроженец России, — против американизации Израиля. За то, чтобы идеологи неоевразийского проекта (например, Александр Дугин) приступили к выстраиванию геополитической схемы участия Израиля “в стратегии изменения мирового баланса в пользу Суши и к созданию новой атмосферы, отторгающей приверженность тупиковым либеральным мондиалистским привязанностям прошлого (причем как в России, так и в Израиле)”.
№ 6
“Вопросы литературы”, “Время MN”, “Гуманитарный экологический журнал”, “День и ночь”, “День литературы”, “Дружба народов”, “Ex libris НГ”, “Завтра”, “Звезда”, “Знание — сила”, “Известия”, “Иностранная литература”, “Искусство кино”, “Кулиса НГ”, “Курицын-weekly”, “Литературная газета”, “Литературная Россия”, “Москва”, “Московский литератор”, “Наш современник”, “НГ-Религии”, “НГ-Сценарии”, “Независимая газета”, “Новая Польша”, “Новое литературное обозрение”, “Новый Журнал”, “Огонек”, “Октябрь”, “Русская мысль”, “Русский Журнал”, “Сегодня”, “TextOnly”, “Труд”, “Фигуры и лица”
В. В. Абашев. Пермь как центр мира. Из очерков локальной мифологии. — “Новое литературное обозрение”, № 46 (2000) <http://www.nlo.magazine.ru>
В интересную подборку “География Литературы” вошли также статьи Д. Н. Замятина, Сергея Лейбграда и Алексея Тумольского.
Георгий Адамович. В 1917 году. Из интервью к 50-летию русской революции. Предисловие и публикация Олега Коростелева. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 221, декабрь 2000.
“Поэт Владимир Пяст (это был человек нервный, больной, с каким-то разъяренным видом) прочел [на литературном вечере в „Привале комедиантов”] стихотворение об убийстве генерала Духонина, который был главнокомандующим. Я не помню точно, это был, вероятно, 1918 год. В стихотворении говорилось о Крыленко, и кончалось оно строчками, которые Пяст прочел сквозь зубы, с ненавистью в упор глядя на Луначарского:
Заплечный мастер, иначе палач,
На чьих глазах растерзан был Духонин.
Я хорошо помню, как Луначарский встал и сказал: „Нет, господа (сказал „господа” при этом!), это невозможно, ну что это за выражение! Ну разве можно, товарищ Крыленко — видный революционный деятель, а вы говорите „палач”, разве это поэзия!” И хотел уйти. <...> Наконец Луначарского привели обратно, он пожимал плечами и все говорил: „Ну что это такое!” И остался сидеть, а дальше стихи уже читали о цветочках, о птичках, чтобы его не обижать”.
Николай Александров. Скучная история. — “Ex libris НГ”, 2001, № 5, 8 февраля <http://exlibris.ng.ru>
Курицын написал “не роман [„Акварель для Матадора”], а заявление о приеме в писатели”.
“Иногда мне кажется, что Слава Курицын — ангел”, — это Сергей Соколовский в повести “Фэст фуд” (“TextOnly” <http://www.vavilon.ru/textonly/issue7>) рассказывает о своей работе в курицынской газете “Неофициальная Москва”.
Курицын говорит: “Принял решение — писать отныне слова мужык и жызнь через ы. Так сугубее. Лет через двадцать все будут так писать” (“Курицын-weekly” от 8 февраля 2001 года <http://www.russ.ru/krug/news/>).
Вуди Аллен. Рассказы. Перевод с английского Олега Дормана. — “Иностранная литература”, 2001, № 1 <http://magazines.russ.ru/inostran/>
Из книги “Побочные эффекты” (“Side Effects”, N. Y., 1980): “Он оказался в старом учебнике интенсивного курса испанского языка и до конца своих дней носился по бесплодной скалистой местности, спасаясь от здоровенного мохнатого неправильного глагола tener (иметь), гоняющегося за ним на длинных тонких ножках” (“Случай с Кугельмасом”). Но любим мы его — Вуди Аллена (Аллана Стюарта Кёнигсберга) — не за это, а за фильм “Энни Холл”.
Андрей Андрюшков. Испытание памятью. Возможна ли юридическая связь Церкви и государства без восстановления духовной связи? — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/polemics>
“Все Советское государство, какие бы духовные силы в нем ни сохранялись, появилось и стало возможным благодаря убийству Царской Семьи. В рамках этой логики перестройка и появившийся демократический строй — те же наследники Советской власти, поскольку они имеют те же основания владеть Россией, что и коммунистический строй, поскольку реальной преемственности с дореволюционной Россией нет”.
Кирилл Анкудинов (Майкоп). Сдвиг. — “Октябрь”, 2001, № 2 <http://magazines.russ.ru/october/>
Чему сдает позиции традиционная психологическая проза? Оказывается, литературе New Age’а — вроде лечения кармы.
Юрий Архипов. О радостях и трудностях взаимного притяжения. Русско-немецкие литературные отношения: безмен как регулятор обмена. — “Литературная Россия”, 2001, № 6, 9 февраля <http://www.litrossia.ru>
Рильке переведен у нас примерно на треть. Многотомники (с усеченной эссеистикой и без большинства писем) есть только у Томаса Манна и Кафки. Относительно благополучны (переведены на две трети) Гессе и Музиль. От Дёблина, Янна, Шмидта, Броха, Вальзера — словно для галочки — взято по книге... В Германии лидерство по переводам из нашей текущей литературы делят Токарева, Стругацкие и Айги. У Астафьева за десять лет ни одного перевода в Германии.
Виктор Астафьев. На Великой Отечественной. — “День и ночь”. Литературный журнал для семейного чтения. Красноярск, 2000, № 5-6 <http://www.krsk.ru/din>
“Жестокие романсы” и “Трофейная пушка” — эти рассказы можно прочесть также в журнале “Знамя” (2001, № 1). См. также новые рассказы Виктора Астафьева в журналах “Новый мир” (2001, № 1) и “Москва” (2001, № 1). О рассказах Астафьева см. у Марии Ремизовой (“Независимая газета”, 2001, № 33, 23 февраля).
Дмитрий Бавильский. Туши свет. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug/kniga>
“После чтения „Недвижимости” [Андрея Волоса] нужен отдых, нужен воздух, выйдя на который радостно осознавать, что это не ты риэлтором работаешь...”
Андрей Баженов. “Там флейты Фебовой серебряные звуки, там и проклятых сребреников звон...”. “Серебряный век” как отражение революции. — “Москва”, 2001, № 1, 2 <http://www.moskva.cdru.com>
“Понять „серебряный век” — понять причины революции”.
Ольга Балла. Время и Другой. Средние века в европейском историческом самочувствии. — “Знание — сила”, 2001, № 1 <http://www.znanie-sila.ru>
Средние века — не “понятие”, а угол зрения.
Евг. Беньяш. Дунин сарафан. — “Дружба народов”, 2001, № 2 <http://magazines.russ.ru/druzhba/>
“[Татьяна Толстая] вообще стала сочинять [рассказы], чтобы показать, как это надо делать по-настоящему. Ничего не скажешь, показала. Ну а роман-то „Кысь” зачем сочинила?”
Андрей Битов. Пятьдесят лет без Платонова. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 1 <http://magazines.russ.ru/zvezda/>
“И вот когда пытаешься читать не как Платонов написал, а что Платонов написал, и возникает эта неизъяснимая трудность чтения и какое-то проваливание, щель между наслаждением и страданием”.
“[Платонов] создал язык по сути магический, уберегающий от зла, делающий любое его творение несовместимым со злом (а это было нешуточное мощное зло!) своей эпохи”, — читаем в большой статье Василия Голованова “Это я. Я прожил жизнь” (“Ex libris НГ”, 2001, № 6, 15 февраля). Интересная подробность: Платонов просился в известную поездку писателей на Беломорканал, но его не взяли — не свой.
Юрий Бондарев. Мгновения. — “Наш современник”, 2001, № 1 <http://read.at/nashsovr>
Одна из миниатюр (“Кроткий престарелый господин”) — о Набокове: “Я назвал бы его снобом в классическом понимании, образцовым циником...”; тут бы и остановиться, но автор продолжает: “...образцовым циником, отдающим великолепной скукой изнуренного самовлюбленностью творца”. Уф-ф!
Григорий Бондаренко. Религия утраченных дней. Джон Рональд Руэл Толкин: русский опыт прочтения. — “Ex libris НГ”, 2001, № 7, 22 февраля.
Квазирелигиозный (молодежный) толкиенизм в России.
Дмитрий Быков. Демон поверженный, или Новые приключения сверхчеловека. — “Литературная газета”, 2001, № 7, 14 — 20 февраля <http://www.lgz.ru>
Три трилогии Александра Мелихова.
Андрей Воронцов. Тайна третьего элемента. — “Наш современник”, 2001, № 2.
“Не видит никто в раннем Пушкине или Ершове масонской символики — так и не надо тыкать, вводить в искушение!”
“Глобализация: личные коды как проблема мировоззренческого выбора современного человека”. — “Завтра”, 2001, № 6, 6 февраля <http://www.zavtra.ru>
Участники “круглого стола”, состоявшегося в Государственной думе (23 января 2001 года), “констатировали следующее: 1. Глобализация — это антихристианская идеология, исповедующая утопическую идею создания планетарного государства с единым управляющим наднациональным центром. <...> 2. Участие Российской Федерации в построении единого мирового сверхгосударства не соответствует исторической миссии России. <...> 4. Планетарная цифровая идентификация является важнейшей составляющей глобализационного процесса. Личное кодирование, во-первых, отражается на духовности и мировосприятии человека (т. к., принимая цифровой код, он соглашается с навязываемым ему порядком вещей). Во-вторых, служит построению всемирной системы общего учета и контроля в режиме реального времени. <...> 5. Несмотря на протесты православной общественности, в нашей стране была принята к использованию для учета товаров система штрихового кодирования EAN-13/UPC, содержащая, в отличие от других аналогичных систем, кощунственную для христиан символику. В связи с вышесказанным участники „круглого стола” обращаются к представителям законодательной и исполнительной власти страны, и прежде всего к президенту РФ В. В. Путину, с просьбой: <...> остановить внедрение навязанных из-за рубежа тоталитарных электронных форм учета населения, таких, как личный идентификационный код, ИНН, предложив им альтернативную, национальную, децентрализованную систему, использующую номера документов, а не людей; обеспечить законодательную, процессуально обеспеченную возможность не принимать идентификационного номера, а выполнение налоговых и иных обязательств перед государством осуществлять, идентифицируя себя по данным паспорта или другого, признаваемого законом, удостоверения личности; заменить используемую в настоящее время систему штрихового кодирования EAN-13/UPC, содержащую кощунственную символику, на систему иного стандарта; <...> изменить идеологию системы налогообложения: облагая налогами не людей, а совершенные ими финансовые операции...” См. также сайт общественного движения “За право жить без ИНН”: http://infolab.spb.ru/anti-inn/index.htm
См. также спокойную статью священника Петра Андриевского “Антихрист” (“Москва”, 2001, № 1) о том, что, хотя в обеих системах штрихкодов — UPS (США и Канада) и EAN (Европа) — линии, отделяющие группы цифр, компьютер считывает как шестерки, эти три шестерки — не число зверя, а просто число 666, которому предшествует число 665 и за которым следует число 667. “Мы не пифагорейцы, а православные христиане”. А также: “Cколь бы успешно ни развивалась компьютерная индустрия, никогда она не достигнет того объема информации о нас, которую уже ныне имеют [о нас] злые духи”. В связи с этим — забавное отступление: исландский язык развивается без иноязычных заимствований за счет развитой метафоричности, по-исландски компьютер — “ведьма цифр”, ноутбук — “маленькая ведьма цифр” (это я узнал из статьи Ольги Кушлиной в “Новом литературном обозрении”, № 46).
Несмотря на то что, по мнению депутата Госдумы Михаила Емельянова (“Известия”, 2001, № 34, 24 февраля), противятся введению ИНН психологически ущербные люди и криминалитет, и я замечу, что ИНН — первый на моей памяти номер, прилагаемый не к документу, а к самому гражданину. Сегодня наша личность идентифицируется государством через имя, отчество, фамилию, год и место рождения, если необходимо — через имена, отчества, фамилии и место рождения наших родителей, то есть через не просто человеческие, но по-человечески дорогие нам признаки. Замена разных номеров, относящихся к разнообразным документам, на единый номер, сопровождающий гражданина до могилы, действительно меняет отношения государства и гражданина не в лучшую сторону.
В. Н. Грищенко. Охрана природы и религия: от науки к утопии? — “Гуманитарный экологический журнал”. Издатели: Киевский эколого-культурный центр, Всемирная комиссия по охраняемым территориям МСОП (WCPA/IUCN). Журнал издан при поддержке Фонда МакАртуров. Главный редактор В. Е. Борейко. Киев, 2000, том 2, выпуск 2 <http://www.ln.com.ua/~kekz/human.htm>
“Я вообще сомневаюсь, что какая-либо религия может быть экоцентричной”.
Геннадий Гусев. У основания “Пирамиды”. — “Наш современник”, 2001, № 2.
“[Леонов]-таки отомстил товарищу Сталину, обрушив на него свою “Пирамиду”.
Евгений Данилов. Тайна болезни и смерти Ленина. — “Огонек”, 2001, № 6, февраль <http://www.ropnet.ru/ogonyok>
Психически больной, но вменяемый. Пули — не отравленные, и Каплан ни при чем.
Юрий Дружников. О поэтах и оккупантах. Вокруг стихотворения А. С. Пушкина “Клеветникам России”. — “Русская мысль”, Париж, 2001, № 4353, 4354, 4355 <http://www.rusmysl.ru>
Пушкин не был пацифистом, у него “всегда было естественное, то есть позитивное, отношение к войне”.
Александр Дугин. Новый социализм? — “НГ-Сценарии”, 2001, № 2, 14 февраля <http://scenario.ng.ru>
Альтернатива современному либерализму может родиться из матрицы немарксистских моделей социализма.
Георгий Жженов. Этап. Рассказ. — “Москва”, 2001, № 1.
Этот же лагерный рассказ в качестве главы из книги можно прочесть в красноярском журнале “День и ночь” (2000, № 5-6).
За нами стоят тигры. Интервью с лауреатом Ломоносовской премии 2000 года Анной Ивановной Журавлевой, профессором кафедры истории русской литературы филологического факультета МГУ. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/ist_sovr/sumerki>
“Человеческая жизнь достаточно скоротечна, и если отнять литературу, то каждый из нас начнет ее с начала, буквально с чистого листа. Весь эмоциональный опыт будет крайне ограничен, а литература раздвигает мир. В молодости у меня был случай, когда я поняла, сколько мне это дает просто практически, как это меня защищает в мире. Когда я после университета попала в больницу МПС, со мной лежали работницы железной дороги. У нас в палате умерла одна женщина. Хотя мне тогда был только 21 год, я совершенно иначе отнеслась к этому событию, чем они. Их охватил какой-то совершенно животный, нечеловеческий, не проясненный никаким сознанием ужас. Я поняла, что в этой ситуации я вооружена другим опытом. Опытом веков, что ли, которые за мной стояли и мне помогли...”
Сергей Земляной. Пропорциональное развитие мозгов. — “Фигуры и лица”, 2001, № 4, 22 февраля <http://faces.ng.ru>
Бертольд Брехт и левый авангард.
Петр Иванов. В Москве основано Общество атеистов. — “НГ-Религии”, 2001, № 3, 14 февраля <http://www.religion.ng.ru>
Председателем Общества атеистов стал маг Юрий Горный.
Юрий Каграманов. Вперед к новой Византии? — “Дружба народов”, 2001, № 2.
См. также статью Ю. Каграманова об исламе в июльском номере “Нового мира”.
Владимир Кантор. Антихрист, или Вражда к Европе: становление тоталитаризма. — “Октябрь”, 2001, № 1.
“Лучше бы, право, Кантор объяснил природу „параллельного” феномена — вражды Европы к России”, — заметил Александр Агеев (“Время MN”, 2001, № 29, 17 февраля).
Тимур Кибиров. “Учат все. Но одни — доброму, а другие — злому”. Беседу вели Ольга Николаева и Александр Николаев. — “Время MN”, 2001, № 22, 8 февраля <http://www.vremyamn.ru>
“Я вдруг осознал, что если хочу упорствовать в своем намерении писать традиционные тексты — лирические, эмоциональные, пафосные — и всеми силами стараться „чувства добрые” пробуждать, то должен помнить, что за этим, да и вообще за практикой традиционной литературы, насмешливо наблюдает Дмитрий Александрович [Пригов], и под его взором все становится потешным, жалким, провинциальным... После Пригова можно или смириться с тем, что он принес в литературу, и отказаться от традиционного песнопения. Или продолжать творить свое с дерзостью и отчаянием, и непременно так, чтобы читатель тоже отдавал себе отчет, что это серьезно, что существует иная литература...”
Вадим Кожинов. Заметки на полях — но об очень важном. — “Наш современник”, 2001, № 1.
Полемика с А. Казинцевым в защиту нашумевшей книги А. Паршева о том, почему Россия не Америка (потому что климат не тот, считают Паршев и Кожинов).
Тадеуш Конвицкий. Из двух книг. Предисловие и перевод с польского Ксении Старосельской. — “Новая Польша”. Общественно-политический и литературный ежемесячник. Главный редактор Ежи Помяновский. Варшава, 2000, № 12 (15). E-mail: nowpol@bn.org.pl
“Зараженные Россией играли в нашей интеллектуальной жизни положительную роль...” (из книги “Памфлет на самого себя”, 1995).
Наум Коржавин. “Если бы у людей был вкус, революций бы не было”. Беседу вела Елена Яковлева. — “Известия”, 2001, № 33, 23 февраля <http://www.izvestia.ru>
“Когда я уезжал из России, люди моего круга читали „Вехи”... Когда я вернулся, „Вехи” как будто и не читали”.
“Свободным можно быть только в государстве...”
“Принцип толерантности и терпимости для меня главный принцип государства. В искусстве же — нет”.
Леонид Костюков. В точке миллениума. — “Дружба народов”, 2001, № 2.
Александра Петрова. Сергей Стратановский. Елена Фанайлова. Михаил Айзенберг.
Максим Кронгауз. Торжество закона о языке над языком. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/ist_sovr/sumerki>
Управлять русским языком возможно, но не нужно.
Григорий Кружков. Крик павлина и конец эстетической эпохи. — “Иностранная литература”, 2001, № 1.
О “тройном созвучии” — крике павлина — в поэзии Мандельштама (“Концерт на вокзале”, 1921), У.-Б. Йейтса и Уоллеса Стивенса. Тут же — несколько стихотворений Йейтса в переводе Григория Кружкова.
Михаил Кузнецов. Дискриминация. Что немцу [сербу, корейцу, еврею, поляку и т. д.] здорово, то русскому... запрещено? — “Независимая газета”, 2001, № 22, 8 февраля <http://www.ng.ru>
Нужна ли русским в России национально-культурная автономия? Нужна, считает автор статьи, доктор юридических наук, профессор Академии госслужбы при президенте России. “Как известно, у русских в отличие от десятков народов, проживающих в России в собственных национально-территориальных образованиях, нет своего государства... [А] первая же фраза Конституции России гласит: „Мы, многонациональный народ России... принимаем настоящую Конституцию”, чем подчеркивается правосубъектность и суверенность не русского, а именно некоего „многонационального народа”...” 17 июня 1996 года был подписан президентом России и затем вступил в силу Федеральный закон под названием “О национально-культурных автономиях” (дискриминация, вынесенная в название статьи, в данном случае относится к фактической невозможности создания русских НКА).
Феликс Кузнецов. Мой век. Беседу вел Владимир Бондаренко. — “День литературы”, 2001, № 2 (53), 6 января <http://www.zavtra.ru>
Говорит директор ИМЛИ накануне своего семидесятилетия: “Да, я пропустил поначалу мимо себя Шолохова. И причиной была моя либеральная молодость. Оттуда небрежное отношение, непонимание, что такое — Шолохов. А сейчас он уже со мной будет до конца дней”.
Янина Куманецкая. Летопись [польской] культурной жизни. — “Новая Польша”, Варшава, 2001, № 1 (16).
“Я футуролог, который перестал любить будущее”, — сказал Станислав Лем, представляя в Кракове свою новую книгу бесед “Мир на краю бездны”.
Александр Кушнер. Стихи. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 1.
См. также стихи Кушнера в “Новом мире” (2001, № 1). Редакция журнала “Новый мир” выдвинула кандидатуру Александра Кушнера на соискание Государственной Пушкинской премии 2001 года.
Марк Липовецкий. Президент Штирлиц. — “Искусство кино”, 2000, № 11 <http://www.kinoart.ru>
Постсоветское коллективное бессознательное голосовало на президентских выборах за воплощенный в Штирлице архетип ненашего нашего.
Лев Лосев. <Ответ на вопросы журнала “Звезда”>. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 1.
“Я не знаю в истории русской литературы другого времени, когда общий уровень печатающихся стихов и прозы был бы так высок, как сейчас”.
Игорь Манцов. Звезды и солдаты. — “Искусство кино”, 2000, № 11.
“...это наблюдение — еще один аргумент в пользу того, что картина [„Брат-2”] не является подражательной коммерческой поделкой, напротив, ее визуальная ткань, как и ее сюжет, является продуктом незаурядной работы в поле кинокультуры”. Другие мнения о фильме см. в № 8 и 11 “Искусства кино” за прошлый год.
Лариса Миллер. Максималист. — “Ex libris НГ”, 2001, № 6, 15 февраля.
“Удивительно цельную книгу [„Воскресение Маяковского. Эссе” Юрия Карабчиевского] удалось составить Сергею Костырко”.
Климентий Минц. Обэриуты. Публикация А. Минц. — “Вопросы литературы”, 2001, № 1, январь — февраль. <http://magazines.russ.ru/voplit/>
Климентий Борисович Минц (1908 — 1995) — кинодраматург и режиссер, входивший в 1928 — 1929 годах в кинематографическую секцию Обэриу.
Ксения Мяло. На рубеже тысячелетий: контур сдвига. — “Наш современник”, 2001, № 2.
Против Pax Americana: интересные факты, форсированный пафос.
На склоне Серебряного века. Последняя осень Андрея Белого. Дневник 1933 года. Публикация, вступительная статья, комментарии М. Л. Спивак. — “Новое литературное обозрение”, 2000, № 46.
“Перед Короленко для меня блекнут, например, Тургенев, Лесков и ряд других наших мастеров-классиков” (из записи от 4 сентября 1933 года). “Чувствую явное облегчение после пьявок; опять закопошились эмбрионы мыслей; хотелось бы, если здоровье позволит, написать статью на тему „Социалистич<еский> реализм”...” (из записи от 11 сентября 1933 года). Дневник печатается по рукописной копии, сделанной К. Н. Бугаевой.
В. В. Набоков. Второе добавление к “Дару”. Вступительная заметка Брайана Бойда (перевод с английского Г. В. Лапиной). Публикация и комментарии А. Долинина. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 1.
Годунов-Чердынцев о бабочках. С критическим комментарием питерского биолога Сергея Синёва об этих самых бабочках у Набокова.
О специальных знаниях (или незнаниях) литераторов см. статью Ольги Славниковой “Разговор Берлиоза с Иваном Бездомным” (“Новое литературное обозрение”, № 46).
Сергей Небольсин. Суровые славяне. — “Наш современник”, 2001, № 2.
“Феликс Кузнецов — мой начальник (в ИМЛИ. — А. В.). Почему я часто и остро о нем думаю, а часто видеться не ищу?”
Андрей Новиков. Человек приватизационный. Штрихи к портрету новой формы собственности, возникшей в России. — “День и ночь”, Красноярск, 2000, № 5-6, сентябрь — декабрь.
“Нигде частная собственность не рождалась через Приватизацию. Это наше изобретение”.
Евгений Носов. Рассказы. — “Москва”, 2001, № 1.
“Картошка с малосольными огурцами”, “Тёпа”, “Покормите птиц” — новые рассказы курского прозаика.
Образ интеллектуала устрашает. Интервью Михаила Ремизова с ректором РГГУ Юрием Афанасьевым. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/interview>
Полемика с Глебом Павловским о конце интеллигенции и востребованных интеллектуалах. На вопрос, возможно ли установление, скажем, на Западе либерального и недемократического режима, Юрий Афанасьев отвечает, что это уже происходит.
Дмитрий Ольшанский. Будни вурдалаков. Издана переписка Лили Брик с Эльзой Триоле. — “Сегодня”, 2001, № 27, 6 февраля <http://www.segodnya.ru>
Многолетняя переписка двух знаменитых сестер (М., “Эллис Лак”, 2000) содержит, по мнению критика, бесценные сведения о том, как ведут себя вурдалаки в своем кругу, как у них обстоят дела с бытом.
См. также отклик Дмитрия Ольшанского на новые издания Геннадия Айги и Виктора Сосноры (“Сегодня”, 2001, № 34, 14 февраля): “Cклонность Айги и Сосноры к новаторству формального характера бесплодна теперь (а раньше? — А. В.), когда в литературе прочно отсутствует будущее — и вместе с ним возможности физического роста, буквальных, внешних перемен”.
Памяти Николая Рубцова (1936 — 1971). — “Наш современник”, 2001, № 1.
“В один прекрасный момент Николай Михайлович [Рубцов] заявил: „Я — гений”. Тогда [Виктор Петрович] Астафьев взял полотенце и стал охаживать поэта (наверное, шутя) по спине, со словами: „Нет среди нас гениев, Коля! Нет среди нас гениев...”” (из записей Вячеслава Белкова). См. еще одну мемориальную подборку — “Венок Рубцову” (“Москва”, 2001, № 1).
Александр Панарин. Опасности и риски глобализации. — “Наш современник”, 2001, № 1.
Проект всемирной вестернизации уже закончился — в тот момент, когда Запад решил, что современное общество является монополией самого Запада. “В условиях, когда тебе отказывают в приеме в „хорошее общество”, ссылаясь не на те характеристики, которые ты волен изжить в ходе воспитания и образования, а на такие, которые якобы делают тебя изначально недостойным усилий просвещения, тебе остается одно: полюбить в себе знаки этой исключительности и сделать символом достоинства... Самокритика уместна [только] перед лицом партнера, который и сам способен к самокритике и не готов злоупотреблять нашей”.
Кшиштоф Пендерецкий. Конец века — это не конец искусства. Перевод с польского. — “Новая Польша”, Варшава, 2000, № 12 (15).
“Наше [польское] общество, лишенное костяка авторитетов, напоминает губку, оно способно впитать в себя все самое худшее. В этой стране очень трудно создавать настоящие ценности, зато ужасает легкость, с какой они растрачиваются и уничтожаются” (из книги “Лабиринт времени. Пять лекций к концу века”).
Евгений Петров. Мой друг Ильф. Вступительная заметка, составление и публикация А. И. Ильф. — “Вопросы литературы”, 2001, № 1, январь — февраль.
Наброски и планы (хранятся в РГАЛИ) к ненаписанной книге, замысел которой возник у Петрова после смерти Ильфа (1937). Читаем: “Духовная стерильность Ильфа”. Что это?
Андрей Плахов. Без катарсиса. — “Искусство кино”, 2000, № 10.
“Своей трилогией [„Золотое сердце”, „Рассекая волны”, „Танцующая во тьме”] Ларс фон Триер <...> предложил свежую и оригинальную концепцию кинематографа, которая, может быть, впервые после Феллини соединяет духовную проблематику с кичевой эстетикой. <...> Не религия у него служит материалом для кино, а само кино оказывается чем-то вроде религиозного ритуала, хотя и за вычетом одного из компонентов религии, а именно: религиозной морали”.
Александр Проханов. Идущие в ночи. Роман. — “Наш современник”, 2001, № 1, 2.
В прошлом году этот чеченский роман Проханова увидел свет в качестве специального выпуска “Нашего современника” — без номера, но в стандартном журнальном оформлении, а теперь этот же роман печатается внутри журнала.
В. И. Пызин. Наша толстовская коммуна. Главы из книги воспоминаний “Жизнь с поворотами”. Подготовка текста и публикация Е. И. Вощининой. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 1.
В 1918 году оставшиеся не у дел инженеры-путейцы Владимир Пызин и Борис Леонов основали в тайге толстовскую коммуну.
Вячеслав Пьецух. Деревенские дневники. — “Октябрь”, 2001, № 2.
Пьецух: зимой и летом одним цветом.
Ст. Рассадин. Предтечи. — “Вопросы литературы”, 2001, № 1, январь — февраль.
Социалистический реализм Достоевского.
Бертран Рассел. Автобиография. Перевод с английского Т. Казавчинской и Н. Цыркун. — “Иностранная литература”, 2000, № 12.
“И все же под грузом этих поражений я ощущаю нечто, что кажется мне свободой...” Автобиографическая книга (N. Y., 1969) вышла за год до смерти ученого.
Мария Ремизова. Кушай тюрю, Яша. Ужасы голода начала 30-х годов на Украине и в Поволжье можно сравнить только с ленинградской блокадой. — “Ex libris НГ”, 2001, № 5, 8 февраля.
“Хотя „Крушиловка Тридцатого года” [Никанора Коваля] определена как „автобиографическая повесть”, подходить к ней с эстетической меркой бессмысленно, да и невозможно. Основу книги составляют воспоминания очевидца о страшном голоде на Украине 1930 — 1932 годов. <...> [Она] потому не может рассматриваться с точки зрения художественной литературы, что производит в читателе один эффект — тупого и бессмысленного ужаса. Когда Аристотель, объясняя принцип построения трагедии, писал, что от „счастья к несчастью” не должны переходить люди во всяком отношении достойные, ибо это не может породить ни страха, ни сострадания, а только негодование, равно как и недостойные, поскольку не вызовут к себе жалости, он и представить себе не мог, какие богатые возможности для развития понятия трагического предложит история развития человечества. Литература ХХ века столкнулась с проблемой невозможности катарсиса при безусловно трагическом содержании. Оказалось, что даже если повествование — художественное или документальное — сосредоточивается на трагедии отдельной личности, если эта личность становится статистической единицей для враждебной государственной машины, когда планомерно и хладнокровно уничтожаются тысячи и миллионы людей, то уже не может быть никакой разницы, достойные или недостойные люди попали в мясорубку истории. И не важно, что составит основу трагедии — невозможный „выбор Софи” в фашистском концлагере или бессчетные и безымянные жертвы, нашедшие могилу в вечной мерзлоте Колымской земли. Чтобы совершилось аристотелевское „очищение посредством страха и сострадания”, личность должна погибнуть, противостоя обстоятельствам. Масштабные проекты уничтожения выносят возможность противостояния за скобки. Однако язык не повернется — в силу опять-таки масштабности жертвоприношений — применить к ним иной эпитет, чем трагедия”.
Омри Ронен (Анн-Арбор, США). <Ответ на вопросы журнала “Звезда”>. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 1.
“Угрожают [духовной самостоятельности и независимости человека] не новые [информационные] системы, а правительства — и наши, с позволения сказать, интеллигентные политруки... Уже сейчас электронные записи книг подвергаются чистке. Если будут приняты законы об изъятии из циркуляции (по-русски лучше сказать „из обращения”. — А. В.) печатных изданий, тогда наступит ситуация, описанная у Брэдбери. Это реальная опасность. Интеллигенция первая стремится к политической цензуре. Недавно я видел печатную книгу, английский перевод „Котика Летаева” [Андрея Белого] с изъятиями, отмеченными в примечаниях: „Здесь опущена фраза расистского содержания”. Легко себе представить положение, когда будет создана единая великая международная библиотека под контролем особой комиссии, скажем, ЮНЕСКО... Молодая жена будет выдергивать у мандарина седой волос, а старая — черный”.
Дина Рубина. Рассказы. — “Дружба народов”, 2001, № 2.
“Воскресная месса в Толедо”, “Я и ты под персиковыми облаками”.
Александр Самойлов. Общий Бунин. — “Ex libris НГ”, 2001, № 7, 22 февраля.
“[Олег Михайлов] с корректностью санитара из дома для умалишенных ведет писателя за руку по паноптикуму жизни, а нам, любознательным читателям книги [„Жизнь Бунина”], поясняет, чем же отличается Бунин от Куприна, Горького, Толстого и других сказочных персонажей”.
Александр Севастьянов. Агрессивное меньшинство. — “Наш современник”, 2001, № 2.
СССР сеял красную чуму, а США сеет — голубую.
Александр Силаев. Подлое сердце Родины. Повесть. — “День и ночь”, Красноярск, 2000, № 5-6, сентябрь — декабрь.
Деревня Пыльнево, синие обезьяны.
Нонна Слепакова. Из письменного стола. — “День и ночь”, Красноярск, 2000, № 5-6, сентябрь — декабрь.
Третья из посмертных публикаций Нонны Слепаковой в журнале “День и ночь” (1999, № 2, 4). О ее стихах см. рецензию Дмитрия Быкова в “Новом мире” (1999, № 2).
Александр Солженицын. Речь при вручении Большой премии Французской Академии моральных и политических наук [Москва, Посольство Франции, 13 декабря 2000 года]. — “Москва”, 2001, № 1.
Перерождение гуманизма (“Гуманизм Обещательный преобразуется в Гуманизм Указующий”).
Том Стоппард. Травести, или Комедия с переодеваниями в двух действиях. Перевод с английского И. Кормильцева. — “Иностранная литература”, 2000, № 12.
Среди героев сумбурной пьесы 1975 года — Ленин, Джеймс Джойс, дадаист Тристан Тцара. Переводчику пришлось переводить текст, который наполовину состоит из текстов, уже переведенных на русский язык.
“Танковый погром 1941 года”. На вопросы “Русской мысли” отвечает Виктор Суворов. Взял интервью Анатолий Копейкин. — “Русская мысль”, Париж, 2001, № 4352, 8 — 14 февраля.
Говорит автор “Ледокола”: “Книга [Владимира] Бешанова [„Танковый погром 1941 года. Куда исчезли 28 тысяч советских танков”] — это очень мощный гранитный блок в пирамиду, которая сейчас возводится честными историками... Наши советские, а теперь официальные российские историки начало боевых действий смазали совершенно. Оно никогда никем не было описано, и победа Бешанова — в том, что он первым открыл эту страницу и подробно описал ход боевых действий”.
Маркс Тартаковский. Гений Малевич, лауреат Бродский и профессор Ганнушкин. — “Москва”, 2001, № 1.
Малевич, Пикассо, Бродский, Айги, Сорокин, Мун — “далеко не каждый из них бездарен, не каждый безумен, отнюдь не каждый прохвост”.
“Замечательный поэт Иосиф Бродский окончил семь классов средней школы (это в Америке его держали за профессора) и после этого нигде никогда систематически не обучался. В принципе, не так уж и сложно нащупать ту грань, за которую этому одареннейшему и много работавшему над собой человеку не давало продвинуться именно отсутствие правильного образования. Если не в стихах, где лишь вызывает подозрение некоторое злоупотребление терминологией из школьного курса геометрии и естественно-научных дисциплин (своего рода гиперкомпенсация, что ли?), то в эссеистике уж во всяком случае. Это не только историософские банальности „Путешествия в Стамбул”, которые бы никогда не позволил себе дипломированный гуманитарий, но в первую очередь рассыпанные, как изюм в сдобном тесте, типовые псевдологические конструкции, всякий раз законы логики нарушающие, т. е. ничего не доказывающие. Самое печальное, что Бродский даже не подозревает, что здесь может быть проблема, и прямо-таки упивается мощью своего логического мышления. Собственно, один из основных навыков, вырабатываемых академической системой, и состоит в умении оценить границы возможностей собственных интеллектуальных бицепсов...” — пишет Лев Усыскин в статье “Крайне субъективные и в целом бесплодные размышления о профессиональных качествах писателя” (“Новое литературное обозрение”, № 46).
См. также интервью Бродского, записанное Юрием Зориным (“Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 221) в 1987 году в Венеции на Пьяцца Сан-Марко, но не прозвучавшее по “Голосу Америки” из-за того, что на речь наложились звуки игравшего на площади оркестра.
Наталия Толстая. Рассказы. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 1.
“Полярные зори”, “У себя дома” — новые рассказы наблюдательного питерского автора.
Сергей Турченко. Народный невозвращенец. Почему Илья Репин не решился вернуться из эмиграции в СССР? — “Труд”, 2001, № 26, 9 февраля <http://www.trud.ru>
Документы из Российского государственного архива социально-политической истории (бывший архив ЦК КПСС): переписка Репина и Ворошилова 1926 года о возможности возвращения живописца на родину, а также справка о притеснениях дочери художника Т. И. Репиной-Язевой, проживавшей в бывшем имении Репина — Здравневе.
Эллиот Уайнбергер. Государственный переворот исключает случайность. (Un Coup d’Etat Toujours Abolira le Hasard). Перевод с английского А. Драгомощенко. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/ist_sovr/other_lang>
“И хотя не было пролито ни капли крови и танки не подошли к Белому дому, слово „coup” (переворот) отнюдь не является гиперболой. Иллегально провозглашенная легитимность, коррупционная узурпация власти действительно случились в стране, воображающей себя маяком демократии”. Это — о США и президенте Джордже Буше-младшем, с которым автор статьи связывает возможность утверждения новой властной формации — военно-промышленного христианско-фундаменталистского комплекса. “Публично провозгласивший, что человек, не верящий в Христа, прямиком попадает в Ад, Буш безоговорочно уверен в том, что не существует разделения между церковью и государством, а именно не существует одного из оснований американского государства”. О морально разложившемся экс-президенте Клинтоне см. не менее резкую статью живущего в США публициста Владимира Ошерова (“Новый мир”, 2001, № 5).
Эмиль Мишель Чоран. Разлад. Фрагменты книги. Перевод с французского Н. Мавлевич. Предисловие Бориса Дубина. — “Иностранная литература”, 2001, № 1.
“Европейцы, господствовавшие в обоих полушариях, мало-помалу становятся всемирным посмешищем: им, худосочным, в буквальном смысле измельчавшим, уготована участь париев, дряхлых, слабосильных рабов, и только русские, последние белые люди, возможно, этой участи избегнут. У них еще осталась гордыня, этот двигатель, нет, этот стимул истории (эссеистический сборник Чорана (Cioran) „Разлад” появился в 1979 году. — А. В.). Нация, потерявшая гордость и переставшая видеть в себе смысл или главную ценность вселенной, сама себе отрезает дальнейшее развитие”. А также — о мемуарах, о французах и о том, что будет после конца истории.
Надежда Шапиро. Слухи о смерти книги несколько преувеличены. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/ist_sovr/sumerki>
О том, что “Мастер и Маргарита” остается у учащихся (той замечательной московской школы, где преподает Н. А. Шапиро) почти культовой книгой, и несомненно, одна из магических составляющих успеха — язык. От себя добавлю, что так разлетелись по отдельным фразам только “Горе от ума” и дилогия об Остапе.
Владислав Шаповалов. Язык оккупации. — “Московский литератор”. Газета Московской городской организации Союза писателей России. 2001, № 2, январь.
“Вышеуказанная киностряпня, которой нас кормили все пятьдесят послевоенных лет разные райзманы, эрмлеры, роммы и прочие трауберги, — покалечила душу нескольких поколений, посеяла в сердцах славянских народов ненависть к германской нации в целом и, ассоциируя слово „немец” с понятием „фашист”, заслонила образом поверженного врага облик врага, сегодня одержавшего победу над Россией и добивающего ее”. Под языком оккупации пассионарный, мягко говоря, публицист подразумевает английский, который еще хуже немецкого.
Протоиерей Александр Шаргунов. Из размышлений протоиерея. — “Наш современник”, 2001, № 2.
“Неискушенному глазу порою трудно определить — под диктовку беса или доброго ангела написаны эти строки [Юрия Кузнецова]... Но самое главное, непонятно, на какого читателя рассчитана поэма [„Путь Христа”]: неверующего она заведет неизвестно куда, а у верующего вызовет естественное возмущение — как он смеет такое придумывать!”
“Разумеется, в поэме Юрия Кузнецова нет и намека на отрицание божественности Христа и какой-либо хулы на Его Церковь, — считает Вадим Кожинов („День литературы”, 2001, № 2, 6 января; “Наш современник”, 2001, № 2). — <...> Художественные произведения на религиозные темы создаются не для весьма узкого круга людей, обладающих существенными богословскими знаниями, но обращены ко всем людям, для которых восприятие таких произведений нередко становится наиболее доступным для них путем к обретению Веры”.
“Пусть фарисеи и саддукеи ищут в поэме привычную для поэта вольность и призраки демонизма, — пишет Владимир Бондаренко в юбилейной статье к 60-летию Юрия Кузнецова („Завтра”, 2001, № 6, 6 февраля). — Демоны отстали от поэта. Не выдержали испытания его трагическим холодом. Бесы перемерзли на той высоте, куда добрались на плечах поэта”.
Поэму Юрия Кузнецова о жизни Иисуса см. в журнале “Наш современник” (2000, № 4, 9; 2001, № 2).
Грегори Х. Эплет. О природе дикости: исследование того, что действительно защищает дикую природу. Сокращенный перевод А. Елагина, В. Борейко. — “Гуманитарный экологический журнал”, Киев, 2000, том 2, выпуск 2.
“Сейчас, когда дикая природа вполне сформировалась как американская ценность (курсив мой. — А. В.) через тридцать пять лет после принятия Акта об областях дикой природы 1964 года...” Тут же — “Рекомендация о сохранении красоты и характера пейзажей и местностей”, принятая Генеральной конференцией ЮНЕСКО в 1962 году.
Ёсида Юкио. В сибирском плену. Главы из книги. — “День и ночь”, Красноярск, 2000, № 5-6, сентябрь — декабрь.
Японские военнопленные на Канском горном комбинате.
№ 7
*
“Вести.Ру”, “Вестник Русского Христианского Движения”, “Время MN”,
“День литературы”, “Дипкурьер НГ”, “Дружба народов”, “Завтра”, “Звезда”,
“Знамя”, “Известия”, “Искусство кино”, “Иностранная литература”,
“Интеллектуальный Форум”, “Каскад”, “Книжное обозрение”, “Кулиса НГ”,
“Литература”, “Литературная газета”, “Литературная Россия”, “Москва”,
“Московские новости”, “Наш современник”, “НГ-Наука”, “НГ-Религии”,
“Независимая газета”, “Новая Польша”, “Новое литературное обозрение”,
“Октябрь”, “Посев”, “Предлог”, “Русский Журнал”, “СМИ.Ру”,
“Субботник НГ”, “Труд”, “Урал”, “Фигуры и лица”
“А Париж Вам может быть полезен всячески...”. Письма Ивана Алексеевича и Веры Николаевны Буниной к Ивану Сергеевичу и Ольге Александровне Шмелевым. Вступительная заметка, подготовка текстов и примечания С. Н. Морозова. — “Москва”, 2001, № 3 <http://www.moskva.muslib.com>
36 писем 1922 — 1936 годов из шмелевского архива, переданного наследником Шмелева — И. А. Жантийомом в дар Российскому фонду культуры.
Архимандрит Августин (Никитин). Игра со спичками. К вопросу о штрихкоде. — “Посев”. Общественно-политический журнал. 2001, № 2 <http://www.webcenter.ru/~posevru>
Прежде чем штриховаться или не штриховаться, надо раскодироваться от антихристианской коммунистической символики.
Сергей Аверинцев. Было дело в доме Симона. — “Искусство кино”, 2000, № 12 <http://www.kinoart.ru>
“На религиозно ориентированное культурное творчество так легко нападать!..”
Николай Александров. Неизвестный классик. — “Дружба народов”, 2001, № 3 <http://novosti.online.ru/magazine/druzhba>
“Классик” — это поэт Мэльд Тотев (1937 — 1993). Цитаты не убеждают. О его посмертной и единственной книге “56 тетрадей” (М., 1999) см. “Книжную полку Андрея Василевского” (“Новый мир”, 2001, № 2).
Пользуясь случаем, хочу извиниться за досадную описку в упомянутой выше “Книжной полке” на стр. 235: Троцкий, конечно, — Давыдович.
Игорь Алпатов. Как “штыками щупали” Польшу. — “Труд”, 2001, № 43, 6 марта <http://www.trud.ru>
Автор прямо связывает расправу над 4 тысячами польских военнопленных в Катыни с гибелью 75 — 80 тысяч красноармейцев в польском плену в 20-е годы. Речь может идти о 16 — 18 тысячах погибших в польском плену красноармейцах, уточняет Владимир Гривенко (“Дипкурьер НГ”, 2001, № 5, 22 марта <http://world.ng.ru>).
Лев Аннинский. Ледяная тайна. — “Литературная Россия”, 2001, № 10, 9 марта <http://www.litrossia.ru>
Из цикла “Барды”: “Напоминая скорбную пифию, темнеет фигура Веры Матвеевой в рядах ее поколения...” См. также другие статьи цикла — “Литературная Россия”, 1999, № 26, 32; 2000, № 3; 2001, № 13.
Юрий Арабов. Свой среди чужих. Беседу ведет Татьяна Иенсен. — “Искусство кино”, 2000, № 12.
“Художнику, писателю с христианским сознанием сегодня приходится быть подобно разведчику Штирлицу на вражеской территории — в фашистском мундире, застегнутом на все пуговицы, а с изнанки приколот орден Трудового Красного Знамени. Вроде бы он на вражеской территории свой, и тот термин знает, и этот, и про постмодернизм тоже. Но если снимет свой мундир, его сразу же арестуют, растопчут, убьют. И этот наряд все время приходится носить. А что делать?”
Ср. с выдержкой из статьи Михаила Ремизова на другую тему: “...„Штирлиц идет по коридору”: равномерный шаг, нервная работа мозга в уголках губ, существование в горизонте угроз как внутренняя форма жизни. Без сомнения, экзистенциальность (как антитеза беспечно-суесловной повседневности) есть социальная привилегия спецслужб...” (“Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/west>).
Александр Архангельский. Талибанда. — “Известия”, 2001, № 39, 5 марта <http://www.izvestia.ru>
“Если <...> мир, к которому мы принадлежим по праву иудео-христианского родства, по-прежнему будет играть в постмодернистский бисер <...> то пушечной целью очередных талибов окажутся уже не статуи Будды, но химеры Нотр-Дама, шпили Миланского собора или Золотые ворота в Киеве”.
Леонид Ашкинази. Литература седьмого сегмента, или “...почему люди снятся друг другу?”. — “Знамя”, 2001, № 2 <http://novosti.online.ru/magazine/znamia>
О литературе компьютерной сети Fido (или FidoNet), точнее — ее русскоязычной части, которая и есть тот самый седьмой сегмент (по международному телефонному коду). Fido — не часть Интернета.
Федор Ашнин, Владимир Алпатов. Putin za realjnyje зeli. — “Независимая газета”, 2001, № 57, 31 марта <http://www.ng.ru>
В ноябре 1929 года при Главнауке (Народный комиссариат просвещения) начала работу подкомиссия по латинизации русского языка под руководством профессора Н. Ф. Яковлева, который считал, что “на этапе строительства социализма существующий в СССР русский алфавит представляет собой безусловный анахронизм”. Этот Николай Феофанович Яковлев, кстати, дед Людмилы Петрушевской.
Дмитрий Бавильский. Голубое сальце. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug/kniga>
“Эстетически нейтральное „Оправдание” [Дмитрия Быкова] предстает в густом идеологическом контексте [„Нового мира”] этически сомнительным поступком. Игры с заключенными и вертухаями, палачами и жертвами на страницах журнала, публиковавшего „Архипелаг ГУЛАГ” и до сих пор печатающего старого зека Солженицына, выглядят отнюдь не только провалом вкуса. Авторская нуль-индивидуальность [Дмитрия Быкова] на фоне мощной личностной ауры „Н<ового>м<ира>” делает эти игры именно что глумливыми. Эффект просто поразительный”.
В этом превосходном, несмотря на ужасное название, романе-исследовании замечательно многое, считает Дмитрий Ольшанский (“Сегодня”, 2001, № 71, 2 апреля), и прежде всего масштаб абсолютного зла, встретиться с которым суждено героям. “Подобно Джозефу Кутзее или Юрию Мамлееву, Быков сталкивает нас отнюдь не с локальной несправедливостью, исправив которую человек становится о себе лучшего мнения, но с тем „потусторонним” несчастьем, когда остается разве только признать свое поражение и действовать в качестве мертвеца. „Затормозить прогресс нельзя, поэтому все когда-нибудь окажутся не правы. Просто одни сначала мучаются и смеются в ответ на все вопросы, другие оговаривают себя и всех родственников, а третьи успевают умереть”. Именно отсюда, от этого ледяного хладнокровия, и выводятся стилистические достоинства романа Быкова. Дело в том, что в „Оправдании” как нигде найден верный тон и уместный язык для изображения современности — как раз в ту пору, когда самые заметные русские авторы (Толстая, Сорокин, Шишкин, Акунин) в своих лучших вещах неизбежно довольствуются ретростилизациями”.
Бахарь. Беседу вел Дмитрий Быков. — “Литературная газета”, 2001, № 13, 28 марта — 3 апреля <http://www.lgz.ru>
Говорит красноярский фантаст Михаил Успенский: “Писатель не должен знать жизнь”; “Толстый человек — умнее [худого]”.
Большинство россиян — за цензуру в СМИ. — “СМИ.Ру”. Средства массовой информации в Интернете. 2001, 22 марта <http://www.smi.ru>
В ноябре 2000 года государственную цензуру в СМИ считали необходимой 49 процентов россиян, а в марте 2001 года таких оказалось уже 57 процентов, сообщает фонд “Общественное мнение”.
Василь Быков. Глухой час ночи. Рассказ. Перевел с белорусского автор. — “Дружба народов”, 2001, № 3.
Киллер. Не в ту квартиру.
Дмитрий Быков. Роман со вкусом. — “Дружба народов”, 2001, № 3.
“В какой-то момент он (филолог Владимир Новиков. — А. В.) понял: единственную книгу, которую ему теперь интересно будет читать, он может написать только сам. Ну, он и написал [роман с языком “Сентиментальный дискурс”]”. См. о романе рецензию Виктора Мясникова в “Новом мире” (2001, № 5).
Виктор Василенко. “Я помню...”. Предисловие, литературная запись и подготовка к публикации Бориса Романова. — “Предлог”. Литературно-художественный альманах. 2000, № 4. E-mail: velgut@post.ru
“Все те сонеты, что читал Брюсов [в начале 1923 года], как и другие мои стихи, уничтожили при моем аресте...” А также — о Волошине, Маяковском, Багрицком.
Леонид Василенко. Вл. Соловьев: православный или католик? — “Вестник Русского Христианского Движения”. Издается при участии издательства “YMCA-Press” и Русского общественного фонда. Ответственный редактор Никита Струве. Париж — Нью-Йорк — Москва, № 181 (2000, № 3).
“Я уверен, что В. С. примирился с Православием, сохранив в сердце любовь к католичеству”.
Юрий Вронский. Так все же: “Униженные и оскорбленные” или “Унижённые и оскорблённые”? Несколько предложений к языковой реформе. — “Литературная газета”, 2001, № 12, 21 — 27 марта.
За букву “ё”!
Алла Гербер. <Из ответов на анкету “ИК”>. — “Искусство кино”, 2001, № 10.
“60-е и 70-е годы были жуткими, черными годами в истории страны. Время было страшное, но мы были счастливыми людьми. И я до сих пор считаю, что 70-е годы были лучшей порой моей жизни”.
“При этом я, безусловно, ощущаю нынешнее время своим, — отвечает на ту же анкету сценаристка Дуня Смирнова, — потому что это то время, когда я Родину очень полюбила. Я вот Родину очень люблю! Поэтому и время мое, и место мое. Мне все нравится”.
Нина Горланова. Метаморфозы. — “Знамя”, 2001, № 2.
“Я со студенческих лет всюду за собой вожу фотографию Цветаевой. Она одна у меня висит. И вот в начале перестройки прочла в книге Виктории Швейцер о том, что у Марины был период лесбийской любви с Софьей Парнок. Резко я изменила свое отношение — сняла со стены фотографию. Убрала с глаз долой. И снится мне сон: ищу занять десятку, никто не дает. Подходит Марина Ивановна (в плаще с капюшоном), достает из кошелька десятку и говорит:
— У меня последняя, но... вам ведь очень нужно! Берите!
Я проснулась — достала фотографию и повесила снова на стену. Она, эта фотография, все годы такой страшной бедности со мною была, пусть и дальше висит!”
К слову сказать, в журналах “Знамя” (2001, № 3) и “Новый мир” (2001, № 6) можно обнаружить резко критические отклики на книгу славистки Дианы Бургин “Марина Цветаева и трансгрессивный эрос”.
Владимир Губайловский. Евангелие от Кузнецова. — “Независимая газета”, 2001, № 48, 20 марта.
К сожалению, подтверждается мое априорное ощущение, что хороших поэм/романов/фильмов о Христе не бывает: “Герой [поэмы Юрия Кузнецова „Путь Христа”] — это маг, способный воскрешать и уничтожать, всевидящий и всезнающий. Довольно скучная и мрачная личность”.
“[Юрий Кузнецов] — один из самых трагических поэтов России от Симеона Полоцкого до наших дней, — пишет Евгений Рейн в юбилейной заметке к 60-летию поэта (“День литературы”, 2001, № 3, март <http://www.zavtra.ru>). — И поэтому та часть русской истории, о которой некогда было сказано, что Москва есть Третий Рим, кончается великим явлением Кузнецова”.
Гейдар Джемаль. “Без союза с реальным исламом Россия останется виртуальным государством”. Беседовал Дмитрий Данилов. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/interview>
“Ислам сам — глобальный проект”.
Даниил Дондурей. Балабанов и его “Братья” предупреждают Путина. Средний класс не чужд антизападных настроений. — “Известия”, 2001, № 39, 5 марта.
“Брат-2” Балабанова и Сельянова — первый постсоветский идеологический проект. “Причем с такой убежденностью и откровенностью, о которой Суслов и Демичев могли только мечтать”.
Е. В. Душечкина. Дед Мороз: этапы большого пути. К 160-летию литературного образа. — “Новое литературное обозрение”, № 47 (2001, № 1) <http://www.nlo.magazine.ru>
Доклад на Четвертой научной конференции “Мифология и повседневность” (ИРЛИ РАН (Пушкинский дом), март 2000 года).
Славой Жижек. Западный пацифизм. Материал подготовила Ольга Серебряная. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/west>
Беседа немецкого интервьюера со словенским философом, психоаналитиком и публицистом Славоем Жижеком, критиком “абстрактного пацифизма” и “репрессивного мультикультурализма”, убежденным противником вмешательства НАТО в косовский конфликт. Среди прочего Жижек говорит: “В дискуссиях о терпимости я всегда принимаю сторону защитников смертной казни просто потому, что мне легко показать, что любой аргумент против смертной казни европоцентричен и в этом смысле не удовлетворяет требованию национальной терпимости. Классический аргумент против смертной казни состоит в том, что смертная казнь не предотвращает преступления. Теория, согласно которой наказание имеет целью предотвращение преступлений, а не восстановление справедливости, является составной частью западной модели правосудия и справедливости. В других моделях такая забота о предотвращении преступлений вообще отсутствует. Назовите мне хоть один аргумент против смертной казни, который не основывался бы на понятиях западной культуры... Либо мы осознаем, что наше неприятие смертной казни является выражением европоцентризма, либо нам придется признать, что некоторые религии и культуры дают нам неопровержимые аргументы в пользу смертной казни”.
См. в журнале “Звезда” (2001, № 3) “Исповедь смертника” Вячеслава Шараевского (публикация о. Александра Борисова) с послесловием Александра Мелихова “Кого мы казним?”.
Михаил Золотоносов. Дмитрий Сергеевич, “Шестой пальчик”. — “Московские новости”, 2001, № 12, 20 — 26 марта <http://www.mn.ru>
В “Новой библиотеке поэта” (СПб.) выпущен том стихов и поэм Мережковского: “Еще одна репутация Серебряного века, созданная долгими годами нечтения, загублена академическим издательским стандартом... Утешения ради можно сказать, что в этом периоде, в 1880 — 1890-е гг., хороших поэтов почти и не было”.
Галина Зыкова. “Функцию цензора берет на себя всякий, кто пожелает”. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/ist_sovr>
Интервью с Сергеем Михайловичем Александровым, редактором биобиблиографического словаря “Русские писатели: 1800 — 1917”: “Сложность заключается в подходе, в том, должны или не должны ставиться определенные вопросы. Например, нужно ли в статье о Мережковском упоминать, что он был членом масонской ложи, устроенной для двух людей — для него и Зинаиды Николаевны. [Г. З.: “А это была масонская ложа? Он не сам организовал это без всякой связи с...?”] Он не мог организовать ее сам, так не бывает, это была настоящая масонская ложа. Даже если это и не так — хотя документов здесь никаких быть не могло, — все-таки нужно об их странных обрядах говорить в статье или нет? Лавров, автор, считает, что нет. Это, конечно, идеологическая позиция. Или, скажем, считается, что в статье о Милюкове критика справа вообще не должна упоминаться, даже библиографически, что нелепо, на мой взгляд. Странно, когда редактору приходится вписывать в библиографию — поговорив с автором статьи — целую книгу (не рецензию даже!), посвященную Милюкову. [Г. З.: “Автор знал о существовании этой книги?”] Думаю, что да. Обязан был бы знать. Я считаю, что это проявление идеологической зашоренности. Вроде бы ставка на объективность, а на самом деле нежелание учитывать другую точку зрения, иногда очень серьезную. Сразу навешиваются ярлыки: церковные мракобесы, черносотенцы... И еще. У нас не всегда получается вписать литератора в контекст его эпохи... <...> Слишком сложно, но к тому же действительно немодно. Зачем мы будем всякие общие вещи обсуждать, займемся конкретным делом, конкретным материалом... На этой волне во многом и возник наш Словарь, но он все равно неизбежно упирается в глобальные проблемы”.
Всеволод Иванов. Генералиссимус. Предисловие Вячеслава Вс. Иванова. — “Дружба народов”, 2001, № 3.
“[Александр Данилович] Меншиков выпил, поморщился и сказал, глядя вслед Сталину:
— Люди те же, но водка стала лучше”.
Беловая авторская редакция недописанного рассказа отсутствует, публикуется реконструкция на основе совмещения нескольких черновых вариантов.
Юрий Каграманов. Почему они поют “Марсельезу”. — “Посев”, 2001, № 2.
Они — это французы. “Между прочим, [автор “Марсельезы”] Жозеф Руже де Лиль <...> много лет спустя, когда у него поменялось умонастроение <...> написал другую песню, тоже, говорят, замечательную (мне до сих пор не привелось ее слышать), “Умереть за отчизну”, ставшую гимном французских монархистов”.
Рейн Карасти. Как играть Шопена. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 3. <http://novosti.online.ru/magazine/zvezda>
“Белые одежды”/“Волшебная гора”.
Юрий Караш. России необходима космическая гонка. — “НГ-Наука”, 2001, № 3, 21 марта <http://science.ng.ru>
“За срок около 10 лет при наличии соответствующего финансирования, измеряемого суммой порядка 10 млрд. долларов, Россия может построить и запустить к Марсу универсальный пилотируемый комплекс, который сможет также работать и как околоземная станция. <...> Помимо уже отмеченных выгод научно-технического и экономического характера новая „космическая гонка” поможет решить ряд важных задач государственного строительства. Во-первых, она позволит восстановить и укрепить вертикаль управления российской промышленностью, а соответственно исполнительную власть страны. Следует отметить, что ужесточение административного руководства экономикой, предпринятое ради осуществления крупномасштабного космического проекта, нашло понимание даже в таком традиционно демократическом обществе, как американское, о чем свидетельствует опыт программы „Аполлон”. Во-вторых, она будет способствовать мобилизации научно-технических и производственных ресурсов России, что может быть использовано для решения и других, не связанных с космосом задач. В-третьих, она поможет жителям России преодолеть кризис „положительной гражданской идентификации”...”
“Полет на Марс, оценивающийся ныне в 0,5 — 1 трлн. долларов, никому не нужен, — утверждают Василий Мишин и Гелий Салахутдинов в тут же напечатанной статье „Классовая борьба в космосе. Пилотируемая космонавтика — тупиковое направление научно-технического прогресса”. — Все интересующие человечество вопросы, связанные с этой планетой, проще и дешевле можно решить с помощью автоматических аппаратов. Самоутверждение человечества посредством организации грандиозных, но бессмысленных технологических программ представляется ныне небезопасным атавизмом и должно стать категорически неприемлемым для России”.
Модест Колеров. Дальнейшее развитие государства без конституционных трансформаций невозможно. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/interview>
Наибольшая угроза распада России существовала именно внутри СССР, в 1990 — 1991 годах.
Алексей Кондратович. “Нас волокло время...”. Публикация В. А. Кондратович. — “Знамя”, 2001, № 3.
“Это больше позволено <...> я почувствовал в “Новом мире”, словно попал из казармы в благоухающий сад”. Незавершенные мемуары А. И. Кондратовича (1920 — 1984), который в 1950 — 1952 годах работал в “Новом мире” ответственным секретарем и заведующим отделом прозы, а в 1961 — 1970 годах — заместителем главного редактора.
Татьяна Кравченко. Перемена участи. — “Независимая газета”, 2001, № 38, 2 марта.
“Неуверенность в себе, сознание собственного несовершенства, [ранее] свойственные умным и рефлектирующим героиням Рубиной, теперь преодолеваются сознанием собственной принадлежности к избранным”, — пишет критик о новых рассказах Дины Рубиной в “Дружбе народов” (2001, № 2).
Алла Кторова. История имен негров в Соединенных штатах и их сравнение с наименованиями детей крепостных в России того же периода. — “Каскад”. Cascade Russian Newspaper. Балтимор, 2001, № 3 (135), февраль.
О шекспировских именах (типа Гамлет и проч.) у черных рабов и прочие интересные материи. См. — каким, правда, образом? — но все-таки см. статьи Аллы Кторовой “Сквозь тайны имен и фамилий некоторых известных россиян” (“Каскад”, 1999, № 14, июль) и “Загадка национальных корней Пушкина” (“Каскад”, 2000, № 4, февраль). См. также более доступную публикацию Аллы Кторовой “Кто убил поэта? Древнеиудейские имена в русской традиции” (“Независимая газета”, 1998, № 203, 30 октября) — ответ на мучительный для некоторых вопрос, почему застреливший на дуэли Лермонтова Николай Мартынов был по отчеству Соломонович.
Алла Кторова — псевдоним писательницы, живущей с 1958 года в США (имя взято у знаменитой актрисы Аллы Тарасовой, а фамилия — у не менее знаменитого Кторова).
Ефим Курганов. Загадка Ардиса. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 2.
“Ада”.
Александр Кушнер. “С Гомером долго ты беседовал один...”. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 3.
Гомер. Гнедич.
Алла Латынина. “Квартирный вопрос” в постсоветскую эру. — “Литературная газета”, 2001, № 13, 28 марта — 3 апреля.
“Над манерой автора (Андрея Волоса. — А. В.) можно и поиронизировать — вот, мол, старый добрый реализм, роман („Недвижимость”. — А. В.) о современности, которого так домогалась „от нормального русского писателя прогрессивная русская критика” (Д. Бавильский). Но я бы не стала иронизировать над чаяниями „прогрессивной русской критики”, коль они удачно совпадают с разумными ожиданиями нормального читателя”.
Юрий Лейдерман. Сюита убитых троянцев. — “Искусство кино”, 2001, № 1.
“Илиада” — каталог телесных деформаций и способов умерщвления. См. также: Симона Вейль, “Илиада”, или Поэма о силе (“Новый мир”, 1990, № 6).
Ян Юзеф Липский. Две родины, два патриотизма. Заметки о национальной мании величия и ксенофобии поляков. — “Новая Польша”. Общественно-политический и литературный ежемесячник. Главный редактор Ежи Помяновский. Варшава, 2001, № 2 (17). E-mail: nowpol@bn.org.pl
“У чехов нет оснований похвалиться исключительно чистой совестью по отношению к нам. Одностороннее вооруженное решение вопроса Заользинской Силезии в 1920 г., когда на весах лежало существование Польского государства, не приносит им чести. Но участие Польши вместе с Гитлером в разделе Чехословакии было тем не менее позорным” (из статьи 1981 года). Также — об отношении поляков к немцам, русским, евреям и к самим себе.
Владимир Личутин. Миледи Ротман. Роман. — “Наш современник”, 2001, № 3, 4, 5, продолжение следует.
“Иван Жуков, что из поморской деревни Жуковой, решил стать евреем...”
А. Ф. Лосев. “Смерть, где твое жало; ад, где твоя победа...”. Вступление Елены Тахо-Годи. Подготовка текста А. А. Тахо-Годи и В. П. Троицкого. Публикация А. А. Тахо-Годи. — “Октябрь”, 2001, № 3 <http://novosti.online.ru/magazine/October>
Незаконченный рассказ А. Ф. Лосева. См. также в “Октябре” переписку Алексея Лосева с Ольгой Позднеевой (1999, № 6), его дневниковые записи 1914 года (1998, № 10) и его рассказы (2000, № 3).
Вячеслав Лунин. К вопросу о русской национальной идее. — “Москва”, 2001, № 3.
Независимость, или Оптимизм.
Борис Любимов. Опыт библейских чтений на ТВ. Интервью ведет Елена Кутловская. — “Искусство кино”, 2000, № 12.
“Вся миссионерская деятельность христианства свидетельствует о том, что она всегда осуществляется в самых неподобающих местах...”
Игорь Манцов. Как вам спится, мистер Фукуяма? — “Искусство кино”, 2001, № 1.
“Когда погибла подлодка “Курск”, народные витии, политики и простые люди с улицы, гневно заглядывая в телеобъектив, голосили: „Правды хотим! Всей правды хотим!” <...> А ну как вся правда вам не по чину? А ну обделаете штаны, а ну как сердце не выдержит, разорвется от ужаса? Готовы ли вы, братия, ко всей, то есть подводной, правде, нужна ли она вам вся?”
Ирина Медведева, Татьяна Шишова. Запах серы. — “Наш современник”, 2001, № 3 <http://read.at/nashsovr>
Оккультизм, “планирование семьи”.
Франсуа Миттеран, Эли Визель. Воспоминания на два голоса. Главы из книги. Перевод с французского Н. Сперанской. — “Иностранная литература”, 2001, № 2 <http://novosti.online.ru/magazine/inostran>
О вере, власти и литературе. Книга бесед “Mйmoire а deux voix” (1995) вышла в свет за год до смерти бывшего французского президента.
Можно ли принимать ИНН? На вопросы корреспондента Кирилла Михайлова отвечает диакон Андрей Кураев. — “Вести.Ру” <http://www.vesti.ru>
“Если перевести проблему, связанную с ИНН, на светский язык, то речь идет о том, как вообще может жить человек в качестве частного лица в мире, который компьютерные технологии делают совершенно прозрачным. <...> Что означает протест против ИНН? Он означает, что Церковь едва ли не впервые за последнюю тысячу лет своей истории возвысила свой голос в защиту прав человека. <...> В данном случае Церковь, пусть даже устами своих косноязычных маргиналов, с совершенно некорректными аргументами, с чрезмерными преувеличениями и страхом, но тем не менее уловила какую-то болевую ситуацию, которая здесь возникает. <...> То, что происходит на наших глазах, — настоящая революция в церковной жизни. Революция незаметная, но тем не менее революция. Дело в том, что в течение двух тысяч лет Церковь приветствовала любое укрепление государства. Даже языческая Римская империя воспринималась как доброе начало, удерживающее хаос варварских нашествий и анархии. Антихрист же воспринимался как дитя хаоса и беззакония. Этот добрый взгляд на государство проявлялся даже по отношению к советской власти, скажем, в послании епископов из Соловецкого лагеря в 1927 году. Они говорят, что если Патриарх Тихон и выступал в первые годы против советской власти, то только потому, что власти еще не было и комиссары были скорее посланниками бунтующей стихии, нежели государственной власти. Но когда власть заявила о себе как власть, тогда и Патриарх Тихон перешел на позиции лояльности к ней, потому что даже такая власть лучше, чем анархия. И вдруг сейчас в церковной среде рождается страх перед укреплением государственных мышц. Древняя Церковь представляла себе антихриста как дитя хаоса. Сегодня же растет опасение, что антихрист увенчает собой идущие сейчас процессы глобализации, процессы усиления контроля за частной жизнью людей. <...> Однако Церковь всегда приветствовала глобализацию, потому что слово „глобализация” есть синоним слова „империя”. Для Церкви, ощущающей свое вселенское призвание, любые национальные границы — это барьеры, через которые она стремилась переступить. Но сейчас поднимается бунт против глобализации. Понятно почему: инструмент глобализации оказался не в наших руках. Но давайте все же отличать инструмент от тех рук, которые им владеют...”
19 — 20 февраля с. г. в Московской духовной академии собрался расширенный пленум Богословской комиссии Русской Православной Церкви по проблеме ИНН. Стенограмму конференции можно найти на сайте агентства “Русская линия” <http://www.rusk.ru>. В газете “НГ-Религии” (2001, № 4, 5; <http://religion.ng.ru>) напечатаны выступления участников пленума, включая полный текст послания самого известного старца Русской Православной Церкви архимандрита Иоанна (Крестьянкина), который призывает верующих бояться не символики ИНН, а греха. Здесь же напечатан (2001, № 4) сокращенный текст итогового документа Богословской комиссии по проблеме ИНН, в котором прямо утверждается, что принятие или неприятие индивидуальных номеров ни в коей мере не является вопросом исповедания веры или греховным деянием; полный текст этого важного документа можно прочитать на официальном сайте Московской патриархии <http://www.russian-orthodox-church.ru>.
Анатолий Найман. Пропущенная глава. — “Октябрь”, 2001, № 3.
Дополнение к “Сэру” (“Октябрь”, 2000, № 11, 12). Сэр — Исайя Берлин.
Дэвид Новак. Споры о Холокосте и Израиле. Сокращенный перевод Pierre Argentov. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/west>
“Теологический интерес к истории состоит в том, чтобы выявлять в ней руку Божью. Отсюда и теологическая проблема: трудно понять, как один и тот же Бог связан с Холокостом и основанием Израиля. <...> Пиетистская [иудейская] теология говорит, что евреи, то есть наши братья и сестры, матери и отцы, жены и мужья, дочери и сыновья, — все погибли из-за своих грехов, или из-за греха, в который впала часть еврейского народа, ударившегося в сионизм. Религиозно-националистическая [иудейская] теология утверждает, что 6 миллионов евреев должны были умереть для того, чтобы в земле Израилевой было еврейское государство. <...> Не оба ли [ответа] в принципе мучительны для еврейского народа?” Автор статьи возглавляет кафедру еврейских исследований в Университете Торонто. См. также подробную рецензию С. Мадиевского (“Новый мир”, 1999, № 9) на книгу Гуннара Хайнзона “Почему Освенцим?”.
Обращение к общественности России. — “Посев”, 2001, № 2.
Преподаватели литературы более двадцати университетов и педагогических вузов России протестуют против опасных перемен в государственной образовательной политике и требуют остановить вытеснение литературы из школы, восстановить сочинение в качестве вступительного экзамена в вуз.
Вера Павлова. “Теперь я уцененный поэт”. Беседовал Евгений Лесин. — “Книжное обозрение”, 2001, № 8, 26 февраля.
“Раньше как называли мою книжку? „Четвертый сон” Веры Павловой. А сейчас [после премии Аполлона Григорьева] — „25 тысяч долларов” Веры Павловой”.
Глеб Павловский. СССША? USSA? Америка в советском “пространстве экспансии”. — “Независимая газета”, 2001, 27 марта.
“Россия сама, без поддержки США (а точней — при противодействии Буша-старшего) вышла из состава СССР. Произошло национальное самоопределение России как ее государственное восстановление на европейской основе — как демократического, правового государства. Это базовый факт — он означает, что Россия не СССР, и спокойно отклоняет обсуждение политики, основанной на комплексах „защиты от восстановления советской империи”. <...> Сегодня ясно, что Россия ни при каких обстоятельствах не будет управляться извне, тем более американскими намеками (под намеками в данной статье подразумеваются американские бомбардировки стран-„изгоев”. — А. В.). <...> Именно США, не Россия — душеприказчик экспансионистской стратегии Советского Союза. Россия не станет посещать глобальных партсобраний с отчетами о лояльности. Попытки разговаривать с Россией как с перелицованным СССР, навязывая нам американские психотравмы и ксенофобные проекции старых времен, — бесполезны. <...> Надо быть несколько умней американцев, что, право, не трудно”.
Марина Палей. The Immersion. Трагикомедия в 3-х действиях. — “Урал”, Екатеринбург, 2001, № 4 <http://www.art.uralinfo.ru/literat/ural>
Кровавые последствия изучения английского языка методом погружения.
Борис Парамонов. Мальчик в красной рубашке. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 2.
“В пьесе [Вс. Вишневского] „Оптимистическая трагедия” под видом матросской вольницы подносится все тот же [гомоэротический] журнал „Аполлон”...”
Геннадий Петров. С пеной у рта. Валерия Новодворская считает себя главным врагом фанатизма. — “Фигуры и лица”, 2001, № 6, 29 марта <http://faces.ng.ru>
“[Я] еще в семидесятых знала, что он (Солженицын. — А. В.) враг свободы”. Новодворскую спрашивают: а кто же у свободы друг? Отвечает: Боровой.
Марк Печерский. Прогулки по Берлину. — “Интеллектуальный Форум”, № 4 (2001) <http://www.russ.ru/ist_sovr/if_IY.html>
“С середины прошлого века здесь (в Берлине. — А. В.) повелось без особых мерехлюндий сносить, убирать все, что стоит на пути нового. Глядя на старые карты, фотографии, вы невольно начинаете мыслить историю города как череду эпохальных разрушений”.
Константин Плешаков. Бродский в Маунт-Холиоке. — “Дружба народов”, 2001, № 3.
“Бродский не признавал компьютеров. В доме на Вудбридж было три [механических] пишущих машинки”.
А. Плуцер-Сарно. Елда останкинская: наивные политологические заметки. Символические интерпретации и их средневековые истоки. — “Новое литературное обозрение”, № 47 (2001, № 1).
Эротическая вертикаль власти.
Григорий Померанц. По ту сторону своей идеи. — “Дружба народов”, 2001, № 3.
Диалог — не только поиск истины, но и форма истины. Теория этносов Льва Гумилева и проч.
Петр Проскурин. Молитва предчувствия. Повесть. — “Наш современник”, 2001, № 3.
Модный портретист, персональный музей которого открывает столичный градоначальник, пьянствует с гением-неудачником, рисующим портреты в арбатском переходе.
Сергей Психачев, Ирина Свистонова. Фатальные стратегии. — “Искусство кино”, 2001, № 1.
Мистификация, но очень плодотворная — повод придуман (будто бы создатель “X-files” Крис Картер снимает сериал по “Маятнику Фуко”), рассуждения по поводу серьезны и интересны.
Николай Работнов. Когда закончится Вторая мировая война? — “Знамя”, 2001, № 3.
Оправдание Хиросимы.
Виталий Радзиевский. Религиозная преступность — вымысел или реальность? — “Наш современник”, 2001, № 3.
“Есть люди, которые сознательно избирают зло, — сатанисты...”
Станислав Рассадин. Такое разное серебро. — “Литература”. Еженедельное приложение к газете “Первое сентября”. 2001, № 9, 1 — 7 марта <http://www.1september.ru>
Серебряный век и революция. На эту же тему см. статью Андрея Баженова “Там флейты Фебовой серебряные звуки, там и проклятых сребреников звон...” (“Москва”, 2001, № 1, 2). См. также статьи Станислава Рассадина “Предтечи” (“Вопросы литературы”, 2001, № 1), “Голоса из котлована” (“Литература”, 2001, № 12), “Федор Михайлович, Лев Николаевич, соцреалисты” (“Литература”, 2000, № 46), а также “Где начало того конца?..” (“Труд”, 2001, № 54, 23 марта).
Г. Ратгауз. Как феникс из пепла. Беседа с Анной Андреевной Ахматовой. — “Знамя”, 2001, № 2.
“В конце сороковых, в пятидесятые годы, во время террора, ко мне приходили многие молодые поэты, — и все писали плохо. Сейчас ходят мальчики и девочки (имен я не запоминаю), но все стали хорошо писать...” — говорит Ахматова своему молодому собеседнику в январе 1961 года.
Александр Ревич. Запоздалые размышления о революционной поэзии Александра Блока. — “Предлог”, 2000, № 4.
“Двенадцать” — ужас и сатира.
Михаил Ремизов. Ксенофобия. Приступ 2. Штирлиц. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/west>
“Либеральная пропаганда терпимости — антикультурна. Всякой обособленной, то есть живой, культуре свойственно выстраивать иерархии людских рангов, оценочные вертикали, обладающие существенным потенциалом нетерпимости, замкнутости и, я бы сказал, ксенофобии. На этих вертикалях держатся своды культурного универсума, под коими живет ненавистный открытому обществу сумрак табу”.
Владимир Рецептер. “Я жду его”. Скрытый сюжет “Скупого рыцаря”. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 2.
Герцог вызвал к себе старого Барона до жалобы Альбера на скупого отца. Зачем? См. также гастрольный роман Владимира Рецептера “Ностальгия по Японии” (“Знамя”, 2001, № 3, 4).
Борис Рогинский. Через трепетный туман. Заметки о романтике. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 2.
“Положение таких поэтов, как [автор „Бригантины” Павел] Коган, было мучительно — они стремились уйти от позорной [лубянской] смерти в смерть героическую, они верили в возможность „тайного соглашения между судьями и обвиняемыми” [на процессах 30-х годов], сами к такому соглашению не были готовы и потому ждали войны как спасения. <...> Отечественная война покончила с „жаждой небытия”...”
Оливер Сакс. Случаи из практики. Перевод с английского Р. Шапиро, В. Кулагиной-Ярцевой. Предисловие психиатра Леонида Кроля. — “Иностранная литература”, 2001, № 3.
“Человек, принимавший жену за шляпу”, “Последний хиппи” и другие очерки известного американского врача-невропатолога, предпочитающего называть себя нейроантропологом.
Дмитрий Сапрыкин. Что такое демократия? — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/polemics>
“Я считаю, что идеи демократии постепенно теряют актуальность... И я думаю, не далеко то время, когда слово „демократия” перестанет быть великим квазирелигиозным и идеологическим символом, а станет просто рядовым термином политической теории: с одной стороны — характеристикой определенной эпохи, а с другой — техническим обозначением определенного способа правления, мало где, кстати говоря, реализованного. Совсем иначе обстоит дело с гражданским обществом...”
Бенедикт Сарнов. Наш советский новояз. — “Литература”. Еженедельное приложение к газете “Первое сентября”. 2001, № 8, 23 — 28 февраля.
“Партия — наш рулевой”, “Раскулачить”, “Славная годовщина” и тому подобный оруэлловский речекряк. Начало см. — “Литература”, 2000, № 27.
Н. Сиривля. Русская “Догма”. — “Искусство кино”, 2001, № 1.
Спор критика с самим собой (А и Б) о фильме Павла Лунгина “Свадьба”. Б считает, в частности, что “Свадьба” — “почти уникальный случай внятного перевода нынешних российских реалий на язык качественного европейского кинематографа... Во Франции по отношению к нынешней постсоветской культуре Лунгин играет ту же роль, которую в ХIХ веке играл Тургенев по отношению к культуре русской. Он выполняет функции полпреда, дипломатического представителя, что требует толерантности, склонности к поиску точек соприкосновения, к наведению мостов между диаметрально различными реальностями и абсолютно несхожими ментальностями”.
Константин Смирнов. Тайны Шолохова. — “Литературная Россия”, 2001, № 13, 30 марта.
“Так кто же [этот более образованный и старший по возрасту] человек, занявший место [погибшего в продотряде в 1920 году] Миши Шолохова?”
Карен Степанян. Отношение бытия к небытию. — “Знамя”, 2001, № 3.
“Взятие Измаила”. “Ложится мгла на старые ступени”. “Купавна”. “Похороны кузнечика”. “Кысь”.
Никита Струве. Русский язык сегодня. — “Вестник Русского Христианского Движения”, Париж — Нью-Йорк — Москва, № 180 (2000, № 1-2).
О слове “пропаганда”: оно пошло от учрежденного в 1622 году папой Григорием особого учреждения при курии De propaganda fidei для “деятельного распространения веры” (преобразованного в начале ХХ века папой Пием Х).
См. также в № 181 (2000, № 3) “Вестника Русского Христианского Движения” статью Н. Струве “О консерватизме и реформаторстве в Церкви” (это его выступление на общеправославном съезде во Франции, Парэ-Ле-Мониаль, октябрь 1999) и его же полемическую статью в защиту священника Георгия Кочеткова “Православная охота за ведьмами”, настолько полемическую, что эта статья ответственного редактора печатается в журнале в дискуссионном порядке.
В газете “НГ-Религии” (2001, № 6, 28 марта) напечатаны итоговое, датированное 15 ноября 2000 года, заключение Комиссии Русской Православной Церкви по богословским изысканиям священника Георгия Кочеткова, а также приложение к нему — особое мнение священника Владимира Шмалия. Комиссия пришла к выводу, что опубликованные священником Георгием Кочетковым работы содержат целый ряд заблуждений догматического, литургического и канонического характера (так, “свящ. Георгий Кочетков отступает не только от Святого Православия, но и от учения большинства других христианских конфессий, в которых Христос признается Сыном Божиим, воплотившимся от Пречистой Девы Марии и ставшим Человеком, тогда как у свящ. Георгия Кочеткова человек Иисус из Назарета становится Сыном Божиим по усыновлению”). См. также: Сергей Смирнов, “Чаемое, но недействительное. Ответ на обвинительный акт Комиссии по богословским изысканиям священника Георгия Кочеткова” (“НГ-Религии”, 2001, № 9, 16 мая).
Татьяна Толстая. Крутые горки. — “Время MN”, 2001, № 48, 20 марта <http://www.vremyamn.ru>
“Что-то там в его (больного Ленина. — А. В.) искалеченном мозгу еще шевелится, что-то людское еще осталось, ему невыносимо, и он бросается оземь своим полутелом и ползет, ползет, ползет, как червь, как слизень, как обрубок, куда-то туда, куда-то в цветы, как будто хочет уйти в землю — ибо на небо ему путь заказан, — куда-то в землю, но не уйдет, не доползет, как не ушли, не доползли, не доползут его жертвы, приговоренные им, обреченные, убитые и еще не убитые, мирные, хорошие, в сто раз лучшие, чем он. <...> Господи, прости меня, как я его ненавижу!..” По мнению Толстой, “Телец”, а речь именно о нем, — абсолютный шедевр, лучший фильм Сокурова (гораздо более скептический отклик Дмитрия Быкова см. в настоящем номере “Нового мира”).
Андрей Убогий. О метафизике американского образа жизни. — “Наш современник”, 2001, № 3.
“„Американское” как великий метафизический „минус” в обычном-то смысле непобедимо — хотя и угроза, от него исходящая, есть, может быть, величайшая из угроз, что стоит перед нами. <...> Мы поможем спастись и Америке — если она сохранит человеческий интерес к бытию, волю к жизни. Мы, повторяю, богаче, сильнее ее — ибо мы ее все-таки любим”.
Александр Уланов. Прести(ди)житатор. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug/kniga>
“Герой [поэтической книги Дмитрия] Воденникова [„Как надо жить — чтоб быть любимым” <http://www.vavilon.ru/textonly/issue7/vodenn.htm>] выговаривает то, что стесняется сказать его слушатель. Хочу, чтобы меня любили (и хочу быть „еще любимей вами”). Хочу быть счастлив. Слушатель понимает, что этого все хотят; и что мир никому ничего не должен; но отчего ж хотя бы не услышать, коли стыдно сказать?..”
Факсы из двух углов. — “Известия”, 2001, № 51, 23 марта.
Жорж Нива — Александру Архангельскому: “Я только что прочел текст [речи Елены Боннэр во время вручения ей премии Ханны Арендт в Бремене] в “New York Review of Books”, и выраженные в нем тезисы повергли меня в смущение: перед нами картина России, верная в деталях и ложная в целом. <...> Размышляя над Бременской речью, я спрашиваю себя, не впадает ли автор в интеллектуальный грех, свойственный западным людям, а также и русским, когда они говорят с западными людьми, а именно: объяснять Россию так же, как объясняли СССР, — одними только расчетами власти и замыслами верховных руководителей. <...> Ввиду отсутствия анализа современного русского общества речь Елены Боннэр, как мне кажется, тоже несет свою долю лжи, пусть даже это будет ложь умолчания...” Александр Архангельский — Жоржу Нива: “Елена Георгиевна Боннэр для того и боролась с советским режимом, чтобы любая точка зрения — ее в том числе — могла быть свободно обсуждена, свободно принята или свободно отвергнута. Я лично ее демократическое мнение отвергаю без всякого насилия внутреннего или внешнего, — и само по себе это парадоксальная победа демократии. <...> Если говорить о главной беде, которая по-настоящему грозит нашему политическому будущему, то это не тоталитарный режим, не возврат в коммунистическое прошлое (поезд ушел). <...> Но теперь во весь рост встала другая проблема, с которой ни диссиденты, ни бизнесмены, ни даже бизнесвумены не справятся. А именно: ответить на вопрос, чего ради Россия вверглась в крупнейший цивилизационный сдвиг, какой она видит сама себя? Иными словами, на каком ценностном фундаменте будет возводиться ее государственное тело? <...> По-моему, такой идеей может стать в России лишь просвещенный консерватизм, либеральный патриотизм; но стоит заикнуться об этом вслух, как либералы прежней выучки делают стойку. <...> И разве нет в речи Елены Георгиевны сознательного или бессознательного стремления срифмоваться с европейским истеблишментом? Нет, увы, она более не идет наперерез эпохе; она давно уже движется в заданном пропагандой — она же идеологизированная журналистика — направлении. Меня многое раздражает в действиях российской власти — и как частного человека, и как гражданина, и как литератора. Но созданный на Западе (отчасти и в России) телевизионный — он же публицистический, он же пропагандистский — образ страны, в которой я живу, раздражает меня еще больше”.
“В сущности, если отбросить пропагандные красоты, — пишет Максим Соколов („Известия”, 2001, № 55, 29 марта), — главное обвинение [Запада] против России заключается в том, что сегодня она — одна из самых консервативных стран мира, твердо отстаивающая традиционный миропорядок, базирующийся на идее национального суверенитета, тогда как на Западе сегодня открытым текстом провозглашаются идеи международного ревизионизма. <...> Сильные не нуждаются в праве, полагая, что всегда смогут отстоять свои интересы с помощью кулака, тогда как слабые (а Россия сегодня слаба) значительно более привержены правовым ценностям, видя в них средство защиты от тотального произвола. Злобный российский изоляционизм заключается в безусловной приверженности нормам международного права, которые одни удерживают мир от новой большой свалки <...>. Если вина России в упорном противодействии попыткам окончательно раскачать международный миропорядок, остается лишь пожелать, чтобы таких кругом виноватых государств было как можно больше”.
Елена Холмогорова, Михаил Холмогоров. Белый ворон. Ненаписанные мемуары. — “Дружба народов”, 2001, № 3, 4.
Лорис-Меликов.
Сергей Хоружий. Практика себя. Беседу ведет Татьяна Иенсен. — “Искусство кино”, 2000, № 12.
Умнбая молитва и антропологическая граница.
Георгий Циплаков. Платон мне друг, или Почему утонул “Титаник”. — “Урал”, Екатеринбург, 2001, № 4.
“Титаник” Джеймса Кэмерона как полемика с “Государством” Платона.
Ольга Чайковская. Великий царь или Антихрист? — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 3.
О Петре, конечно.
Леонид Натанович Чертков (15.12.1933, Москва — 28.06.2000, Кёльн). — “Новое литературное обозрение”, № 47 (2001, № 1).
In memoriam.
Николай Шмелев. Curriculum vitae. — “Знамя”, 2001, № 2.
“Я спрашиваю его [в кулуарах Кремлевского Дворца съездов]:
— Андрей Дмитриевич, а вообще — кто такой Гдлян? И что такое Гдлян? Вы ведь, кажется, знаете его...
— Знаю... И должен вам сказать... Должен вам сказать, что это очень опасный человек. Это человек, который готов бороться с 37-м годом методами 37-го года...
— Андрей Дмитриевич, ну так сказали бы людям об этом! А то никто уже совсем не понимает ничего. Что хорошо, что плохо — поди теперь разберись. Вон какой вокруг него ажиотаж!
— Видите ли... У Гдляна действительно есть серьезная поддержка в народе... И у меня тоже есть в народе определенная репутация... И я не думаю, что я должен ею рисковать...”
Александр Щуплов. Седьмой автограф Шекспира. — “Субботник НГ”, 2001, № 12, 31 марта <http://saturday.ng.ru>
Известны шесть подписей Шекспира. Седьмая, еще нуждающаяся в атрибуции, обнаружена в России.
Михаил Эпштейн. Атеизм — это духовное призвание. О Раисе Омаровне Гибайдулиной. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 4.
“Гибайдулина — Жанна д’Арк абсолютного неверия, перед которой любая мысль — угодливый компромисс, суеверие, предрассудок...”
Эти негромкие права. Владимир Сипягин беседует с адвокатом Ларисой Павловой. — “Москва”, 2001, № 4.
Родители девочки-семиклассницы выиграли гражданский процесс против одной из петербургских школ в связи с уроками сексуального просвещения.
Александр Эткинд. Бедная Зина. Дочь Троцкого, влюбленная в отца, покончила собой в ходе психоанализа. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 2.
На основе писем из фонда Льва Троцкого, которые хранятся в Houghton Archive Гарвардского университета. Впрочем, больше, чем сказано в подзаголовке статьи, вы все равно не узнаете.
.
АДРЕСА: электронная версия журнала “Век ХХ и мир”, представляющего из себя, по выражению Глеба Павловского, “одновременно кладбище несложившихся альтернатив 1987 — 1995 гг. и свидетельство об интеллектуальной недостаточности той эпохи”: http://www.russ.ru/antolog/vek/index.html
№ 8
“Арион”, “Вести.Ru”, “Вопросы литературы”, “Время MN”, “Время новостей”, “Вышгород”, “22”, “День литературы”, “Дипкурьер НГ”, “Дорога вместе”,
“Дружба народов”, “Ex libris НГ”, “Завтра”, “Звезда”, “Знамя”, “Знание — сила”, “Искусство кино”, “Круг жизни”, “Кулиса НГ”, “Курицын-weekly”, “Литература”, “Литературная газета”, “Литературная Россия”, “Логос”, “Московские новости”, “Наш современник”, “НГ-Наука”, “НГ-Религии”, “НГ-Сценарии”, “Независимая газета”, “Неприкосновенный запас”, “Новая газета”, “Новая Польша”, “Новая Юность”, “Новое литературное обозрение”, “Общая газета”, “Октябрь”,
“Русская мысль”, “Русский еврей”, “Русский Журнал”, “Сегодня”,
“Субботник НГ”, “Труд-7”, “Урал”, “Фигуры и лица”, “Хранить вечно”
Василий Аксенов. Горе, Гора, Гореть. Драма в двух актах из романа “Кесарево сечение”. — “Искусство кино”, 2001, № 2 <http://www.kinoart.ru>
В новом, еще не опубликованном романе Аксенова есть “малый роман”, три пьесы, два рассказа, “текст” и цикл стихов — и все это придется читать.
Николай Анастасьев. Письма из Оксфорда, штат Миссисипи. — “Дружба народов”, 2001, № 4 <http://novosti.online.ru/magazine/druzhba>
По фолкнеровским местам.
Юрий Арпишкин. <Книги недели>. — “Время MN”, 2001, № 63, 13 апреля <http://www.vremyamn.ru>
“Уникальность же [застрелившегося в 1926 году Андрея] Соболя в том, что именно он (и это не фиктивный приоритет) создал те лекала, по которым в среднестатистической советской литературе потом описывались разного рода гражданские потрясения”.
Аким Арутюнов. Владимир Ленин: “В деньгах я сейчас не нуждаюсь…”. — “Субботник НГ”, 2001, № 15, 21 апреля <http://saturday.ng.ru>
“Откуда?!” — “Оттуда…”
Наум Басовский. Заметки о странном жанре. — “22”. Общественно-политический и литературный журнал еврейской интеллигенции из СНГ в Израиле. Тель-Авив, № 118 (2000) <http://sunisland.rus.co.il/club/index.html>
Странный жанр — это поэма. В опубликованном тут же ответе Науму Басовскому Александр Ревич замечает, что поэма стала такой в наше время, в ХIХ веке этот жанр не казался странным. См. также статью Леонида Костюкова “Длинное дыхание. О большой поэтической форме” (“Арион”, 2001, № 1).
Ален Безансон. Возможно ли включить Россию в мировое устройство? Перевод с французского Ярослава Горбаневского. — “Русская мысль”, Париж, 2001, № 4358, 4359, 4361, 4362, 4363 <http://www.rusmysl.ru>
“Разумеется, она (Россия. — А. В.) не была оккупирована, [как Япония и Германия], но, может быть, в этом и заключался ее упущенный шанс…” И когда же именно моя страна упустила этот счастливый шанс?
Татьяна Бек. Наиособый опыт огромной силы. — “Литература”. Еженедельное приложение к газете “Первое сентября”. 2001, № 15, 16 — 22 апреля <http://www.1september.ru>
Юрий Коваль.
Наталья Белевцева. Наука как религия, или Религия как философия. — “НГ-Наука”, 2001, № 4, 18 апреля <http://science.ng.ru>
Заочный спор: в подмосковном Музее-усадьбе “Мураново” хранится книга либерала Бориса Чичерина “Наука и религия”, испещренная пометами славянофила Ивана Аксакова. Автор статьи, Н. П. Белевцева, двадцать лет занимала должность хранительницы мемориальной библиотеки Мурановского музея.
Владимир Березин. Беллетристика. — “Октябрь”, 2001, № 4 <http://novosti.online.ru/magazine/October>
“В романе [Бориса] Поплавского „Аполлон Безобразов” есть сцена кутежа в ресторане, где описаны разговоры шоферов, которых, по всей видимости, Поплавский презирал. А [Гайто] Газданов в „Ночных дорогах” бесстрастно описывает, как шоферы развозят по домам пьяных русских, этаких нетрезвых поплавских”.
Дмитрий Бобышев. Я здесь. Главы из книги [“Человекотекст”]. — “Октябрь”, 2001, № 4.
Евгений Рейн. Анатолий Найман. Владимир Уфлянд.
Владимир Бондаренко. Добровольное гетто Юнны Мориц. — “День литературы”, 2001, № 4, апрель <http://www.zavtra.ru>
“[В своих поэтических сборниках „Лицо” и „Таким образом” Юнна Мориц] издевается над Хавьером Соланой и Клинтоном, над банкирами и политиками, не стесняясь и не останавливаясь ни перед чем в своих выражениях… Они наполнены лексикой анпиловских бунтарей, они созвучны самым ожесточенным страницам газеты „Завтра”. Они беспощадны по отношению к палачам и богачам. Они едки и язвительны по отношению к западной цивилизации во главе с США. Это откровенная поэзия протеста”.
Владимир Бондаренко. Пламенные реакционеры. — “День литературы”, 2001, № 4, апрель.
“То, чего добился Франко в Испании, так и не произошло в России в ХХ веке”.
Геннадий Бордюгов. Сталинская интеллигенция. О некоторых смыслах и формах ее социального поведения. — “Кулиса НГ”, 2001, № 6, 6 апреля <http://curtain.ng.ru>
“При знакомстве с подобной стратегией [интеллигентского] поведения возникает впечатление, что уже не [сталинская] власть заботится об облике интеллигента и его лояльности, а, наоборот, активистская часть интеллигенции ревностно следит за верностью самой власти как идеологии, так и принципам „игры по правилам”…”
Сергей Боровиков. В русском жанре — 19. — “Вопросы литературы”, 2001, № 2, март — апрель <http://novosti.online.ru/magazine/voplit>
Алексей Толстой. Пильняк. Нагибин.
Александр Бренер, Барбара Шурц. Маленькое письмо о большой “левой идее”. — “Логос”, 2001, № 1 <http://www.ruthenia.ru/logos>
В защиту левого дискурса. Полемика с Александром Ивановым (который — “Ad marginem”) — см. беседу с ним (“Логос”, 2000, № 3, 4) под названием “Философия, консюмеризм и левая идея”. Авторы открытого письма — художники, в настоящее время живущие в Вене. Бренер — тот самый Бренер.
Николай Буба. Потусторонние. Повесть. — “Урал”, Екатеринбург, 2001, № 3 <http://www.art.uralinfo.ru/literat/ural>
“Наркоман наркомана видит из-за океана...”
Равиль Бухараев. Последний император. Осман Тюркай: Абсолютный сюжет судьбы поэта. — “Ex libris НГ”, 2001, № 14, 19 апреля <http://exlibris.ng.ru>
“Я был свидетелем последних десяти лет жизни этого поэта, жившего в Лондоне и писавшего свои стихи на английском и турецком языках. Весть о его кончине [на Кипре] застала меня в заснеженной Казани, куда так хотел, но так и не успел попасть Осман Тюркай…”
Лариса Ванеева. Три рассказа. — “Урал”, Екатеринбург, 2001, № 3.
“Прихожанка Филофеева внимательно слушала, повинно опустив голову. Я боюсь слишком долго на него смотреть, когда он проповедует, потому что кажется, что прихожане могут заметить, что я как-то не так на него смотрю…” (“Уловка концепции”).
Марио Варгас Льоса. Культура свободы. Сокращенный перевод Григория Вайнштейна. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/west>
“Понятие „культурная идентичность” опасно. С социальной точки зрения оно представляет собой лишь сомнительную, искусственную концепцию. Но в политическом плане оно угрожает наиболее драгоценному достижению человечества: свободе”. Эссе на основе лекции, прочитанной в сентябре 2000 года в Вашингтоне в Межамериканском Банке Развития, впервые опубликовано в “Foreign Policy” (2001, январь — февраль).
Алексей Варламов. Пришвин и Бунин. Литературный этюд. — “Вопросы литературы”, 2001, № 2, март — апрель.
Оба, без сомнения, хороши.
Дмитрий Воденников. <Стихотворение>. — “Новая Юность”, № 46 (2001, № 1) <http://novosti.online.ru/magazine/nov_yun>
“…А я еще империю любил / (она б любить меня не стала), / но вот когда она пропала, — / не по моей вине пропала, — / я никого не полюбил…” (из книги Дмитрия Воденникова “Как надо жить — чтоб быть любимым”, М., ОГИ, 2001<http://www.vavilon.ru/textonly/issue7/vodenn.htm>). См. также подборку его стихотворений из этой книги в журнале “Знамя” (2001, № 4).
“Впереди — еще много порубленных саблями…”. Закат Империи: взгляд “справа”. Предисловие, публикация и комментарии Сергея Сергеева. — “Хранить вечно”. Специальное приложение к “Независимой газете”. 2001, № 1 (11), 29 апреля <http://ng.ru/ever>
“Конечно, православие внутренно ликвидировано и теперь держится единственно отсутствием „законного наследника”. Этим наследником не будет, конечно, ни неоиудаизм Розанова, ни „религия Духа” парижских [нрзб.], ни хилиазм Тернавцева, а нечто другое” (из письма Петра Перцова к В. Розанову от 19 февраля 1908 года). “Этот Г[ерцль]... умный и интересный человек. Идеалист, даже крайний. Он просит моей помощи для проведения в среде наших сановников стремлений сионизма. Почему бы нам не согласиться на то, чтобы из России выехала значительная часть (Г[ерцль] толкует о миллионе евреев) наших евреев, признаваемых нами столь вредными, переселилась в Палестину, под сень Сиона” (запись в дневнике Александра Киреева от 26 июля 1903 года). “События нас ведут к дилемме: Россия или династия. Россия — значит: православная, самодержавная, русская Россия, единая внутри, единая вовне. Царствование потеряло (по крайней мере в смысле вменяемости) и православие, и самодержавие, и народность, и внешнее, и внутреннее единство. Перемена царствования грозит преуспеянием на горшее. Такие члены династии, как Алексей Александрович и Владимир Александрович, его сыновья, — способны убить династическое чувство, даже не занимая никаких должностей и не губя отечество. Словом, на династию нет надежды. „Московские ведомости” требуют диктатуры. Пожалуй, — но кто будет диктатором? Где этот человек? Кто его выдвинет и как ему выдвинуться? Из лужи-то? Тогда это будет вулкан вроде 1612 года… Дай то Боже; но мне ли это говорить и писать? Мне ли возлагать последние надежды на стихийную революцию?” (из письма Бориса Никольского к В. Л. Полякову от 22 мая 1905 года). Тексты печатаются по автографам, хранящимся в РГБ, РГАЛИ и ГАРФ.
Гэри Вулф (Gary Wolf). Мудрость Св. Маршалла, Священного Глупца. Перевел С. Карамаев. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/netcult>
Знаменитый теоретик медиа Маршалл Маклюэн (Marshall MacLuhan, 1911 — 1980) был ярым книголюбом, он читал без устали. В кино часто засыпал. Консерватор и католик, он не хотел жить в Глобальной Деревне. Когда Маклюэн произнес свою известную фразу: “Средство есть сообщение” (The medium is the message), он пытался поднять тревогу.
Яков Гордин. Занятия историей как оппозиционный акт. — “Знамя”, 2001, № 4 <http://novosti.online.ru/magazine/znamia>
О Натане Эйдельмане. В традиционной знаменской рубрике “Конференц-зал”, посвященной на этот раз итогам советской культуры.
Фаина Гримберг. Столько-то вечеров у телевизора, или В поисках театра папы Карло. Кинематограф и проблематика гуманизма. — “Знамя”, 2001, № 4.
“В сущности, оператор [Сергей Урусевский] — главное действующее лицо этого фильма; оператор побеждает людоедские концепции [Виктора] Розова и делает фильм [„Летят журавли”] истинно гуманным”.
Василий Гроссман. Украина без евреев. — “Русский еврей”. Общественно-литературный журнал. Приложение к “Международной еврейской газете”. Издается с 1879 года, восстановлен в 1996 году. Выходит 4 раза в год. Главный редактор Яков Кумок. 2000, № 4 (16).
Малоизвестный очерк, написанный в 1944 году и впервые напечатанный в Риге в 1989 году.
Александр Грудинкин. Ущербен ли образованный человек? — “Знание — сила”, 2001, № 4 <http://www.znanie-sila.ru>
Синдром Аспергера (не лечится): очень образованные, замкнутые мужчины любят учиться и не любят общаться. Борхес. Пруст. Витгенштейн. Джойс.
Долой скромность! Беседовала Татьяна Вольтская. — “Литературная газета”, 2001, № 14, 4 — 10 апреля <http://www.lgz.ru>
Александр Мелихов — об эпидемии инфантильности: “Индивид, [осознавший, что он единственная ценность в мире], стал плохим отцом, плохим солдатом, плохим директором завода и плохим писателем”.
Священник Дмитрий Дудко. Поэма о моем следователе. — “Наш современник”, 2001, № 4 <http://read.at/nashsovr>
“Евреи меня подбили, я все-таки написал заявление, что отказываюсь от предыдущего заявления в печати…”
Евгений Ермолин. Люди бездны. — “Дружба народов”, 2001, № 4.
Взгляд Анатолия Азольского на мир — не этический/эстетический, а антропологический.
Кирилл Ефремов. Время сновидений. — “Знание — сила”, 2001, № 2.
“Благодаря мифу антропосфера произрастает, как немыслимый сад, полный символов и знаков. Каждая личность — это целая книга, составленная из них. Возможно, хронология полна ошибок, возможно, рубеж тысячелетий — математически неточная, виртуальная, несуществующая, наконец, величина, но ведь и мы сами в некотором роде виртуальны! Поэтому символ “2001”, не существуя, оказывает заметное влияние на нашу жизнь. Если миллиарды людей Земли сказали себе: „Началось новое время” — видимо, так и произойдет”.
Кирилл Ефремов. Симфония кризиса. — “Знание — сила”, 2001, № 3.
Устойчивое развитие (sustainable development, которое, по мнению автора, правильнее было бы переводить как “длительная эволюция”, поскольку development theory называют эволюционную теорию) — это полезный миф, иррациональная вера, подавляющая сиюминутные прихоти ради заботы о потомках в рамках нового культа Будущего, а с точки зрения чистой биологии — это хитрая форма адаптации Homo sapiens.
Павел Зимин. Вызов глобализации. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/econom>
“В современном мире созидательное освоение посредством прямых инвестиций в реальный сектор все больше уступает место этому деструктивному освоению пространства, при котором прогресс более развитого, „осваивающего” общества идет за счет деградации „осваиваемого”...”
Александр Зиновьев. “Великая миссия России”. Беседу вел Владимир Бондаренко. — “Завтра”, 2001, № 17, 24 апреля <http://www.zavtra.ru>
“История русского советского коммунизма составляет основу всему, что произошло в ХХ столетии”.
“Самой характерной особенностью нашего времени со второй половины ХХ века является переход от стихийного эволюционного процесса к управляемому. Мы живем в эпоху планируемой истории”, — говорит А. Зиновьев в интервью “Русскому Журналу” <http://www.russ.ru/politics/interview>.
Виктор Каган. Об одной концепции Ф. М. Достоевского. — “22”. Общественно-политический и литературный журнал еврейской интеллигенции из СНГ в Израиле. Тель-Авив, № 119 (2001).
“И представьте… что для этого необходимо и неминуемо надо замучить всего только одно человеческое существо…” Постановка проблемы в известной речи Достоевского о Пушкине, отмечает автор статьи, основана на мысленном эксперименте, имеющем смысл только для язычника, для которого человеческие жертвоприношения не только религиозно допустимы/необходимы, но и практически целесообразны/эффективны. Современный человек слишком знает, что замучить-то легко, а осчастливить людей этим невозможно.
См. также в журнале “Знамя” (2000, № 6) полемический ответ Карена Степаняна на статью С. Ломинадзе “Слезинка ребенка в канун XXI века” (“Вопросы литературы”, 2000, № 1).
Как историки объясняют историю? И можно ли объяснить историю историей? [Заседание московского Независимого теоретического семинара “Социокультурная методология анализа российского общества”.] Для публикации материал подготовили Михаил Виноградов и Галина Бельская. — “Знание — сила”, 2001, № 3.
Говорит Игорь Яковенко: “Я убежден, что Сибирь Россия потеряет — и даже не через пятьдесят лет, а раньше, и, думаю, в этом будет огромная удача для России. <…> Россия должна быть поставлена историческим императивом в ситуацию: ты либо меняешься, либо умираешь. И исторически неизбежная утрата Сибири видится мне высочайшим благом для страны с такими просторами. Голландия не имеет ни Сибири, ни газа, но это зажиточная, развитая, очень симпатичная страна. Русские должны быть поставлены в ситуацию: либо они поголовно вымирают, либо они меняются, переходят в стадию интенсивного развития. Соглашаясь с тем, что Россия кончилась в том качестве, в каком мы ее знаем, я не вижу в этом трагедии. Как раз изменение границ делает ее более европейской страной. После ухода Сибири Россия утратила бы границу с Китаем, а даже только это в свою очередь изменило бы очень многие характеристики…”
Говорит Игорь Кондаков: “Мне не вполне понятно, что плохого в том, что Россия в нынешнем виде погибнет? Ее распад, расчленение, демографическое убывание, утрата имперского статуса — это варианты качественного изменения. <…> И если через двадцать лет Москва будет представлять собой в демографическом отношении город, населенный кавказцами, ничего удивительного и ужасного я не вижу в таком наполнении инокультурными или иноцивилизационными компонентами России, ничего трагического. <…> Россия вступила в ту фазу конвергенции, когда вдруг приходится соединять эмигрантское, советское, диссидентское наследие и официозно-коммунистическую линию, западное наследие и наследие кавказцев или каких-то других азиатских народов. Возникает некая хаотическая мозаика, которая первоначально человеку, оказавшемуся в состоянии этого хаоса, представляется катастрофой. Но в истории так не бывает. Всякого рода мозаичность — это не катастрофа, а форма постепенного слияния и возникновения какой-то новой конфигурации, нами еще не мыслимой”.
И прочие интересные размышления умных людей, видимо, не отождествляющих себя психологически с этим/нашим народом.
Елена Калашникова. Наталья Трауберг: “У нас немыслимо много людей без ремесла”. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>
Говорит известная переводчица Наталья Леонидовна Трауберг: “Есть что-то непристойное в разговорах о теперешней плохой жизни, да еще когда в пример приводят несчастную старушку, которая гибнет где-нибудь на чердаке или в деревне вместе с сыном-пьяницей. Она так же погибала и тридцать лет назад, все это видели. Об этом писал Астафьев, а все удивлялись: „Что он такое странное пишет?!” Если бы лет двадцать назад мне сказали, что мы будем жить так, как сейчас, я не то что руки-ноги, я бы все вплоть до бессмертия души отдала, только бы это исполнилось”.
Владимир Кантор. Достоевский и культурная память. — “Вопросы литературы”, 2001, № 2, март — апрель.
“Я бы сказал наперекор общепринятому мнению, что в образе старца Зосимы изображен русский православный экуменист, а в образе [Ивана Карамазова] — крайний и благородный славянофил…” — пишет В. Кантор в рецензии на книгу Дианы Томпсон “„Братья Карамазовы” и поэтика памяти”.
Татьяна Касаткина. “Идиот” и “чудак”: синонимия или антонимия? — “Вопросы литературы”, 2001, № 2, март — апрель.
“Итак, [у Достоевского] „идиот” именно антоним слову „чудак”…”
Руслан Киреев. Обет Кюхельбекера. — “Литература”. Еженедельное приложение к газете “Первое сентября”. 2001, № 14, 8 — 15 апреля.
Сирано де Бержерак и Кюхельбекер похожи не только физиономически, оба стали знамениты не благодаря собственным произведениям, а после публикаций произведений о них — Ростана и Тынянова.
Кирилл Кобрин. Письма в Кейптаун о русской поэзии. Письмо четвертое. — “Октябрь”, 2001, № 4.
Ярослав Могутин. Юрий Колкер. Геннадий Барабтарло. Елена Сунцова. Первые три письма см. в журнале “Октябрь”, 2000, № 5, 8, 11.
Ирина Колонтаевская. Кавказский пленник. Документальная повесть. — “Дружба народов”, 2 001, № 4.
“Первым звуком войны, который услышал я, была тишина…” Литературная запись рассказа анонимного “кавказского пленника”. См. также главы из книги Вячеслава Миронова “Я был на этой войне” (“Звезда”, 2001, № 3).
Николай Коняев. Валаамские рассказы. — “Наш современник”, 2001, № 4.
Монастырь, чудеса.
Эли Корман. Зачем горят рукописи. — “22”. Общественно-политический и литературный журнал еврейской интеллигенции из СНГ в Израиле. Тель-Авив, № 117 (2000).
“Какой, собственно, роман [о Пилате] написал Мастер? Как он называется? Сколько в нем глав, каковы их названия, порядок следования и, наконец, где тексты глав?..”
Борис Крячко. Концерт для скрипки. Повесть. — “Вышгород”, Таллинн, 2001, № 1 — 2.
В этом же номере “Вышгорода” перепечатана из “Нового мира” (2000, № 11) рецензия Евгения Ермолина на “Избранную прозу” Бориса Юлиановича Крячко (1930, Курская обл. — 1989, Эстония, Пярну).
Мария Кудимова. “Язык поэзии как вид энергии”. Беседу вела Татьяна Бек. — “Вопросы литературы”, 2001, № 2, март — апрель.
“А стилистически они (Сталин и Платонов) поразительно, до остолбенения похожи, потому что — из одного [библейского] источника…”
Дмитрий Кудря. Хайку Plus, или Несколько слов о “русских хайку”. — “Арион”. Журнал поэзии. 2001, № 1 <http://novosti.online.ru/magazine/arion>
Хайкуисты истинные и мнимые.
Феликс Кузнецов. Осторожно: профанация! — “Литературная Россия”, 2001, № 16, 20 апреля <http://www.litrossia.ru>
Страстное разоблачение версии/выдумки Константина Смирнова (“Литературная Россия”, 2001, № 13, 30 марта) о том, что более образованный и старший по возрасту человек занял место погибшего в продотряде Миши Шолохова. Однако уже в следующем номере “Литературной России” (2001, № 17, 27 апреля) напечатана статья о хорунжем Александре Дмитриевиче Попове, “известном всему миру под именем Михаила Шолохова”; статья эта не подписана, выражает ли она редакционную точку зрения, неизвестно.
Илья Кукулин. Мейнстрим почвенный до умеренного. — “Ex libris НГ”, 2001, № 14, 19 апреля.
Серия “Наша марка” петербургского издательства “Амфора” — это критика “Вагриуса” “слева”, со стороны более радикальных поэтик, а серия “Мир современной прозы” московского Издательского дома “Хроникер” — это критика “справа”, разнообразный по методам письма, но консервативный и нравственно-критический по общему настроению литературный контекст.
См. также статью Ольги Славниковой “Экспансия. Опыт обозрения актуальной книжной серии” (“Новый мир”, 2001, № 6).
Диакон Андрей Кураев. Право обращаться к Богу на “Ты”. Мы признаем Творца существующим повсюду. — “Труд-7”, 2001, № 63, 5 — 11 апреля <http://www.trud.ru>
“Это действительно чудо. Но порождено оно глобальным чудом христианской веры: к Владыке всех миров самая простая крестьянка может обращаться с ходатайством о том, чтобы Он (Абсолют! Тот, при мысли о Котором немеют [языческие] философы!) — помог ей собрать ее картошку…”
Ефим Курганов. Розанов, Соловьев, Бердяев и еврейский вопрос. — “Русский еврей”. Общественно-литературный журнал. 2000, № 1 (14).
Владимир Соловьев “мечтал об исчезновении народа Израиля”, “так что философу было в чем каяться” перед смертью. Николай Бердяев “поругал расовый антисемитизм, но зато открыто поставил девизом на своем знамени антисемитизм религиозный” и “сформулировал давно зревшую в недрах русской мысли программу мирного фашизма”. Отец Павел Флоренский, как явствует из другой статьи Ефима Курганова, “Павел Флоренский и евреи” (“Русский еврей”, 1999, № 2), “при всем своем энциклопедизме, оказывается прямым предтечей фашизма”. Зато Василий Розанов хотя и “не выступал против погромов <…> но зато попытался нейтрализовать, внутренне подорвать — и концептуально это было важнее осуждения отдельных погромов — тот духовный погром народа Израиля, который…” (см. выше).
Владимир Курносенко. Свете тихий. [Повесть]. — “Дружба народов”, 2001, № 4.
“В купе их четверо — священник-монах Варсонофий и его подпорщицы певчие: регент Вера, первое сопрано Серафима и, самая молодая, двадцатитрехлетняя Ляля, месяца полтора-два как приглашенная Верою в их маленький церковный хор…”
Андрей Левкин. Кухонная герменевтика 8. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>
“В случае О[куджавы] интереснее всего его востребованность слоем, средой, называемой „интеллигенцией”: соответственно ее пристрастие к О[куджаве] определяет некоторые параметры самой среды, а это еще интересней. О[куджава], по сути, и дал ей технологию восприятия, объяснив ей, как себя вести и чувствовать в этом мультфильме. Предложил ей пространство для жизни: узнаваемое и удобное для массового потребления, дал интонацию, которой можно верить. Для массового, да. В книге [„Стихотворения” Б. Окуджавы], например, имеются комментарии, в которых, в частности, сообщается, кто такая Пенелопа („Пенелопа — у Гомера жена Одиссея”), кто есть Растрелли и кто такой Росси. Учтем, что сборник выпущен в серии „Новая библиотека поэта”, в Петербурге, а издавал ее „Академпроект”. То есть три этих сущности в принципе не допускают объяснений того, кто такие Р. и Р., — а вот читателям О[куджавы] объяснить это надо”.
См. об этой книге также рецензию Андрея Немзера “Великий заместитель” (“Время новостей”, 2001, № 71, 20 апреля <http://www.vremya.ru>).
Инна Лиснянская. При свете снега. Цикл стихов. — “Дружба народов”, 2001, № 4.
“В снегу проплешинки / Голубоваты, — / А как там беженки? / А как солдаты?” См. также стихи Инны Лиснянской в журналах “Звезда” (2001, № 3) и “Арион” (2001, № 1). См. также письмо Инны Лиснянской к Наталье Ивановой в связи с книгой последней “Борис Пастернак: участь и предназначение” (“Вами найден удивительно верный тон…” — “Литературная газета”, 2001, № 16, 18 — 24 апреля).
Елена Макарова. Джаз в нацистских концлагерях. — “Русский еврей”. Общественно-литературный журнал. 2000, № 4 (16).
Весь номер — о Холокосте.
Игорь Манцов. Полный совок. — “Искусство кино”, 2001, № 2.
“Лично я всегда воспринимал „Неоконченную пьесу” [Никиты Михалкова] как непосредственный блиц-ответ на вселенскую спесь „Зеркала” А. Тарковского, где русскому писателю, художнику слова, отведена непропорциональная его подлинным заслугам перед Богом и обществом роль”.
“И в нашей жизни случаются маленькие радости: вот прочел, будто „Сибирский цирюльник” коммерчески прогорает за рубежом”, — признается Станислав Рассадин (“Новая газета”, 2001, № 29, 23 апреля).
Александр Мелихов. От релятивизма к законности, или От гордыни к сутяжничеству. — “22”. Общественно-политический и литературный журнал еврейской интеллигенции из СНГ в Израиле. Тель-Авив, № 117 (2000).
Эволюция Старовойтовой.
О. Александр Мень. Вселенная должна иметь причину. Христианство и теория революции. Материал подготовил Василий Шаповалов. — “Дорога вместе”. Молодежный христианский журнал. 2001, № 1, январь — март. E-mail: vmeste@pisem.net
Домашняя беседа с подростками в 1987 году. “Вчера я служил панихиду. Одна шустрая мышка вылезла на панихидный столик и, глядя на меня виноватым взором, с необычайной быстротой (а ведь тут толпа народу стоит, свечи горят, поют) стремительно ела. <…> мне было жалко ее прогонять, потому что из всех предметов, среди которых она сидела, она была самым совершенным Божьим творением. Ведь тут что было? Чеканка, подсвечник… а это — живое существо!” Публикуется впервые.
Кирилл Михайлов. Англикане против однополых браков. — “Вести.Ru”. Ежедневная интернет-газета. 2001, 13 апреля <http://www.vesti.ru>
В интервью Би-би-си архиепископ Кентерберийский д-р Джордж Кэри заявил, что брак — это отношения между мужчиной и женщиной и что Англиканская церковь не будет благословлять однополые браки, поскольку это и не браки вовсе. “Можно сказать, — пишет К. Михайлов, — что сейчас, когда голос Церкви все чаще воспринимается современным обществом как, мягко говоря, анахронизм, Церковь возвращается к ситуации первых веков христианства, когда проповедь распятого Христа воспринималась как безумие (1 Кор. 1: 3), точнее же, если посмотреть греческий оригинал текста, как глупость и слабоумие. Именно в этой ситуации Церковь имеет исторический шанс освободиться от привязанности к социальному и историко-культурному контексту, будучи, по словам Христа, и солью земли (Мф. 5: 13), и не от мира сего (Ин. 15: 19)”.
Так вот — о контексте. В тридцатом выпуске “Других языков” (“Русский Журнал” <http://www.russ.ru/ist_sovr/other_lang>) обращают на себя внимание аннотации весьма симптоматичных — в духе времени — статей. Так известный специалист по биоэтике, профессор Принстонского университета Питер Сингер (Peter Singer) в своем эссе “Heavy Petting”, помещенном на порносайте Nerve, утверждает, что предубеждение против зоофилии, мотивированное “ненатуральностью” этой разновидности сексуальных отношений, подозрительно напоминает аргументацию против давно уже легализованного гомосексуализма. “Сингер, столь горячо защищающий права животных, не понимает, что вовлечение их в сексуальные отношения с человеком аморально. И не потому, что оскорбляет человеческое достоинство, а потому, что унижает животное”, — спорит с ним Нора Винсент (Norah Vincent) в издании под названием “Village Vioce”. Она уверяет, что призывать к легализации скотоложества — все равно что открыто проповедовать развращение малолетних, ведь по своему умственному и эмоциональному развитию даже самые продвинутые звери находятся в лучшем случае на уровне ребенка, а не умея говорить, они не могут адекватно подтвердить своего добровольного участия в сексуальном акте.
Михаил Михеев. Сон, явь или утопия? Еще один комментарий к “Чевенгуру” Платонова. — “Логос”, 2001, № 1.
“Но почему рассказ о путешествии героев в Чевенгур следует воспринимать как сон, и если это действительно сон, то кому же, собственно говоря, он принадлежит, кому, в конце концов, он снится?”
Сайяд Мурдов. Демократия под мушкой. Наличие оружия у законопослушных психически здоровых граждан — фактор социальной стабильности. — “Круг жизни”, 2001, № 8, 27 апреля <http://life.ng.ru>
“В Конституции РФ говорится: „Каждый имеет право на свободу и личную неприкосновенность” (гл. 2, ст. 22, ч. 1) и, как уже говорилось выше, — „Каждый вправе защищать свои права и свободы всеми способами, не запрещенными законом” (гл. 2, ст. 45, ч. 1). <…> И мне кажется, что есть прямая связь между отсутствием оружия у населения и произволом властей…”
“Опросы социологических служб свидетельствуют, что от 70 до 80 процентов россиян высказываются за разрешение свободной продажи оружия. Это серьезный процент, — пишет Александр Агеев (“Время MN”, 2001, № 74, 26 апреля <http://www.vremyamn.ru>), — даже по поводу купли-продажи земли уровень согласия меньше. <…> Хорошо это или плохо? Вооружение из нужды — неважная характеристика качества жизни. Но если говорить о формировании в России редкого прежде типа свободного и ответственного человека, полагающегося только на себя, — это хороший симптом”.
“…На грандиозно-пошлых „чествованиях” не был”. Письма В. В. Набокова к Г. П. Струве. Публикация Евгения Белодубровского. Примечания, вступительная заметка и переводы с английского Григория Утгофа. — “Вышгород”, Таллинн, 2000, № 5-6.
15 писем 1936 — 1958 годов: дела, дела, дела.
Всеволод Некрасов. Sex = Idбee sex. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/ist_sovr>
“Что хуже — что сексуальная или что революция?..” Фрагмент статьи 1995 года, предназначавшейся для книги В. Н. Некрасова и А. И. Журавлевой “Пакет” и не опубликованной по техническим причинам.
Андрей Немзер. Проверка на вшивость. — “Время новостей”, 2001, № 61, 6 апреля <http://www.vremya.ru>
“Быков строит роман [„Оправдание”] на „обманке” (сюжетной и этической), сортируя читателей на тех, кто почует подвох загодя, и тех, кто останется в плену соблазнительной фантасмагории до того мига, когда герой погибнет, а автор расставит все точки над i, произнесет приговор. Отнюдь не оправдательный. Быкову важны обе группы читателей”.
“Быков, видимо, выстраивает аллегорию, — пишет Мария Ремизова („Распальцовочка” — „Независимая газета”, 2001, № 77, 28 апреля <http://www.ng.ru>), — сперва он изо всех сил (в реконструкциях) демонизирует сталинскую власть, придавая громадью планов сакральную составляющую и интерполируя не свойственную ей логику, затем, отрицая эту демонизацию, низводит природу российского человека до самых низших степеней, акцентируя внимание на ее садомазохистском комплексе. <…> Оправдание чего имел в виду Дмитрий Быков? Потому что в романе решительно ничего не оправдано — ни туповато-целеустремленный герой, ни палачи, ни жертвы, ни та, ни другая эпоха...”
Андрей Немзер. “Этим и интересен”. Новая книга о поэзии Бродского. — “Время новостей”, 2001, № 66, 13 апреля.
“[В своей книге „Иосиф Бродский и русская поэзия XVIII — XX веков” Андрей] Ранчин дерзнул на ответственный разговор о серьезных материях. „Величие замысла” в литературоведении встречается так же редко, как в поэзии”.
Евгений Носов. “Война всегда не ко времени”. Беседу вел Владислав Павленко. — “Труд-7”, 2001, № 73, 19 — 25 апреля.
“Тем не менее Александр Исаевич [Солженицын в июльской книжке “Нового мира” за прошлый год] с профессиональным пристрастием, будто старательный дятел, простучал весь мой сорокалетний творческий прирост, строго определяя его ценность, помечая не выдержавший испытания временем сухостой… Я предельно благодарен Александру Исаевичу”.
Юрий Оклянский. Предводитель. — “Вопросы литературы”, 2001, № 2, март — апрель.
Предводитель — это Владимир Яковлевич Лакшин. Жаль только, что опытный мемуарист не почувствовал, до какой степени благородное слово, вынесенное им в название очерка, ассоциируется для современного читателя с Ипполитом Матвеевичем Воробьяниновым.
Дмитрий Ольшанский. Филологическая поэма. Издана мемуаристика Ефима Эткинда. — “Сегодня”, 2001, № 78, 10 апреля.
“Склонность посвятить 300 — 400 страниц, [выпущенных в свет петербургским “Академическим проектом”], подробному описанию своего изгнания из института, невыпуска книги, а также исключения из Союза писателей говорит о катастрофическом преувеличении масштаба собственных неурядиц, об огорчительном комплексе мученика, комплексе, с точки зрения будней 1974 года, странном. Собственно говоря, с Эткиндом не случилось ничего страшного — по меркам государства, в котором людей десятилетиями уничтожали физически. Благополучно существуя в качестве профессора-эмигранта в европейских университетах (Эткинд умер в 1999 году. — А. В.), писать книгу о собственной „казни” (именно так Эткинд называет свое увольнение с работы), именуя при этом себя не иначе как в третьем лице, — как выглядят подобные жесты применительно к тем, кто действительно был казнен (или же далеко и надолго посажен) в советской империи?”
Эзра Паунд. “Я верю в абсолютный ритм”. Предисловие и перевод с английского Сергея Нещеретова. — “Новая Юность”, № 46 (2001, № 1).
Из курса лекций 1928 года для студентов-филологов “Как читать (и зачем)”.
Валерий Писигин. Письма с Чукотки. — “Октябрь”, 2001, № 1, 2, 3, 4.
О жизни чукотской.
Алексей Плуцер-Сарно, Вадим Руднев. “Кодекс гибели” литературы. — “Логос”, 2001, № 1.
“А. П.-С.: <…> Если я тебя правильно понимаю, то история литературы, по-твоему, зиждется именно на субъективно-бессмысленных оценках. Грош цена такой истории литературы.
В. Р.: Но мы не можем свою речь лишить какой бы то ни было аксиологии. Ты говоришь, что не нужно оценок, — и это тоже оценка.
А. П.-С.: Хорошо, я не буду больше никогда так говорить…”
Сергей Поварцов. Подготовительные материалы для жизнеописания Бабеля Исаака Иммануиловича. — “Вопросы литературы”, 2001, № 2, март — апрель.
“Солнечный октябрьский день 1975 года. Я пришел к Шкловскому, чтобы поговорить о Бабеле. <…>
— Литературным трудом он, конечно, жить не мог. Я думаю, что он спекулировал. Когда Бабеля арестовали, за ним оставалось триста тысяч долга.
Дар речи покидает меня…”
Александр Подрабинек. Бюстгальтеры марки “чучхе”. Нужен ли нам импорт, оплаченный трудом смертников. — “Общая газета”, 2001, № 17, 26 апреля — 7 мая <http://www.og.ru>
Северная Корея: казни христиан.
Владимир Познер. “Все поняли, что надо сидеть и не чирикать!” Беседу вела Елена Афанасьева. — “Новая газета”, 2001, № 29, 23 апреля <http://www.novayagazeta.ru>
“Насколько мне известно из самых разных и авторитетных для меня источников, война эта началась со встреч Гусинского с Путиным, когда тот еще не был президентом. Первая, если я не ошибаюсь, состоялась в августе или в сентябре 99-го, а вторая — в декабре. Было сказано что-то типа: или вы будете нас поддерживать, или вы не станете президентом. Но Гусинский не понял, с кем имеет дело...”
Мэтью Прайс. Агент мирового духа, или Мог ли КГБ вскормить Постмодернизм? Материал подготовили Петр и Ольга Серебряные. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/west>
Был ли знаменитый философ-гегельянец Александр Кожев (Александр Владимирович Кожевников; 1902 — 1968), сыгравший немалую роль в создании европейских послевоенных институтов, агентом КГБ? “В 1933 в L’Ecole Pratique des Hautes Etudes он проводит семинар по гегелевской „Феноменологии духа”, привлекший основных французских мыслителей ХХ века: сюрреалиста Андре Бретона, философа Жоржа Батая, феноменолога Мориса Мерло-Понти, социолога Раймона Арона, психоаналитика Жака Лакана и писателя-экспериментатора Раймона Кено. Батай, кстати, был настолько потрясен лекциями Кожева, что даже почувствовал себя униженным: они его „сломали, сокрушили, убили десять раз подряд, задушили и пригвоздили”. Арон думал о Кожеве как о величайшем уме, с которым ему довелось встречаться, — „он умнее Сартра”. <…> Именно Кожев — источник основной идеи эссе Фрэнсиса Фукуямы „Конец истории”: идеи о том, что история имеет направление и конец, который Фукуяма локализовал в триумфе западных демократий в Холодной войне. <…> Шадиа Драри, политолог Университета Калгари и автор книги „Александр Кожев: истоки постмодернистской политики”, называет его „историческим детерминистом”, т. е. историческим оппортунистом. „Если он думал, что Сталин должен стать концом истории, он был на его стороне, — говорит Драри. — Если бы он подумал, что это американцы, он был бы на их стороне”. Действительно, в 1940 г. Кожев написал эссе о возможности победы нацизма в Европе, в котором утверждал, что сотрудничество с победоносными немцами приемлемо, если оно приведет к экономическому превосходству Европы. Мог ли этот сложный мыслитель быть советским шпионом? Драри высказывает предположение, что если Кожев и шпионил, то только в промежутке между 1945 и 1948 гг., т. е. до того, как он понял, что Сталин проиграет истории…”
“Самую поразительную историю о Кожеве рассказал Исайя Берлин, — читаем в статье Александра Эткинда „Новый историзм, русская версия” („Новое литературное обозрение”, № 47 <http://www.nlo.magazine.ru>). — Встретившись в Париже в 1946-м, эмигранты обсуждали русские дела. Если правитель следует правилам, даже самым жестоким, этого недостаточно для того, чтобы изменить поведение людей, считал Кожев. Чтобы люди изменились в России, их надо подвергнуть непредсказуемым страданиям: обвинять в том, что они не совершили, или наказывать за нарушение несуществующих законов, а точнее говоря, преследовать случайным образом. Тогда все придет в хаос, возникнет подлинная аномия, и власть сможет вести людей за собой. Это, рассказывал Кожев, и делает Сталин. Кожев писал Сталину, надеясь дать философское обоснование его политике, но не получил ответа. Он идентифицировал себя с Гегелем, а Сталина с Наполеоном, замечал Берлин. Во время их разговора Кожев служил крупным правительственным чиновником и вел семинары по Гегелю. Он был одним из архитекторов Европейского Союза, в не совсем точной форме воплотив давние мечты своих учителей”.
Ср. размышления Кожева о Сталине и непредсказуемых страданиях с романом Дмитрия Быкова “Оправдание” (“Новый мир”, 2001, № 3, 4).
Ольга Прохорова. Романтика с большой дороги. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug/razbor>
“Набоков в своих лекциях пенял Лермонтову на то, что сюжет у него [в „Герое нашего времени”] строится на подглядывании и подслушивании. Кавериным [в „Двух капитанах”] этот прием доведен до головокружительного совершенства”.
Станислав Рассадин. Растратчик или наемник? — “Новая газета”, 2001, № 23, 2 апреля.
“Признаюсь, в своей приязни к „Растратчикам” [Валентина Катаева] я даже готов несколько потеснить интеллигентское Евангелие — романы Ильфа-Петрова…”
Михаил Ремизов. Сумерки идолов, или Рождение корпоративного государства. К онтологии политического реализма. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/meta>
“Вытеснение партийной логики корпоративной означало бы переход от политической системы, основанной на идентификации с мнениями, к политической системе, основанной на принадлежности. Вообще, принадлежность — более глубокий принцип, чем пресловутая „симпатия”, ибо действительность — более глубокий принцип, чем идеал… В сущностном смысле дилемма такова: будет ли политическая социализация граждан опосредована формами спектакля или формами существования? Принцип корпоративизма — это и есть политическая система верховенства „действительности” над спектаклем „идеалов”...” О корпоративном государстве см. также статью Евгения Голоцана “В поисках иной демократии” (“Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/grammar>).
Мария Ремизова. Человек, который не верит в прогресс. Мицуёси Нумано считает, что в культурной унификации нет ничего страшного. — “Независимая газета”, 2001, № 69, 18 апреля <http://www.ng.ru>
“В Японии таких писателей, [как Владимир Сорокин], быть не может”, — говорит известный славист, профессор Токийского университета Мицуёси Нумано, один из составителей двухтомника “Новая японская проза”, вышедшего в издательстве “Иностранка”.
Мария Ремизова. Детство героя. Современный повествователь в попытках самоопределения. — “Вопросы литературы”, 2001, № 2, март — апрель.
Интровертированная депрессивность как принципиально заявленная классифицирующая черта писателей рассматриваемого круга — Бутов, Варламов, Уткин, Березин, Палей.
Элизабет Робертс. Путеводитель для ксенофоба. Перевела с английского Ольга Гречишкина. — “Вышгород”, Таллинн, 2000, № 5 — 6.
“Во всех русских пальто изнутри в центре воротника имеется петелька…” Главы из книги “Xenophobe’s Guide to the Russians” (London, 1993).
Российский проект в глобальном контексте. — “НГ-Сценарии”, 2001, № 4, 11 апреля <http://scenario.ng.ru>
“В одной русской центральной области за последние два года усилился процесс принятия русскими ислама. Против чего объединились и местные власти, и представители православной церкви, и представители мулл… Причем оказалось, что русские мусульмане гораздо радикальнее тех, которые там были раньше”, — рассказал политолог Шамиль Султанов, один из участников “круглого стола” о “либеральном” и “государственническом” проектах.
Россия, которую не хочется терять. — “Курицын-weekly” от 13 апреля 2001 года <http://www.russ.ru/krug/news>
Петербургские литераторы, группирующиеся вокруг издательства “Амфора”, распространили текст открытого письма В. В. Путину. “Мы назовем эти запредельные рубежи прямо, без изворотов: Царьград, Босфор, Дарданеллы. <…> Сверхзадача сама по себе еще не гарантирует успеха, но империя, озабоченная лишь чечевичной похлебкой, обречена на поражение в любом случае. В связи с этим было бы не только весьма уместно, но и чрезвычайно конструктивно вновь возвести идею овладения Царьградом и проливами в ранг русской национальной мечты и негласно закрепить ее на государственном уровне в качестве чаемой политической перспективы. Сделать это требуется не столько в силу исторического и конфессионального пристрастия титульной нации к Константинополю и не столько в силу стратегической важности контроля над Босфором и Дарданеллами, сколько по соображениям метафизического свойства: не имея впереди сверхзадачи, трансцендентной цели, государство не в силах добиться целей реальных. <…> Носители коллективной беззаветной санкции Объединенного петербургского могущества: Павел Крусанов, Вадим Назаров, Сергей Носов, Владимир Рекшан, Александр Секацкий, Илья Стогов”.
Инна Ростовцева. Его душа пришла в Россию. О стихах Георга Тракля. — “Вышгород”, Таллинн, 2000, № 5 — 6.
Тут же — ее переводы из Тракля.
Нина Садур. Догадка о народе. — “Вопросы литературы”, 2001, № 2, март — апрель.
Роман о народе невозможен.
Алексей Салмин. Новая система мира. Belle йpoque возвращается? — “НГ-Сценарии”, 2001, № 4, 11 апреля.
“На рубеже XX и XXI веков, после крушения СССР и „социалистического лагеря”, происходит частичное возвращение к парадигме belle йpoque, предшествовавшей Первой мировой войне и взорванной ею. В последние десятилетия XIX — первые полтора десятилетия XX века „цивилизованный мир” пережил первую волну глобальной интеграции и экономизации политики — на тогдашней технико-экономической и социально-управленческой основе. <…> Не случайно многие новейшие рассуждения о мировом порядке XXI века выглядят почти как цитаты из сочинений экономистов и социологов девяностолетней давности (в основном ревизующего тогдашний марксизм направления) и почти не имеют преемственности с концепциями 60 — 80-х гг., не говоря уже о 20 — 50-х. Так же не случайно и то, что ретроспективизм в современном искусстве (литература, театр, кино) все чаще связан именно с belle йpoque как темой потерянного — и, видимо, способного вновь быть обретенным — всемирного рая”.
Всеволод Сахаров. Грустная комедия о “новых” и “бывших” русских. — “Литературная Россия”, 2001, № 18, 4 мая.
“Зойкина квартира”.
Войцех Скальмовский. Станислав Игнаций Виткевич и Андрей Белый. Параллелизм или Wahlverwandschaft? — “Новая Польша”. Общественно-политический и литературный ежемесячник. Главный редактор Ежи Помяновский. Варшава, 2001, № 3 (18). E-mail: nowpol@bn.org.pl
“Прощание с осенью”, “Ненасытность” / “Петербург”.
Ольга Славникова. Город и лес. О писательском профессионализме. — “Октябрь”, 2001, № 4.
“Если профессиональная среда для пишущего — это „город”, то так называемый широкий читатель — это „лес”. <…> На самом деле горожанина вовсе не манит пыльная полоска леса на горизонте, но для комфорта ему необходимо знать, что лес существует”.
Эрнест Султанов. Возможна ли гражданская война в Соединенных Штатах, или Почему Тэд Тернер так не любит Джорджа Буша. — “Литературная Россия”, 2001, № 15, 13 апреля.
За демократами — Сеть, компьютерный hi-tech; за республиканцами — нефть, машиностроение, ВПК. Автор статьи — студент МГИМО, “специалист по Концу (? — А. В.)”.
“Разве Троцкий или доктор Геббельс в качестве политиков не писали гораздо ярче и больше, чем многие или даже большинство представителей „литературного наследия”?” — утверждает тот же автор в статье “Поэт и политика” (“День литературы”, 2001, № 4, апрель). А также: “Муссолини не стал копировальщиком Рима, он занялся восстановлением в Италии того духа, который сделал Рим удивительным по красоте мифом. В результате появилась не жалкая копия, а яркий, неповторимый миф. У него даже есть преимущество перед Империей — нет долгого периода увядания, его гибель, как и жизнь, была цвета юношеской крови. О Фашизме всегда будут с интересом читать, перелистывая множество последовавших за Императорским Римом столетий. А после Фашизма вообще закроют книгу Истории Италии (во всяком случае, официальную ее часть) — потому что читать в ней больше нечего. На нынешней Италии история „отдыхает”…”
Одним из лучших художников в мире Бенито Муссолини считал нашего соотечественника Александра Дейнеку (см. статью Марии Михайловой “Любимый художник Муссолини” в интернет-газете “Вести.Ru” от 19 апреля <http://www.vesti.ru>).
См. также статью И. Винокуровой “Мережковский и Муссолини: к истории взаимоотношений” (“Вопросы литературы”, 2001, № 2).
Виталий Сырокомский. Загадка патриарха. Записки старого газетчика. — “Знамя”, 2001, № 4.
“Однажды, увидев на его (Андропова. — А. В.) письменном столе том со множеством закладок, я спросил, что это за книга.
— Плеханов, очень интересные и даже актуальные мысли. Почитайте, не пожалеете…
Думаю, в Политбюро не было других поклонников Плеханова”.
Лев Тимофеев. Неизвестный жанр. — “Московские новости”, 2001, № 15, 10 — 16 апреля <http://www.mn.ru>
“[В послании Президента Федеральному Собранию], быть может, впервые за последние сто без малого лет либеральные истины были озвучены в России с такой определенностью и последовательностью. <…> Если глава государства Российского начал изъясняться на языке либеральной экономической теории и был благосклонно и, может быть, с пониманием выслушан аудиторией (коммунисты, понятно, не в счет), это значит, что в умах российского политического истеблишмента наконец-то произошла некоторая лингвистическая революция”.
Виктор Топоров. Некрофилия, переходящая в некрофагию. — “Кулиса НГ”, 2001, № 6, 6 апреля.
“[Сергей] Довлатов, разумеется, не писал такой книги („Эпистолярный роман с Игорем Ефимовым”. — А. В.) — ее состряпали американец Игорь Ефимов с москвичом Игорем Захаровым, — не ему принадлежит и безграмотное, с двусмысленными коннотациями жанровое определение (оно же название или часть названия) „Эпистолярный роман”. Моральные принципы подлинных авторов этой книги лучше всего характеризует такой сюжет (на с. 427 — 428): „...прошу Вас не давать это письмо посторонним людям, хотя мне самому и случалось показывать кому-то чьи-то письма, рисующие моего корреспондента в смешном или невыгодном свете. Вас же я прошу этого не делать. Во всяком случае, мне для того, чтобы писать совершенно открыто, нужно ощущение, что никто посторонний этого не прочтет”, — пишет Довлатов Ефимову. Ефимов (на пару с Захаровым) публикует этот пассаж, снабдив его бесстыдным подстрочным примечанием: „Эта просьба была выполнена (И. Е.)”…”
См. об этом переписку Елены Иваницкой и Дмитрия Быкова “Писали, не гуляли. Эпистолярный роман одного эпистолярного романа” (“Дружба народов”, 2001, № 4).
Илья Фаликов. После бури? — “Арион”. Журнал поэзии. 2001, № 1.
В постскриптуме к большой обзорной статье о поэзии автор выражает удовлетворение тем, что ему — совершенно непреднамеренно — удалось избежать слова “постмодернизм”.
Сергей Филатов. Власть, церковь, свобода. — “Октябрь”, 2001, № 4.
“Получается, что на свободу [личности] покушается [не только власть, но] и церковь, которая считает, что нужно молиться за власть...” Составитель “Периодики” почему-то всегда считал, что молиться за власть не то же, что молиться на власть.
Сергей Фомин. Нужны ли иностранные инвестиции России? — “Наш современник”, 2001, № 4.
Так не нужны?
Борис Хазанов. Буквы. — “Октябрь”, 2001, № 4.
Орфография и набор как особое измерение текста. Речь, произнесенная в Гейдельберге по поводу вручения литературной премии имени Хильды Домин.
Валентин Хализев. “Я — маргинал”. Беседа Галины Зыковой c профессором кафедры теории литературы филологического факультета МГУ Валентином Хализевым. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/ist_sovr>
“Г. З.: Вы говорите со студентами о [Валентине] Распутине?
В. Х.: Нет, и не из-за того, что боюсь, а потому, что отклика не встречу и, быть может, даже дополнительно настрою против того, к чему хотел расположить. Надо, чтобы слушатель был подготовлен к разговору. А такого пока не вижу. <…> Распутин не устает говорить о тех, кому „хуже, чем нам”. А мы при одном произнесении имени этого необычайно талантливого писателя брезгливо хмурим бровь и морщим переносицу (помните Пастернака?)…”
Владимир Ханан. На чужом языке. — “22”. Общественно-политический и литературный журнал еврейской интеллигенции из СНГ в Израиле. Тель-Авив, № 117 (2000).
“Таким образом, израильская интеллигенция европейского образца не является национальной интеллигенцией в собственном смысле слова. Ее национальная беспочвенность очень сближает ее с русской интеллигенцией, также выросшей на высокой заемной культуре. (В этом смысле обе они и не являются защитницами национальных интересов, что так легко понимается нами в отношении России.) Типичный израильский интеллигент легко мог бы преподавать свой предмет, физику, скажем, или французскую литературу (да, впрочем, и еврейскую мистику, почему нет?), в Оксфорде или Гейдельберге. Ему только трудно самому вжиться в ту действительно своеобразную систему мышления, которая характеризовала (и формировала) ментальность его народа на протяжении стольких веков и делала его отличным от других. <…> Пора бы нам понять, что с окружающим миром следует говорить на своем языке, языке своей цивилизации. Потому что непонимание возникает не из-за нашего национального эгоизма или субъективности, а именно из-за нашей внесубъектной позиции, которую невозможно защитить”.
Татьяна Чередниченко. Гимнопедия. — “Неприкосновенный запас”. Дебаты о политике и культуре. 2001, № 1 (15) <http://novosti.online.ru/magazine/nz>
“В. В. Путин, запустивший гимническую дискуссию, спровоцировал выплеск радикальной анахронистичности наших „левых” и „правых”. Жест наподобие хеппенингов Джона Кейджа. Например, „молчаливой” пьесы „4' 33" ”, рассчитанной на одинаково не ухватывающие смысла акции недоумение/возмущение/смех/протест/чувство солидарности якобы понимающих, что к чему. Темой Кейджа является всеобщая неадекватность, которую можно обнаружить только культурной провокацией. Мелодии Глинки и Александрова стали аналогом кейджевского зияния, заполняемого комплексами аудитории”.
О том, как Станислав Куняев сочинял слова гимна на музыку Александрова, см. в очередной главе его откровенных мемуаров (“Наш современник”, 2001, № 4; начало см. — 1999, с № 1 по 9, 11, 12; 2000, №1, 3, 11; 2001, № 2, 3).
Чудо о Евгении. — “Завтра”, 2001, № 14, 3 апреля.
О мироточении фотографии воина Евгения Родионова, убитого в чеченском плену за отказ отречься от Христа.
Михаил Чулаки. Под звездами балканскими. Началась мировая смена культур. — “Литературная газета”, 2001, № 14, 4 — 10 апреля.
“Остановить [албанских] пассионариев можно только огнем, но на это Европа, по-видимому, не способна”.
Максим Шевченко. О властях и церкви Христовой. Митрополит Нижегородский и Арзамасский Николай: “Писание готовит нас к приходу Спасителя, а говорят о приходе антихриста”. — “НГ-Религии”, 2001, № 8, 25 апреля <http://religion.ng.ru>
“— Вы всегда открыто выступали и высказывались по поводу канонизации царя Николая II, и перед Собором, и на Соборе. <…> Почему у вас такое отношение к царю?
— Видите ли, он государственный изменник. Почему? Ему было вручено все для правления. И даже Священное Писание гласит, что „правитель не зря меч носит”, для того, чтобы усмирять тех горлопанов, которые восстают против. <…> Он должен был применить силу, вплоть до лишения жизни, потому что ему было все вручено. Он счел нужным сбежать под юбку Александры Федоровны. Ну, извините!
— Владыка, говорят, что мироточение царских икон происходит повсеместно…
— <…>У меня ничего не мироточит”.
Эта же беседа с митрополитом Нижегородским и Арзамасским Николаем одновременно напечатана в другом приложении к “Независимой газете” — “Фигуры и лица” (2001, № 8, 26 апреля).
Александр Шерман. “Здесь все как обычно: стреляют”. Авром Шмулевич считает, что создалась общность интересов России и Израиля, как стратегическая, так и цивилизационная. — “Дипкурьер НГ”, 2001, 5 апреля <http://world.ng.ru>
“Согласно тенденции Нового Мирового Порядка, национальные традиции должны отмереть, будет воспитан „новый человек” (по выражению Жака Аттали — „человек-кочевник”), который никак не связан ни с почвой, ни с традицией, ни с религией, — говорит хасидский раввин, лидер израильского движения „Бэад Арцейну” Авром Шмулевич. — <…> Поскольку и русский, и еврейский народы дорожат своей аутентичностью, то было бы естественно ожидать, что мы станем союзниками в борьбе против атлантизма”.
Михаил Шишкин. Русская Швейцария. Фрагменты книги. Предисловие Владимира Березина. — “Дружба народов”, 2001, № 4.
Рахманинов. Набоков.
Александр Щуплов. “Чеченские бандиты смеются над нашим судом, потому что знают, что смертной казни не будет…”. Александр Солженицын изменяет абстрактному гуманизму во имя борьбы с терроризмом. — “Субботник НГ”, 2001, № 17, 5 мая.
Говорит Александр Солженицын: “[Террористы] смеются над нашим судом. Потому, что они знают: смертной казни не будет — мы никак не можем перед Страсбургом быть виноватыми. Сперва будет пожизненное заключение, потом какая-нибудь скидка, какая-нибудь амнистия или побег... Я расскажу неизвестный совершенно эпизод. Отец писателя Набокова, Владимир Дмитриевич Набоков, крупный российский государственник, общественный деятель, поставил своей целью отменить в России смертную казнь (отчасти под влиянием Толстого). Он посвятил двадцать лет своей жизни этой главной цели — с конца ХIХ века и до сентября 1917 года. Почему всё это кончилось в сентябре 17-го? К сентябрю 17-го разлилась вся разляпистая мерзость февраля, начались убийства без всяких причин, без охранной ненаказуемости. Он пришёл в петроградскую городскую думу и третьего сентября произнес речь: „Я двадцать лет боролся за полную отмену смертной казни. Я ошибался. Мы не можем бороться с этим иначе, как смертной казнью. Бывают такие случаи, когда для спасения всего общества, для спасения государства смертная казнь нужна”... И мы имеем исторический опыт, как Столыпин за полгода моментально прекратил такую же слякоть, такую же мерзость 1905 года смертной казнью…”
Этой тишины не наслушаться. — “Литературная газета”, 2001, № 15, 11 — 17 апреля.
Говорит Валентин Непомнящий в беседе с Алексеем Варламовым: “Я глубоко уважал этого человека (Вадима Кожинова. — А. В.) и горжусь его ко мне отношением. Что касается версии о том, что гибель Пушкина была организована, то что же, все может быть. Но я побаиваюсь таких операций с фактами жизни. Кажется, что точки А и В соединены прямой линией, а на самом деле — через C, D, F... Жизнь импровизационнее…”
“Я хотел найти аналог Баху”. Беседа с московским писателем Анатолием Кимом. Беседу вела Татьяна Вольтская. — “Русская мысль”, Париж, 2001, № 4363, 26 апреля.
“— Вы не причисляете себя к тем, кого мы называем шестидесятниками?
— Ни в коей мере. <…> Личные ценности для меня всегда были неизмеримо выше общественных”.
Игорь Яковенко. Диктат идеала. — “Дружба народов”, 2001, № 4.
Оказывается, власть абсолютного идеала равнозначна отказу от либеральной перспективы, неотделима от эсхатологизма, чревата империей, вызывает миссионерский зуд, обрекает человека на дискомфорт и многообразные мучения, как-то: безотчетная тревога, чувство вины, юродство, агрессия и ненависть к людям, свободным от власти абсолютного идеала, поэтому надо срочно освобождаться от диктата “должного” ради “сущего”, а для начала надо — срочно, срочно, срочно — легализовать проституцию, буквально так.
Но “почему, — размышляет Александр Агеев (“Время MN”, 2001, № 76, 28 апреля <http://www.vremyamn.ru>), — Яковенко не хочет замечать, что запоздало реабилитированное им „сущее” на наших глазах, в свою очередь, идеализируется, причем с помощью довольно тяжелого рекламного пресса. Ситуация переворачивается слишком зеркально, и признавать, что „сущее” и есть „должное”, мне, например, не хочется”.
.
АДРЕСА: полный архив статей Максима Соколова за период с 1990 по 2000 год на сайте Правого Клуба: http://www.conservator.ru
№ 9
“Вести.Ru”, “Вестник Европы”, “Время MN”, “День литературы”, “Дипкурьер НГ”, “Дружба народов”, “Ex libris НГ”, “Завтра”, “Звезда”, “Знамя”, “Знание — сила”, “Известия”, “Иностранная литература”, “Книжное обозрение”, “Крещатик”,
“Круг жизни”, “Кулиса НГ”, “Лимонка”, “Литература”, “Литературная газета”, “Литературная Россия”, “Москва”, “Московские новости”, “Наш современник”, “НГ-Религии”, “НГ-Сценарии”, “Независимая газета”, “Неприкосновенный запас”, “Новая газета”, “Новая Польша”, “Новая русская книга”, “Общая газета”,
“Огонек”, “Октябрь”, “Русская мысль”, “Русский дом”, “Русский Журнал”,
“Север”, “TextOnly”, “Урал”, “Фигуры и лица”
Сергей Аверинцев. Преодоление тоталитаризма как проблема: попытка ориентации. — “Независимая газета”, 2001, № 84, 15 мая <http://www.ng.ru>
Полный текст доклада Cергея Аверинцева на Международной конференции “Преодоление прошлого и новые ориентиры его переосмысления. Опыт России и Германии на рубеже веков” (Москва, май 2001 года), заранее обещанный автором нашему журналу, см. в настоящем номере “Нового мира”.
Алексей Автократов. Вьючные люди. — “Дружба народов”, 2001, № 5 <http://novosti.online.ru/magazine/druzhba>
В Китай и обратно. Челноки. Уйгуры. Китайцы.
Надежда Ажгихина. Новые амазонки изящной словесности. Писательницы России, Украины и Белоруссии выступили с феминистическим манифестом. — “Круг жизни”. Приложение к “Независимой газете”. 2001, № 10, 25 мая <http://life.ng.ru>
У женщин все впереди, считает прозаик Светлана Василенко.
Игорь Андреев. Мазепа. Герой или изменник? — “Знание — сила”, 2001, № 4 <http://www.znanie-sila.ru>
“Лучше его (гетмана. — А. В.) сегодняшнее открытое и безудержное вознесение, чем прежнее полуподпольное почитание”.
Виктор Астафьев. “В провинции надо все время себя спасать”. Беседу вела Нина Краснова. — “Новая газета”, 2001, № 31, 7 мая <http://www.novayagazeta.ru>
“Заискивать перед народом писателю не надо... Бунин никогда не заискивал... и стал великим писателем. <…> Очень, очень многие обижаются на меня! Говорят мне: вы не любите русский народ... А чего его любить-то? За что я должен его любить? Предъявите мне документы, назовите по пунктам: за что я должен его любить? (Cмеется.)”.
Дмитрий Бавильский. “Одну из них сам бог благословил…”. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug/kniga>
“[Светлана] Кекова и есть связующее звено между тихими радостями [Александра] Кушнера и метафизическим головокружением [Ольги] Седаковой”.
Дмитрий Бавильский. “Парадокс Курносенко”, или П(р)оиски литургического звука. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>
“Важно: в „Свете тихий” соблюдена пропорция между формальной сложностью и интересами производственного романа (нравы и внутреннее устройство церковного хора как экзотическая для читателя среда обитания)”. Рецензируемую повесть Владимира Курносенко см. — “Дружба народов”, 2001, № 4.
Д. Бартон Джонсон. Странные соседи: Эйн Рэнд и Владимир Набоков. Перевод с английского Н. Жутовской. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 4.
Айн/Эйн Рэнд (урожденная Алиса Розенбаум) и Владимир Набоков (псевдоним — Владимир Сирин) родились в Санкт-Петербурге в 1905 и 1899 годах. Они стали знаменитыми американскими писателями в конце 50-х годов. Их наиболее известные произведения “Атлант расправил плечи” (1957) и “Лолита” (1958) почти одновременно оказались бестселлерами.
“На презентации русского перевода „Атласа, [расправляющего плечи]” в апреле 2000 года экономический советник российского президента Андрей Илларионов назвал Рэнд своим кумиром и сообщил, что рекомендовал читать эту книгу Владимиру Путину”, — читаем во вступительном слове Александра Эткинда к докладу Айн/Эйн Рэнд “Большой бизнес — преследуемое меньшинство американского общества”, опубликованном в обновленном “Неприкосновенном запасе” (2001, № 1 <http://novosti.online.ru/magazine/nz>), который с этого номера заявляет о себе как о журнале дебатов о политике и культуре.
Недобрая киевлянка Инна Булкина (“Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug/period>) считает, что “Неприкосновенный запас” меняет дизайн, концепцию и общую стилистику (по крайней мере декларирует это), поскольку ранее был неуспешен как “проект”: “Так бывает, но тем хуже для „проекта”. Потому как „журнал” и „проект” — предметы разные. Нимало не изменившись как журнал, „НЗ” стал позиционировать себя как другой проект”.
Павел Басинский. Штиль в стакане воды. Борис Акунин: pro et contra. — “Литературная газета”, 2001, № 21, 23 — 29 мая <http://www.lgz.ru>
Акунин — писатель очень серьезный, хотя сам это всячески отрицает, а Фандорин — противный выморочный тип, взявшийся из какой-то неведомой книжной “Японии”.
Михаил Безродный (Мюнхен). Пиши пропало. Отрывки из книги. — “Крещатик”. Издается благотворительным Фондом Сергея Параджанова. Главный редактор Борис Марковский. 2000, № 4 (10) — 2001, № 1 (11) <http://www.kreschatik.demon.nl>
“Смерть автору! Закат Европе! Конец цитате!..”
Международный литературно-художественный журнал “Крещатик” создан несколько лет назад в Германии эмигрантами из Киева. Обзор его последних номеров см. — “Знамя”, 2001, № 5.
Михаил Берг. Гимн ленивым в любви, фригидным и некрасивым. — “Новая русская книга”, Санкт-Петербург, 2001, № 6 <http://guelman.ru/slava/nrk/nrk.html>
“Успех романов Марининой, пришедшийся на эпоху реформ, не менее симптоматичен, чем успех в свое время романов Бальзака. Бальзак, описывая становление буржуазного общества во Франции, воспел породу порочного, рвущегося к власти и успеху, изысканного и обольстительного Растиньяка; это оказалось созвучным общественным интересам динамично менявшейся Франции. Настя Каменская сажает русских растиньяков в тюрьму, описывает их неизбежную гибель и противопоставляет усталую, но непримиримую и остервенелую женскую консервативность мужской, безрассудной тяге к успеху. <…> Она репрезентирует русский вариант эпохи политкорректности, делая акцент на той репрессированной традиционной советской культурой форме сознания, которая представляет собой женскую асоциальность, помноженную на асексуальность в стиле унисекс. <…> Александра Маринина показывает, что у этой асоциальности усталое, помятое лицо фригидной женщины в климактерической фазе, не желающей, да и не способной воспроизводить жизнь”.
Н. Я. Берковский. Письма к Алисе Коонен. Вступительная заметка Надежды Таршис. Публикация, подготовка текста и примечания Л. А. Николаевой-Ниновой. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 4.
Письма 1961 — 1971 годов. “Вы были женщиной на сцене, после Вас пошли „бабы”, с классиком этого амплуа во главе — с Аллой Тарасовой, которая провалила Анну Каренину именно по этой причине — сделала Анну „бабой”, идеалом от прапорщиков до толстых генералов включительно. <…> Бедный Пастернак, Борис Леонидович, я знаю только один проступок за ним — в поздних стихах он назвал Тарасову „великой актрисой”, и это, очевидно, за „Марию Стюарт” в его переводе” (из письма от 14 марта 1963 года).
Зинаида Блинова (Симская школа, Владимирская область). Рецензия по-ученически. — “Литература”. Еженедельное приложение к газете “Первое сентября”. 2001, № 18, 8 — 15 мая <http://www.1september.ru>
Как научить школьников писать рецензии на новомирскую прозу.
Иосиф Бродский. Демократия! Пьеса. Вступительная заметка Я. Гордина. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 5.
В полном виде пьеса, написанная на рубеже 80 — 90-х годов, публикуется впервые. См. также “Послание директора библиотеки Конгресса США Джеймса Биллингтона поэтическому вечеру, посвященному 5-й годовщине со дня смерти Иосифа Бродского. (Спасо-Хаус, Москва, 25 января 2001 г.)” (“Иностранная литература”, 2001, № 5 <http://novosti.online.ru/magazine/inostran>).
Дмитрий Быков. От благодарных бесов. — “Литературная газета”, 2001, № 19 — 20, 16 — 22 мая.
“К чести [Игоря] Волгина, следует заметить, что весьма путаные взгляды петрашевцев он изучил детально и [в книге “Пропавший заговор. Достоевский и политический процесс 1849 года”] умеет ненавязчиво намекнуть читателю, чем была бы Россия, исполнись в те времена мечты русских утопистов. Поневоле посочувствуешь царю”. См. также рецензию Юрия Кублановского в настоящем номере “Нового мира”.
В огонь! — “Лимонка”. Газета прямого действия. 2001, № 169, май <http://www.geocities.com/CapitolHill/Parliament/5336>
Рубрика “На фронтах контркультуры”. 26 апреля с. г. в Москве состоялась очистительная акция, направленная против негативных явлений в современной культуре. Представители “Художественной Воли” предали огню экземпляры журналов “ОМ”, “Художественная Жизнь”, “Радек” и др., а национал-большевики отправили в костер пластинку Окуджавы, фильм “Сибирский цирюльник” и обед из “Макдоналдса”. Последний сожжен как символ глобализации, которую в “Лимонке” пишут через два О — глоболизация, но зато везде, где надо, в газете проставлена буква ё.
Андрей Ваганов. “Ядерные технологии — надежда России”. — “Независимая газета”, 2001, № 82, 11 мая.
Говорит министр РФ по атомной энергии, академик Александр Румянцев: “Мы 25 лет безопасно занимаемся этими вещами — транспортировкой, технологическим хранением, переработкой, регенерацией ОЯТ (отработанного ядерного топлива. — А. В.)”.
Андрей Воронцов. Пыль и камень. — “Наш современник”, 2001, № 5 <http://read.at/nashsovr>
О том, что сегодня армяне в Армении — такие, как есть, а не такие, как их изобразил Битов.
Высокий уровень коррупции препятствует нормальному развитию государства. — “НГ-Политэкономия”, 2001, № 8, 8 мая <http://politeconomy.ng.ru>
Говорит один из участников “круглого стола”, директор Центра по изучению теневой экономики и коррупции фонда “ИНДЕМ” Марк Левин: “13-м пунктом программы Национал-социалистической партии Германии, составленной в середине 20-х годов, была борьба с коррупцией. Как известно, задумка осуществилась достаточно быстро, однако это привело к тому, что уже к концу 30-х годов в Германии велась дискуссия о замене Гитлера, если не ошибаюсь, на Геббельса, поскольку тот был сильно коррумпирован. Да и все его окружение понимало, что война им невыгодна, это нарушит их, так сказать, частный бизнес. Но тем не менее… Считается, что уже к 44-му году Германия была коррумпирована абсолютно”.
Белла Гвардейская. Опыт корпоративного анализа двух литературных журналов. — “TextOnly”, выпуск восьмой <http://www.vavilon.ru/textonly/issue8>
Социокультурная интерпретация совпадений в двух корпоративных объектах, а именно — в эмигрантском журнале “Числа” (издавался в Париже в 1930 — 1934 годах) и в сетевом журнале “TextOnly” (существует с 1999 года).
“Герой — это социально приемлемый преступник”. Беседу вел Сергей Завьялов. — “TextOnly”, выпуск восьмой <http://www.vavilon.ru/textonly/issue8>
Говорит питерский поэт Сергей Стратановский: “[Геннадий] Айги, думаю, фигура дутая, Всеволод Некрасов, может быть, излишне однообразен, излишне зациклен на приеме, [Генрих] Сапгир — очень интересен, не вполне прочтен и не вполне оценен. <…> Только что [в Москве] вышла книга „Время Ч”, посвященная чеченской войне. На мой взгляд — это абсолютный провал всего этого направления: целый народ поставлен на грань геноцида, на грань выживания (я не буду сейчас говорить, кто прав, кто виноват в этой войне), а при попытке писать об этом произошел совместный провал московской, петербургской и киевской тусовок, провал прежде всего гражданский, свидетельство того, что настоящее гражданское общество еще не сформировано, у поэтов, в частности, нет гражданской позиции. Приходится вспомнить Некрасова: „Поэтом можешь ты не быть...””
Стихи Сергея Стратановского см. — “Новый мир”, 2001, № 9. Рецензию Владимира Губайловского на новую книгу Сергея Стратановского см. — “Новый мир”, 2001, № 7. Статью Сергея Завьялова о современной поэзии см. — “Новый мир”, 2001, № 5. Критические суждения о сборнике “Время Ч” см. в “Книжной полке Павла Крючкова” (“Новый мир”, 2001, № 7).
Анатолий Гладилин. “Сахаров меня пытался отговорить”. 25 лет назад писатель Гладилин покинул родину. Беседу вел Георгий Елин. — “Новая газета”, 2001, № 34, 21 мая.
На Запад Гладилин уехал с поручением Сахарова — смягчить “Континент” и помирить Максимова с Синявским.
Татьяна Глушкова. Когда не стало Родины моей… Из книги “Грибоедов” и другие стихи. — “Кулиса НГ”, 2001, № 8, 18 мая <http://curtain.ng.ru>
“Но был весь мир провинцией России, / теперь она — провинция его…” Эту подборку Татьяна Глушкова передала в газету незадолго до смерти (умерла 22 апреля 2001 года). См. также статью Валентина Курбатова и другие материалы в связи с ее кончиной в газете “День литературы” (2001, № 6).
Иван Давыдов. Интерпол, выпуск 47. Тезисы к наступлению неинтересной эпохи. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/interpol>
“Оказывается (именно оказывается, все происходит здесь и сейчас), что осмысленное содержательное противостояние власти более невозможно. Незачем. <…> Когда власть работает, она неинтересна. Когда власть неинтересна, неинтересно и содержательное ей противостояние. А единственная возможность для профессионалов противостояния держаться на плаву — постоянно привлекать внимание к собственным персонам и деяниям. Вывод из несложного силлогизма каждый в состоянии сделать сам”.
Олег Дарк. Смысл, которого не было. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>
“В прежние времена полное академическое собрание сочинений было итогом долгой исследовательской работы, к нему шли. Сейчас — попытка выдать его сразу, махом. Ничего академического тут, конечно, не получается. И вовсе не из-за частной нехватки — черновиков или всех редакций. Другая интонация. Академическому изданию присуща неторопливость, даже медлительность, тяжеловесность речи (если издание — это речь), а новые издания окружает атмосфера особенной торопливости, поспешности, они все немного впопыхах, запыхавшись, словно бы можно не успеть или кто-то гонится”.
Аман Давлятшин. Мой Шолохов. — “Литературная Россия”, 2001, № 20, 21 <http://www.litrossia.ru>
“Во время одного из застолий, без которых не обходилась ни одна встреча в доме писателя, когда мы все, да и Шолохов, были уже крепко „на взводе” и не было единой нити в разговоре, он как-то без выраженного повода, негромко и не совсем внятно произнес выражение „вёшенский узник” применительно к себе. <…> „Вы не ждите от меня ничего более значительного, чем „Тихий Дон”, — как-то негромко сказал он, отвечая на один из дежурных вопросов, по-видимому, неприятных для него. — Я сгорел, работая над „Тихим Доном”…” Здесь же: “Вопреки потугам фанатиков культа Шолохова изобразить его этаким радетелем юных дарований, нет ни одного значительного писателя, которому он помог бы стать на ноги. Хотя несколько довольно посредственных авторов все же воспользовались его поддержкой”.
Димитар Димитров. Антропологический взгляд на албанский экстремизм. Перевод Ирины Курочкиной. — “Дипкурьер НГ”, 2001, № 8, 24 мая <http://world.ng.ru>
“Исходная мысль данного текста состоит в том, что албанский экстремизм в своей основе является выражением цивилизационного кризиса албанской общности, то есть имеет имманентный характер — с причиной, заключенной в себе, а не в другом. <...> Сам же цивилизационный кризис албанской общности в общем смысле может быть определен как несоответствие между внутренним собственным укладом жизни и преобладающей культурной тенденцией у окружающих народов Юго-Восточной Европы к концу второго и началу третьего тысячелетия”. Автор — доктор философских наук, посол Республики Македония в Российской Федерации.
Евгений Евтушенко. Площадь Маяковского в Сантьяго-де-Чили. — “Литературная газета”, 2001, № 19-20, 16 — 22 мая.
“Когда он (Сальвадор Альенде. — А. В.) приезжал в Россию, единственное, что он увез оттуда, были галоши фабрики „Красный треугольник”. Он их прежде никогда не видел, и они ему очень понравились”.
Жилец Вешин (так в газете, но я подозреваю, что надо по-хлебниковски — Жилец Вершин. — А. В.). Селин в России. — “Лимонка”. Газета прямого действия. 2001, № 169, май.
Луи-Фердинанд Селин — наше всё, лучший и талантливейший.
Сергей Земляной. Свобода и Империя. Родовые травмы отечественного либерализма. — “Фигуры и лица”. Приложение к “Независимой газете”. 2001, № 9, 17 мая <http://faces.ng.ru>
“Завораживающее воздействие на отечественный либерализм [конца ХIХ — начала ХХ века] оказал тотальный факт Российской империи. Если отечественный либерализм и умел помыслить политическую свободу, то мыслил ее как свободу от, в и для Империи. Империя находилась внутри той свободы, которую исповедовал отечественный либерализм”. Струве. Милюков. Кизеветтер. Новгородцев.
Михаил Золотоносов. Документальный триллер. Культурологические заметки о поэтике власти. — “Московские новости”, 2001, № 20, 15 — 21 мая <http://www.mn.ru>
“Неоконсерватор в России — это вчерашний либерал, только смертельно запуганный за десять лет. Устав бояться в ХХ веке и взвесив на весах, с одной стороны, бунт толпы, под которым он понимает любую ее непредсказуемость, а с другой стороны, бюрократический государственно-монополистический „райх”, он выбрал на XXI век второй, как „механизм безопасности человека от человека”. Как инструмент стопроцентной предсказуемости, пусть и негативный по своему абсолютному качеству”.
“Конечно, могут возникнуть опасения, что опека государства в свою очередь чревата для культуры некими угрозами, — пишет в „Литературной газете” (2001, № 21, 23 — 29 мая) директор Института русской литературы (Пушкинский дом) РАН, член-корреспондент РАН Николай Скатов. — Кто спорит, государство — вещь страшная, но не более, чем его отсутствие”. В том же номере “Литературки” Максим Соколов на вопрос “Почему это вы вдруг стали таким рьяным государственником?” отвечает: “Не вдруг, а постепенно. Только государство защитит каждого из нас от врагов, как внешних, так и внутренних. Только государство может гарантировать исполнение сделок и обязательств, защиту от бандитов. Другой вариант — вызывать на помощь братков, чего не хотелось бы. Анархия всегда хуже порядка. Но с порядком в России можно переборщить. Я об этом никогда не забываю”.
Михаил Золотоносов. Ускользнул от нас Булат. — “Московские новости”, 2001, № 21, 22 — 28 мая.
“Такая форма „полного собрания”, [как „Новая библиотека поэта”], годится только для „абсолютных классиков”, и <…> Окуджава не устоял”.
Тимур Зульфикаров. Открытое письмо Президенту Российской Федерации господину В. В. Путину. — “Наш современник”, 2001, № 5.
“Но не зря во Владимирской области появилась народная странница, кликуша-пророчица Марья, которая все время вопиет-шепчет, показывая в сторону Москвы, что видит огромный белый гриб над блудницей Москвой — столицей русского зла! да! Атомный гриб, Господин Президент!..”
Наталья Иванова. Чужие письма читать рекомендуется. — “Знамя”, 2001, № 5 <http://novosti.online.ru/magazine/znamia>
Чтение переписки Сергея Довлатова и Игоря Ефимова неожиданно приводит критика к мысли, что только обеспеченная талантом мораль влиятельна, иначе вместо академика Сахарова мы получаем Сергея Ковалева.
Валерий Исхаков. Читатель Чехова. Роман. — “Дружба народов”, 2001, № 5.
Герой (тоже писатель) читает две книги, которые сами в свою очередь читают друг друга. См. рецензию Андрея Урицкого “Виртуальный тупик” (“Независимая газета”, 2001, № 96, 31 мая).
Борис Кагарлицкий. Введение в кроликоведение. Протест как предмет первой необходимости демократии. — “Новая газета”, 2001, № 35, 24 мая.
“Десять лет назад слова „социализм” или „рабочее движение” вызывали у большинства молодых людей лишь ассоциации с унылыми лекциями советских специалистов по общественным наукам <…>. После 1998 года ситуация начала резко меняться, и первым симптомом этого стали многочисленные попытки создания профсоюзов среди служащих коммерческих банков и транснациональных предприятий. <…> Прошел еще год, и среди молодых представителей среднего класса начала распространяться мода на левые идеи”.
Александр Казинцев. Кристаллы времени. — “Наш современник”, 2001, № 5.
“Со смертью одного человека рушатся целые направления в патриотической публицистике. Умерла Галина Литвинова — и на 10 лет (до появления Медведевой — Шишовой) исчезла [в „Нашем современнике”] тема демографии. Умер Иван Васильев — некому писать о деревне. Со смертью Вадима Кожинова наверняка на долгое время окажется без призора советская история…”
Елена Калашникова. “Я никогда не считал, что перевод — это донорство”. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>
Говорит переводчик Александр Михайлович Ревич: “[Ахматова] плохо переводила. Думаю, [Арсений] Тарковский-переводчик лучше Тарковского-поэта. <…> Гениальным поэтом и переводчиком был Аркадий Акимович Штейнберг”.
Елена Калашникова. Точность в переводе невозможна. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>
Говорит переводчик Евгений Владимирович Витковский: “Мне известен другой случай — человек хорошо перевел четыре книги одного автора, а потом сам стал писать по-русски книги почти того же автора. Это Виктор Пелевин, переводивший Кастанеду. Без Кастанеды не возникло бы Пелевина. И я считаю это его достоинством. Перенять тоже очень трудно”.
Владимир Кантор. Русский европеец как задача России. — “Вестник Европы”. Журнал европейской культуры. Главный редактор В. Ярошенко. 2001, том 1. E-mail: herald_of_europe@libfl.ru
Надо ли русским европейцам бежать из России. Не надо, даже если очень хочется.
“Вестник Европы” основан в Москве в 1802 году. Первый главный редактор — Н. М. Карамзин. Возобновлен в Санкт-Петербурге М. М. Стасюлевичем в 1866 году. Запрещен большевиками в 1918 году как контрреволюционное издание. Возобновлен в 2001 году. Учредители Е. Гайдар, Е. Гениева, В. Ярошенко. Первый том журнала, выпущенный тиражом 1000 экз., издан при поддержке Института “Открытое общество” (Фонд Сороса), ВГБИЛ имени М. Н. Рудомино, Института экономики переходного периода, Фонда экономической политики.
Гарри Каспаров. История с географией. — “Огонек”, 2001, № 21, 22 <http://www.ropnet.ru/ogonyok>
Каспаров — фоменкианец.
Ирина Каспэ. Народ за Гарри Поттера. — “Иностранная литература”, 2001, № 5 <http://novosti.online.ru/magazine/inostran>
См. разные мнения о “поттеромании” — “Новый мир”, 2001, № 7.
Надя Кеворкова. Монархические тупики. Или как на ниве нового русского благочестия создано мощное еретическое учение. — “НГ-Религии”, 2001, № 9, 16 мая <http://religion.ng.ru>
Накануне канонизации царской семьи вышла книга историка Игоря Васильевича Смыслова “Царский путь”, автор которой, по мнению рецензента, не надеялся повлиять на процесс — “слишком мощные рычаги были приведены в действие и обрабатывали церковную общественность на протяжении трех лет, <…> а вот дальнейшие действия, в частности канонизацию Распутина и многих других смутных фигур российского прошлого, он считал необходимым предупредить”.
Артур Кёстлер. Анатомия снобизма. Перевод с английского М. Наумова. — “Иностранная литература”, 2001, № 4.
Эссе 1955 года.
Илья Кириллов. Средь зерен и плевел. — “День литературы”, 2001, № 6, май <http://www.zavtra.ru>
“Роман [Дмитрия Быкова “Оправдание”] действительно слабый, но это неудача, которая стоит иных удач”.
Е. А. Ковалевская. Реквием. Светлой памяти моих родителей. Публикация и вступительная заметка Ольги Михайловой. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 5.
“9 мая 1945, <Чкалов>. <…> Как же это, любимый мой, кончится война, а тебя нет. Я по старой привычке написала „кончится”, а она кончилась…” Письма-дневники, обращенные к мужу, убитому на фронте. См. также публикации Александра Рыженкова “Оккупация. Воспоминания фронтовика” (“Наш современник”, 2001, № 5) и Татьяны Репиной “Солдатский аттестат зрелости. Страницы фронтового дневника” (“Москва”, 2001, № 5).
Михаил Ковров. О драматургии. (Русский Канон). — “Наш современник”, 2001, № 5.
“Cтавя Рощина, Володина, Гельмана и Шатрова, неизбежно сопьешься…”
Николай Коляда. По есенинскому следу. Стихи русского поэта странным образом хорошеют после его смерти. — “Кулиса НГ”, 2001, № 8, 18 мая.
7 мая в Екатеринбурге покончил с собой поэт Борис Рыжий.
Николай Кононов. Рассказы. — “Знамя”, 2001, № 5.
См. также статью Ольги Лебедушкиной “Детский мир” (“Дружба народов”, 2001, № 5) о книгах Николая Кононова “Похороны кузнечика” и Олега Павлова “В безбожных переулках”.
Сергей Константинов. “Я человек очень мягкий, не могу ломать...”. Михаил Калинин пытался противодействовать репрессиям против Церкви и насильственной коллективизации крестьянства. — “Фигуры и лица”, 2001, № 10, 31 мая.
Среди прочего — фрагмент неправленой стенограммы выступления Калинина перед жителями аула Урус-Мартан 17 мая 1923 года. “Калинин: Мы обсуждаем вопрос о выселении отсюда казачьих станиц, и должен вам прямо сказать, что выселение станиц с населением в несколько тысяч человек — абсолютно не под силу советской власти... <…> Цока Антимиров, представитель бедноты (заявляет): ...Казаки являются в отношении чеченцев такими же помещиками — они живут на чеченской земле, почему же в отношении их нельзя применить тот порядок, который применен к русским помещикам, чтобы выселить русских казаков из станиц, а землю отдать чеченскому народу. Калинин: Как бы это ни было неприятно вашему аулу, но я должен еще раз повторить, что казаков мы выселять не можем... <…> Я был у ингушей, у осетин, в Дагестанской Республике, в Карачаеве, посетил здешнюю казачью станицу Петропавловскую, и все повсюду жалуются на чеченцев, что чеченцы их грабят, что чеченцы убивают. <…> Ата Шантукаев: <...> Советская власть не сумела создать такой обстановки, чтобы люди могли жить не нуждаясь, а раз чеченец не может прокормить своей семьи, если он должен отдать власти 60 пудов кукурузы, которой при всем желании взять ему неоткуда, то, естественно, он должен идти воровать и грабить. <…> Калинин: Должен открыто сказать, что речь товарища Шантукаева проникнута полным лицемерием. Безусловно, жить всем трудно, но разве налоги советская власть берет только с чеченского народа? Наш русский мужик платит в три, в четыре раза больше, чем чеченцы, а между тем он не грабит...”
Геннадий Красников. Все, что сбылось и не сбылось... — “Москва”, 2001, № 5 <http://www.moskva.muslib.com>
“Сегодня уже невозможно представить русского человека на вечере поэзии [Александра] Кушнера, как и его самого на вечере русского поэта, — слишком много взаимно раздражающего, неприятного пришлось бы им услышать”. Редакция журнала “Новый мир” выдвигала А. Кушнера на соискание Государственной Пушкинской премии, которую он, как известно, получил.
Анатолий Кузнецов, Алексей Кузнецов. Мама, я жив-здоров! Все хорошо. — “Знамя”, 2001, № 5.
Письма невозвращенца. C комментариями сына.
Евгений Кузнецов. Война и “Мир”. За похвалу нашей послушности мы распродавали кирпичи из здания страны-завода. — “НГ-Сценарии”. 2001, № 5, 16 мая <http://scenario.ng.ru>
“Надеюсь, теперь вывод о том, что мы втягиваемся в неизбежную новую мировую войну, не покажется читателю необоснованным…”
Майя Куликова. Голубой Онегин. — “Огонек”, 2001, № 21, май.
Говорит психолог Мария Черемисинова (тема ее диссертации — “Латентная гомосексуальность в русской классической литературе”): “И таких пар, кроме Обломова со Штольцем, в русской литературе видимо-невидимо. Иван Иванович и Иван Никифорович Гоголя. Базаров и Кирсанов Тургенева. У Тургенева еще несколько: Хорь и Калиныч, Чертопханов и Недопюскин (фамилии-то какие говорящие!), Лежнев и Рудин... <…> Или, например, вспомните про лермонтовского Максим Максимыча. Что за странные чувства питал он к Печорину? И тосковал-то он по нему, когда они „расстались”, и встрече радовался, чуть не прыгал (это пожилой военный-то!), и даже плакал (!), обожженный его холодностью. <…> „Карету мне, карету!” Скорой интимной помощи тебе карету!.. Это они от себя убегают. <…> „Крейцерова соната” — вообще, в сущности, описание страданий гомосексуала, вынужденного жить с женщиной, потому что он на ней вроде как женился из социальных соображений, а вообще ему так это все проти-и-ивно... <…> Надо заметить, [голубой] перекос только в так называемой классической литературе золотого века. Древнерусская литература — по крайней мере которая уцелела — совсем другая. Былины — эти описания подвигов разных героев, и женщин и мужчин, — напрочь лишены того, о чем мы тут говорили. В былинах мужчины ведут себя как мужчины, женщины как женщины. Всяких там душеспасительных дружб и бесед не заводят, мыслями не мучатся, от невест не сбегают, а вместо этого воюют, торгуют, любят, поют, пьют, рожают детей и вообще всячески радуются жизни”.
“Автору не раз приходилось отмечать латентную педерастию антигероев детского экрана <…>, — пишет в „Известиях” (2001, № 82, 12 мая <http://www.izvestia.ru>) кинокритик Денис Горелов, — однако лидерство царствующего дома Йагупопов из „Королевства кривых зеркал” (детский фильм Виталия Губарева и Александра Роу 1963 года. — А. В.) было бесспорным. Сам король Йагупоп Седьмой вершил славные дела преимущественно у зеркала — в пудре, туфлях, драгоценностях, панталонах с кружевами, вертясь и причитая сдобным голосом трансвестита. Герцог Нушрок носил длинный парик, чувственные ноздри и густые черные тени под демоническими очами. Дочка его предпочитала чернокожаное трико-обтягайку, плетку-семихвостку и прочие садомазоаксессуары вплоть до странноватой и крайне симпатичной лошадки. Все трое воевали друг с другом за право сажать на цепь и запирать на ключ маленьких детей…”
Милан Кундера. Семьдесят три слова. Предисловие и перевод с французского Натальи Санниковой. — “Урал”, Екатеринбург, 2001, № 5 <http://www.art.uralinfo.ru/literat/ural>
Словарь ключевых слов (например — Легкость), которые проходят по романам Кундеры, ключевых слов его эстетики, впервые опубликованный в 1985 году.
“Лауреатов чествовали в „Астории””. Беседовал Александр Вознесенский. — “Ex libris НГ”, 2001, № 19, 31 мая <http://exlibris.ng.ru>
“Прекрасная, тонкая психологическая интерпретация, совершенно субъективная, но подход интересный и литература хорошая. Русский язык очень хороший”, — говорит почетный председатель Малого жюри премии “Национальный бестселлер” Ирина Хакамада о романе Дмитрия Быкова “Оправдание”. Но — “победителя определила не Хакамада, а я, — утверждает Вячеслав Курицын („Курицын-weekly от 29 мая 2001 года” <http://www.russ.ru/krug/news>) — <…> Покупается большая бутылка водки „Охта”, 300 гр. колбасы, столько же сыра. Подпаивается накануне церемонии член жюри — в данном случае им оказался [питерский прозаик Павел] Крусанов. И выведывается тихой сапой: а за кого же ты, милый член, отдашь свой голос? Паша человек не жадный, не стал кичиться тайной. Сказал: за Быкова. Дальше — дело техники. Пришлось горько хлопнуть себя по лбу, сказать: „Я так и знал, что закончится все большим кердыком”, — и на пальцах объяснить другу, что роман „Оправдание” есть полный отстой и что пацаны Пашу реально не поймут, если он вляпается в такую калошу. И Паша не только понял правоту моих слов, не только дал зуб, что перепишет вечером письмо на [Леонида] Юзефовича, но и, как настоящий пацан, честно переписал. В результате у Юзефовича оказалось 2 голоса, а у Быкова один. Без Пашиной рокировки, как вы понимаете, было бы ровно наоборот. Смею вас уверить, что решения по РАО ЕЭС принимаются примерно так же”. Роман Леонида Юзефовича “Князь ветра” и был признан настоящим/будущим национальным бестселлером всего двумя голосами — Павла Крусанова и Елены Шварц — из пяти членов жюри (при отсутствующем шестом).
Наум Лейдерман. “Уходящая натура”, или Самый поздний Катаев. — “Октябрь”, 2001, № 5 <http://novosti.online.ru/magazine/October>
“Уже написан Вертер”.
“Либеральное движение — атеистическое, как КПСС”. Беседу вел корреспондент “Вести.Ru” Дмитрий Старостин. — “Вести.Ru”. Ежедневная интернет-газета. 2001, 28 мая <http://www.vesti.ru>
Говорит Аркадий Мурашев, глава московского отделения СПС: “Коммунизм сделал все, чтобы веру в Бога в России вытравить. Либеральное движение унаследовало это в полной мере. Оно такое же атеистическое, каким была КПСС. К сожалению. Я думаю, что со временем положение изменится. Кстати говоря, СПС отличается от ДВР еще и тем, что в СПС людей, серьезно относящихся к этой проблематике, уже больше, чем в ДВР. Это уже хорошо. А в „Единстве” еще больше”.
Эдуард Лимонов. Ужасный сон Вождя. — “Лимонка”. Газета прямого действия. 2001, № 169, май.
“В день взятия власти выйду на центральное телевидение с двумя обрезанными (так в тексте. — А. В.) головами, неся их за скальпы. Грохну их об стол, сяду, и мертвая тишина воцарится в государстве…” Нет, нет, не пугайтесь, это всего лишь сон руководителя НБП — с ужасом проснулся, пошел и записал. “Мне всегда казалось, что в Лимонове есть одно чувство — чувство справедливости и достаточно справедливый взгляд на мир”, — это добрая Мария Розанова выступила в защиту арестованного писателя (“Лимонов — не носитель зла” — “День литературы”, 2001, № 6).
Владимир Личутин. Миледи Ротман. Роман. — “Наш современник”, 2001, № 3, 4, 5, 6.
Любострастие.
Владимир Личутин. Писатель и власть. — “День литературы”, 2001, № 6, май.
“А что мы [члены Союза писателей России] имеем от[того, что находимся в] оппозиции, кроме гордого сердца?”
Любимая игра Дины Рубиной. Беседу вела Ольга Дунаевская. — “Московские новости”, 2001, № 22, 29 мая — 4 июня.
Дина Рубина снова в Москве. У нее свой сайт: http://www.dinarubina.wallst.ru
Александр Маркович. Надежда Григорьева берет интервью у Александра Эткинда. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 5 <http://novosti.online.ru/magazine/zvezda>
“А я не считаю, что деньги — это симулякр. Вообще, мало что симулякр. <…> И даже наше интервью сейчас — это не симулякр, как и деньги, которые вам за него заплатят”, — говорит Эткинд.
Андрей Медушевский. Бонапартистская модель власти для России. — “Вестник Европы”, 2001, том 1.
Наполеон. Де Голль. Путин.
Александр Мелихов, Андрей Столяров. Солнце мертвых. — “Октябрь”, 2001, № 5.
Столяров — Мелихову: “Зачем им (старшеклассникам. — А. В.) „Роман с простатитом”, представляющий собой эхо Виктора Ерофеева?” Мелихов согласен — ни к чему, но он мог бы прибавить: Ерофеев — фантаст, а я — реалист.
Сергей Михалков. “Я живу надеждой…”. Беседовала Нина Метельская. — “День литературы”, 2001, № 6, май.
Говорит автор гимна Советского Союза и гимна России: “При Сталине страна стала благополучной державой”. См. также сайт: http://www.stalinism.da.ru
Наркомания в России: угроза нации. — “Круг жизни”. Приложение к “Независимой газете”. 2001, № 9, 11 мая.
Аналитический доклад Совета по внешней и оборонной политике (Москва, 2001 год): “Если время будет упущено, то Россия прочно займет в мировом сообществе место „наркогосударства”, к которому будет соответствующее отношение со стороны других стран”.
Андрей Новиков. Точка плавления. Антропологическая революция демократии. — “День литературы”, 2001, № 6, май.
“Мне уже приходилось высказывать странное наблюдение, сделанное еще в начале 1990-х годов: демократы повернули историю вспять. Смена ориентиров начиная с 1985-го и кончая концом 1990-х словно повторяла развитие начала ХХ столетия, но… в обратном направлении: сначала андроповско-горбачевский неосталинизм („наведение порядка”), затем идея НЭПа и „социалистической демократии” (поздняя перестройка), затем идея Февральской революции, затем идеализация Столыпина и Николая II, затем идеализация Александра III…”
Борис Носик. “Кто ты? — Майя”. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 4.
Майя Кудашева о своем знаменитом муже Ромене Роллане: он был дурак!
Евгений Носов. “Отвалите камень!” Речь на вручении премии Александра Солженицына. — “Литературная газета”, 2001, № 19-20, 16 — 22 мая.
“Но и то благо — [в конце ХХ века] нас минула гражданская междоусобица, ибо нет ничего страшней, кровавей и противонародней, чем зло этой неукротимой стихии. <…> Был предроковой момент, когда в окнах наших домов едва ли не высветились зловещие всполохи гражданской схватки. В громкоговорителях уже было загромыхал площадной мат, заклацали обтертые от смазки оружейные затворы. Неким воспаленным головам, самовозбужденным революционной психотропией, очень не терпелось поскорее подпалить фитиль, чтобы по столичным улицам и переулкам помчался багровый пузырящийся поток, неся в своих крововоротах детский башмак, плюшевого Винни-Пуха или резиновую пустышку…” Речь Александра Солженицына на этой церемонии см. — “Новый мир”, 2001, № 5.
Остановить либеральную революцию. Беседа Александра Проханова и Глеба Павловского. — “Завтра”, 2001, № 19, 7 мая <http://www.zavtra.ru>
Говорит Глеб Павловский: “Мы во второй раз попадаем в капкан, из которого Советский Союз, в сущности, так и не вышел: быть наследником того, кого ты убил. СССР уничтожил Россию и полвека ее переваривал, но так ее и не переварил. А теперь РФ — формально — наследник Советского Союза, который был уничтожен восстановлением российского суверенитета”.
Теоретически возможен еще один наследник/убийца уже Российской Федерации — гипотетическое европейское русское национальное государство.
Виктор Перельман. Краткое опровержение мифа о детях. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/ist_sovr>
Детей не существует.
Николай Переяслов. Современная русская литература перед необходимостью обновления. — “Север”. Ежемесячный общественно-политический и литературно-художественный журнал. Учредитель — Правительство Республики Карелия. Тираж 1100 экз. Петрозаводск, 2001, № 1-2.
Того народа, к которому апеллируют русские писатели, больше нет. Русскому писателю нужно иметь перед глазами пример не Валентина Распутина, а Виктора Пелевина, потому что Распутин пишет для “своих”, “а нам надо выигрывать битву — у чужих”. См. также полемическую рецензию Михаила Эдельштейна на книгу Николая Переяслова в следующем номере “Нового мира”.
Евгений Пономарев. Соцреализм карнавальный. Василий Аксенов как зеркало советской идеологии. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 4.
“Возвращение Аксенова в русскую литературу напоминает возвращение Горбачева в российскую политику”.
Светлана Попова. Право на оружие. — “Известия”, 2001, № 114, 29 июня.
“— Лишение населения права на оружие — признак страха власти перед народом, — заявил [в Центре имени Андрея Сахарова] представитель оргкомитета [движения „За право граждан на ношение оружия”] Андрей [Викторович?] Василевский”, который является тезкой/однофамильцем составителя настоящей “Периодики”. Юмор ситуации в том, что и составитель “Периодики” — Андрей Витальевич Василевский — вполне симпатизирует целям упомянутого выше оргкомитета.
Протонный лучемет — к бою! Петербургский ученый, изобретатель, писатель Виктор Новиков выпустил книгу, которую назвал “Оружие III мировой войны…”. Беседу вел Борислав Михайличенко. — “Московские новости”, 2001, № 22, 29 мая — 4 июня.
Оружие возможно. Война неизбежна.
Александр Проханов. Дума взмахнула топором русофобии. — “Завтра”, 2001, № 21, 23 мая.
“Было бы правильным запретить в России слово „антисемитизм” как разжигающее национальную рознь…”
Вячеслав Пьецух. Два рассказа. — “Вестник Европы”, 2001, том 1.
“Чудо-юдо” и “Старуха Изергиль”.
Разговор о войне. Беседу вел В. Н. Шкурко. — “Русский дом”, 2001, № 3 <http://www.rusk.ru/Press/Rus_home>
Говорит(л) Вадим Кожинов: “Вот, допустим, было французское Сопротивление. Подсчитано, что примерно 20 тыс. французов, партизан и подпольщиков, погибло за годы войны. Но одновременно выяснено, что по меньшей мере 40, а по более вероятным данным, 50 тыс. французов погибли, воюя на стороне Германии. Не говоря уже о том, что была создана добровольческая французская дивизия СС, которая называла себя „Шарлемань”, — это по-французски значит „Карл Великий”, император, который, кстати, одновременно создал и Германию, и Францию. Это европейское единство. Оно уходит корнями в IX век…”
Станислав Рассадин. Похвальное слово черновикам. — “Литература”, 2001, № 20, 23 — 31 мая.
Батюшков — “черновик” Пушкина, Квитка-Основьяненко — “черновик” Гоголя.
Рустам Рахматуллин. Небо над Москвой. Второй Иерусалим Михаила Булгакова. — “Ex libris НГ”, 2001, № 18, 24 мая.
“Если роман [Достоевского] „Бесы” есть опыт экзорцизма, изгнания бесов, то Булгаков, наоборот, привел их в небо над Москвой. Но метафизик города не всегда может обойти тяжкую книгу Булгакова [„Мастер и Маргарита”] стороной…” См. еще один метафизическо-москвоведческий очерк Рахматуллина “Облюбование Москвы” в следующем номере “Нового мира”.
Мария Розанова. Кавказская пленница. Таковой, увязнув в Чечне, постепенно становится Россия. — “Независимая газета”, 2001, № 82, 11 мая.
“Когда-то мы завоевывали Кавказ, сегодня Кавказ захватывает нас”.
Россия не будет католической. Беседу вел Мариуш Сельский. — “Новая Польша”, 2001, № 4 (19).
Говорит начальник независимого Российского региона Общества Иисуса (Ордена иезуитов) отец Станислав Опеля: “Центры Общества Иисуса в Москве и в Новосибирске безусловно создаются с ориентацией на университетскую среду…”
Владимир Санько. Фред Харрисон: “Налоги снижают стимулы к труду”. Английский ученый уверен, что они должны быть заменены рентной платой. — “Независимая газета”, 2001, № 90, 23 мая.
Говорит директор Центра изучения земельной политики Фред Харрисон (Великобритания): “Когда же феодальная аристократия ее (земельную ренту. — А. В.) приватизировала, то государству пришлось искать другие источники доходов, например подоходный налог. То есть налоги — это решение, которое принимается от безвыходности. <…> И вот уже двести лет мир живет с налоговой системой, а все ее отрицательное влияние направлено на тех, кто каждый день должен ходить на работу. И хотя экономика развивалась, это происходило не благодаря введению налоговой системы, а вопреки”.
Всеволод Сахаров. Немецкий студент, симбирский помещик Владимир Ленский… — “Литературная Россия”, 2001, № 22, 1 июня.
Николай Языков (1803 — 1846) — один из героев “Онегина”.
Александр Севастьянов. Россия и русские. — “Независимая газета”, 2001, № 92, 25 мая <http://www.ng.ru>
“Есть несколько пунктов, по которым, как показывает практика многочисленных публичных (в том числе в Госдуме) дебатов, русские расходятся с нерусскими. Во-первых, это признание русского народа не только коренным и титульным, но и единственным государствообразующим на всей территории России. <…> Во-вторых, это признание России мононациональной, а не „многонациональной” страной. <…> Согласно международным нормам, государство, в котором не менее 67 процентов населения представлено одной национальностью, является мононациональным. <…> В-третьих, бесконечно важнее поддерживать не абсолютную численность русского народа (нам приходилось веками удерживать гораздо большую территорию гораздо меньшим числом жителей), а его удельный вес в составе страны. <…> В-четвертых, болезненную реакцию нерусских вызывает утверждение о праве единого русского народа, оказавшегося в разделенном положении, на воссоединение. Даже мирным путем и в полном соответствии с международным правом. <…> В-пятых, нерусские даже и слышать не хотят о геноциде, которому были подвергнуты русские в ХХ веке, и о необходимости преодоления его последствий. <…> Точно так же нерусские возражают против причисления русского народа к числу репрессированных народов, имеющих право на реабилитацию со всеми вытекающими из этого политическими и экономическими последствиями. <…> В-шестых, русофобию необходимо рассматривать как тяжкое преступление против безопасности государства (сегодня она рассматривается в порядке ст. 282 УК РФ как преступление средней тяжести, и за нее еще никого не осудили). <…> Но нерусские даже и слышать не хотят о такой постановке вопроса. Таковы основные принципиальные позиции, по которым русским не удается достичь взаимопонимания и согласия с нерусскими в России”. См. также статью Михаила Кузнецова “Дискриминация” (“Независимая газета”, 2001, № 22, 8 февраля) о проблеме русских национально-культурных автономий.
Ср. тезисы национал-демократа Севастьянова с мнением евразийца Александра Дугина (“Независимая газета”, 2001, № 95, 30 мая): “Русские не являются этнической и расовой общностью, имеющей монополию на государственность”.
Игорь Сид. “Мадагаскар, страна моя!” — “Книжное обозрение”, 2001, № 18 — 19, 7 мая <http://www.knigoboz.ru>
Куратор Крымского геопоэтического клуба — об образах Мадагаскара в русской литературе. “По мнению прозаика и психотерапевта Александра Грановского, слово „Мадагаскар” благодаря четырем „а” обладает определенным гипнотическим свойством, являясь некой ловушкой сознания или даже „русской мантрой любви”…” См. также сайты “Мадагаскарский проект” — http://www.madagascar.liter.net и “Африкана.ру” — http://www.africana.ru
Ольга Славникова. Наши ресурсы. О полезных и вредных ископаемых. — “Октябрь”, 2001, № 5.
Инвентаризация топоров — для варки литературного супа.
Илья Смирнов. Пузыри. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/culture/textonly>
“Если писать о „художнике [Олеге] Кулике” под рубрикой „Искусство”, то не имеет значения, ругаешь ты его или хвалишь. Ты поддержал его уже тем, что назвал „художником”…”
И. Сольский. Писатель под запретом. Публикация Рашита Янгирова. — “Русская мысль”, Париж, 2001, № 4366, 24 мая <http://www.rusmysl.ru>
“Так погиб человек, который справедливо может быть назван наиболее выдающимся писателем нашей эпохи, погиб потому, что не захотел повергнуть свой талант к ногам тирана”. Небольшая статья о Михаиле Булгакове из газеты „Голос Крыма” (1943, 23 мая), выпускавшейся под эгидой немецких оккупационных властей в Симферополе в 1941 — 1943 годах.
Борис Сосновский. Колыванское восстание против коммунистов (Западная Сибирь, 1920). — “Русская мысль”, Париж, 2001, № 4367, 31 мая.
Земля — крестьянская, но хлеб — “комиссарский”.
Стоматологи с телекамерой. Беседа Александра Соколянского с Даниилом Дондуреем, главным редактором журнала “Искусство кино”. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/culture>
“Д. Д.: <…> Известно же, к примеру, что генералы КГБ, включая Андропова, очень любили ходить в Театр на Таганке. И просто обожали песни Высоцкого.
А. С.: „Меня зовут к себе большие люди, чтоб я им пел „Охоту на волков”...”
Д. Д.: Вот именно! И Владимир Семенович, и многие другие прекрасно понимали, в какой стране они живут. Тут все генералы КГБ — чуточку диссиденты...
А. С.: А все диссиденты — чуточку кагэбэшники?
Д. Д. (опять смеется): Да, это страшная фраза... особенно если думать о модернизации российской жизни. Но я готов увидеть ее напечатанной”.
Ян Стшалка. Ловушка для мух. — “Новая Польша”, 2001, № 4 (19).
“Асар Эппель — прозаик загадочный…”
Игорь Сухих. Живаго жизнь: стихи и стихии. (1945 — 1955. “Доктор Живаго” Б. Пастернака). — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 4.
“В мире „Живаго” есть новый век, но нет „серебряного века”, есть многочисленные размышления об искусстве, но нет самого нового искусства. <…> Автора „Близнеца в тучах”” и „Поверх барьеров” для поэта Живаго тоже не существует”.
Татьяна Толстая. Квадрат. — “Время MN”, 2001, № 80, 16 мая <http://www.vremyamn.ru>
“[„Черный квадрат” Малевича] возвещает конец искусства, невозможность его, ненужность его, он есть та печь, в которой искусство сгорает, то жерло, в которое оно проваливается, ибо он, квадрат, по словам Бенуа, <…> есть „один из актов самоутверждения того начала, которое имеет своим именем мерзость запустения и которое кичится тем, что оно через гордыню, через заносчивость, через попрание всего любовного и нежного приведет всех к гибели”. <…> Я числюсь „экспертом” по „современному искусству” в одном из российских фондов, существующих на американские деньги. Нам приносят „художественные проекты”, и мы должны решить, дать или не дать денег на их осуществление. Вместе со мной в экспертном совете работают настоящие специалисты по „старому”, доквадратному искусству, тонкие ценители. Все мы терпеть не можем квадрат и „самоутверждение того начала, которое имеет своим именем мерзость запустения”. Но нам несут и несут проекты очередной мерзости запустения, только мерзости, и ничего другого. Мы обязаны потратить выделенные нам деньги, иначе фонд закроют. А он кормит слишком многих в нашей бедной стране. Мы стараемся по крайней мере отдать деньги тем, кто придумал наименее противное и бессмысленное. <…> После очередного заседания мы выходим на улицу и молча курим, не глядя друг другу в глаза”. Превращение искусной писательницы в ломового публициста (именно так — с переменой пола) крайне огорчило/раздражило Дмитрия Бавильского (“Круг (оммаж квадрату)” — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>), но сердится он напрасно: публицистика/эссеистика Татьяны Толстой лучше ее “Кыси”.
“…И в связи с этим я бы тоже поубавил (свои в том числе) восторги по поводу этого мастеровитого текста [Татьяны Толстой], — пишет Никита Елисеев („Новая русская книга”, 2001, № 6). — В сущности, перед читателями — роман-фельетон вроде замечательного в своем роде „Хулио Хуренито” Ильи Эренбурга. Но „Хулио Хуренито” был актуален тогда, когда он писался, а роман „Кысь” — неактуален, что для романа-фельетона — убийственно”.
“Роман ее в рукописи успел устареть, умереть и переродиться, став символом уже иного общества и иных, [антиреформаторских, антилиберальных], настроений, — уверен Владимир Бондаренко („День литературы”, 2001, № 6), считающий, кстати, что Татьяна Толстая сама похожа на кысь. — И потому нынешние либеральные санитары могут, учуя в книге запах ностальгии, возмутиться, подобно персонажу из „Кыси”: „Это попахивает газетой „Завтра”! Душок! Не в первый раз замечаю! Попахивает!” И что Татьяна Толстая ответит? Как будет оправдываться? Такие случаются приключения с книгой, ежели она пишется четырнадцать лет вдали от родины”.
Дмитрий Хмельницкий (Берлин). Фашизм во имя антифашизма. — “Русская мысль”, Париж, 2001, № 4366, 24 мая.
“Получается, что в стране, которая потеряла 40 — 60 миллионов в результате коммунистического террора, можно ходить с красным знаменем и красной звездой. <…> А доморощенных балаганных нацистов, одураченных мальчишек, надо убивать ногами. За этим якобы антифашизмом стоят циничная сталинская двойная мораль и вполне фашистский призыв к погромам. Обратим внимание: речь идет не о самообороне против хулиганов. Тут милиция справляется. Убивать следует за жесты и использование символики. Для этого поэт Григорий Поженян предлагает [в „Литературной газете”, 2001, № 17 — 18] создавать штурмовые отряды из людей „с чистыми руками и чистой совестью”, прошедших Афганистан и Чечню…”
Михаил Ходаренок. Зенитные ракетные страсти. Повесть. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 5.
Эта армейская повесть, по предположению М. Ремизовой (“Независимая газета”, 2001, № 93, 26 мая), приглянулась питерскому журналу своей соразмерностью: и саркастической критики хватает, но налицо и жизнеутверждающее начало.
Александр Храмчихин. В России партий нет, но завтра они должны появиться. — “Знамя”, 2001, № 5.
“Русский правый должен ощущать себя гражданином России, а не СССР и не США (или мира). Русский правый должен понимать, что тезис „в советское время было много хорошего” — наглая ложь. Коммунистический режим был преступен целиком и полностью, и страна в целом прожила 73 года зря. При этом десятки миллионов жителей СССР не стали соучастниками преступлений большевиков и остались людьми в условиях одного из самых бесчеловечных режимов в истории. Эти люди не просто прожили не зря — они совершили подвиг, которого никто не заметил (особенно они сами). Они свергли поистине антинародный режим КПСС. И не надо ставить русским в пример немцев, которые „покаялись” за преступления Гитлера. Попробовали бы они не покаяться под дулами танковых пушек трех крупнейших армий мира! Русские свергли своих большевиков сами, поэтому им не надо каяться и оплакивать напрасно прожитую жизнь. Русский правый должен понимать, что эпоха Ельцина — это начало возрождения России. Первый президент дал нам всем возможность стать свободными людьми — впервые в русской истории. Осталось только реализовать эту возможность. <…> Мы нужны только и исключительно самим себе. И мы должны научиться уважать самих себя, чтобы нас начали уважать другие. И наконец, русские правые обязаны объединиться и начать всерьез отстаивать свои интересы”.
“В патетической части статьи (впрочем, ее курсивные „метастазы” пронизывают и деловую) выясняется, что строгий аналитик Храмчихин — все-таки идеалист и романтик: настоятельная необходимость появления в России реальной политической системы кажется ему достаточным условием для ее появления”, — комментирует Александр Агеев (“Время MN”, 2001, № 88, 26 мая).
Алексей Цветков[-“младший”]. Призрак антиглобализма. — “Завтра”, 2001, № 21, 23 мая.
Приведу одну из записей в гостевой книге на сайте газеты “Завтра”: “24/05/01 14:41:35 — Sapiens: Думающим. Из статьи [Цветкова] следует, что антиглобалистами были и „красные кхмеры”, а [предводитель индейского восстания на юге Мексики] команданте Маркос — просто Пол Пот номер два. Наверное, большинство обывателей предпочтет хоть как-то жить при „глобализме”, чем получить мотыгой по черепу во имя борьбы с ним”.
Александр Ципко. Ослепление и наказание. Итоги и смысл русского антикоммунизма. — “Литературная газета”, 2001, № 21, 23 — 29 мая.
“Действительно, нелегко признаться себе, что твоя интеллигентская свобода и твое личное преуспеяние куплены ценой обнищания, деградации, преждевременной смерти, просто ценой мук и страданий твоих соотечественников. <…> Или отказаться от христианского „не убий” и одновременно от ценностей европейского гуманизма, или согласиться с тем, что наша последняя демократическая революция в гуманитарном смысле не удалась, была бесчеловечной. Лично я выбираю второе”.
Георгий Циплаков. Что в “Матрице” тебе моей? — “Урал”, Екатеринбург, 2001, № 5.
“Матрица” как экранизация философии Э. Гуссерля.
Мария Чегодаева. Я с вами до скончания века… — “Знание — сила”, 2001, № 4.
Компьютерные изображения лика на Туринской плащанице и иконы Пантократора из монастыря Святой Екатерины на Синае (одного из первых “портретных” образов Иисуса) полностью совпали, что возможно только с изображениями одного и того же человека. Очерк ранее публиковался в “Общей газете” (№ 52/1, 26 декабря 2000 — 10 января 2001 <http://www.og.ru>).
Эмиль Мишель Чоран. Молитва неверующего. Записные книжки 1957 — 1972 годов. Предисловие и перевод с французского Бориса Дубина. — “Дружба народов”, 2001, № 5.
“1958. <…> Россия! Я всем существом тянусь к этой стране, которая превратила в ничто мою родину (Румынию. — А. В.)”.
Лидия Чуковская. Памяти Тамары Григорьевны Габбе. Вступление, публикация и комментарии Е. Ц. Чуковской. — “Знамя”, 2001, № 5.
“Тусенька была первым интеллигентным религиозным человеком, с которым я встретилась в жизни…” Отрывки из дневников 1944 — 1960 годов. Отрывки из воспоминаний 1960 — 1961 годов.
Игорь Шафаревич. По пути трагедий. Беседу вел Владимир Бондаренко. — “Завтра”, 2001, № 21, 23 мая.
“Сейчас кажется, что у России нет шансов выжить, очень мощное давление Запада, но я уверен, что это давление скоро закончится, главное — выдержать”.
Игорь Шевелев. Митя из “Митиного журнала”. — “Время MN”, 2001, № 83, 19 мая.
Говорит писатель, переводчик, сотрудник радио “Свобода” Дмитрий Волчек (род. в 1964): “[„Митин журнал”] выходит с января 85-го года, это единственный журнал доперестроечного самиздата, сохранившийся до сих пор. Секрет живучести, вероятно, прост: я его делаю один и на свои собственные деньги. <…> Решетников, Костылева, Масодов, Осипов, Маргарита Меклина, Ярослав Могутин — это новый круг авторов „Митиного журнала”, люди, которые пишут без правил. В одной из рецензий на роман Сэмюэла Дилени „Хогг” была такая фраза: „Когда я читал эту книгу, мне казалось, что со страниц сползают черви и прыгают ко мне на колени”. Вот такого эффекта мне хотелось бы добиваться в каждом номере журнала”. Полный текст беседы с Дмитрием Волчеком можно прочитать на сайте http://www.ishevelev.narod.ru
Ян Шенкман. Толстые и Достоевские? — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug/news>
“Не вызывает сомнения, что среди красных разных оттенков есть писатели крупные, значительные (те же Астафьев с Распутиным), но последний текст Проханова…” Это Астафьев — красный?
Герман Штрумпф. Воронцов бросает на Пушкина всю азиатскую саранчу. — “Субботник НГ”, 2001, № 21, 2 июня.
Пушкин и насекомые.
Татьяна Щербина. Берлин и Психея. — “Вестник Европы”, 2001, том 1.
“Циклотимия, в выраженном виде свойственная Москве, затянула Берлин по крайней мере на сотню лет…” См. также “Прогулки по Берлину” Марка Печерского (“Интеллектуальный Форум”, 2001, № 4 <http://www.russ.ru/ist_sovr/if_IY.html>).
Михаил Эпштейн. De’but de siисle, или От пост- к прото-. Манифест нового века. — “Знамя”, 2001, № 5.
“Мне это мироощущение [fin de siиcle’я] было близко примерно до 1992 — 1993 годов, после чего я почувствовал притяжение нового века…” Квазиманифест, дополнен замечательным квазилексиконом новых понятий ХХI столетия. См. в следующем номере “Нового мира” полемический отклик Валерия Сендерова.
Сергей Юрский. Четырнадцать глав о короле. — “Октябрь”, 2001, № 5.
Король — Товстоногов.
Игорь Яковенко. Россия в Европе. — “Вестник Европы”, 2001, том 1.
Любые общества и любые культуры смертны. Жить — значит изменяться.
№ 10
“Арион”, “Время MN”, “Время новостей”, “Гуманитарный экологический журнал”, “Даугава”, “День и ночь”, “Демократический выбор”, “Диалог. Карнавал. Хронотоп”, “Дипкурьер НГ”, “Дружба народов”, “Ex libris НГ”, “Завтра”, “Звезда”, “Знамя”, “Знание — сила”, “Известия”, “Иностранная литература”, “Книжное обозрение”, “Континент”, “Крушение барьера”, “Кулиса НГ”, “Литература”,
“Литературная газета”, “Литературная Россия”, “Москва”, “Московские новости”,
“Московский журнал”, “Наш современник”, “НГ-Наука”, “НГ-Религии”,
“НГ-Сценарии”, “Независимая газета”, “Неприкосновенный запас”, “Новая газета”, “Новое литературное обозрение”, “Новый Журнал”, “Общая газета”, “Октябрь”, “Посев”, “Русская мысль”, “Русский Журнал”, “Старое литературное обозрение”, “Театр”, “Урал”, “Фигуры и лица”, “Хранить вечно”, “Юность”
Александр Агеев. Голод 39. Практическая гастроэнтерология чтения. — “Русский Журнал” <http//www.russ.ru/krug>
“И наступает, между прочим, некий „момент истины”: оказывается, далеко не всё, чем забавлялись эти десять лет литературные и окололитературные круги столиц, хочется рекомендовать людям, живущим сейчас [в провинции] крайне трудно, на грани достойной бедности и настоящей нищеты...”
Кирилл Александров. Тайное оружие вермахта. — “Посев”, 2001, № 6, июнь <http://www.webcenter.ru/~posevru>
“В подавляющем большинстве летом — осенью 1941 г. в гибельный плен к противнику добровольно попадали здоровые, молодые люди, независимо от своей принадлежности к категории запасников, приписников или кадровиков, бросавшие вверенное оружие и будучи совершенно равнодушными к судьбам собственных воинских частей, присяге и т. п. Вероятно, лишь очень небольшой процент из них были готовы принять участие в боевых действиях на стороне вермахта, однако и эта категория могла составить несколько сот тысяч. В основной массе доминировали безразличие и нежелание воевать ни на чьей стороне — ни за Сталина, ни против него”. См. также статью Юрия Цурганова “Власовское движение. Известные оценки и малоизвестные альтернативы” (“Посев”, 2001, № 6). См. также публикацию Татьяны Царевской “По статье 58-10 УК” (“Знание — сила”, 2001, № 6 <http://www.znanie-sila.ru>) — анализ документов советской прокуратуры 1941 — 1942 годов о пораженческих настроениях среди населения.
Владимир Ефимович Аллой. 7. 06. 1945, Ленинград — 7. 01. 2001, Санкт-Петербург. — “Новое литературное обозрение”, 2001, № 48 <http://www.nlo.magazine.ru>
In memoriam. Среди прочих материалов — биографическая справка и краткая библиография, составленные Д. И. Зубовым.
Юрий Амосов. На советских мифах не построить здорового общества. — “Посев”, 2001, № 6, июнь.
“Когда статья была уже готова к печати, из Петербурга пришло известие о том, что подготовленная к установке в Морском корпусе им. Петра Великого памятная доска (и заметим, политически нейтральная), посвященная славному выпускнику сего учебного заведения, патриоту России, путешественнику, флотоводцу и последнему главе исторического государства Российского адмиралу Александру Васильевичу Колчаку так и не была установлена...”
Марк Амусин. Между законом и благодатью. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 6 <http://novosti.online.ru/magazine/zvezda>
Валерий Попов. Александр Мелихов.
Василий Аржанов. Кто над языком начальник. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/ist_sovr/sumerki>
Кто имеет моральное право издавать юридические документы, нормирующие русский язык? Никто, впредь до созыва Учредительного собрания.
Александр Архангельский. Афанасий Афанасьевич Фет (1820 — 1892). — “Литература”. Еженедельное приложение к газете “Первое сентября”. 2001, № 24, 23 — 30 июня <http://www.1september.ru>
Глава из нового учебника литературы.
Андрей Баженов. Схождение во ад как творческая задача Пушкина. К вопросу о “Гавриилиаде”. — “Москва”, 2001, № 6 <http://www.moskva.muslib.com>
“И стоит ли, например, волноваться о том, принимали или не принимали Пушкина в масоны? Если он туда шел, значит, Промыслу и ему это было нужно: иначе о чем-то важном он не смог бы нам рассказать...”
“Пушкина не нужно христианизировать, — пишет Александр Соколянский („Крест на Пушкине”. — „Русский Журнал” <http://www.russ.ru/ist_sovr>), — его можно только поэтизировать. Разумеется, религия выше поэзии и спасение души для всех важнее, чем великие стихи, — для всех, кроме человека, который эти стихи пишет (когда перестанет писать, наверное, одумается). Взявшись решать, в чем Пушкин прав, а в чем он заблуждается, христолюбивая пушкинистика занялась опасными вещами: она добровольно становится эмбрионом духовной цензуры. Цензура, в принципе, необходима. Но там, где есть талант — вдохновение, страх, благодарность и так далее, — там ее рылу копать нечего. Цензору — даже самому благочестивому — не полагается знать, кто такой Пушкин. И наоборот”.
Павел Басинский. <Рецензия на книгу Владислава Дрожащих “Твердь”>. — “Октябрь”, 2001, № 6 <http://novosti.online.ru/magazine/October>
“Вообще подозреваю, что стихи Дрожащих (как и более известного в Москве Виталия Кальпиди) вне уральского поэтического контекста утратят половину смысла, а может быть, и всякий смысл. <...> Стихи сами по себе, вне конкретно зримого и осязаемого культурного контекста, давно уже никому не нужны. Грубо говоря, современному Евтушенко-2 не имеет смысла рваться в столицу, чтобы дурачить людям головы на площади Маяковского. Гораздо правильнее ему было бы культивировать свой контекст на станции Зима”.
Василий Белов. Забвение слова. — “Завтра”, 2001, № 25, 19 июня <http://www.zavtra.ru>
“А наши враги навалились сейчас именно на [русский] язык. Они губят его сразу по нескольким направлениям. <...> Вот хотя б засорение, отравление русского языка через медицину. Представляю, какой поднимется гвалт против этого утверждения! Но что делать, если и впрямь ненавистники России всех мастей намеренно, я бы сказал грамотно, засоряют наши сердца и души иностранщиной. Я совсем не против латыни в медицинских рецептах, но ведь надо и совесть (т. е. предел) знать, господа эскулапы!”
Дмитрий Беловецкий. Нельзя было поступить иначе. — “Литературная газета”, 2001, № 23, 6 — 12 июня <http://www.lgz.ru>
“— То есть Горбачев знал о создании ГКЧП? — переспрашиваю я, заранее зная ответ.
— Да, — отвечает мне [бывший руководитель КГБ СССР, участник ГКЧП Владимир] Крючков. — Сказал, валяйте, и пожал всем руку... <...> Были письма от врачей, которые касались отдельных его странностей...
— Например?
— Ну, в общем, некоторые утверждали, что Горбачев в силу своих личных психических и психологических данных для поста первого человека такой страны просто не подходит.
— Это наблюдения психологов?
— Психологов. Я хочу сказать другое. Горбачев всегда был предателем партии и страны. И он это сам не так давно подтвердил...”
Ср. со статьей Игоря Виноградова “Парадокс Михаила Горбачева, или Попытка исторической апологии последнего Генерального секретаря Коммунистической партии Советского Союза” — “Континент”, № 107 (2001, № 1).
Блеск и нищета новой Римской империи. Беседу вела Тамара Шишова. — “Завтра”, 2001, № 27, 3 июля.
Говорит американский политик и ученый Линдон Ларуш: “Главными идеологами [новой утопии] были Герберт Уэллс и Бертран Рассел. Проект зародился еще в начале XX века. <...> Они пришли к теоретическому выводу о возможности изобретения ядерного оружия. И в 1913 году Уэллс предложил проводить ядерную политику, заявив, что это будет страшное оружие, которое заставит нации отказаться от своей независимости, отдать власть мировому правительству...”
Александр Бобров. Исповедь сердца. — “Наш современник”, 2001, № 6 <http://read.at/nashsovr>
Спор с Львом Аннинским о бардах: авторской песне в России — не сорок, а двести лет.
“Большой роман” Василия Аксенова. Беседу вела Ольга Дунаевская. — “Московские новости”, 2001, № 26, 26 июня — 2 июля <http://www.mn.ru>
“Для меня Трифонов — это Чехов 70-х”, — говорит Василий Аксенов. А большой роман — это подзаголовок его новой книги “Кесарево свечение”, которую я по инерции обозвал в августовском номере журнала “Кесаревым сечением”.
“Если говорить про „остров Крым”, то Москва и есть остров Крым, — говорит Аксенов в беседе с Игорем Шевелевым („Время MN”, 2001, № 115, 6 июля <http://www.vremyamn.ru>). — Никогда Москва не была такой шикарной, как сейчас, такой европейской. Ни до революции, никогда...”
Ричард Бротиган. Ловля Форели в Америке. Перевод И. Кормильцева. Предисловие Ф. Гуревич. — “Урал”, Екатеринбург, 2001, № 6 <http://www.art.uralinfo.ru/literat/ural>
Американский номер уральского журнала. Молодцы.
Елена Брыкова (Новосибирск). Еще раз о зеркалах Владимира Набокова. Один ответ и много вопросов к роману “Приглашение на казнь”. — “Литература”, 2001, № 21, 1 — 7 июня.
Статья с чертежом.
Юрий Григорьевич Буртин. 3. 09. 1932, Ленинград — 20. 10. 2000, Москва. — “Новое литературное обозрение”, 2001, № 48.
In memoriam. Среди прочих материалов — библиографический указатель публикаций Ю. Г. Буртина, составленный Е. Ю. Буртиной при участии А. И. Рейтблата. См. также беседу с Юрием Буртиным — “Новый мир”, 2000, № 1.
Петр Вайль. Европейская часть. Трамвай до Мотовилихи. — “Знамя”, 2001, № 6 <http://novosti.online.ru/magazine/znamia>
Пермь. Калининград/Кенигсберг. Ярославль. Оптина пустынь. Нижний Новгород. Сочи. Череповец. Кострома. Новороссийск.
Марио Варгас Льоса. Зачем поклоняться грому и молнии? Перевел с сокращениями Виталий Моев. — “Литературная газета”, 2001, № 23, 6 — 12 июня.
Глобализация (будто бы) освобождает “местные культуры” от гнета национальных государств.
Ведьмочка и Винни-Пух в одном лице. “Мастерица лирического эпатажа — о себе и о новой украинской литературе”. Беседовал Илья Кукулин. — “Ex libris НГ”, 2001, № 21, 14 июня <http://exlibris.ng.ru>
Оксана Забужко говорит, что после “Полевых исследований украинского секса” и “Украинского мифа о Тарасе Шевченко” любая ее публикация вызывает на Украине ярость, вполне иррациональную; что книги жизни для нее — “Винни-Пух” и “Гамлет”, а также что Кундера — страшный мачо.
Век телевидения: свобода, собственность, мораль. Проблемы российской действительности сквозь призму конфликта вокруг НТВ. — “НГ-Сценарии”, 2001, № 6, 10 июня <http://scenario.ng.ru>
Говорит участник дискуссии в клубе “Свободное слово” (Институт философии РАН, май 2001 года) Людмила Сараскина: “Нам показали, что хуже власти, хуже начальства, хуже правительства — допустим, лживого, подлого, наглого, — может быть только такая лживая, наглая, подлая оппозиция”.
Андрей Волос. “Писательство — занятие абсолютно одиноких людей...” Беседу вели Ольга и Александр Николаевы. — “Время MN”, 2001, № 98, 9 июня <http://www.vremyamn.ru>
“Недавно на аспирантском обсуждении в Педагогическом университете невероятно умные ребята толковали, что [повествователь в романе „Недвижимость”] — это единственный пример положительного героя в современной литературе, с чем я с благодарностью согласился”. См. еще одно интервью лауреата Государственной премии РФ Андрея Германовича Волоса — “Ex libris НГ”, 2001, № 20, 7 июня.
Вацлав Гавел как европейский оракул. Речь президента Чешской Республики на Международной конференции с участием глав правительств десяти государств Центральной и Восточной Европы в Братиславе. — “Дипкурьер НГ”, 2001, № 10, 21 июня <http://world.ng.ru>
“Это пространство, которое мы называем Западом, расстилается от Аляски на западной стороне до Таллина на стороне восточной”.
“Европейский Союз — прямой наследник СССР, — считает Владимир Буковский („Демократический выбор”, 2001, № 26, 28 июня — 4 июля <http://www.dvr.ru>). — Я ничего не имею против общего европейского рынка. Но с середины 80-х годов „европейский проект” захватили левые. Тогда и появился так называемый план конвергенции: на Западе приходят к власти социалисты, а в СССР создается „социализм с человеческим лицом”, и разделение Европы исчезает, появляется федеральное государство Европа. Для этого руководство Советского Союза и начало горбачевскую перестройку, организовало „бархатные революции” 1989 года. Как мы знаем, на востоке все провалилось, но западный проект продолжает развиваться под руководством бывших советских союзничков — европейских социалистов и социал-демократов. Но этот проект мертворожденный, и его ожидает судьба Советского Союза”.
Г. Д. Гачев. Вадим — необходим. — “Диалог. Карнавал. Хронотоп”. Ежеквартальный журнал исследователей, последователей и оппонентов М. М. Бахтина. Главный редактор Николай Паньков. 2000, № 2 (31). E-mail: dkh-np@mail.ru
“Да, когда мы, уже став друзьями в ИМЛИ в конце 50-х годов (нам тогда под и за тридцать), „три мушкетера” теории литературы: Бочаров, Кожинов и я — приравнивали себя к братьям Карамазовым, то Кожинов выходил Митя, Бочаров — Алеша, я же — Иван”.
Зинаида Гиппиус. Письма Е. Н. Рощиной-Инсаровой. Публикация Жоржа Шерона (Калифорния). — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 222 (март 2001 года).
Два письма Гиппиус к актрисе Екатерине Николаевне Рощиной-Инсаровой (1883 — 1970) печатаются по оригиналам из собрания Рощиной-Инсаровой в Бахметевском архиве при Колумбийском университете в Нью-Йорке. “Очень Вам советую отдохнуть здесь, тогда можно будет снова приняться за дела, если и к осени наше общее несчастное положение не изменится к лучшему, если Россия не освободится!” (письмо от 17 июля 1921 года в Париж из Висбадена).
Александр Гогун. Упреждающий удар или агрессия? — “Посев”, 2001, № 6, июнь.
“На данном этапе развития исторической науки нельзя еще сделать окончательного вывода о том, была ли война [Германии] против СССР 1941 — 1945 гг. абсолютной агрессией или превентивные меры (даже в самом широком смысле этого словосочетания) составляли существенную составляющую целей кампании...”
Составитель “Периодики” считает необходимым заметить, что никакие выводы науки (тем более — никакая политическая конъюнктура) не смогут изменить того исторического факта, что 22 июня 1941 года не СССР напал на Германию, а Германия на Советский Союз, для которого и в самом деле началась оборонительная война.
Лев Гурский. Он, она и Прекрасная Дама. — “Урал”, Екатеринбург, 2001, № 6.
Ленин, Крупская и Инесса Арманд. Мистификация, как и всё у Гурского.
Владимир Гусев. “Литературный стиль: ориентация на местности”. Беседу вела Руслана Ляшева. — “Литературная Россия”, 2001, № 23, 8 июня <http://www.litrossia.ru>
“В русской культурной традиции между тем остается неистребимой потребность знать о жизни именно истину. Да, возможности „компьютерной” фантазии безграничны, но толку-то что? Энтропия безгранична, сказали бы кибернетики, а информация нулевая. <...> Взрослые люди нуждаются в общении с окружающим миром и в познании глубинных ритмов жизни. На этом держится большой стиль русской классики: Пушкин, Лермонтов, Некрасов, Тютчев, Блок. Линия большой лирики — поскольку названы поэты — выходит прямо на тайные ритмы и на тайную суть мира, минуя бытовые и суетные придумки, так поразившие воображение юных вундеркиндов и недорослей”.
Да, бессмертие! “Круглый стол”, посвященный учению “всеобщего дела” Николая Федорова. — “Завтра”, 2001, № 26, 26 июня.
Мечтатели.
Олег Дарк. Взрыв в шахте. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/netcult>
“Было время — обсуждали, не вытеснит ли компьютер литературу, не отучит ли от нее новых потенциальных читателей (и значит, уже не-читателей). <...> Право, не знаю, не вызову ли улыбку современного интеллектуала, для которого тема уже в прошлом. Но я бы ответил: вытеснит, отучит, не выдержит. Я говорю об „играх”. И это несмотря на их сюжетную примитивность и стилистическую неразвитость (в сравнении с чрезвычайной стилистической переразвитостью литературы). Я также далек от того, чтобы считать, что эта их примитивность будет преодолена. Никаких прогнозов просто потому, что и ТАК хорошо...”
Державинская нота. “Дмитрий Бобышев — об Америке, Ахматовой и „большом стиле””. Беседу вел Илья Кукулин. — “Ex libris НГ”, 2001, № 23, 28 июня.
И. К.: “<...> Кто еще для вас представляет идею большого стиля, кроме Данте и Менделеева?”
Д. Б.: “<...> В таблице Менделеева есть стиль — это стиль Господа Бога, создавшего мир из элементов. Гений Менделеева увидел ритм в этой пестроте и выстроил ее в ритмически повторяющихся периодах. По сути, периодическая система — своего рода стихи”.
Гейдар Джемаль. Судьба понятий. Евразийская геополитика в роли “национальной идеи” России. — “Завтра”, 2001, № 24, 12 июня.
Против “геополитики” (без упоминания Дугина).
Николай Дорожкин. О троглодитах — тех и “йетих”. — “НГ-Наука”, 2001, № 6, 20 июня <http://science.ng.ru>
“[Б. Ф.] Поршнев установил совершенно определенно: неандертальцы как вид никогда полностью с лица Земли не исчезали”.
Борис Евсеев. “Последние люди последних времен”. Беседу вел Аршак Тер-Маркарьян. — “Литературная Россия”, 2001, № 23, 8 июня.
“Мне кажется <...> это высшая степень свободы: ты остаешься один на один с Богом, потому что ведь для него (это долго просчитывается, но в конечном счете это так) мы и пишем!”
Евгений Ермолин. Сиюминутица. Поэт в постклассическом мире. — “Континент”, № 107 (2001, № 1).
Кибиров. Кононов. Амелин. Соснора. Липкин. Кривулин.
Сергей Есин. Смерть Титана. [Фрагмент романа]. — “Юность”, 2001, № 3.
Троцкий в 1924 году. Но Титан — не он, а Ильич.
Сергей Земляной. Двойные агенты Бога и дьявола — 2. Владимир Ленин на острие международной провокации. — “Фигуры и лица”, 2001, № 12, 28 июня <http.://faces.ng.ru>
“Провокатор изнутри был неотличим от революционера — вот в чем вся соль”.
Андрей Зорин. Размышления о 14 декабря. — “Неприкосновенный запас”, 2001, № 2 (16) <http://novosti.online.ru/magazine/nz>
“Так вооруженный мятеж [декабристов] превращается в прообраз этического протеста и гражданского неповиновения, а акция горстки готовых к безвестной гибели одиночек[-диссидентов] становится источником самоидентификации для организаторов массового митинга [в защиту НТВ], поддержанного информационными ресурсами национального телеканала”.
Владислав Иноземцев. Открытое общество за закрытыми границами. — “НГ-Сценарии”, 2001, № 6, 10 июня.
То, что называют “глобализацией”, есть явление региональное, это консолидация развитых стран в их противостоянии остальному миру.
Борис Кагарлицкий. Коррупция — яд или лекарство? — “Новая газета”, 2001, № 41, 18 — 20 июня <http://www.novayagazeta.ru>
“Уничтожьте коррупцию, и общество будет опрокинуто в хаос”.
Елена Калашникова. “Нет хороших и плохих переводчиков, есть удачные и неудачные переводы”. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>
Говорил недавно умерший переводчик Владимир Сергеевич Муравьев: “[Александр] Грин читал плохие переводы с английского и стал писать на этом языке, творчество Грина к русской литературе никакого отношения не имеет. <...> Лозинский, замечательный переводчик и хороший поэт, но он чудовищно перевел „Божественную комедию”. Он перевел ее на язык русской поэзии конца XIX века, на язык Алексея Жемчужникова. <...> Я считаю, что Соломон Апт наверняка хорошо перевел произведения Томаса Манна. Просто Томаса Манна я читать не могу — мне противна его философская жеманность, немецкое тугодумие, дурацкая эротика. <...> Шекспир ужасно переведен. Некоторая конгениальность есть в переводе „Гамлета” Михаила Лозинского, а вот пастернаковский перевод „Гамлета” — преступление, он перевел его полуинтеллигентской, полублатной скороговоркой 30 — 40-х годов; Гамлет несмешно острит, бормочет в сторону, как сам Пастернак... Замечательные поэты часто плохие переводчики, как, например, Мандельштам. <...> [Ахматова] вообще не переводила. Ей составляли подстрочники из Леопарди, а она говорила: „Собственно, их надо только зарифмовать...” <...> „Улисс” Джойса — гениальная англоязычная проза, но этого совсем не видно в переводе С. С. Хоружего. Еще один пример необязательного перевода — „Гаргантюа и Пантагрюэль” [Николая] Любимова. Это никакой не Рабле, при чтении не возникает ощущения русской прозы, зато возникает впечатление филологических кунштюков. <...> Перевод Николаем Чуковским замечательной книги „Остров сокровищ” — загубленное произведение!.. <...> Андрей Сергеев замечательный переводчик, но Голсуорси ему не надо было переводить. Голсуорси вообще не надо переводить — не очень понятно, что это за литература, что это, Леонид Леонов (пример полностью никчемного писателя, которого вообще не должно быть)?..”
Елена Калашникова. “Под топором срока работать не могу...”. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>
Говорит переводчик Евгений Михайлович Солонович: “Я люблю Бродского, внимательно читаю его переводы на итальянский. Более того, считаю итальянский перевод его книги „Набережная неисцелимых” шедевром. [Е. К.: „Этот перевод сделан с русского или английского?”] С английского. Этот блистательный перевод намного лучше русского”.
Елена Калашникова. “Паршивую книгу хорошо перевести нельзя...”. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>
Говорит переводчик англоязычной прозы Виктор Петрович Голышев: “Ну, строчек десять [стихотворных] перевел. Я просто не понимаю, как это делать. <...> Я не понимаю, что в поэзии можно сохранить, а что нет”.
См. также заметки М. Рудницкого о переводчике Константине Богатыреве (“Иностранная литература”, 2001, № 6 <http://novosti.online.ru/magazine/inostran>)
Ирина Каспэ. Феномен книжного бестселлера в российской критике: рецензии на издания 2000 года. — “Неприкосновенный запас”, 2001, № 2 (16).
“Укус ангела”. “Сами по себе”. “Кысь”.
Анна Кирьянова. Оргия. Рассказ. — “Крушение барьера”. Литературно-художественный альманах. Составитель и редактор Юрий Демин. Тираж 1000 экз. Екатеринбург, 2000, № 7.
“Накия Абдрахмановна поехала с нами по доброте душевной и из любопытства — она никогда не участвовала в оргиях...” См. также рассказы того же автора “Деревья”, “Поэт и биограф”, “На заре демократии” в шестом выпуске альманаха “Крушение барьера” за 1999 год. Рассказ “Оргия” был напечатан также в журнале “Урал” (2001, № 5). Екатеринбургские телезрители хорошо знают Анну Кирьянову как “практикующего астролога и оккультиста” (из редакционной врезки), однако рассказы у нее — хорошие, особенно “На заре демократии”.
Сергей Князев. Имперское начало литературы. — “Книжное обозрение”, 2001, № 23-24, 4 июня <http://www.knigoboz.ru>
“Укус ангела”. “Кысь”. “Оправдание”. В основе статьи — доклад, прочитанный на семинаре “Диктатуры чтения” (клуб “Борей”, СПб.).
Алексей Комаров. Алкоголь, друг мой... Задумчивое повествование. — “Знамя”, 2001, № 6.
Пьют.
Консерватизм vs либерализм. Беседа Михаила Ремизова с Борисом Капустиным. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/vlast>
Говорит доктор философских наук Борис Гурьевич Капустин: “О власти либералы обычно говорят с точки зрения необходимости ее распределения или ограничения. Между тем вспомнить хотя бы, как сами либералы критикуют уравнительность коммунистов: прежде чем что-то распределять, нужно что-то произвести. <...> Власть должна быть произведена. Это первостепенно — и с точки зрения перспектив либерального проекта, и с точки зрения укрепления государства”.
Владимир Корнилов. Белый стих. — “Литература”, 2001, № 23, 16 — 22 июня.
Беседа двадцатая из цикла “Занимательное литературоведение”.
Хулио Кортасар, или Самый великий хроноп. — “Иностранная литература”, 2001, № 6 <http://novosti.online.ru/magazine/inostran>
Рубрика “Литературный гид”: беседы, эссе, рассказы, краткая летопись жизни и творчества.
Леонид Костюков. Антология как вопль. — “Арион”. Журнал поэзии. 2001, № 2 <http://novosti.online.ru/magazine/arion>
“Очевидно, что по „степени избранности” текстов антология занимает крайнее место в ряду, где другое крайнее место занимает, например, восьмая книжечка стихотворений некоего поэта Верлиброва, изданная малым тиражом. <...> Если обратиться к стилистике любимого россиянами сериала „Скорая помощь”, литераторы как бы стоят над телом читателя. Он, мягко говоря, в пограничном состоянии. Восьмая книжка Верлиброва в этой метафоре соответствует просроченному горчичнику. Антология же — мощному разряду. Ну как, пополз синус на осциллографе? Пока нет. Кажется, мы теряем его. А то, что мы его теряем, общеизвестно”.
Михаил Краснов. История неизданного указа. — “Посев”, 2001, № 6, июнь.
“В том, что о Великой революции в России, происшедшей в начале 90-х годов, заговорили в полный голос лишь недавно, уже в послереволюционную эпоху, заключается драма нашей государственности. Официальный отказ от понятия „революция”, замена его эвфемизмом „реформы” негативно сказались на всем процессе модернизации страны...” Автор статьи, доктор юридических наук, помощник Ельцина в 1995 — 1998 годах по правовым вопросам, приводит текст проекта несостоявшегося президентского указа “О мерах по обеспечению идеологического и политического многообразия в Российской Федерации” (лето 1996 года).
См. также интервью с руководителем рабочего Центра экономических реформ при правительстве РФ, профессором Владимиром Мау (“Демократический выбор”, 2001, № 24, 14 — 20 июня; “Литературная газета”, 2001, № 26, 27 июня — 3 июля); который тоже считает, что Россия начиная с 1987 года пережила настоящую социальную революцию, а сейчас страна из этой революции выходит.
Ср. с утверждением Сергея Земляного (“Куда идешь? О Смуте как парадигме консервативного мышления”. — “Независимая газета”, 2001, № 111, 22 июня <http://www.ng.ru>), что “сейчас в России подлинным консерватором является тот, кто мыслит ее настоящее по модели Смуты; и наоборот, подделен тот консерватор, который выдает эту Смуту, например, за революцию — олигархическую, криминальную и любую другую. Он не консерватор, а бонапартист”.
Елена Краснощекова (Джорджия). Два парадоксалиста. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 222 (март 2001 года).
Подпольный герой у Достоевского и Маканина.
Крестьянская память о войне. Военному искусству крестьянство противопоставляло “этику выживания”. Публикация Ирины Козновой. — “Хранить вечно”. Специальное приложение к “Независимой газете”. 2001, № 2, 22 июня <http://ng.ru/ever>
Вспоминают крестьянки Пензенской области (запись осуществлена в 1991 году Сергеем Мякиньковым). Публикуемые документы хранятся в Междисциплинарном академическом центре социальных наук (Интерцентр, Москва).
Григорий Кружков. Сложная речь (еще о метафизике). — “Арион”. Журнал поэзии. 2001, № 2.
“Если же говорить не о метафизическом переливании из пустого в порожнее, которого в текущей поэзии хоть пруд пруди, а о тяжелой воде метафизики, которой не так уж много в этом пруду, то наивысшую концентрацию оной я нахожу в стихах Светланы Кековой”.
Юрий Кублановский. Как бы в воинственной любви признаться хочет. Этюд о Москве экспансивного провинциала. — “Общая газета”, 2001, № 23, 7 июня <http://www.og.ru>
“Вот иду по центральной рыбинской улице — проспекту, разумеется, Ленина — мимо улиц Урицкого, Нахимсона, Либкнехта и Дзержинского, а из всех черных уличных радиотарелок, в обилии промывавших тогда мозги угрюмым, одинаково одетым прохожим, доносится речь Хрущева на встрече с интеллигенцией. Иду: на глазах слезы, руки холодные сжимаются в кулаки. Как на грех, теми же днями в „Комсомолке” покаяние В. Аксенова: признал критику партии правильной. Мать честная, раздобыл десятку (два дня прогулов: вместо учебы потаскал мешки в магазине) — и в Москву, втайне от мамы (ей вручили мою записку, когда тронулся поезд). И вот я в Москве один, впервые! Савеловский вокзал, возле которого беру в Мосгорсправке адрес Андрея Вознесенского. <...> Открывает сам. На нем — хемингуэевский свитер грубой вязки с высоким воротом, я до того такие только на картинках видал; в комнате почему-то велосипед, на стене карандашный портрет работы И. Глазунова.
— Андрей Андреевич... в „Комсомолке”... Аксенов... Неужели и вы?..
— Я по пути Аксенова не пойду!
Ну, снял камень с сердца”.
Дмитрий Кузьмин. Как построили башню. — “Новое литературное обозрение”, 2001, № 48.
История и практика “Вавилона”. См. в Сети — http://www.vavilon.ru
Маша Кузьмина. Месяц мертвого солнца. — “Дружба народов”, 2001, № 6 <http://novosti.online.ru/magazine/druzhba>
Ямал.
Станислав Куняев. Поэзия. Судьба. Россия. [Главы из мемуарной книги]. — “Наш современник”, 2001, № 6.
Вот Куняев прочел “Майн кампф”, а я не осилил.
Лазарь Лазарев. Вопреки, а не благодаря... — “Общая газета”, 2001, № 23, 7 — 13 июня.
В связи с юбилейнейшей заметкой в “Литературной газете” (2001, 16 — 22 мая) к 90-летию Георгия Маркова: “...но, надеюсь, людям постарше, которым память еще не отшибло и они помнят, как было на самом деле, не удастся втереть очки, не пройдет этот номер”. См. также воспоминания Л. Лазарева “Записки пожилого человека” (“Знамя”, 1997, № 2; 2001, № 6).
Валерий Лебедев (Бостон). <Рецензия на мемуарную книгу Виталия Коротича “От первого лица”, Москва — Харьков, 2000>. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 222 (март 2001 года).
“Конец книги Коротича умиляет: она полностью посвящена обретению Коротичем Бога и его глубокой религиозности...”
Андрей Левандовский. Роман с “феноменами”. — “Знание — сила”, 2001, № 6 <http://www.znanie-sila.ru>
Эссе о том, что раздор между “удивительной во всех отношениях” Еленой Блаватской и историческим романистом Всеволодом Соловьевым “оставил заметный след в духовной жизни человечества”, выглядит в контексте журнала “Знание — сила” каким-то досадным недоразумением.
Алексей Левинсон. На раздвоенном копыте. — “Неприкосновенный запас”, 2001, № 2 (16).
“На политические обстоятельства общество реагирует не как политическое тело, а как совокупность гендерных типов. <...> Выпускники столичных военных академий на словах предлагают делить вверенное их контролю [чеченское] общество на „население” и „боевиков”, а фактически — на женщин и мужчин”.
Станислав Лем. Сферомахия. Перевел с польского Виктор Язневич. — “Известия”, 2001, № 104, 15 июня <http://www.izvestia.ru>
“Как морские острова являются непотопляемыми авианосцами в эру обычных войн, так и ближайшее небесное тело, то есть Луна, может стать неуничтожимой базой для той стороны, которая первой освоит ее в военных целях”.
Марина Любарская. Прежде всего это был великий человек. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 222 (март 2001 года).
А. Л. Чижевский.
Юрий Манн. Святость поэзии и горечь иронии. — “Литература”, 2001, № 22, 8 — 15 июня.
“Не верь себе” — самое загадочное лермонтовское стихотворение.
Павел Мейлахс. Избранник. Повесть. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 6.
“Сильный может вытерпеть, слабый — нет”.
Иван Миронов. Будет ли Америка прирастать Сибирью? Перспективы новой геополитической сделки. — “Завтра”, 2001, № 27, 3 июля.
Для американских аналитиков вопрос: останется ли Сибирь русской вообще? — уже не стоит: она будет либо американской, либо китайской.
Николай Митрохин. “Русская партия”. Фрагменты исследования. — “Новое литературное обозрение”, 2001, № 48.
“Благодаря этим качествам часть членов СП СССР, объединенных в широкую коалицию, именуемую нами „консерваторы”, сумела сначала стать равноправным партнером консервативных политических группировок [в КПСС] 1950 — 1960-х гг. в деле распространения русского национализма в СССР, а затем, с конца 1960-х гг., стала основой так называемой „русской партии”...” О мемуарной книге Станислава Куняева, который, по уверению исследователя, “был „infant terrible” (так в тексте. — А. В.) среди руководства „русской партии” и всего националистического истэблишмента” см. в “Книжной полке Андрея Василевского” в настоящем номере “Нового мира”.
Олег Мраморнов. Возвращение к поэту. О Некрасове, народе и интеллигенции. Последние суждения Татьяны Глушковой. — “Независимая газета”, 2001, № 100, 6 июня <http://www.ng.ru>
Говорит Татьяна Глушкова (незадолго до ее смерти 22 апреля с. г.): “За „недооценку” этого учения [о двух культурах в национальной культуре] я довольно страдала от ортодоксов советского времени (ныне — демократов). Но я говорила и говорю об определенном срезе — культуры: о великой русской культуре — о единстве на вершинах культурного процесса. Если же брать культуру, литературу в целом, во всех ее уровнях, то разделение Ленина совершенно справедливо. И это куда наглядней сегодня, чем в советскую эпоху. Теперь ведь прямо (и гордо) говорят об „элитарной культуре”. По-русски (и по-некрасовски) — антинародной. И о ее, так сказать, сводной сестре — культуре массовой: культуре толпы, а не народа... Обе эти разновидности буржуазной культуры, впрочем, утрачивают право называться „национальными”: в них отчетливо проступает как раз космополитический элемент”.
“Мы большие западники, чем Запад”. Беседу вела Татьяна Вольтская. — “Русская мысль”, Париж, 2001, № 4370, 28 июня.
Говорит правозащитник Сергей Ковалев: “<...> меня довольно часто называют агентом Запада. Это правильно, только те, кто меня так называют, имеют в виду спецслужбы, а я имею в виду идеологию”.
На рубеже веков. [Специальный номер-дайджест]. — “День и ночь”. Литературный журнал для семейного чтения. Главный редактор Роман Солнцев. Тираж 1500 экз. Красноярск, 2001, № 1-2 (30) <http://www.krsk.ru/din>
Обстоятельный отчет (752 стр.) о проделанной работе с 1994 по 2000 год.
Владимир Набоков. Нью-Йоркский вечер. Публикация, предисловие и примечания Максима Д. Шраера. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 222 (март 2001 года).
В архиве Набокова в Библиотеке Конгресса в Вашингтоне сохранилась рукопись и исправленная машинопись рабочих записей писателя к выступлению перед русскими эмигрантами в Нью-Йорке, предположительно имеется в виду вечер 8 декабря 1951 года в Master Institute Theater в Манхэттене.
См. также новую расширенную редакцию тематического блока материалов “Владимир Набоков в конце столетия” в новом/старом журнале “Старое литературное обозрение” (2001, № 1). Данный “пилотный” номер “СЛО” фактически является 277 номером известного журнала “Литературное обозрение”, который — после вынужденного перерыва — будет теперь выходить под несколько измененным названием и под редакторством все того же Виктора Куллэ. Этот последний обещает в своем вступительном слове продолжать хорошо зарекомендовавшую себя политику прежнего “ЛО”.
Агате Несауле. Женщина в янтаре. Исцеление травм, нанесенных войной и изгнанием. Главы из книги. Перевела Жанна Эзит. — “Даугава”. Литературно-художественный и публицистический журнал. Рига, 2000, № 6, ноябрь — декабрь.
“Я не совсем убеждена, что все в моем рассказе было именно так. Некоторые события происходили, когда мне было всего семь лет, многое я определенно забыла, многого просто никогда не знала, да и не понимала...” Два издания в США, две американские премии, переводы на немецкий, шведский, датский и латышский. Автор — доктор философии, профессор Висконсинского университета.
А. Н. Николюкин. Роман Михайлович Самарин: миф и реальность. Письмо в редакцию. — “Диалог. Карнавал. Хронотоп”. 2000, № 2 (31).
“Я знаю, что о Самарине в последнее время сложился какой-то нелепый миф, отразивший облик этого человека крайне однобоко и искаженно...”
Юрий Никулин. Записки солдата. Публикация и вступительная заметка Т. И. Никулиной. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 6.
Записки молодого солдата, сделанные накануне прорыва блокады Ленинграда. Никулин — тот самый Никулин.
Евдокия Ольшанская. Письма об Анне Ахматовой. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 222 (март 2001 года).
Письма-ответы Виктора Шкловского, Дмитрия Шостаковича, Корнея Чуковского, Лидии Чуковской на составленную Е. М. Ольшанской “Ахматовскую анкету” (1976). “[Анна Ахматова] утверждала, что 80% всех мемуаров — лживы” (из письма Л. Чуковской от 23 декабря 1985 года).
Юрий Осипов. В нас, над нами, впереди нас... Мерцающие контуры российской государственности. — “Независимая газета”, 2001, № 101, 7 июня.
“Стало быть, [антигосударственники] что-то имеют в виду, по-видимому, не снятие вообще принудительной организации общества и человека, а замену ее... нет, не на свободную организацию, как мечтают разные интеллектуалы разных времен и народов <...> а на другую принудительную организацию, почему-то и не государственную, может, не совсем государственную или почти государственную”, — считает Юрий Михайлович Осипов, профессор, директор Центра общественных наук при МГУ, заведующий лабораторией философии хозяйства экономического факультета МГУ.
Памяти Булата Окуджавы (1924 — 1997). — “Старое литературное обозрение”, 2001, № 1.
Тематическая подборка материалов из старого “Литературного обозрения” перепечатывается “Старым литературным обозрением” в новой, расширенной редакции. См. также первый выпуск сборника “Творчество Булата Окуджавы в контексте культуры ХХ века. Материалы Первой международной конференции, посвященной 75-летию со дня рождения Булата Окуджавы (19 — 21 ноября 1999 года, Переделкино)”, М., “Соль”, 2001.
Александр Панченко. “Противостояние безобразному”. Беседу вела Наталья Ларина. — “Литературная газета”, 2001, № 26, 27 июня — 3 июля.
“Недавно к нам в Питер, в Пушкинский дом, приехал Константин Натанович Боровой. „Как живете?” — спрашивает. „Как вся страна, — отвечаем, — трудно”. — „А что ж вы тогда не продадите, ну, скажем, кинжал Лермонтова, — предлагает он. — Вон он в вашем музее зря хранится-пылится!” Пинка надо было ему дать да выгнать”.
Елена и Евгений Пастернаки. Переписка Пастернака с Фельтринелли. — “Континент”, № 107 (2001, № 1), 108 (2000, № 2).
Об издании “Доктора Живаго” на Западе.
Марк Перах. Разумный замысел или слепая случайность? Схватка двух мировоззрений. — “Континент”, № 107 (2001, № 1).
Биохимик Майкл Дж. Бэхе — против (нео)дарвинизма. Марк Перах — против М. Дж. Бэхе.
Аркадий Первенцев. Москва опаленная. Дневник войны. Публикация и примечания В. А. Первенцева. — “Москва”, 2001, № 6.
“16 октября [1941 года] брошенный город грабился. Я видел, как грабили фабрику „Большевик” и дорога была усеяна печеньем, я слышал, как грабили мясокомбинат им. Микояна. Сотни тысяч распущенных рабочих, нередко оставленных без копейки денег сбежавшими директорами своими, сотни тысяч жен рабочих и их детей, оборванных и нищих, были тем взрывным элементом, который мог уничтожить Москву раньше, чем первый танк противника прорвался бы к заставе. <...> Рабочий класс вдруг понял, что труд рук его и кровь его детей никому не нужны, брошены, и он вознегодовал и, подожженный умелым факелом врага, готов был вспыхнуть и зажечь Москву пламенем народного восстания... Да, Москва находилась на пути восстания! И 16 октября ни один голос не призвал народ к порядку. Народ начал разнуздываться. <...> Мимо меня прошел мрачный гражданин в кепке и сказал, не поднимая глаз:
— Товарищ Первенцев, мы ищем и бьем жидов.
Он сказал это тоном заговорщика-вербовщика...”
Ник Перумов. “Надо разбить чеченский синдром России”. Мастер фэнтези пишет о войне. Беседовал Александр Вознесенский. — “Ex libris НГ”, 2001, № 22, 21 июня.
Говорит Ник (Николай Данилович) Перумов (в настоящее время живет и работает по своей специальности биофизика в Далласе): “Я считаю, что афганская война с легкой руки Олега Ермакова получила совершенно одностороннее освещение. То есть эта тема совершенно не паханная. <...> Так вот, конечно, и афганская война, и чеченская война нуждаются в описании, которое разбивало бы наш „вьетнамский синдром”, то есть чеченский и афганский синдром России. Синдром, что мы якобы были побеждены. В общественном сознании, усиленном некими манипуляторами, уложилось, что, мол, „чечены нам так, блин, вломили, что мы драпали чуть ли не до Ставрополя, Астрахани и Казани”. <...> Я удивляюсь, как они еще Москву-то не взяли! <...> То же самое и с Афганистаном: якобы русская армия была разгромлена и с позором бежала. А армия не проиграла там ни одного сражения, насколько я знаю, была только одна „неуспешная” операция — когда просто решили: на фиг нам этот Шах Масуд, зачем штурмовать неприступные скальные твердыни и класть там людей без счета?..”
Рэм Петров. Биоэтика. — “Литературная газета”, 2001, № 23, 6 — 12 июня.
Краткие комментарии академика к Всеобщей Декларации о геноме человека и о правах человека, утвержденной (принятой) на 29-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО 11 ноября 1997 года.
Письма Георгия Иванова А. Д. Скалдину. Предисловие Вадима Крейда. Публикация Вадима Крейда и Зины Гимпелевич. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 222 (март 2001 года).
42 письма 1911 — 1915 годов.
А. Плуцер-Сарно. Русская порнографическая литература XVIII — XIX веков. Размышления над книгами серии “Русская потаенная литература” [издательства “Ладомир”]. — “Новое литературное обозрение”, 2001, № 48.
Миф о Баркове.
Поиски замерзшего сироты. Литературное время в зеркале газетной критики. [“Круглый стол”]. — “Дружба народов”, 2001, № 6.
Илья Кукулин. Мария Ремизова. Дмитрий Быков. Елена Иваницкая. Игорь Зотов. Лиза Новикова. Дмитрий Ольшанский. Андрей Урицкий. Наталья Игрунова. Леонид Бахнов.
Александр Проханов. Либерализм как дырка истории. — “Завтра”, 2001, № 23, 5 июня.
“Путин на погребении Собчака прощался с либерализмом, и вдовьи слезы Нарусовой оросили могильник, куда забетонировали капсулу страшной разрушительной силы. И через тысячу лет извлеченный из кургана скелетик, мучнистый череп и мальтийская ладанка будут светиться в ночи. <...> Протрубит ангел с лицом Юрия Гагарина, и восстанут из могил все, кто жил до нас на земле. И князья Борис и Глеб, и Владимир Красное Солнышко, и Филипп Колычев, и протопоп Аввакум, и нищенка с паперти, и сталинградский пехотинец, и Стенька Разин, и Иосиф Сталин, и все наши прадеды, дети, отцы. Только либералу будет отказано в воскрешении. Рассеянный на безличные атомы, он будет носиться под воздействием магнитных полей в безжизненном вакууме, сдуваемый солнечным ветром, потихоньку утекая в „черную дыру” мироздания”. Любопытно, что у либералов сегодня нет такого энергоемкого публициста, как Проханов. Новодворская тут отдыхает. Великолепный Максим Соколов — не либерал, а либеральный консерватор.
А. С. Пушкарев. “Вы грозны на словах — попробуйте на деле!” А. С. Пушкин как выразитель русского общественного мнения о польском восстании 1830 — 1831 годов. — “Наш современник”, 2001, № 6.
“На том стоим”.
Пушкиниана-2000. Составил Олег Трунов. — “Книжное обозрение”, 2001, № 23-24, 4 июня.
175 названий.
Александр Пятигорский. This is London. Прогулка на троих. — “Даугава”, Рига, 2000, № 6, ноябрь — декабрь.
“У Гитлера была какая-то адская ненависть к Лондону. <...> Хотя Берлин он тоже терпеть не мог. Ненависть к Лондону — это что-то спонтанное, историческое. Гитлер не любил историю. <...> История и есть — мы приходим, мы проходим. Мы уходим. Гитлер хотел быть вне истории. Отсюда его ненависть к масонству. Масонство — жутко историческое” (из беседы 1999 года).
Евгений Пятунин. Дело “литературной группы”. Как была истреблена вятская писательская организация. — “Ex libris НГ”, 2001, № 23, 28 июня.
1934, 1937 — 1939.
Раскаленный вопрос. Беседу [в доме Солженицыных в Троице-Лыкове] вел Виктор Лошак. — “Московские новости”, 2001, № 25, 19 — 25 июня.
“А эта книга [„Двести лет вместе. 1795 — 1995”] ведь родилась не просто по соседству, а прямо органически из „Красного Колеса”. <...> Вводить его плотно, подробно в „Красное Колесо” было бы совершенной ошибкой, потому что это бы придало „Красному Колесу” неверный наклон, акцент: объяснение всего происшедшего еврейским вмешательством. Я сознательно этого не сделал”, — рассказывает Александр Солженицын.
См. также рецензии Александра Архангельского (“Известия”, 2001, № 110, 25 июня), Андрея Немзера (“Время новостей”, 2001, № 113, 29 июня) и полемический — по отношению к рецензии Архангельского — отклик Павла Басинского (“Литературная газета”, 2001, № 27, 4 — 10 июня).
Реабилитирован в 2000 году. Из следственного дела Варлама Шаламова. Публикация Ирины Сиротинской и Сергея Поцелуева. Предисловие Ирины Сиротинской. — “Знамя”, 2001, № 6.
Заявления, донесения. С комментариями. См. также статью Игоря Сухих “Жить после Колымы (1954 — 1973. „Колымские рассказы” В. Шаламова)” (“Звезда”, 2001, № 6).
Михаил Ремизов. Ксенофобия. Приступ 3. Филантропы. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/west>
“Издательские программы [Фонда Сороса], развитие Интернета — к чему все это? В этом так много наивности Просвещения. <...> Это же наивно — думать, что русских можно просто закидать самыми разнообразными книжками и что пыльное бремя гуманитарной учености навсегда загромоздит нам выход на свежий, опасный воздух нашей истории. В этом смысле инвестиции Сороса в наши души могут оказаться так же шатки, как в Связьинвест. Мы просто станем — белокурой бестией, читавшей Поппера”.
Михаил Ремизов. Ксенофобия. Приступ 5. Червя нельзя раздавить. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/west>
“Неужели они (просвещенные европейцы. — А. В.) не понимают, что, выступая с гневливыми воззваниями о всеобщей отмене смертной казни, они выглядят ни на йоту не убедительнее, чем китайцы, которые вдруг потребовали бы ввести повсеместно смертную казнь за убийство панды?! Но заметьте, китайцы этого никогда не сделают: и не потому, что панды не водятся за пределами Китая, а потому, что китайцы всегда были свободны от миссионерских комплексов в отношении своей „варварской” периферии”.
Мария Ремизова. “Независимая” победила. Роман Андрея Волоса [“Хуррамабад”, опубликованный издательством “Независимая газета”] удостоен Государственной премии. — “Кулиса НГ”, 2001, № 10, 15 июня <http://curtain.ng.ru>
“Деятельность Государственного жюри является лишь малой частью общей гармонии вселенной”.
Дмитрий Сапрыкин. Вернуть Византию! — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>
“Сравнение нынешней ситуации в России и в мире с тем, что происходило в Римской империи эпохи распада, стало уже общим местом. <...> Но на развалинах ветхой империи Рима возникла новая империя, которая просуществовала тысячу лет и в конце породила преемника в виде России. <...> И как это ни странно звучит, наиболее близким аналогом возникающей новой Российской государственности является Византийская империя, просуществовавшая тысячу лет в крайне неблагоприятном историческом окружении. <...> Возможно, Византия — не только прошлое России, но и ее будущее. Ведь Византийская империя была очень зрелым политическим образованием с исключительно сложным внутренним устройством, к уровню которого Запад приблизился, может быть, только с созданием Соединенных Штатов, а Россия приближается только сейчас”.
Бенедикт Сарнов. Наш советский новояз. Главы из книги. — “Литература”, 2001, № 22, 8 — 15 июня.
Хрущоба. Вечно живой. Явка обязательна.
Сергей Сергеев. “Не хочу быть даже французом...” Виссарион Белинский как основатель либерального национализма в России. К 190-летию со дня рождения. — “Независимая газета”, 2001, 14 июня.
Национализм в России сформировался именно в западнической среде.
Алексей Слаповский. “Провинцию я защитил своими книгами”. Беседу вела Юлия Рахаева. — “Известия”, 2001, № 102, 9 июня.
“Я знаю литературных негров, которые, сидя в провинции, пашут на Москву: там по-прежнему дефицит рабочих мест, а здесь кормят, правда, не с руки — с ногтя, чтобы человек не помер с голоду”.
Максим Соколов. Мир народам. — “Известия”, 2001, № 118, 5 июля.
“Глубинная суть миросозерцательного раскола [в связи с „продажей” Милошевича в Гаагу] — в отношении к процессу становления всемирной власти. <...> Тезис „всякая власть развращает, абсолютная власть развращает абсолютно” стал очень доходчив до россиян, а какая же власть абсолютнее, чем всемирная”.
Карен Степанян. Сегодня 16 июня. К 60-летию со дня начала Великой Отечественной войны. — “Знамя”, 2001, № 6.
“И потому хорошо бы поскорей осознать, что духовная Родина наша — Россия — без сильного государства будет подобна одинокому монастырю — потенциальной и легкой добычей любого кочующего бандитского отряда (вспомним сравнительно недавнюю по историческим меркам судьбу Константинополя, павшего под ударами с Запада и Востока)...”
“Если бы я не знал, что Карен Степанян — человек глубоко православный, я бы терпеливо рассказал ему известную историю о динарии кесаря, но мы, похоже, имеем тут дело с очень „творческим” пониманием христианства”, — ехидничает Александр Агеев (“Время MN”, 2001, № 106, 23 июня).
“Между тем когда фарисеи и иродиане, желая „уловить” Христа, спросили, позволительно ли давать подать кесарю, Он ведь не ответил им: мы духовно свободные люди, всемирное братство, какое нам дело до кесаря и государства, — нет, Он заповедал подавать кесарю кесарево, а Божие — Богу, — парирует Карен Степанян (“Время MN”, 2001, № 111, 30 июня). — Никакое самое совершенное и сильное государство не обеспечит спасение вашей души, но чтобы можно было молиться, трудиться и растить детей, нужна жизнь и нужен мир, а отнять то и другое сегодня, увы, очень много желающих”.
Кристофер Стоун. Должны ли деревья иметь права? Сокращенный перевод А. Елагина, адаптация Е. Поминовой. — “Гуманитарный экологический журнал”. Издатели: Киевский эколого-культурный центр, Всемирная комиссия по охраняемым территориям МСОП (WCPA/IUCN). Журнал издан при поддержке Фонда МакАртуров. Киев, 2001, том 3, выпуск 1. Электронная версия: http://www.ln.com.ua/~kekz/human.htm
“„Хранитель”, „попечитель” или „опекун” (терминология варьируется) представляет некомпетентного в его юридических делах. Суды делают подобное назначение, когда корпорация становится „некомпетентной” — они назначают попечителя над банкротством или реорганизацией, чтобы надзирать за ее делами и говорить от ее имени в суде, когда это необходимо. По аналогии нам следует иметь систему, в которой человек, озабоченный судьбой природного объекта, может обратиться в суд об учреждении попечительства. Конечно, для того чтобы убедить суд в том, что река, находящаяся в опасности, является „лицом”, потребуются такие же смелые и обладающие воображением юристы, как те, которые убедили Верховный суд, что железнодорожная корпорация является „лицом”, согласно поправке к конституционному положению. <...> Поступая так, мы, по сути, делаем природный объект при помощи его попечителя юридической сущностью, компетентной собрать иски об ущербе и представить их перед судом даже там, где по юридическим или практическим причинам их не собираются представлять традиционно действующие истцы...” Тут же напечатаны полемическая по отношению к “правам деревьев” статья Джея Кантора “„Интересы” природных объектов” (перевод С. Мосякина) и статья главного редактора журнала В. Е. Борейко, который заявляет себя сторонником взглядов американского юриста и экофилософа Кристофера Стоуна.
Александр Тарасов. Хватит врать о Пиночете! — “Неприкосновенный запас”, 2001, № 2 (16).
“В России живет 147 млн. Экстраполируем чилийский опыт на Россию. Получаем: в первый же месяц власти российского Пиночета должно быть уничтожено 512 тыс. человек. Да еще 192 тыс. должны быть затем убиты в тюрьмах и погибнуть под пытками. Да еще около 68 тыс. должны „пропасть без вести”. Итого: 772 тыс. <...> В первые два года при Пиночете по политическим мотивам было арестовано и отправлено в тюрьмы и лагеря 110 тыс. человек. Экстраполируем на Россию. Получаем 13 млн. 840 тыс. человек...”
Михаил Тарковский. Замороженное время. Рассказ. — “Наш современник”, 2001, № 6.
Откликаясь на короткую повесть “Гостиница „Океан”” (“Новый мир”, 2001, № 5), Татьяна Кравченко (“Независимая газета”, 2001, № 105, 14 июня) пишет, что проза Михаила Тарковского, публикуемая и “Москвой”, и “Новым миром”, и “Нашим современником”, вменяема, в ней точно соблюдены пропорции между действием и рефлексией, но она не выходит пока за пределы уже освоенного в 70-е годы литературного пространства (Распутин, Астафьев, Казаков).
Трансатлантическая любовь Симоны де Бовуар. Предисловие и перевод Ирины Мягковой. — “Театр”, 2001, № 1, февраль — март.
Письма Симоны де Бовуар 1947 — 1962 годов к американскому писателю шведского происхождения Нельсону Олгрену (1909 — 1981). “Было два католика, ненавидевшие [гомосексуалиста] Жида, — романист Мориак и поэт Клодель. Малышка Кассуле замечательно их разыграла: на следующий день после смерти Жида она отправила Мориаку телеграмму: АДА НЕТ. МОЖЕТЕ ВЕСЕЛИТЬСЯ. ПРЕДУПРЕДИТЕ КЛОДЕЛЯ. Подпись: АНДРЕ ЖИД. Мориак был вне себя (но кто послал, не знает)...” (из письма от 5 марта 1951 года).
См. также: “Трансатлантическая любовь. Письма Симоны де Бовуар к Нельсону Олгрену. 1947 — 1964 гг. Фрагменты книги. Вступление, перевод с английского и французского Ирины Кузнецовой” (“Иностранная литература”, 1998, № 7).
Майя Туровская. Юбилей МХАТ 2008 года. Воспоминание о будущем. — “Театр”, 2001, № 1, февраль — март.
“А так как следующий юбилей в 2008-м я могу и не застать, то откликаюсь на него загодя”.
Евгений Федоров. О Кузьме, о Лепине и завещании Сталина. Повесть. — “Континент”, № 107 (2001, № 1).
Кузьма (Анатолий Иванович Бахтырев, 1928 — 1968) является также одним из персонажей повести Евгения Федорова “Кухня” (“Континент”, № 95), в том же девяносто пятом номере “Континента” были напечатаны пять коротких рассказов А. Бахтырева из сборника “Эпоха позднего реабилитанса”, выпущенного крошечным тиражом в Израиле в 1973 году. О рассказах Анатолия Бахтырева см. рецензию Марии Ремизовой “Невыносимая хрупкость бытия” (“Новый мир”, 1998, № 11).
С. Р. Федякин. Два озарения “суходольного музыканта”. — “Московский журнал”, 2001, № 4, апрель <http://www.rusk.ru/Press/Mosk_jour
“Симфонические танцы” (1940) Cергея Рахманинова как провбидение будущего. “Одно из самых страшных [музыкальных] произведений ХХ века подводит к черной вопрошающей немоте. Но в этом обрыве — смутная и неясная надежда, как во всяком многоточии”.
Френсис Фукуяма. Доверие: социальные добродетели и сотворение благоденствия. Перевод Анны Эткинд. Предисловие Александра Эткинда. — “Неприкосновенный запас”, 2001, № 2 (16).
Фукуяма — о китайском опыте доверия/недоверия, Эткинд — о российском.
Петр Хомяков. Россия — цивилизация Севера. Реалии цивилизационного кризиса и цивилизационного прорыва. — “Независимая газета”, 2001, № 102, 8 июня.
“В тупик именно зашла вся цивилизация, базирующаяся на железе как основном конструкционном материале и на углеводородном (в основном высокосортном) топливе как основном энергоносителе”. Проблему глобального потепления решить невозможно. “Современное постиндустриальное общество является таковым лишь по названию. На самом деле это привилегированная часть обычного индустриального общества, выделившаяся в результате виртуальных манипуляций”.
Георгий Циплаков. Игра в мордобой. — “Урал”, Екатеринбург, 2001, № 6.
“Бойцовский клуб” и философия Фромма. См. статьи того же автора о “Титанике” как полемике с Платоном (“Урал”, 2001, № 4) и о “Матрице” в контексте философии Гуссерля (“Урал”, 2001, № 5), а также об Акунине и Дао (“Новый мир”, 2001, № 11).
“Читайте Пушкина промытыми глазами!” Беседовал Константин Мильчин. — “Книжное обозрение”, 2001, № 23-24, 4 июня.
Говорит пушкинист Ирина Сурат: “...даже Лотман начинает свою биографию с неверного указания на место рождения Пушкина (на Молчановке)”, а на самом деле дом стоял на углу нынешней Малой Почтовой и Госпитального переулка.
Что делать с Америкой? — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>
“Если Россия хочет „в Европы”, то ей прежде всего хорошо бы понять: в компании хищников и вести себя следует соответственно, иначе на роль большую, чем роль закуски, рассчитывать очень трудно. Определенная внешнеполитическая кровожадность, банальное стремление самоутвердиться, „поставить себя” — именно это могло бы доказать нашим „западным партнерам”, что русский цивилизационный код близок западному. То есть, в определенном смысле, от настоящей конфронтации с Америкой до настоящей дружбы с ней — один шаг. И тогда Россию наверняка пригласили бы в НАТО как полноправного члена, возможно, взамен какого-нибудь другого, ею уже „съеденного”...” (Игорь Джадан).
Олег Чухонцев. После лирики, после эпоса... — “Арион”. Журнал поэзии. 2001, № 2.
Стихи разных лет. См. также: “Новый мир”, 2001, № 11.
Сергей Шаповал. “Я ищу возможности для выживания красоты...” Виктор Кривулин о литературе, жизни и судьбе. — “Фигуры и лица”, 2001, № 11, 14 июня.
“Культура — это не Толстой, а какой-нибудь сельский толстовец” (из большого интервью Виктора Кривулина 1993 года).
Игорь Шевелев. Любовь: от 60-х до наших дней и обратно. — “Время MN”, 2001, № 110, 29 июня.
Вспоминает художник Анатолий Брусиловский: “Возьмем, кстати, романы Аксенова. Это, в общем, инфантильные послевоенные мечты на тему, как все должно быть. Его „Остров Крым” — это идеал плейбойства, свободного обращения с прекрасными, легкими, доступными и в то же время остроумными и симпатичными женщинами. Надо сказать, что девушки дотягивали до этого идеала. Только Аксенов спроецировал это на некий Запад, где все это якобы происходит. А на самом деле происходило это в России, а на Западе как раз не происходит. Там — сухие и деловые отношения. Если это проститутки, то вокруг наверчено множество ограничений: во времени, в действиях, в цене. Проститутки, как правило, очень некрасивые, неэстетичные, вызывают отвращение”.
Максим Шевченко. Молчание пастырей. Богохульный фильм, показанный [26 мая с. г.] по [государственному российскому] телевидению, не вызвал никакой реакции Патриархии и “православной общественности”. — “НГ-Религии”, 2001, № 11, 14 июня.
Даже у самого либерального православного человека волосы встают дыбом от концентрации богохульств в американской комедии “Догма”, по сравнению с которой нашумевшее творение Мартина Скорцезе просто глубоко религиозный (хотя и еретический) фильм, считает ответственный редактор “НГ-Религий”.
Мария Шнеерсон. Три портрета пролетарского графа. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 222 (март 2001 года).
Бунин, Булгаков, Солженицын — об Алексее Толстом.
Глеб Шульпяков. Бегство в Стамбул. Конец Истории на фоне Босфора. — “Ex libris НГ”, 2001, № 20, 7 июня.
Вот Шульпяков был в Стамбуле, а я нет.
Владимир Юровицкий. Готовился ли второй “Брестский мир” в 41-м году? — “Литературная газета”, 2001, № 24-25, 20 — 26 июня.
Катастрофа 1941 года (будто бы) была запланирована... Сталиным.
№ 11
“Вопросы истории”, “Вопросы литературы”, “Время MN”, “Время новостей”, “Гостиный Двор”, “Дружба народов”, “Ex libris НГ”, “Завтра”, “Зеркало”,
“Известия”, “Искусство кино”, “Континент”, “Литература”,
“Литературная Россия”, “Логос”, “Москва”, “Московские новости”,
“Наука и жизнь”, “Наш современник”, “Независимая газета”, “Новая Польша”, “Новое время”, “Общая газета”, “Персона”, “Русский Журнал”, “Север”, “Труд”, “Фома”, “Художественный Журнал”
Агаси Айвазян. Американский аджабсандал. Роман. Перевод с армянского И. Карумян. — “Дружба народов”, 2001, № 7.
Армянского бомжа приглашают в США на всемирную конференцию бездомных. Аджабсандал — овощное рагу.
Лев Айзерман. Обыкновенная история. — “Континент”, № 108 (2001, № 2, апрель — июнь).
“Да, как и миллионы соотечественников, я долгие десятилетия жил с загаженными мозгами...” Автор воспоминаний — известный педагог, неоднократно печатавшийся в “Новом мире”.
Брат Али. Возродится ли Россия без ислама? — “Время MN”, 2001, № 124, 19 июля <http://www.vremyamn.ru>
Раньше брата Али звали отец Вячеслав (Полосин): “Я вижу будущее России только в том, что хотя бы какие-то элементы исламского порядка привились — нужна религия, которая для масс даст определенность, закон, социальный порядок. В единобожии, в исламе такой порядок есть. Надо просто его выразить в русских терминах, найти некую стыковку с русскими традициями”.
“Сегодня ислам в России и за ее пределами — это партийная идеология в условиях тотальной поляризации мира, — говорит Гейдар Джемаль (“Завтра”, 2001, № 28, 10 июля). — Иначе говоря, сегодняшний мусульманин, если брать его в идеале <...> является большевиком нашего времени. Это новый реальный большевизм, религиозный. Именно не национал-большевизм, а религиозный интернационал-большевизм”.
Н. Анастасьев. Уильям Фолкнер в воздухе и на суше. — “Вопросы литературы”, 2001, № 3, май — июнь.
О том, как Фолкнер — вопреки легенде — не участвовал в Первой мировой войне.
Лев Аннинский. Что такое хороший царь? — “Искусство кино”, 2001, № 5 <http://www.kinoart.ru>
“Это единственный вопрос, на который не нашлось ответа. Ни в фильме [Глеба Панфилова „Романовы. Венценосная семья”], ни в моей душе. Да я и не ждал”.
Митрополит Сурожский Антоний. Врач и пациент перед лицом смерти. Человеческие ценности в медицине. — “Фома”. Православный журнал для сомневающихся. 2001, № 11 <http://www.fomacenter.ru>
“Да, для христианина смерть — последний враг, которого надо победить, но является ли победой над смертью просто искусственное поддержание жизни в ком-то, в ком ее не осталось? <...> Я не решаю эту проблему за вас, я ставлю ее вам...” Статья опубликована также на сайте “Митрополит Сурожский Антоний” <http://www.metropolit-anthony.orc.ru>
Митрополит Сурожский Антоний. “Я не хороший человек, но все, что я говорю о Боге, — правда...”. Беседовал Павел Селезнев. — “Фома”. Православный журнал для сомневающихся. 2001, № 10.
“Когда я жил с бабушкой и мамой, у нас в квартире завелись мыши. Они полкбами бегали, и мы не знали, как от них отделаться. Мышеловки мы не хотели ставить, потому что нам было жалко мышей. Я вспомнил, что в требнике есть увещевание одного из святых диким зверям. Там начинается со львов, тигров и заканчивается клопами. И я решил попробовать. Сел на койку перед камином, надел епитрахиль, взял книгу и сказал этому святому: „Я ничуть не верю, что из этого что-то получится, но раз ты это написал, ты, значит, верил. Я твои слова скажу, может быть, мышь поверит, а ты молись о том, чтобы это получилось”. Я сел. Вышла мышь. Я ее перекрестил: „Сиди и слушай!” — и прочел молитву. Когда я кончил, перекрестил ее снова: „Теперь иди и скажи другим”. И после этого ни одной мыши у нас не было!”
Александр Артемов. Конспирология как точная наука. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/meta>
“Вместе с тем конспирология отражает вполне логичное представление о том, что прогресс в истории человечества достигается не в одной лишь конкурентной борьбе, что существуют объективные процессы в обществе, ведущие к самоорганизации и к автоселекции в среде мировой элиты”.
Андрей Арьев. Ничей современник. Виктор Соснора: случай самовоскрешения. — “Вопросы литературы”, 2001, № 3, май — июнь.
“Без малого за полвека у поэта появился всего один не забывающий его надежный исследователь — москвич Вл. Новиков”.
Ю. Барабаш. Сладкий ужас мщенья или зло во имя добра? — “Вопросы литературы”, 2001, № 3, май — июнь.
Месть у Гоголя и Шевченко.
Татьяна Бек. Нельзя быть бывшим сенбернаром. Интервью с Евгением Рейном. – “Общая газета”, 2001, № 36, 6 сентября.
Говорит Евгений Рейн: “А любимый художник [Иосифа] Бродского был тогда Брак, кубист. Он как-то пришел [к Евтушенко] и сразу схватился за альбом Брака. Женя говорит: „Ты любишь Брака? Я тебе дарю”, — и Бродский взял. Другой раз Женя ему говорит: „Ты очень плохо одет, у меня есть английский костюм, который я почти не носил, он на тебя...” Этого Бродский ему не простил…”
Андрей Битов. Благодать безвременья. Беседу вела Любовь Пайкова. — “Искусство кино”, 2001, № 5.
“Если бы можно было прийти к некой фундаментальной аскезе, я выбрал бы аскезу молчания”.
Владимир Бондаренко. Цитатник Солженицына. — “Завтра”, 2001, № 29, 17 июля <http://www.zavtra.ru>
“[Солженицын в книге „Двести лет вместе”] доказывает более чем убедительно, что именно царское правительство всегда стояло против погромов и изыскивало любые меры по предотвращению их”.
“Не оспаривая <...> право Солженицына выбирать источники, которые он считает нужным, — пишет Леонид Кацис („Ex libris НГ”, 2001, № 25, 12 июля <http://exlibris.ng.ru>), — отметим, однако, что использовать энциклопедию как главный исторический источник — занятие опасное. <...> Все-таки сама энциклопедия — это уже дайджест, сокращенный свод данных, вынужденно опускающий и то, как получены сведения, входящие в статью. А при анализе исторических событий это вопрос первостепенный”.
Л. Кацису ответила редактор книги “Двести лет вместе” Н. Солженицына (“Ex libris НГ”, 2001, № 27, 26 июля).
“А вот глава, посвященная сионистскому движению [в России], напротив, является одной из наиболее удачных и адекватно информативных во всей книге”, — отмечает Денис Йоффе (“Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug/kniga>).
Элиот Боренстайн. Женоубийцы. Жертвоприношение женщины и мужское товарищество в ранней советской прозе. Перевел с английского Марк Липовецкий. — “Континент”, № 108 (2001, № 2, апрель — июнь).
Платонов. Бабель. Хлебников.
Василь Быков. Болото. Повесть. С белорусского перевел автор. — “Дружба народов”, 2001, № 7.
Белоруссия, война. “Возьмешь парня[-проводника], отведешь в кусты и пристрелишь”.
Дмитрий Быков. Быков-quickly: взгляд-8. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/ist_sovr>
“Новая реформа [орфографии], как и все российские реформы последнего времени, должна была пойти по пути сближения абстрактного закона с жизненной практикой; но если в экономике это путь спасительный, то в филологии — губительный, и вот почему. Орфография — одно из бесспорных свидетельств бытия Божия или, в атеистической формулировке, свидетельство сложности и принципиальной иррациональности человеческой природы. Будь мир организован по принципу наименьшего сопротивления, по наиболее рациональным законам выживания — русская (как и английская, и французская) орфография давно была бы организована по фонетическому принципу. <...> Но человек тем и отличается от зверя, что обставляет свою жизнь максимальным числом сложностей, условностей, всячески тщится отделить ее от примитивного выживания. <...> Любая борьба с узаконенной сложностью — ради самой благой и великой цели — неизбежно приводит к узакониванию простоты, причем простоты самого низкого пошиба, самой плоской и самоуверенной”.
“Да, до революции, — пишет Георгий Хазагеров („Известия”, 2001, № 127, 18 июля <http://www.izvestia.ru>), — действительно готовилась реформа письма, но ее предполагалось проводить при крепкой культуре, с авторитетной интеллигенцией и авторитетной литературой. Крестьянских детей надо было научить писать. Отсюда идея всеобщей грамотности. И вот для этого предполагалось упростить правила, выбросить яти. Но вот культурного слома не предполагалось. А провели реформу, когда русская интеллигенция была лишена голоса, рассеяна по миру и вообще „выброшена с корабля современности”...”
Наум Вайман. Записки сохнутовского эмиссара. – “Зеркало”. Литературно-художественный журнал. Главный редактор Ирина Врубель-Голубкина. Тель-Авив, № 15-16 (139) <http://members.tripod.com/~barashw/zerkalo>
“22.8.[91] <…> Смотрели пресс-конференцию Горбачева. Реформатор выглядел жалко. Иосиф рассказал про Костырко, что был в эпицентре, строил баррикады, был назначен сотником”.
Алексей Варламов. Первоначальное накопление опыта. Беседовал Владимир Гурболиков. — “Фома”. Православный журнал для сомневающихся. 2000, № 9 <http://www.fomacenter.ru>
“Мне как автору очень не хватает нормального православного критика, точнее, именно священника, своего рода духовника для литературы, который бы взял на себя труд читать горы современных произведений и давать им некую оценку с христианской, миссионерской и пастырской точки зрения. <...> Если бы меня, например, стал „критиковать” священник, это было бы крайне важно для меня”.
Выход из пещеры. Беседу вели Екатерина Селезнева и Евгений Лесин. — “Труд”, 2001, № 122, 6 июля <http://www.trud.ru>
Говорит Юрий Мамлеев: “А вот „внутренним учителем” Пелевина стал подпольный писатель Виталий Ахромович. Уникальный человек, умер в середине 90-х. Типичный писатель-нонконформист. Он не печатался, даже когда можно было. Имел ограниченный круг почитателей. Пелевин был на его поминках”.
Александр Гольдштейн. Всюду жизнь. — “Зеркало”, Тель-Авив, № 15-16 (139).
Среди прочего: “Это ложь, будто в Советском Союзе люди работали скверно, я, шатавшийся по промыслам и заводам, заверяю в обратном, подлым было поведение государства, обесценившего труд, впрочем, труд как остов бытия нигде по-настоящему не свободен. А люди-то вкалывали, я смотрел на их обветренные лица, грубую одежду, скромную, даже и скудную пищу…”
Даниил Гранин. “Чему учит история...”. Беседу вел Валентин Оскоцкий. — “Вопросы литературы”, 2001, № 3, май — июнь.
“У него [в „Войне и мире”] нет ненависти к французам как к оккупантам, он не призывает уничтожать их. <...> Так [Лев] Толстой опередил всю нашу военную прозу советских лет. Гордясь и оправданно упиваясь ею, мы не замечаем, как она противоречит толстовскому пониманию войны и противника на войне”.
Военная кампания 1812 года происходила за шестнадцать лет до рождения Льва Толстого. Это как если бы прозаик 1961 года рождения в 1996 — 2002 годах писал исторический роман о Великой Отечественной войне.
Борис Гройс. Россия и проект модерна. — “Художественный Журнал”, 2001, № 36.
“Сталинская культура для меня — последний перед московским концептуализмом эстетический феномен, связывавший Россию с интернациональной художественной сценой”.
Александр Дворкин. Возвращение из Нью-Йорка в Москву. — “Фома”. Православный журнал для сомневающихся. 2000, № 10.
“Я прожил там 15 лет <...> застал еще другую Америку, страну, в которой чувствовалось ее христианское (пусть даже пуританское) прошлое, страну, которая, увы, навсегда уже исчезла. <...> С поразительной скоростью, за какой-то десяток лет протекла, как песок сквозь пальцы. Сейчас — это во многом уже совсем новая страна, закованная в резиновые путы политкорректности, страна экономического принуждения и все более усиливающегося глобального контроля. Страна, полностью отрекшаяся от своего христианского прошлого (заметьте, без помощи коммунистических гонений, а так — добровольно). <...> Уверяю вас, что сейчас, в данный исторический момент, Россия — самая свободная страна в мире, потому что пока у нас еще есть возможность позволить себе всегда быть самим собой, выражать свое мнение, называть черное черным, а белое — белым и не бояться при этом за свое будущее”.
Екатерина Деготь. “Если советская система возродится, эйфория принадлежности к власти пройдет”. Беседа Модеста Колерова с Екатериной Деготь. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/ist_sovr>
“У России есть три проблемы: православие, кириллица и огромное пространство. Три объективные проблемы, которые делают очень затруднительным ее существование во всем мире. <...> Я думаю, что и экуменическая уния, и частичный переход на английский или просто латиницу, и расчленение страны или хотя бы автономизация ее частей непременно произойдут, хотя и не в наши с тобой дни”.
Декларация [общественного движения “За право граждан носить оружие”]. — “Handguns for all” <http://www.handguns.narod.ru>
“Мы, граждане России, считаем неотъемлемым правом каждого законопослушного, дееспособного гражданина быть вооруженным в любое время и в любом месте. Ограничения возможны исключительно на территории дошкольных, учебных и государственных учреждений...”
Здесь же — Программа движения: “<...> 4. Обеспечить в 2004 году выборы такого Президента России, который согласится с необходимостью решить вопрос о праве граждан на свободное владение, хранение и ношение короткоствольного, огнестрельного, нарезного оружия в целях самообороны. Мы уверены, что президент Путин умный человек и он будет поддерживать любые начинания, приближающие законодательство России к уровню цивилизованных стран Европы и мира...” E-mail: handgun@narod.ru
Михаил Делягин. Место России в условиях глобализации. Тезисы. — “Наш современник”, 2001, № 7 <http://read.at/nashsovr>
Главное в глобализации — изменение предмета труда (человечество перешло к изменению самого себя).
Михаил Дунаев. Русский католик. — “Москва”, 2001, № 7 <http://www.moskva.muslib.com>
Владимир Сергеевич Печерин (1807 — 1885).
Евгений Ермолин. Путеводитель по страницам журналов и газет России. — “Континент”, № 108 (2001, № 2, апрель — июнь).
“В романе [Андрея Волоса „Недвижимость”] проступает, однако, и сходство с не самой последней прозой Маканина; иногда чрезмерное”.
“Кончается рассказ [„Пятиречие”] безобразной сценой, где, впервые в журнальной литературе, [Олег] Ларин почти без купюр дает русский простонародный лай в адрес заезжих кавказцев”.
“Опыт [Эдварда] Радзинского [„Игры писателей. Неизданный Бомарше”] можно интерпретировать как попытку перевести Алданова на язык, удовлетворяющий современный читательский рынок”.
Галина Ермошина. Возвращение Великого Комбинатора. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug/kniga>
“Точно так же, как Остап Ибрагимович знал четыреста способов сравнительно честного отъема денег, так и Милорад Павич [в новой книге „Звездная мантия”] предлагает нам одну из своих многочисленных версий сравнительно честной игры с читателем”.
Славой Жижек (Любляна). Заметки о сталинской модернизации. Перевод с английского Вячеслава Николаенкова. – “Художественный Журнал”, 2001, № 36.
“Нет ли чего-то зловещего в том, как Шостакович оправдывает два убийства, совершенные Катериной, как справедливые действия жертвы патриархального гнета? Цена этого оправдания, единственный способ сделать убийство приемлемым - умалить, даже расчеловечить жертвы (свекор изображен как старый развратный негодяй, а его сын — как бессильное и безликое ничтожество: иначе бы он мог вызвать сочувствие в сцене убийства) <…> это были годы жесточайшего террора против „кулачества” — а разве убитые отец и сын не вылитые кулаки? В первые два года триумфального успеха „Катерины Измайловой” (до сталинского окрика) — неужели публика могла не заметить, как показанное в опере насилие перекликается с „ликвидацией кулачества”? Приговор, вынесенный опере впоследствии, не должен скрывать от нас того факта, что это вопиюще сталинистское произведение, узаконивающее тогдашнюю кровавую антикулацкую кампанию…”
Михаил Жутиков. Технологическая цивилизация: смена знака. — “Москва”, 2001, № 7.
“...„Прогресс остановить нельзя”, — прочувствованно вздыхают в ответ на это скрытые оппоненты. Прогресс остановить можно и необходимо — если время тому пришло”.
Борис Заходер. “Но летит во тьме вселенской весть...”. Беседу вела Елена Константинова. — “Вопросы литературы”, 2001, № 3, май — июнь.
Болшево, 6 октября 1998 года. “Шарлатанство, из которого на девяносто процентов, на мой взгляд, состоит искусство ХХ века. <...> Меня не купишь ни на Пабло Пикассо, ни на Казимира Малевича”.
Елена Иваницкая. Чудовище. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug/razbor>
“Впрочем, один серьезный человек тринадцати лет (из нынешнего нечитающего поколения), осилив повесть [Гоголя], сделал радикальное заключение, с которым вовсе не хочется спорить: „Тарас Бульба был полевой командир. Возглавлял террористическое бандформирование”...”
Елена Иваницкая. Преступление и оправдание. — “Дружба народов”, 2001, № 7.
“С точки зрения „выводов” и „морали” это (финал романа Дмитрия Быкова „Оправдание”. — А. В.) можно понять как запрет фантазировать на кровоточащем материале, но ведь запрет высказан, когда роман уже написан”.
Лариса Измайлова. Свобода без акцента. — “Персона”, 2001, № 4-5 (22).
Говорит директор русской службы радио “Свобода” Марио Корти: “Можно доказать на документах, что Моцарт завидовал Сальери”.
Николай Ильин. Трагедия русской философии. — “Москва”, 2001, № 3, 4, 5, 6, 7, 8 <http://www.moskva.muslib.com>
“Сегодня <…> мы имеем не подлинную историю русской философии, а лишь ее ущербный, искаженный, если не сказать — лживый квазиобраз”. С конца семидесятых философские статьи Николая Петровича Ильина (род. в 1947) появлялись в ленинградском самиздате под псевдонимом Мальчевский. В настоящее время автор руководит работой семинаров Русского философского общества им. Н. Н. Страхова, читает лекции в Санкт-Петербургском университете культуры и искусств.
Сергей Кара-Мурза. Первый глоток капитализма в России: крах буржуазной революции как исторический урок. — “Наш современник”, 2001, № 7.
Буржуазная революция в России начала ХХ века не удалась не потому, что для России было слишком рано, а потому, что в мировом контексте было уже слишком поздно.
Владимир Кацман. “Я живу по-христиански — нищенством и грабежом!..” — “Московские новости”, 2001, № 30, 24 — 30 июля <http://www.mn.ru>
Говорит бывший лидер УНА-УНСО Дмитрий (Дмитро) Корчинский: “Элита не возникает из университетов, элита возникает в процессе борьбы, в процессе переворотов или войн. Скажем, американская элита возникла в борьбе за независимость, потом формировалась в Гражданской войне. А французская элита формировалась в целой серии революций, поражений, побед. У нас никогда не появится народной элиты, если мы будем просто заниматься народным просвещением, что тоже, без сомнения, надо делать. Я считаю, что Украина не имеет реальных шансов выделиться в мире и занять достойное ее положение, если будет играть по правилам, которые ей предлагаются, — она должна играть против правил. <...> Для чего нам стабилизировать неудачи? Нам нужны прорывы, прыжки, перевороты”.
Кшиштоф Кесьлёвский, Кшиштоф Песевич. Рай. Перевод с польского Ирины Адельгейм. — “Искусство кино”, 2001, № 5.
Совместная работа над киноновеллой “Рай” была прервана болезнью и смертью Кесьлёвского. “...„Ад” и „Чистилище” я уже писал сам” (К. Песевич).
Руслан Киреев. Джойс. Герои и прототипы. — “Литература”, 2001, № 25, 1 — 7 июля <http://www.1september.ru>
Дублин, 16 июня 1904 года — самый длинный день.
Марина Колдобская. В одном черном-черном городе жил черный-черный негр. — “Новое время”, 2001, № 28, 15 июля <http://www.newtimes.ru>
“Любимое приветствие интеллектуалов (?! — А. В.) — „Эй, ниггер!”. Совсем недавно было „Хайль Гитлер!” или, что то же самое, „Хайдеггер!”. Эпатажные пароли-приветствия служат как бы опознавательным знаком иммунитета к любой идеологии. (Кстати, правильный ответ на приветствие „Хайль Гитлер!” — „И вам того же!”.) Фюрер — обесцененный усердным употреблением знак-пустышка, персонаж „17-ти мгновений”, культурно-идеологический Буратино. Культовый философ — тоже знак, но уже другого круга, не менее обесцененный. „Ниггер” опять-таки не буквальный негр (много ли у вас знакомых чернокожих?), а все тот же Буратино. Занятно, что и Гитлер не наш, и Хайдеггер не свой, и даже „ниггер” импортированный — при дефиците местной идеологии [отечественные] умники балуются чужими игрушками”.
А попробуйте сказать при встрече — как интеллектуал интеллектуалу: “Сталин, Берия, ГУЛАГ!” — или: “Весь мир — ничто, Россия — всё!”...
Михаил Кононенко. Неизвестный М. Ю. Лермонтов. — “Наш современник”, 2001, № 7.
Не “Песня о купце Калашникове”, а, что существенно, “Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова”.
Илья Кормильцев. “В искусстве надо действовать, как действует террорист”. Беседу вели Елена Калашникова и Сергей Шаповал. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>
Говорит переводчик Илья Кормильцев, известный прежде всего как автор многих текстов песен группы “Наутилус Помпилиус”: “Если современный читатель берется за Гомера в переводе Жуковского, то ему кажется, что грек — современник Пушкина. Но выигрывает в таком случае Жуковский, а не Гомер, он уходит на второй план. Если говорить об устаревших переводах, то Гомер (больше „Одиссея”, чем „Илиада”, больше Жуковский, чем Гнедич) — задача № 1. Иначе прервется связь времен, сейчас уже прерывается. Иначе остается только имя...”
См. также эссе Александра Кушнера “С Гомером долго ты беседовал один...” — “Звезда”, 2001, № 3.
Леонид Костюков. Свидетельские показания. — “Дружба народов”, 2001, № 7.
Гандлевский.
Кровавая Одиссея. Беседу вел Зураб Налбандян. — “Труд-7”, 2001, № 126, 12 — 18 июля.
Говорит граф Николай Дмитриевич Толстой-Милославский: “Удалось обнаружить [в архивах КГБ] секретное соглашение между советской и британской сторонами, по которому вместе с беженцами, военнопленными и принудительно вывезенными рабочими отправке в СССР подлежали также „власовцы, казаки и белоэмигранты (курсив мой. — А. В.)”. Так что теперь я планирую написать еще одну книгу, в которой докажу причастность лорда Олдингтона и британских властей к трагическим событиям в Австрии [в 1945 году]”.
Составителю “Периодики” представляется, что трагическими событиями 1945 года в Лиенце и двумя московскими процессами 1946 года — над старшими офицерами РОА и над белыми казачьими атаманами (Красновым, Шкуро и другими) — окончательно завершилась Гражданская война в России.
Игорь Кубанов. Одержимость и резонанс. От “классицизма” к “сентиментализму”: историко-литературный факт в свете учения об аффектах. — “Логос”, 2001, № 3 <http://www.ruthenia.ru/logos>
“Бедная Лиза”. Карамзин — экспериментатор.
Диакон Андрей Кураев. Мифы без купюр. — “Труд-7”, 2001, № 136, 26 июля — 1 августа.
“Даже образованные люди свои познания об античной мифологии ограничивают зачастую книжкой Куна, адаптирующей греческие мифы для детей. И конечно, из этой книжки нельзя понять, почему христианство объявило войну этим милым и прекрасным сказкам. <...> И вдруг над этим [гомоэротическим античным] миром раздались слова апостола Павла: Не обманывайтесь... мужеложники... Царства Божия не наследуют (1 Кор. 6: 9 — 10). Мужская любовь была возвращена женщинам и освящена церковным таинством... Христианство вернуло мужчин женщинам, — в частности, быть может, в благодарность за то, что во время Евангельских событий ни одна женщина не причинила ничего дурного Христу — ни словом, ни поступком (даже жена Понтия Пилата заступается за Иисуса). Но сегодня и этот дар христианства человечеству оспаривается и осмеивается...”
Евгений Курдаков (Новгород). Птицы Христа. Эссе. — “Гостиный Двор”. Литературно-художественный и общественно-политический альманах. Оренбург, 2001, № 10.
Апокриф о детстве Христа: летите! Сила и тайна поэтического Слова.
Инна Лиснянская. “Всего труднее быть самой собой”. Беседу вела Елена Константинова. — “Труд”, 2001, № 123, 7 июля.
“Многие из тех, кто близко знал Арсения Александровича [Тарковского], отмечают его детский нрав. Но чаще всего в розовом свете. А Тарковский был ребенком с присущим детям крайним эгоцентризмом, хитростью. И, как у ребенка, в нем также не было ханжества”.
“Любой, кто подумает...”. Беседа Модеста Колерова с Кириллом Роговым. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>
Говорит главный редактор интернет-канала “Полит.Ру” <http://www.polit.ru> Кирилл Рогов: “То, что [отечественная] интеллектуальная, гуманитарная элита была в 1990-е годы правой, это было окказионально. В принципе, она всегда гораздо левее. Ее возвращение назад, ее полевение — это нормально. Это свидетельство, что меняется общий баланс общества. <...> И я сейчас не могу ответственно говорить: „Я — правый либерал”. Мне скучно сейчас поднимать этот лозунг”.
Игорь Митин. Спасение от новых безумств. — “Персона”, 2001, № 4-5 (22).
Говорит Игорь Золотусский: “Ведь социалистические идеи — они не русские...”
Ал. Михайлов. Спасибо, Литинститут! — “Вопросы литературы”, 2001, № 3, май — июнь.
“— Валерий Яковлевич, — не раз подшучивали над ним коллеги, — а ведь это вы выдумали социалистический реализм, история не простит вам этого изобретения.
[Валерий Яковлевич] Кирпотин отбивался, махая обеими руками.
— Нет, это Горкий, Горкий, — сильно картавя, выкрикивал он, — а я только статью написал, мне было поручено”.
Адам Мицкевич. Конрад Валленрод. Отрывки из поэмы. Перевод Святослава Свяцкого. Послесловие Стефана Хвина. — “Новая Польша”, 2001, № 5 (20).
Новый перевод одного из важнейших текстов польской культуры. Вне проблематики валленродизма трудно понять решение генерала Войцеха Ярузельского ввести в 1981 году в Польше военное положение.
Эдуард Надточий. “Первая любовь”: позиционирование субъекта в либертинаже Тургенева. — “Логос”, 2001, № 3.
Чья — первая любовь?
Б. А. Нахапетов. К истории санитарной службы ГУЛАГа. [По документам ГАРФа]. — “Вопросы истории”, 2001, № 6.
Голод. Авитаминоз. Туберкулез. Сифилис. Недокомплект медперсонала.
Не хлебом единым. Трагическая судьба писателя [Владимира Дудинцева] и его романа. Публикацию подготовили Тамара Домрачева и Зоя Водопьянова (Российский государственный архив новейшей истории). — “Труд-7”, 2001, № 136, 26 июля — 1 августа.
Документы Отдела культуры ЦК КПСС (1956 год).
Вадим Образцов. “Из чьей руки свинец смертельный...”. Михаил Лермонтов, Николай Мартынов и злой рок. — “Независимая газета”, 2001, № 138, 31 июля <http://www.ng.ru>
15 (27) июля 1841 года у подножья горы Машук отличный фехтовальщик и опытный стрелок из ружья Николай Мартынов держал в руках пистолет... третий раз в жизни.
Дмитрий Ольшанский. От скандала и до обеда. “Букер десятилетия” — утешительная премия на один год. — “Независимая газета”, 2001, № 128, 17 июля.
“Если и есть в этих [букеровских] „коротких списках” [последних десяти лет] великий прозаик, в свое время оставшийся без фунтов стерлингов, то это, безусловно, Виктор Астафьев („Прокляты и убиты”), а больше там и искать некого”. “Букер десятилетия” присудили Георгию Владимову.
“Остров Россия” vs “остов Россия”. Беседа Михаила Ремизова с Вадимом Цымбурским. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/meta>
Говорит старший научный сотрудник ИФ РАН Вадим Леонидович Цымбурский: “Нет, речь прежде всего — о психологической капитуляции. Это внутренняя убежденность, что мир идет к некой монолитной и целостной конструкции, вера в эталонно единое мироустройство и стремление по возможности встроиться в него. Это не компрадорство на уровне кармана, это компрадорство на уровне мысли. Взять для примера Александра [Н.] Яковлева: понятна его роль в развале СССР, Крючков вообще пишет о нем совершенно определенно как о шпионе, но ставить Яковлеву в вину компрадорство на уровне кармана не приходится. Это чисто психологическая капитуляция. <...> Дело в том, что применительно к мировой политике мы должны дать себе некий код, который исключал бы определенные формы влияния. Для меня моделью, которая служит таким кодом и дает возможность противостоять внешнему воздействию, стала модель „острова Россия”, с которой я работал в 1992 — 1993 годах. Эта модель вытекает из череды травматических констатаций. Первое: Россия больше не европейская держава. <...> Второе: мы перестали держать пространство, называемое Евразией или Хартлендом континента. Значит, Россия больше не евразийская держава и не континенталистская империя. Тогда что же она представляет собой? И если мы увидим, что это специфическая „держава-остров”, отделенная поясом промежуточных территорий от всех приокеанских цивилизационных центров большой Евразии, то возникает решающий вопрос: есть ли в нашем прошлом какие-то аналоги этому? В результате своей работы я обнаружил, что идея России-острова восходит не только к самым началам Московской Руси, но прослеживается и глубже, чуть ли не до Киевской Руси. <...> В начале 90-х годов некоторые либералы из Института философии ходили по коридорам и говорили: „Ребята, мы ведь все в одной лодке”, — на что я им отвечал: „Вот именно потому, что мы в одной лодке, стратегическая задача — выкинуть другого за борт, и если он будет цепляться — стукнуть веслом по голове”. В рамках экипажа „космического корабля Земля” ближайшее столетие будет идти свирепейшая борьба за то, кого вышвырнуть за борт без скафандра. Скажу вещь, которая может показаться диковатой, — хватит толковать о выживании человечества, вопрос надо ставить так: достойно ли оно выживания? <...> И главное, почему люди, не включенные в „мировой центр”, должны считать, что мир, закольцованный вокруг этого „мирового центра”, должен во что бы то ни стало выжить? Почему бы не вспомнить замечательные строчки довольно среднего русского поэта: „И волки будут выть над опустевшей Сеной, и стены Тауэра исчезнут без следа”. Почему бы волкам не повыть?! Вместо отчетливого понимания и признания этих вещей мы имеем фантастический набор благоглупостей. Путин приезжает на встречу к Бушу, и Буш ему говорит: „Господин Президент, вы европеец, вам незачем бояться НАТО — в Европе нету врагов”. Что ж, Милошевич тоже считал себя европейцем. Почему нельзя спокойно ответить: „Господин Президент, вы представитель богатой и процветающей страны, где живут сытые и довольные люди, мы же полунищая и умирающая страна, и вы принимаете меня только по одной причине: что я в принципе мог бы убить вас и уничтожить ваши народы”. <...> Вы знаете, есть три российских писателя последнего десятилетия, которые представляют для меня наибольший интерес. Это Сергей Алексеев, Анатолий Афанасьев и Юрий Козлов. Так вот, любопытно, что у них в разных регистрах постоянно повторяется один и тот же мотив: что делать человеку, который вдруг отдает себе отчет, что тысячелетняя традиция русской государственности осталась только в его сознании, в его душе, что он теперь — единственный носитель этой традиции. Что ему в этой ситуации делать? Ответ оказывается примерно следующим: человек наиболее смелый просто идет по пути террора, и этот путь вполне оправдан. Помните определение суверена у Карла Шмитта? Суверен — тот, кто может остановить действие конституции. Так вот, если вся государственная традиция с ее суверенитетом представлена только в тебе, то ты имеешь полное право остановить действие конституции и выступить Тимоти Маквеем”.
Петр Палиевский. Кнут Гамсун в европейской культуре. — “Наш современник”, 2001, № 7.
Доклад на семинаре по русско-норвежским отношениям (Осло, март 2001 года).
Александр Панарин. Завещание трагического романтика. — “Москва”, 2001, № 7.
Лермонтов — кшатрий.
Александр Панарин. Православная цивилизация в глобальном мире. — “Москва”, 2001, № 3, 4, 5, 6, 8, продолжение следует.
В частности — о новом антропологическом типе: либеральный индивид, не способный к акту дарения. См. также работы А. Панарина “Опасности и риски глобализации” (“Наш современник”, 2001, № 1) и “Агенты глобализма” (“Москва”, 2000, с № 1 по 11). См. также антиглобалистский сайт Эрнеста Султанова “Нуменор”: http://www.numenor.ru
Андрей Паршев. “Глобализация — путь в небытие”. Беседу вела Татьяна Шишова. — “Наш современник”, 2001, № 7.
“В интеллигентской среде, [которая сама вычеркивает себя из жизни], сейчас норма — один ребенок. <...> Это тупиковые ветки на дереве эволюции, они исчезнут. Народ сохранится за счет людей, которые имеют двух, трех и более детей”.
Юрий Петкевич. Беспокойство. Повесть. — “Дружба народов”, 2001, № 7.
“Выйдя из церкви — увидела офицера. Через полминутки я уже запыхалась рядом с ним. Какой у него шаг!”
Переписка Льва Толстого и Арвида Ярнефельта. Вступительная статья, подготовка текстов, комментарий и перевод с финского Э. Карху. — “Север”. Ежемесячный общественно-политический и литературно-художественный журнал. Петрозаводск, 2001, № 3.
Двадцать девять писем 1895 — 1910 годов (восемнадцать написал финский писатель Ярнефельт, одиннадцать — Толстой). Тут же напечатаны отрывок из дневника Ярнефельта о его первой личной встрече с Толстым в 1899 году и отклик финского поэта и публициста Эйно Лейно на смерть Толстого. Весь номер “Севера” — финский.
Священник Андрей Плионсковский. Лагерная пыль. [Рассказы]. — “Москва”, 2001, № 7.
В 1950 году Андрей Игнатьевич Плионсковский, сразу после демобилизации из армии, арестован и приговорен к 25 годам лагерей. Освобожден в 1956 году. Жил в Италии и США. Завершил свой путь настоятелем Спасо-Преображенского храма Рязанской епархии.
Владимир Полушин (Красноярск). О происхождении [Н. С.] Гумилева. — “Литературная Россия”, 2001, № 28, 13 июля <http://www.litrossia.ru>
Степан Яковлевич Гумилев (1836 — 1910) приобрел по службе только личное дворянство, на детей — Дмитрия и Николая — оно не распространялось.
Последний поэт ХХ века. Перевод с английского Галины Палагуты под редакцией Виктора Куллэ. — “Ex libris НГ”, 2001, № 25, 12 июля <http://exlibris.ng.ru>
Эта беседа 1989 года с Чеславом Милошем — единственный случай, когда Иосиф Бродский выступал в качестве интервьюера.
Дмитрий А. Пригов. Пролегомены неведомо к чему. – “Художественный Журнал”, 2001, № 36.
“Сын одного моего приятеля, студент РГГУ, с непостижимой для нас наивностью вопрошал:
— Я не понимаю, почему Бродского при советской власти не разрешали? Что в его стихах такого?
А вот то! И было не в наших с приятелем силах объяснить ему то, что не требовало объяснения и для самого примитивного и не причастного никакому художественно-идеологическому процессу простого обитателя тех времен и пространств”.
Гжегож Пшебинда. О некоторых заслугах Владимира Соловьева. — “Новая Польша”, 2001, № 5 (20).
“Я считаю, что для нового, ХХI века станет актуальным уже не изобличение Соловьевым преступлений князя века сего, но, говоря его собственными словами, оправдание добра — как на историческом, так и на сверхъестественном уровне”.
Леонид Радзиховский. Антиглобалисты и “братки”. — “Время MN”, 2001, № 127, 24 июля.
“Правонационалистический [отечественный] антиглобалист ненавидит левых антиглобалистов-космополитов еще больше, чем глобалист”.
Евгений Рейн. Рай и Ад в мировой поэзии. — “Вопросы литературы”, 2001, № 3, май — июнь.
Данте. Мильтон.
Михаил Ремизов. Элитаризм против э[га]литаризма. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>
“Плоский язык международно-политического оптимизма, [которым говорят идеологи и бюрократы „единого мира”], точно так же выражает симптоматику раскрепощенного принципа удовольствия, как и пантеоны „звезд” на электронных небосклонах. Этот язык выталкивает из себя все, что напоминает о первородстве конфликта, о непреложности борьбы и смерти, о конце. Он напрочь лишен вкуса к трагическому. Похоже, здесь мы близки к той точке, где гедонизм общества раскрепощенных масс сходится воедино с другим выделенным Ортегой критерием размежевания: с эстетическим безвкусием. И то и другое является способом не замечать некой трагической глубины существования. Трагедия — едва ли не единственный жанр, который абсолютно трансцендентен попсе (трагическое бежит сентиментальности). Трагическое — едва ли не единственное измерение жизни, которое абсолютно трансцендентно принципу удовольствия (в остальном принцип удовольствия может обладать изощреннейшей и всепонимающей чувствительностью). В этом смысле восстание элит против восстания толп непременно будет — восстанием трагического”.
Михаил Ремизов. Когито на двоих. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>
“Все верно: разговор о войне должен вестись как разговор о сущем. Не надо заклинаний, не надо проклятий, не надо мидовских „озабоченностей” и кантианских высот моральной оценки. <...> Один из авторов [„Русского Журнала”] имел смелость аргументировать довольно радикальную мысль: война — лучшее средство решения национального вопроса. В самом деле, ряд примеров показывает, что там, где люди находят мужество подкрепить свои притязания волей-к-оружию, они продвигаются к цели; там, где дело остается на уровне петиций (дословно — жалоб), ими пренебрегают. Все верно вроде бы; но эта радикальная истина восходит к еще более радикальной. Война не то чтобы лучшее средство решения национального вопроса, но, по сути, единственное средство его постановки. Субъект самоопределения не просто добивается своих целей военным путем — он учреждает себя в акте войны. Не существует другого способа отрицать тот суверенитет, который ты не согласен над собой признать. Не существует другого способа даже высказать это отрицание. Зловещий пацифист Глюксман тем более нелепо выглядит в своей поддержке „чеченского самоопределения”, что эта логика категориального тождества самоопределения и войны была им недвусмысленно выговорена [в книге „Дискурс войны”] и, что много важнее, понята...”
Михаил Ремизов. Парламент в постклассический век. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>
“Дума была у нас [в начале ХХ века] изначально задумана как громоотвод, механизм канализации опасных энергий. Сейчас разница лишь в том, что никакой „распирающей”, „эксплозивной” энергии у нас нет и вместо нее царит „имплозивная” мощь отчуждения. „Эксплозия” — взрыв, катастрофическое высвобождение энергии; „имплозия” — придуманное бодрияровское словечко, означающее нечто обратное: катастрофическое свертывание энергии. Это взрыв наизнанку, уничтожающий не просто систему, но саму материю власти. Отчуждение как беззвучный гром, поражающий изнутри. Но, возможно, для него тоже бывают громоотводы. Если так, то парламент небессмыслен. Мы будем презирать его и смеяться — чтобы сберечь нетронутой нашу исконную веру в бытие Власти”.
Райнер Мария Рильке — Лу Андреас-Саломе. Из переписки. Предисловие, составление и перевод с немецкого В. Седельника. — “Вопросы литературы”, 2001, № 3, май — июнь.
Более шестидесяти (в сокращении) писем 1897 — 1926 годов.
Станислав Рассадин. Смерть поэтов. — “Новая газета”, 2001, № 53, 30 июля <http://www.novayagazeta.ru>
“Когда нынче стараются доказать, что Есенин не покончил с собой, что его убили (вопрос лишь, кто: гэбисты? евреи? евреи-гэбисты? — такой вот широкий выбор), не замечают, не понимают, насколько упрощают проблему „Поэт и власть”. Даже, так сказать, лакируют действительность. Одно дело — конкретные и отдельные „враги народа”, злонамеренно уничтожающие поэта; совсем другое — сама эта действительность, невыносимая для его существования”.
Михаил Рощин. “Остаюсь в ХХ веке...”. Беседу ведет Дая Смирнова. — “Искусство кино”, 2001, № 6.
“Особой свободы я не вижу...”
Александр Рубашкин. Дорогой Ефим Григо... — “Вопросы литературы”, 2001, № 3, май — июнь.
“Е. Г. [Эткинд] рассказал поучительную историю.
— Узнал, что Надежда Яковлевна Мандельштам то ли написала, то ли говорила (но совершенно определенно), будто известный переводчик Давид Бродский — стукач. Имя и судьба Надежды Яковлевны таковы, что не считаться с ней нельзя. А в это время как раз выходили два тома „Мастера русского стихотворного перевода”, куда я включил перевод Д. Бродского („Пьяный корабль” А. Рембо). Решил поехать в Москву, все узнать из первых рук. Приехал. Спрашиваю: „Откуда вы взяли?” — „А я в этом не уверена. Кажется, кто-то сказал, но я ничего не знаю”. Я, разумеется, оставил перевод Д. Бродского”.
Эта поучительная история произвела на составителя “Периодики” сильное, но, видимо, не предусмотренное мемуаристом впечатление.
Русский Джойс нового тысячелетия. Интервью с переводчиком “Улисса” Сергеем Хоружим. Беседовал Сергей Шаповал. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>
У Сергея Хоружего настойчиво спрашивают о роли Виктора Александровича Хинкиса (1930 — 1981) в создании русского перевода “Улисса”, он подробно отвечает.
А. С. Санников. Одесские записи. — “Вопросы истории”, 2001, № 6.
Эмигрантские записки белого генерала о французах в Одессе: “Признавая [на словах] Добровольческую армию как один из самых могущественных факторов борьбы с большевиками, французское командование <...> не только не оказывало нам поддержки, но, наоборот, всячески тормозило нашу работу...”
Илья Сельвинский. Тушинский лагерь. — “Зеркало”, Тель-Авив, № 15-16 (139).
Стихотворная трагедия 1939 года о Лжедмитрии II из архива Сельвинского. “Энтузиастическая апелляция к повстанческим ценностям и еврейско-мессианскому субстрату нашествия инородцев в 1939 году, в пору сложения новой, постреволюционной, национал-государственной мифологии, была абсолютно не к месту” (из предисловия Александра Гольдштейна). Авторский машинописный экземпляр предоставлен дочерью поэта Татьяной Ильиничной Сельвинской.
Дмитрий Сливняк. Русский манифест. — “Зеркало”, Тель-Авив, № 15-16 (139).
“На защиту выносятся следующие основные положения: 1) В Израиле на наших глазах формируется новый этнос, который можно назвать русско-еврейским. 2) В пределах русско-еврейского этноса в Израиле различие между евреями и неевреями теряет актуальность. 3) Само существование русско-еврейского этноса (РЕЭ) подрывает основы еврейской идентичности, как она была сконструирована в конце эпохи Первого Храма и в вавилонском изгнании. 4) Все сказанное является благом для Израиля, так как создает возможность „закрытия” традиционно понятого еврейства и постепенного выхода евреев и их потомков из этой проблематичной и дорогостоящей игры…” Тут же — круглый стол журнала “Зеркало” о проблемах еврейской идентификации, поднятых в манифесте Дмитрия Сливняка.
СССР: модернизация и освобождение. Материал подготовила Елизавета Морозова. — “Художественный Журнал”, 2001, № 36.
Говорит (28.11.2000) Борис Кагарлицкий: “C точки зрения либерального сознания, индейцы сами вымерли, не выдержав столкновения с европейской цивилизацией, а сталинский геноцид якобы имел целью осознанное уничтожение. Это неправда! Когда Сталин начинал коллективизацию, он не ставил задачу выморить восемь миллионов крестьян. Он был просто безразличен к количеству жертв, которое будет сопровождать тот или иной процесс. Если же взять освоение Америки, то цель истребления коренного населения как раз ставилась, только формулировалась она в религиозных категориях. Кальвинизм просто отказывал „дикарям” в праве на существование. <…> Строго говоря, есть принципиальная разница между моральной и исторической оценкой. С моральной точки зрения весь прогресс достаточно бесчеловечен. Однако, если исходить из этой логики, очень многое остается непонятным”.
Филипп Тараторкин. Дедуля и Ди-джей, или Современная быль о Церкви и обществе. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/ist_sovr>
“Ладно, не будет луковок православных куполов на бутылках водки. Не будет крестов и куполов на коробках конфет, что тоже нисколько не оскорбительно для православного верующего. Это очень даже неплохо. Но пусть тогда не будет и, скажем, рекламного плаката, который я, православный гражданин светского государства, вижу каждый день по пути домой. „Прекрасный повод для гордости!” — провозглашает реклама мобильного телефона. <...> Если прибавить к этому шампунь, который пробуждает „активность страстей”, косметику, олицетворяющую „неотразимое искусство обольщения”, конфеты, которые сами о себе свидетельствуют: „Это искушение”, — и перевести все эти слова на язык нисколько не фанатической, а здоровой и нормальной православной аскетики, то получится весьма занятная картина. Мир, получается, „ходит, яко лев рыкаяй, ища, кого поглотити”, как сказано в далекую ветхозаветную эпоху”.
“Тебе нравятся твои болезни?”. [Раввин] Адин Штейнзальц отвечает на вопросы Михаила Горелика. — “Новое время”, 2001, № 28, 15 июля.
“Я в высшей степени осторожен и недоверчив [по отношению к чудесным исцелениям] именно потому, что я считаю, что чудесные исцеления возможны”.
Технотриллер или роман отчаяния? Два прочтения нового романа Андрея Волоса. — “Дружба народов”, 2001, № 7.
Виктор Мясников считает, что “Недвижимость” — это технотриллер, а Владимир Губайловский — что это роман отчаяния. См. также беседу Натальи Сиривли с лауреатом Государственной премии РФ Андреем Волосом “Должно преодолеть отчаяние” (“Время новостей”, 2001, № 132, 26 июля).
“При таком опасном своей открытостью материале, — пишет Валентин Курбатов (“Литературная Россия”, 2001, № 30, 27 июля), — чтение могло быть невыносимым и роман [„Недвижимость”] вполне фельетонным, когда бы не уже упомянутая мною золотая черта автора — глядеть на мир с опережающей любовью”.
Михаил Тульский. Истинное лицо демографической катастрофы. — “Независимая газета”, 2001, № 130, 19 июля.
“Как видим, за 10 лет [c начала 1989-го до начала 1999 года] число русских в странах бывшего СССР уменьшилось со 145 до 136,9 млн., то есть на 8,1 млн. меньше. В 1999 — 2000 годах убыль русских составила в этих странах не менее 2 млн., поэтому сейчас в странах бывшего СССР, [включая РФ], живут не более 135 млн. русских вместо 145 млн. человек в 1989 году”.
Франциска Тун (Берлин). Субъективность как граница: Цветаева, Ахматова, Пастернак. — “Логос”, 2001, № 3.
О различных приемах собирания своего “я”, как в практиках письма, так и в жизненных стратегиях.
“У нас может быть свой киномиф”. Беседу вела Алена Солнцева. — “Время новостей”, 2001, № 129, 23 июля <http://www.vremya.ru>
Говорит Борис Акунин: “Существует красивый миф о прекрасной и навсегда ушедшей русской культуре конца XIX — начала XX века. Этот миф построен не на пустом месте, он создан прежде всего литературой, в меньшей степени изобразительным искусством и музыкой. Это лучшее, что было создано Россией за тысячу лет существования нашего государства. Вот материал, с которым интересно работать. Блестящий пример, как из ничего можно раздуть миф на весь мир, явил собой тот же Голливуд с пресловутыми ковбоями. <...> Из русского культурного наследия можно сделать нечто гораздо более красивое и изысканное, по-моему. Не говоря уж о том, что в русской классической литературе содержится весь комплект нравственных знаний и сведений, которые необходимы человеку для того, чтобы правильно жить”.
Сузи Франк (Констанц). “Одинокий империалист”, или Осмысление изгнания как субъективизация России в романе Набокова “Дар”. — “Логос”, 2001, № 3.
“Один из способов империалиста-суверена властвовать над миром — назвать его, дать имя всем местам, феноменам, живому, обитающему на некоторой территории. Именно об этом и идет речь в романе Набокова „Дар”...”
А. Шендерович. Шесть этюдов из Данте. — “Наука и жизнь”, 2001, № 8 <http://nauka.relis.ru>
Гвельфы и гибеллины. Анжуйцы. Благородный рыцарь. Последний Штауфен. Смерть у алтаря. Данте и Франческа.
“Шестодневъ” против эволюционизма. Руководитель Миссионерско-просветительского Центра “Шестодневъ” священник Константин Буфеев отвечает на вопросы Бориса Плугина. — “Москва”, 2001, № 8.
Кандидат геолого-минералогических наук — настоятель храма — православный креационист.
Ульрих Шмид (Базель). Субъективность как обыкновенная история: игра авторского “я” у Гончарова. — “Логос”, 2001, № 3.
“Мне кажется, что начало изображения субъективности в романе можно найти только у Гончарова, а именно в „Обыкновенной истории” (1847 г.)...”
Ксения Шустова. Не щадя живота своего. Телепузики как зеркало русской эволюции. — “Известия”, 2001, 9 июля.
“Может быть, и правильно, что охранители душевного здоровья масс бьют тревогу. Но только сделать тут ничего уже нельзя. Телепузики — не причина, но следствие. Следствие мира, утратившего чувство апокалипсиса. <...> Радость — постоянное состояние телепузиков. И в этом чувстве они шагнули куда дальше современного состояния западных мозгов. Западные мозги пока еще иссушает рефлексия и гложет желание. А телепузики уже живут в мире, описанном в пророческой книжке Мишеля Уэльбека (см. рецензию В. Липневича в следующем номере нашего журнала. — А. В.). Мире без второго плана, мире, где нет желаний — ибо желание, как и знание, усугубляет скорбь, — а есть лишь чистое существование. Телепузики — это люди будущего, прагматики, для которых невозможного не то что мало — его нет вообще. Чистая функция, универсальная машина, сбывшийся „Город солнца” Кампанеллы. В этом контексте очень символично, что у нас телепузиков показывают на государственном канале РТР”.
О покемонах/телепузиках см. также статью Марка Липовецкого “Памяти Буратино” (“Искусство кино”, 2001, № 5).
Александр Щуплов. “Как поэт я из политики не уйду!”. Так сказал после [своего поэтического] вечера в [Политехническом] бывший депутат [Евтушенко] в интервью корреспонденту “НГ”. — “Независимая газета”, 2001, № 131, 20 июля.
“Вот увидите, через пять лет эти слова [гимна] будут отменены”, — уверен Евгений Евтушенко. Другой фрагмент этого интервью см.: “Ex libris НГ”, 2001, № 27, 26 июля.
“Собственно, говорил он (Евтушенко в нью-йоркском ресторане „Самовар”. — А. В.) только об одном: что его предали там, но любят и ценят здесь, — пишет Глеб Шульпяков („Americana” — „Ex libris НГ”, 2001, № 27, 26 июля). — <...> Когда же я пытался перевести разговор на другие темы, Евтушенко начинал скучать и в удобный момент опять сворачивал разговор „на себя”. Но странным было не это — а то, что в самолюбовании поэта было, было какое-то обаяние. Несколько часов подряд я сидел и слушал, как поэт жалуется на жизнь, — и мне не было скучно!”
“Все у него жалкое, даже мания величия. Он спятил от самого себя <...>. Убожество с шансами дожить до бюста на станции Зима”, — записал в своем дневнике 1984 года киновед Ефим Левин (“Искусство кино”, 2001, № 6).
Михаил Юпп. Ося Бродский — легенда и факты. — “Литературная Россия”, 2001, № 30, 27 июля.
“Вместо помощи [Иосиф] Бродский попросту попытался уничтожить многолетнего соперника, в менторском тоне он писал...” Многолетний и, в подтексте, более достойный соперник — это сам Михаил Юпп.
Кирилл Якимец. Как я спасал слонов, слоны спасали меня, а П. Г. Щедровицкий спас все человечество. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>
“Я понял (тогда), что мир не виноват. Достаточно уничтожить людей, и все встанет на свои места. На самом деле мизантропия (и шире — taedium vitae) движет любым борцом за отвлеченную идею. Идея выступает альтернативой миру, который нуждается в „коренных переменах” или, что то же самое, в уничтожении. <...> Экологическое сознание проводит спасительную грань: вот реально существующая „хорошая” часть мира, а вот — „плохая”. Таким образом, есть за что (и против чего) бороться... Беда лишь в том, что в „плохую” часть мира попадает сам борец. Благодаря „Парадоксу Поррита” мы уже знаем, что экологическое движение остается в рамках „человеческого, слишком человеческого”, а значит, не выдерживает „экзамена на экологичность”...”
“[Экологисты-антиглобалисты] порывают с идеологией прогресса, потому что она ведет к катастрофе, — пишет Михаил Ремизов (“Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>). — Но сама их неспособность мыслить катастрофу как позитивный, нормальный момент развития с головой выдает soft-метафизику либерального прогрессизма. Пожалуй, эта черта особенно курьезна: экстремизм, питающийся страхом перед катастрофой. <...> Вообще это странно, когда люди, призывающие жить и мыслить „согласно с природой”, оказываются столь вопиюще нечувствительны к логике самой жизни, глубочайшим инвариантом которой является смерть”.
.
№ 12
“Вести.Ru”, “VIP-Premier”, “Время MN”, “Время новостей”, “Демократический выбор”, “Deutschland”, “Дружба народов”, “Ex libris НГ”, “Завтра”, “Запад России”, “Заповедник”, “Звезда”, “Знамя”, “Известия”, “Интеллектуальный Форум”,
“Кантовский сборник”, “Книжное обозрение”, “Континент”, “Лебедь”,
“Литературная газета”, “Литературная Россия”, “Мой город Черняховск”,
“Московские новости”, “Независимая газета”, “Независимое военное обозрение”, “Огонек”, “Октябрь”, “Орфей”, “Посев”, “Правое дело”, “Русский Журнал”,
“Русский переплет”, “Труд”, “Утро.ru”, “Центральный Еврейский Ресурс”
Максим Амелин. Памяти Восточной Пруссии. Стихи. — “Мой город Черняховск”. Литературно-художественный и публицистический журнал. Главный редактор С. И. Бондаренко. Черняховск (Калининградская обл.), 1999, № 3.
Прусский цикл Максима Амелина с гордостью представляет брат поэта Андрей Виноградов, живущий в Черняховске/Инстербурге.
Александр Архангельский. Русский ответ на еврейский вопрос. Скандальная книга Солженицына [“Двести лет вместе”] напрочь лишена скандальности. — “Известия”, 2001, № 142, 8 августа <http://www.izvestia.ru>
“Первый и главный из этих стереотипов, [сломанных Солженицыным]: нельзя взирать на проблемы русского еврейства имперской эпохи столь же спокойно и отстраненно, как на проблемы русских эстонцев, или немцев, или чеченцев. Почему нельзя, спрашивается?..” См. также полемическую беседу Владимира Бондаренко и Танкреда Голенпольского “Зачем Солженицын поднял еврейский вопрос?” (“Труд”, 2001, № 157, 28 августа; “Завтра”, 2001, № 35, 28 августа).
Дмитрий Бавильский. Золотой песок. — “Независимая газета”, 2001, № 149, 15 августа <http://www.ng.ru>
Лучший текст этого лета (выражение Бавильского) — “Бессмертный” Ольги Славниковой (“Октябрь”, 2001, № 6 <http://magazines.russ.ru>). “Недовольных она тащит на аркане мощных и удивительных метафор, которые блестками рассыпаны по ее тяжелому тексту. <...> на фоне мутного повествовательного потока (убогая жизнь спальных районов) именно эти — просто мандельштамовские — эпитеты и сравнения оказываются горними прорывами к правде жизни, мира и бессмертия”. См. также рецензию Евгения Ермолина — “Новый мир”, 2001, № 11.
Дмитрий Бавильский. Куст Пруста. — “Знамя”, 2001, № 8 <http://magazines.russ.ru>
“Если искать в русской литературе ХХ века какой-нибудь аналог прустовской эпопеи, вспоминается, как это ни парадоксально, „Красное Колесо” Александра Солженицына — неподъемный, постепенно обрастающий вариантами и книгами-спутниками гигантский текстуальный организм. С помощью детальной реконструкции утраченного (как бы исторического) времени Солженицын точно пытается переиграть отпущенные судьбой сроки и получить прописку в окончательно захлопнувшейся еще до него эпохе...” См. также: Александр Кушнер, “Наш Пруст” — “Новый мир”, 2001, № 8.
Алексей Бартникас. Имена городов и весей наших. — “Мой город Черняховск”. Литературно-художественный и публицистический журнал. Черняховск (Калининградская обл.), 1999, № 3.
Как Волля превращается в Вольное. О происхождении новых — их более 1600 — названий населенных пунктов бывшей Восточной Пруссии.
Мишель-Андре Бернстайн (The New Republic). Его бытие и время. Перевод с английского Виктора Голышева. — “Интеллектуальный Форум”. Международный журнал. Издатель Глеб Павловский. Главные редакторы Елена Пенская, Марк Печерский. 2001, № 4 <http://www.if.russ.ru>
Являются ли политические (подразумевается — национал-социалистические) взгляды Мартина Хайдеггера частью его философии? Любой ответ не очевиден. См. полемическое письмо Валерия Сендерова “О партпринадлежности философа” в настоящем номере “Нового мира”.
Сергей Боровиков. В русском жанре — 20. — “Знамя”, 2001, № 8.
“Пастернак очень хвалил „Первые радости” Федина, и нет оснований заподозрить Б. Л. в неискренности, которая, как известно, и вовсе ему была не присуща. Но — имеющий уши да услышит, не кидайте в меня дохлой кошкой! — достаточно прочитать вслух несколько страниц „Живаго” и „Радостей”, чтобы услышать несомненное родство интонаций”.
“Я получаю письма от читателей, которые требуют от меня, чтобы я написал, условно говоря, современного „Доктора Живаго”...” — рассказывает Эдуард Тополь (“Нельзя спорить с успехом”. Беседовал Борис Пастернак (так! — А. В.). — “Время новостей”, 2001, № 146, 15 августа).
Михаил Брусиловский. Победоносцев над Россией... — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>
Фигура Победоносцева раздражала(ет) русскую интеллигенцию настолько, что впору задуматься о комплексе неполноценности, “испытываемом представителями этого весьма поверхностно образованного класса по отношению к подлинному интеллектуалу, профессионалу в своем деле (во многих делах), человеку, чьи таланты и широта кругозора десятилетиями являлись эталоном для всякого государственного деятеля”.
Владимир Букарский. Глобализация против Израиля. — “Центральный Еврейский Ресурс” <http://www.sem40.ru/anti>
“Сценарий, который готовится для Израиля, опробован на Сербии. <...> Стратегам Нового Мирового порядка плевать на то, что мы хотим жить. Страна, гражданами которой мы с вами являемся, с ее древней традицией, Иерусалимом и сильной армией, не вписывается в концепцию „глобальной деревни”...”
Василь Быков. На болотной стежке. Рассказ. Перевод с белорусского автора. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 8.
Учительница просит партизан не взрывать мост — за мост перед немцами отвечает деревня. Партизаны мост не взорвали, но учительницу расстреляли.
Восьмая нога осьминога. Беседа главных редакторов газеты “Завтра” Александра Проханова и газеты “Советская Россия” Валентина Чикина. — “Завтра”, 2001, № 32, 7 августа <http://www.zavtra.ru>
“Я бы, например, был восхищен, — говорит Александр Проханов, — если бы в тот момент, когда в Генуе заседала „восьмерка” с Путиным, туда бы поехал Геннадий Андреевич Зюганов. Но он был бы не во дворце, а среди генуэзских повстанцев. Какой бы был мировой эффект, какая бы это была бомба грандиозная, каким бы новым человеком он вернулся к нам сюда...”
Михаэль Гизеке. О конце автора. Авторское право в Интернете — анахронизм перехода: сменят ли интерактивно-креативные команды отдельных авторов? — “Deutschland”. Политика, культура, экономика и наука. 2001, № 3, июнь — июль <http://www.magazine-deutschland.de>
“Нам придется искать альтернативные формы присвоения информации и вознаграждения за создание ценностей [в Сети]. <...> Но культурно-исторический взгляд открывает для нас столь разные формы вознаграждения, например, взаимность (? — А. В.), почет, власть, любовь, доверие, что одностороннее заострение дискуссии на деньгах лишено как логики, так и фантазии”. Автор — профессор, историк культуры и средств информации, преподает в университете Эрфурта.
Олег Глушкин. К. и Анна. Рассказ. — “Запад России”. Художественно-публицистический журнал калининградских писателей. Главный редактор Вячеслав Карпенко. Калининград, 2001, № 2 (25). Е-mail: alex.exterier@baltnet.ru
“В этом доме все пишут — называется культурхауз, некоторые пишут, не вставая из-за стола, — день и ночь”, а писатель К. утопился.
Олег Глушкин. Поэт и генерал. — “Запад России”, Калининград, 1999, № 1 (21).
Пушкин. Милорадович.
Василий Голованов. К развалинам Чевенгура. — “Знамя”, 2001, № 7.
“Надеялись ли мы, [участники экспедиции], и вправду обнаружить [на воронежском юге] Чевенгур — это страшное место, ставшее могилой последних отверженных, собранных увидеть зарю коммунизма?”
Горькие плоды “национального примирения”. Письма читателей. Подготовил А. Штамм. — “Посев”, 2001, № 7 <http://www.webcenter.ru/~posevru>
В ночь на 1 мая 2001 года в Тамбове неизвестными был уничтожен установленный в июне 2000 года памятник погибшим участникам народного крестьянского (“антоновского”) восстания в Тамбовской губернии в 1918 — 1921 годах.
Владимир Губайловский. Нежность к бытию. — “Дружба народов”, 2001, № 8 <http://magazines.russ.ru>
“Сегодняшние стихи Ахмадулиной нужны и актуальны”. См. также интервью Беллы Ахмадулиной — “Литературная Россия”, 2001, № 32, 10 августа.
Олег Дарк. В забавном стиле, или Оправдание лжи. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/ist_sovr>
О том, как незаконен в русской культуре сам жанр эссе. “Эссе на литературную тему [в России] всегда будут читать как критическую статью (я вас не слишком напугал?). Под русской „статьей” я понимаю аналитическое произведение ограниченного объема, объясняющее истину или смысл: события, личности, другого произведения и т. д.”. Автор статьи знает, эссеист не уверен ни в чем.
А также: “Помню, как в 70-е мой старший знакомый говорил, что все эти отношения с маленькой девочкой [в „Лолите”], разве это тут главное (звучало почти снобистски), а вот описание путешествия по Америке, вот действительно интересно. Меня больше всего поразила неуязвимость позиции. Не скажешь же, что ты читаешь ради маленькой девочки. Но судьба ее была печальна, и предпочесть американский пейзаж или сатиру на учителей все равно, что торопиться „по делам” мимо кустов, откуда доносятся „не надо” и „пустите”. Я, может быть, и пройду мимо, но потом буду очень переживать”.
Гейдар Джемаль. Исламский взгляд на глобализм, “большую восьмерку” и новую поляризацию мира. — “Завтра”, 2001, № 33, 14 августа.
“...Китай до сих пор сохраняет коммунистическую партию и „тоталитарный” партийно-государственный строй вопреки либерализации своей экономики. Он делает это не для того, чтобы сохранить эффективную систему управления обществом, не из страха впасть в хаос (или, вернее, не только из этого страха). Главная задача — сохранить проектную самобытность перед лицом либерального глобализма. Именно эта самобытность и дает статус великой державы эффективнее, чем межконтинентальные ядерные ракеты”.
Денис Драгунский. Гордость, тревога и долг. — “Правое дело”. Учредитель — “Политическая партия „Союз правых сил””. Издается с августа 2001 года. Главный редактор Алексей Кара-Мурза. 2001, № 1, 17 — 30 августа <http://www.sps.ru>
“Сейчас в России гораздо больше сторонников социализма, чем в эпоху Брежнева”.
Борис Дубин. В стране зрителей. — “Дружба народов”, 2001, № 8.
“Транслируемые [по ТВ] сведения и вся „картинка мира” не только повторяются потому, что они — важные, но они становятся важными потому, что повторяются”.
Владимир Емельянов. Русская история от Пушкина до Бродского. Хронология самосознания. — “Лебедь”. Независимый бостонский альманах. Выходит с 1997 года. Бостон, 2001, № 233, 19 августа <http://www.lebed.com>
Занимательная историография/историософия. Запоминается высказывание о том, что переписанная и сокращенная Толстым Библия была актом цензуры со стороны правящей умами особы.
Евгений Ермолин. Слабое сердце. — “Знамя”, 2001, № 8.
“У него (Кибирова. — А. В.) есть большие заслуги перед обществом”.
Сергей Есин. “А время действительно „не то””. Беседу вел Владислав Иванов. — “Литературная Россия”, 2001, № 31, 3 августа <http://www.litrossia.ru>
“Я согласен с мыслью Ленина, утверждавшего, что не бывает независимых ни журналистики, ни писательства. Настоящий профессиональный автор всегда обслуживает либо какую-то группу людей, либо идеологию. Это естественно — пуповина”.
Александр Зиновьев. “Спустившись с зияющих высот”. Беседовал Владимир Поляков. — “Литературная газета”, 2001, № 33, 15 — 21 августа <http://www.lgz.ru>
“Русская литература — одно из орудий разрушения дореволюционной социальной системы. Не случайно после ее взяли на вооружение в советскую идеологию”. См. также: Александр Зиновьев, “Третья мировая как она есть” — “VIP-Premier”, 2001, № 7.
Ольга Зиновьева. Трудный путь к “Зияющим высотам”. — “Завтра”, 2001, № 32, 7 августа.
“Впрочем, все, связанное с жизнью и творчеством этого генератора мыслей, — <...> идет ли речь о Зиновьеве-мыслителе, о Зиновьеве-художнике, о Зиновьеве-социологе, о Зиновьеве-логике, о Зиновьеве-поэте, — поражает. <...> Набросанные куски, отрывки, порою — строчки [„Зияющих высот”] он читал мне [в 1974 году], если они были уже записаны, а часто диктовал мне, диктовал, принимая горяченную ванну. Уму непостижимо, как он выдерживал эту температуру воды — практически кипяток. Теперь, после трех с лишним десятилетий совместной жизни, я этому удивляюсь меньше, хотя он остается верен этой своей привычке и сейчас, когда ему необходимо сконцентрированно и напряженно поработать над какой-нибудь особенной идеей. А так как мозг этого удивительного человека — генератор мыслей — работает неутомимо, перелопачивая и выдавая на-гора результаты, которых хватило бы на творческую деятельность десятков людей, то можно понять, почему он по крайней мере через день проводит десять — пятнадцать минут в брутально-горячей воде: эта процедура помогает ему, по его выражению, „расширить мозговые пазухи”...” Отрывок из книги жены о своем муже под названием — без шуток! — “Александр Зиновьев. Творческий экстаз”.
Борис Значков. Клиника тщеславия. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>
Методика клонирования будет применена к человеку в самом ближайшем будущем — не через год, так через три. Одна из причин: тщеславие.
Михаил Золотоносов. Таганка как воля и представление. — “Московские новости”, 2001, № 32, 7 — 13 августа <http://www.mn.ru>
“Юрий Петрович Любимов, [выпустивший мемуарную книгу „Рассказы старого трепача”], — <...> властный барин, для которого „властность”, своя „воля” — самое ценное, а актеры — это глупые крестьяне, которые без барина могут только все напортить. Режиссура же оказывается уникальной возможностью волю и власть реализовать”.
Тимур Зульфикаров. Обращение к русскому человеку. — “Завтра”, 2001, № 35, 28 августа.
Сколько же русских должно остаться на земле, чтобы они полюбили друг друга?..
Всеволод Иванов. Московские тетради. Из дневников военного времени. Предисловие Вячеслава Вс. Иванова. Публикация Елены Папковой-Ивановой. Подготовка к печати Елены Папковой-Ивановой и Ирины Ковалевой. — “Дружба народов”, 2001, № 8.
“7 ноября [1942]. Суббота. <...> Говорят, введут погоны и звание офицера. Как странно! И звание это, опошленное всей российской литературой, и эти ненужные кусочки сукна на плечах уже стали через 25 лет романтическими”.
Вячеслав Иванов. “У меня нет сегодня особых страхов по поводу будущего России в ХХI веке...”. [Беседа главного редактора “Континента” Игоря Виноградова с академиком Вяч. Вс. Ивановым, Москва, сентябрь 2000 года.] — “Континент”, № 106 (2000, № 4).
“Иг. В.: Я всегда считал <...> что крупнейшая ошибка Солженицына по его возвращении в Россию состоит в том, что он даже и не попытался поднять знамя Сахарова (своего идейного оппонента? — А. В.), собрать и сплотить вокруг себя людей, действительно болеющих Россией, встать во главе широкого общенационального демократического движения, а предпочел по-прежнему оставаться этаким волком-одиночкой. <...>
Вяч. И.: Увы, не хватило жертвенности. Обычной, в прямом смысле (академик Вяч. Вс. Иванов живет и преподает в Лос-Анджелесе. — А. В.).
Иг. В.: Ну что ж делать — на нет и суда нет...”
Из переписки Е. Г. Эткинда с И. М. Дьяконовым (июнь — декабрь 1976). Публикация, вступительная заметка и комментарии П. Л. Вахтиной и И. Б. Комаровой. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 7.
Пять писем: из Ленинграда — с оказией — за бугор к Эткинду и обратно. “Я рад, что Вы чувствуете себя марксистом в моем смысле. Это действительно единственная возможная для разумного человека позиция. Вот Л. И. Б[режнев] не марксист” (из письма И. М. Дьяконова от 7 июля 1976 года). Из ответного письма Е. Г. Эткинда от 26 июля 1976 года: “Я не думаю, что можно жить „не по лжи” — это сентиментально-христианские глупости”.
Александр Изгоев. “Курск” убила Америка. — “Завтра”, 2001, № 31, 31 июля.
Еще одна версия.
Роберт Каган (The New Republic). Задним числом. Перевел с английского Г. Марков. — “Интеллектуальный Форум”, 2001, № 4.
В третьем томе своих мемуаров (1999) Киссинджер пытается сделать вид, что уже в 70-е годы он предвидел то, что случилось в 90-е, но против этого свидетельствует второй том (1982) его мемуаров.
Леонард Калинников. Пушкин и Кант. “Евгений Онегин” и “Критика практического разума”, или Любовь и Категорический Императив. — “Запад России”, Калининград, 1999, № 1 (21).
Автор — президент Кантовского общества России (Калининградский университет). См. также: Л. А. Калинников, “Теория гения в эстетике Канта и „Моцарт и Сальери” Пушкина” в “Кантовском сборнике”. — Межвузовский тематический сборник научных трудов. Выпуск 22. Издательство КГУ, 2001. В Калининграде/Кенигсберге именно Кант — наше всё.
Сергей Карамаев. Котлеты — отдельно, мухи — отдельно. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>
“Казалось бы, кто проиграет от того, что у власти будет находиться высокоморальный, праведный человек? <...> Все проиграют”.
Назифа Каримова. “Всеобщий переход на латиницу неизбежен”. — “Независимая газета”, 2001, № 143, 7 августа.
“Я полагаю, — говорит член-корреспондент РАН, заведующий отделом Кавказа в Институте этнологии и антропологии РАН Сергей Арутюнов, — что глобализация и компьютеризация нашей жизни в конечном счете приведут к тому, что в нынешнем столетии на латинский алфавит перейдет и русская письменность. Кириллица устарела уже и для славянских языков. Даже в Болгарии, на родине кириллического алфавита, и то сейчас звучат здравые голоса о необходимости перехода на латиницу. Препятствует тому идея русской великодержавности. <...> К сожалению, судя по настроению некоторых, русский язык перейдет на эту графику, видимо, одним из последних, что приведет лишь к тому, что другие, неславянские, народы России будут опережать русский народ в своем цивилизационном развитии. <...> По существу, кириллица — ведь это даже не алфавит, когда, скажем, такие буквы, как „я” и „ю”, представляют собой слоговые графемы и абсолютно не отражают фонемы, что приводит к массе (? — А. В.) затруднений...”
“Можно подумать, что Арутюнов — наивный сторонник гуманизма, зовущий в общий Европейский дом, так сказать, исправляться и отмывать сажу с черной рожы (да обязательно со справкой vshej et Treponema njet)”, — иронизирует Дмитрий Крылов в полемической статье “Индейцы” в сетевом журнале “Русский переплет” (<http://www.pereplet.ru>). Однако Д. Крылов обнаружил у С. Арутюнова и такие высказывания, относящиеся к 1994 году: “Само внешнее различие графических основ армянского и арабского шрифтов даже для неграмотных людей служило постоянным индикатором этнической дифференциации, напоминанием о разности культурных традиций <...>. Надо думать, что именно наличие книжности уберегло большинство армянских популяций, живших в тюркском и ином языковом окружении, от полной языковой ассимиляции, равно как и от этнического раскола между григорианами и католиками” (“Народные механизмы языковой традиции. Язык. Культура. Этнос”. М., 1994). Отсюда Д. Крылов делает радикальный вывод: “Не может быть никаких сомнений: человек, который предлагает латинизацию, прекрасно понимает, какие последствия она может иметь для русских. Он профессионал, который идет на сознательный подлог, отговариваясь мнимыми преимуществами латиницы, а на деле прекрасно понимая культурные механизмы, которые ведут к смерти народа”.
Интервью С. Арутюнова вызвало оживленную полемику в Дискуссионном клубе “Русского переплета” <http://www.pereplet.ru/Discoussion>. “Все гон у этого академика, и в том числе о „неудобности” кириллицы. „Удобство” латинского алфавита не избавляет английский или французский язык от разрыва между графикой и фонетикой, разрыва весьма и весьма существенного. Нехай этот Арутюнов сначала убедит американов писать „fak ju”, а потом уже лезет со своим повсеместным введением латиницы”, — пишет некий Paul.
“Авторы прогноза [о желательности перехода русского языка на латиницу], будучи по происхождению отчасти армянами, отчасти евреями, воздерживаются от предложения сходным образом устроить судьбы армянского и еврейского народов, хотя и судьбы многотрудные, и письменность тоже отнюдь не латинская. <...> Можно нарваться на неадекватно грубый ответ, а от русских такой грубости не дождешься — так отчего же и не предложить”, — иронизирует Максим Соколов (“Известия”, 2001, № 148, 16 августа).
Вячеслав Карпенко. “Я смотрю на все с далекой точки будущего...” Мирообраз и миросмысл. От юродивого до гения. [Эссе]. — “Запад России”, Калининград, 2001, № 1.
К 110-летию художника Сергея Калмыкова.
Ян Анджей Клочовский (Znak). “Открытый” католицизм и его враги. Перевод с польского Андрея Базилевского. — “Интеллектуальный Форум”, 2001, № 5.
Закрытый, размытый и открытый католицизм(ы) в Польше. Название статьи вызывает в памяти известную книгу Поппера.
Никита Кривошеин. Блаженный Августин. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 7.
Лагерь конца 50-х.
Владимир Крупин. Освящение престола. Рассказ-быль. — “Мой город Черняховск”. Литературно-художественный и публицистический журнал. Черняховск (Калининградская обл.), 2000, № 6.
Возрождение Троицкой церкви в Кильмезе (Вятская — пока Кировская — область) — “причаститься там, где долгое время плясали, выступали, пели „Интернационал”...”.
Майя Куликова. Из сказки крови не выкинешь. — “Огонек”, 2001, № 33, август <http://www.ropnet.ru/ogonyok>
В правильной народной сказке Медведь обязательно раздавит теремок и его обитателей. А иначе зачем он приходил? А чтобы дети вовремя узнали, что у всякого ресурса есть предел.
Валентин Курбатов. На завалинке. — “Литературная Россия”, 2001, № 32, 10 августа.
“Вы читали „Человека без свойств”? — интересовался у Курбатова Юрий Нагибин. — <...> Музиля надо читать, несмотря на чудовищный временами перевод [Соломона] Апта. Апт так мощно перевел „Иосифа [и его братьев]”, а тут увяз. <...> Нет, это великая книга. Поглядите, как [Томас] Манн, такой блестящий и точный в оценках других писателей, сразу начинает мяться, когда речь заходит о Музиле, — так велик был дар этого нищего несчастливца (временами жившего по подписке)...”
Алла Латынина. “Этот жанр все-таки хорош своим несовершенством”. — “Литературная газета”, 2001, № 31-32, 8 — 14 августа.
Опытный критик хладнокровно пересказывает новый роман Василия Аксенова.
Александр Левин (levin@rinet.ru), Александр Касымов (alkas@ufanet.ru). Магнитная буря. Маленькая e-mailная повесть. — “Знамя”, 2001, № 7.
“А. К.: Кстати, по секрету. 13 января 2000 года в Овальном зале библиотеки имени Рудомино (там был зимний праздник „Знамени”, и мне даже дали премию) я подошел к Ирине Бенционовне Роднянской и спросил, будет ли „Н<овый>м<ир>” печатать рецензию на подборку Левина. Она сказала, что да, но заметила: „Уж больно вы его расхвалили. Это, знаете, такой пласт поэзии: обэриуты, Хармс... Я сама их люблю. Там великолепно проводится игра со словом”. Я ответил: „Я их тоже люблю. Но два последних года редко волновался, читая стихи, а от Левина — взволновался... И по-моему, он метафизичнее”. — „Ну что вы!” — рассмеялась Ирина Бенционовна.
А. Л.: Я понимаю реакцию г-жи Роднянской. Традиционно считается, что я такой легкий автор, игровой и не очень серьезный. Дитя простое”.
В этом же номере “Знамени” прозаик Анатолий Королев удивляется, что критик И. Роднянская пишет о текущей (в частности, о его) прозе не тем тоном, каким Хайдеггер писал о картине Ван Гога. См.: И. Роднянская, “Гамбургский ежик в тумане” — “Новый мир”, 2001, № 3.
Лев Левицкий. Дневник. [1963 — 1968]. — “Знамя”, 2001, № 7.
“Прибалты ненавидят русских, видя в них оккупантов и их прислужников, русские последними словами отзываются о кавказцах...” (запись от 24 декабря 1963 года). В 60-е годы Левицкий работал в “Новом мире”. С 1997 года живет в Лос-Анджелесе.
Валерий Липневич. Путешествие для бедных. Из Москвы в Минск на электричке. — “Дружба народов”, 2001, № 8, 9.
Физиологические очерки — одна из самых привлекательных особенностей нынешней “Дружбы народов”.
Александр Мелихов. Книга мертвой скуки. — “Октябрь”, 2001, № 7 <http://magazines.russ.ru>
...то есть лимоновская “Книга мертвых”.
Морская доктрина Российской Федерации на период до 2020 года. — “Независимое военное обозрение”, 2001, № 28, 3 — 9 августа <http://nvo.ng.ru>
Полный текст документа, утвержденного президентом 27 июля с. г.
Виктор Некрасов. От слова “любить”... Публикация В. Кондырева. Вступительная заметка Л. Дубшана. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 8.
Мемуарный очерк 1986 года об И. С. Соколове-Микитове из предполагаемого цикла “Лежа на диване”. “Я потоптался, потоптался и пошел домой [на Васильевский]... А наутро прохожу мимо Зимнего и чувствую носом, чем-то родным, спиртным пахнет. Откуда бы? Подошел поближе, вижу, все окна в подвалах дворца настежь, и оттуда солдатики лезут, покачиваются, веселые. Винные подвалы царские ликвидируют. А как они во дворец попали, шут его знает. Может, и штурмовали”, — это Иван Сергеевич вспоминает об исторической октябрьской ночи 1917 года.
Андрей Немзер. Попробуй сделать лучше. — “Время новостей”, 2001, № 138, 3 августа <http://www.vremya.ru>
Произошло событие: трехтомный вузовский учебник Наума Лейдермана и Марка Липовецкого “Современная русская литература” — это первый полноценный опыт описания отечественной словесности второй половины XX века. Три немзеровских но. “Вторую спорную тенденцию (подчеркну: речь идет не о соавторах, а об общем веянии) хочется назвать „экстазом историзма”. <...> Роман Леонида Леонова настойчиво соотносится с „Доктором Живаго”, но в расчет не берется „мелочь”: „Русский лес” — это циничная имитация того философского романа, что был „запланирован” логикой движения литературы. Он сочинялся словно бы для того, чтобы „заместить” писавшегося примерно об эту же пору „Доктора Живаго”. Точно так же „простой советский человек” Андрей Соколов призван был загодя перекрыть дорогу Ивану Денисовичу Шухову”.
Григорий Нехорошев. Настоящий Пелевин. Отрывки из биографии культового писателя. — “Независимая газета”, 2001, № 159, 29 августа; № 160, 30 августа.
В Литинституте Пелевин попал в семинар прозы, которым руководил критик Михаил Лобанов.
Юрий Нечипоренко. Праздничность Гоголя. — “Орфей”. Литературно-эзотерический альманах. Главный редактор Владимир Цапин. 2001, № 1.
Гоголь. Шумеры.
Лешек Новак (Dzis). Что происходит в Польше? Перевод с польского Андрея Базилевского. — “Интеллектуальный Форум”, 2001, № 5.
Возможен ли католический фашизм вообще и в Польше в частности? Автор, антиклерикал, на оба вопроса отвечает да. На первый — уверенно, на второй — с оговорками.
Всеволод Овчинников. “Ветка сакуры”: тридцать лет спустя. — “VIP-Premier”. Международный журнал о лидерах и для лидеров. 2001, № 4, 5, 6, 7.
Сиквел популярной некогда книги журналиста-международника о том, что за люди японцы (“Новый мир”, 1970, № 2, 3; 1974, № 9).
Дмитрий Ольшанский. Лестница успехов. Рейтинг десяти удавшихся и неудавшихся сочинений сезона 2000/01 года. — “Независимая газета”, 2001, № 146, 10 августа.
Десять (будто бы) хороших книг: Юрий Мамлеев, “Блуждающее время”; Татьяна Толстая, “Кысь”; Леонид Юзефович, “Дом свиданий”; Эдуард Лимонов, “Книга мертвых”; Дмитрий Пригов, “Живите в Москве”; Дмитрий Быков, “Оправдание”; Михаил Кононов, “Голая пионерка”; Дмитрий Воденников, “Как нужно жить, чтоб быть любимым”; Владимир Сорокин, “Пир”; Михаил Шишкин, “Взятие Измаила”.
Десять (будто бы) плохих: Илья Стогов, “Мачо не плачут”; Баян Ширянов, “Низший пилотаж”; Вячеслав Курицын, “Акварель для матадора”; С. Сакин — П. Тетерский, “Больше Бэна”; Хольм Ван Зайчик, “Дело жадного варвара”; Борис Акунин, “Любовница смерти”; Анастасия Гостева, “Travel Агнец”; Вадим Назаров, “Круги на воде”; Федор Михайлов, “Идиот”; Владимир Тучков, “Танцор”.
Дмитрий Ольшанский. Север без признаков Юга. Старая и новая проза Валентина Распутина. — “Независимая газета”, 2001, № 159, 29 августа.
“Поздние, широкой публике неизвестные рассказы Распутина обладают неожиданными метафизическими достоинствами, о которых, возможно, не подозревает и сам автор, действующий, как и пристало писателю, скорее в качестве медиатора, нежели теоретика и пророка. Проблема, вокруг которой выстраивается распутинская проза, — человек как антропологическая единица, помещенная внутрь чуждого ей ландшафта...”
Остановить “реформы смерти”! Обращение сорока трех [М. Алексеев, Ж. Алферов, В. Белов, Ю. Бондарев, В. Бондаренко, С. Глазьев и др.]. — “Завтра”, 2001, № 33, 14 августа.
Слово к народу.
Глеб Павловский. “В явочном порядке”. Беседа о метаморфозах гражданского общества. Беседу вел Кирилл Якимец. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>
“СМИ сегодня могут выжить (и сохранить влияние) только одним способом: они должны реально доводить позиции одних групп до других групп — в значимых для этих других групп образах. <...> У нас этого нет. <...> В идеале же любые СМИ — не что иное, как система ссылок”.
Евгений Пономарев. Прорезается душа... Диссидентское и общечеловеческое в текстах Юза Алешковского. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 7.
“И даже странно, что умный и внимательный герой Алешковского не видит дальше советской власти”. Отметим в подзаголовке противопоставление диссидентского и общечеловеческого, а также тексты вместо прозы, произведений и проч.
Ирина Прохорова. “Нельзя отказываться от интеллекта”. Беседу вела Алена Солнцева. — “Время новостей”, 2001, № 139, 6 августа.
“[В отечественной культуре] идет реанимация отживших структур и фигур...”
Михаил Ремизов. Ксенофобия. Приступ 6. Блаженны миротворцы. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>
Страшное подозрение: “Что, если в своих действиях НАТО и в самом деле руководствовалось схоластической метафизикой „прав человека” и гротескной мифологией „гуманитарной катастрофы”?! <...> Запад — морален. Но именно потому безответствен”.
См. также: Алекс де Вааль, “Миротворчество с позиции силы”. — “Интеллектуальный Форум”, 2001, № 5 <http://www.if.russ.ru>
Владимир Рецептер. “Эта жизнь неисправима...” Записки театрального отщепенца. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 7.
См. также: Владимир Рецептер, “Прощай, БДТ. Из жизни театрального отщепенца” — “Знамя”, 1996, № 11; Владимир Рецептер, “Ностальгия по Японии. Гастрольный роман” — “Знамя”, 2001, № 3, 4.
Омри Ронен. Берберова (1901 — 2001). — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 7.
“Я знал [Нину Николаевну] Берберову без малого тридцать лет. Если правда, что она симпатизировала гитлеризму за четверть века до нашего знакомства, то, значит, прав Гумилев: мы меняем души. <...> Никогда не встречал я человека, который бы одновременно так ненавидел Романовых, презирал русскую аристократию, какой она стала к концу ХIХ века, и боялся русских революционеров и масонов. Масоны были ее манией, она серьезно считала, что если бы не масонская клятва союзникам, то Россию можно было спасти, может быть, еще и летом 1917 года”.
“Берберова верила: перед тем как „только умереть”, надо жить, — пишет Андрей Немзер („Время новостей”, 2001, № 141, 8 августа). — Жить, а не ждать сомнительного беккетовского Годо или неизбежного Фортинбраса. Эта жажда жизни логично оборачивалась тягой к „современности” (от которой Ходасевича, как правило, сильно мутило). Поразительно, как трезвые суждения о Европе 1920 — 1930-х годов, бездарности политиков и левом дрейфе „культурных людей” уживаются у Берберовой со страстным желанием соответствовать „духу времени”. Потому ей казались „старомодными” не только Горький, Бунин, Зайцев или Мережковский, но и сам Ходасевич. Потому, храня верность его памяти, занимаясь посмертными изданиями, Берберова долго не могла поверить, что ее ушедший спутник — великий поэт. (Убедила лишь „вдруг” вспыхнувшая слава.) Потому так восхищалась Набоковым, лично ей несимпатичным, — тот был оправданием младоэмигрантского поколения, выстоял за всех, покорил мир”.
“Сегодня ей бы наверняка нравился Акунин”, — со сдержанным осуждением пишет Дмитрий Быков (“Огонек”, 2001, № 35; “Быков-quickly: взгляд-12” <http://www.russ.ru/ist_sovr>).
Алекс Росс (London Review of Books). Расставание с мифом. Перевод с английского Виктора Голышева. — “Интеллектуальный Форум”, 2001, № 5.
“На грани [ХIХ — ХХ] веков атмосфера в музыкальном мире напоминала гонку вооружений или космическую гонку. [Густав] Малер строил самые большие ракеты”.
Геннадий Русаков. Разговоры с богом. Стихи. — “Знамя”, 2001, № 7.
Другие разговоры, ранее печатавшиеся в “Знамени”, принесли автору Малую премию имени Аполлона Григорьева. См. рецензию В. Славецкого “Голошение” — “Новый мир”, 1998, № 1.
Борис Рыжий. Стихи. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 7.
Тут же — некролог “Памяти Бориса Рыжего”, написанный А. Пуриным. См. также стихи Бориса Рыжего в журнале “Знамя” (2001, № 6). См. также рецензию Ольги Славниковой “Из Свердловска с любовью” — “Новый мир”, 2000, № 11 и эссе Алексея Машевского “Последний советский поэт” — “Новый мир”, 2001, № 12.
Михаил Синельников. Дафнис и Хлоя. — “Московские новости”, 2001, № 31, 31 июля — 6 августа.
Биографическая проза, собранная в пятом томе сочинений Ахматовой (издательство “Эллис Лак”), — ее бегство от тьмы “низких истин”, “но все-таки поэзия Ахматовой крупнее ее самозащиты, как подлинное лицо значительнее тех замечательных фотографий, на которых Ахматова явно позирует для будущего...”.
Анатолий Смелянский. Так победим. Без восклицательного знака. — “Известия”, 2001, № 147, 15 августа.
Полуживой Брежнев смотрит “Так победим!” (Шатров/Ефремов/Калягин) во МХАТе. Другие фрагменты книги А. Смелянского “Роман с театром” см.: “Известия”, 2001, № 135, 28 июля; № 137, 1 августа; № 144, 10 августа; № 154, 24 августа.
Илья Смирнов. Правильный выбор Пола Донована. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/culture>
Философ и культуролог неожиданно обнаружил, что в неполиткорректном немецко-канадском фантастическом сериале “Lexx” (ТВ-6) присутствует смысл. “Ума не приложу, как все это по дороге на киностудию не проглотила [западная] цензура. <...> [Впрочем], у нас в 60 — 70-е гг. кукольным театрам и ТЮЗам тоже позволялось много такого, за что „взрослый” режиссер имел бы неприятности в райкоме партии”. См. также — http://www.lexx.newmail.ru
Илья Смирнов. Певучая органичность пластилиновых членов. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/ist_sovr>
Информационный бизнес — единственный, который не отвечает за качество продукции.
Виктор Сонькин. О времени и о себе. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug/razbor>
“Моя золотая теща” Нагибина — “пародийная, зеркальная, перевернутая „Лолита” <...> c изысками стиля, сквозь которые видно желание что-то доказать Владимиру Владимировичу”.
Список Кузьминского. Беседовал Владимир Березин. — “Ex libris НГ”, 2001, № 32, 30 августа.
Говорит Борис Кузьминский: “Любое процветающее издательство (Кузьминский работает в „ОЛМА-Пресс”. — А. В.), которое не намеревается зачахнуть в ближайшие пять — десять лет, попросту обречено нащупывать стратегию работы с „серьезной”, мейнстримной словесностью. Сегодня — навскидку — около 70 процентов литературы, выпускаемой в стране, — детективы, боевики, фэнтези, любовные романы. А в реально производимом на территории России массиве текстов соотношение традиционно обратное: 70 — 80 процентов — „нормальная” проза реалистической ориентации. <...> Ни на ком нельзя ставить крест, это было бы антигуманно. Даже Николай Кононов или Марк Харитонов в будущем, чем черт не шутит, могут произвести на свет что-нибудь жизнеспособное и по-настоящему интеллектуальное...”
Соня Стебловская. Веничка и Христос. Предисловие Владимира Христофорова. — “Литературная Россия”, 2001, № 31, 3 августа.
“Веня — травестийный Христос, страдающий Христос советской эпохи. На протяжении всего произведения проходит образ Венички-Христа, причем противопоставление и сопоставление происходит одновременно и параллельно. <...> Сам образ советского Христа (это не есть кощунство)...” Нет, деточка, это poshlost. Статья студентки (журфака МГУ) про “Москву — Петушки” написана не столько на основе поэмы Венедикта Ерофеева, cколько на основе известного комментария Эдуарда Власова к поэме. См. об этом комментарии резко критическую статью А. Плуцера-Сарно — “Новый мир”, 2000, № 10.
Странный Циолковский. Беседу вела Наталия Лескова. — “Труд-7”, 2001, № 145, 9 — 15 августа <http://www.trud.ru>
Говорит член комиссии по изучению творческого наследия Циолковского Вадим Казютинский: “Циолковский <...> считал, что все низкоразвитые формы жизни должны быть уничтожены. К этому разряду он относил, кстати, и животных, и птиц, и рыб... Вместо них, согласно его учению, Землю и Вселенную заполнят гармоничные, во всех отношениях прекрасные существа. <...> Я считаю философию Циолковского антиэкологичной”.
Ирина Стрелкова. Литературы не будет. — “Труд”, 2001, № 144, 8 августа.
“Теперь в опасности само существование полноценного школьного курса литературы...” См. также: Ирина Стрелкова, “Учебник литературы как общенациональная катастрофа?” — “Литературная газета”, 2001, № 24-25; Ясен Засурский, “Быть русским человеком, не прочитав „Муму”?” — “Литературная газета”, 2001, № 31-32.
Виталий Танасийчук. “Что гонит вас через Анды?..”. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 7.
Русские студенты в Южной Америке, 1914 — 1915.
Татьяна Толстая. Любовь и море. — “Время MN”, 2001, № 150, 24 августа <http://www.vremyamn.ru>
Как звали шпица Анны Сергеевны? Гуров знал, но — от волнения — забыл, а читатель так и не узнает.
Томас Транстремер. Музеи. Изгнание беса. Война. Из книги “Die Erinnerungen sehen mich”. [Переводчик не указан]. — “Запад России”, Калининград, 2000, № 2 (23).
“Я вступил в фазу, когда у меня был неслыханный страх перед скелетами...” Шведский номер калининградского/кенигсбергского журнала подготовлен к печати и выпущен при поддержке Шведского Института/SVENSKA INSTITUTET (Стокгольм <http://www.si.se>).
Отто Ульрих. Конец частной сферы? — “Deutschland”. Политика, культура, экономика и наука. 2001, № 3, июнь — июль.
“Невозможно отрицать, что до сих пор не существует политического проекта, делающего выводы из массового контроля за данными из частной сферы, открыто хранящимися в Интернете. <...> Каждым щелчком мыши на любом веб-сайте он (пользователь Сети. — А. В.) разглашает сведения о себе и своем компьютере”. Автор — член Европейской академии по исследованию последствий научно-технического развития.
Учить детей гомосексуализму — это по-канадски. — “Утро.ru”. Ежедневная е-газета. 2001, № 213, 20 августа <http://www.utro.ru/articles>
“Федерация учителей начальных классов общеобразовательных школ канадской провинции Онтарио на ежегодной встрече подавляющим большинством голосов приняла решение добиваться выделения средств на приобретение литературы для учеников младших классов о гомосексуальных отношениях. Голоса распределились совершенно удивительным образом — только 20 членов Федерации из более 50-ти проголосовали против предложения коллег — геев и лесбиянок. Причем проголосовавшие против вызвали всеобщее осуждение. <...> Принятое решение о лоббировании литературы, которая должна будет знакомить детей с реальностью жизни геев, лесбиянок, бисексуалов и транссексуалов, было встречено возгласами одобрения. <...> Преподавательница 6 класса Лиона Лэярд, лесбиянка, сказала, что поддержала предложение других „голубых” и „розовых” коллег, так как, по ее мнению, без знаний в этой области образование детей будет неполным...”
А родителей спросили?
Игорь Чубайс. Чего недостает нашей системе образования? — “Посев”, 2001, № 7.
...курса россиеведения.
Мариэтта Чудакова. Прощайте, годы безвременщины! — “Известия”, 2001, № 150, 18 августа.
Почти весь номер газеты так или иначе посвящен десятилетию ГКЧП. См. также традиционный знаменский конференц-зал — “Россия 1991 — 2001. Победы и поражения” — “Знамя”, 2001, № 8.
Виктор Шендерович. Трын-трава. Рассказ. — “Знамя”, 2001, № 7.
Октябрь 1697 года, Петр Алексеевич забил косяк в амстердамском кабаке и Петербурга не построил, но Русь оною травою маригуаной навеки осчастливил.
Хольгер Штельцнер. Евро: отсчет времени начался. — “Deutschland”. Политика, культура, экономика и наука. 2001, № 3, июнь — июль.
“Дизайнеры евробанкнот, [на которых изображены не портреты великих европейцев, а безымянные фрагменты мостов и зданий], вряд ли смогли бы нагляднее продемонстрировать то, что евро не принадлежит ни одной стране, не имеет прошлого и корней. Новая валюта определяется только сама собой, своей денежной стоимостью”.
Валерий Шубинский. Ритм и традиция. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 7.
“Значит, свобода — это выбор между традициями, а не отсутствие традиций...”
Шариф Шукуров. Александр Македонский и начала современного мира. — “Интеллектуальный Форум”, 2001, № 5.
“Понятие Евразии представляется бледной тенью той виртуальной и бесконечной модели мироустройства, которую создал Александр Великий. В эту саморазвивающуюся модель органично вписываются даже возникшие сравнительно недавно США. С этой точки зрения Америка оказывается всего лишь одной из стран Средиземноморского бассейна, продолжающей историю культуры именно этого макропространства”.
Михаил Эпштейн. Амероссия. Двукультурие и свобода. Речь при получении премии “Liberty”. Вступительная заметка Александра Гениса. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 7.
“Мы не в изгнании и не в послании — мы в искании. <...> мы — цитаты из одной культуры в тексте другой, мы носим на себе невидимые кавычки. <...> мы — в соитии и в зачатии, мы — клетки, которые одна страна выбрасывает из себя, чтобы зачать новую жизнь в лоне другой страны”.
Сергей Юшенков. Постзападная цивилизация — путь для России и всего человечества. [Фрагмент книги “Постзападная цивилизация”]. — “Демократический выбор”. Еженедельная либеральная газета. 2001, № 31, 2 — 8 августа <http://www.dvr.ru>
Юшенков — поэт.
Александр Яковлев. Деятельность коммунистов в интересах власти. “Архитектор перестройки” в эксклюзивном интервью “Вести.Ru”, подготовленном Владимиром Нузовым. — “Вести.Ru”. Ежедневная интернет-газета. 2001, 6 августа <http://www.vesti.ru>
“На первых порах перестройки нам пришлось частично лгать, лицемерить, лукавить — другого пути не было...” См. это же интервью — “Демократический выбор”, 2001, № 32, 9 — 15 августа.
Ср. с заявлением Михаила Горбачева на семинаре в Американском университете в Турции: “Целью всей моей жизни было уничтожение коммунизма, невыносимой диктатуры над людьми” (впервые напечатано в словацкой газете “Usvit”, 1999, № 24; перепечатано в еженедельнике “Патриот”, 2000, № 30; цит. по: “Наш современник”, 2001, № 8 <http://read.at/nashsovr>).
ЛИКБЕЗ: “Редакция, главный редактор, журналист не несут ответственности за распространение сведений, не соответствующих действительности и порочащих честь и достоинство граждан и организаций, либо ущемляющих права и законные интересы граждан, либо представляющих собой злоупотребление свободой массовой информации и (или) правами журналиста <...> если они являются дословным воспроизведением сообщений и материалов или их фрагментов, распространенных другим средством массовой информации, которое может быть установлено и привлечено к ответственности за данное нарушение законодательства Российской Федерации о средствах массовой информации” (статья 57 “Закона РФ о СМИ”).