Журнальный зал

Русский
толстый журнал как эстетический феномен

Опубликовано в журнале: Новый Мир 2016, 8

Книги (составитель Сергей Костырко)

 

КОРОТКО

 

Кирилл Азёрный. Человек конца света. М.; Екатеринбург, «Кабинетный ученый», 2015, 206 стр., 300 экз.

Проза (повести и рассказы) молодого прозаика из Екатеринбурга, автора журналов «Урал» и «Новый мир».

 

Мария Ватутина. Послеслов. М., «Перо», 2015, 110 стр., 100 экз.

Стихи, написанные осенью 2015 года — «По эту сторону неба и по ту сторону / Время течет по-разному…»

 

Катя Капович. Другое. М., «Воймега», 2015, 112 стр., 500 экз.

Новая книга стихов лауреата «Русской премии» (2012, 2015 годов).

 

Новая Юность. Избранное. М., «Новая Юность», 2016, 334 стр., 1000 экз.

Составители альманаха (Татьяна Бобрынина, Ирина Хургина, Глеб Шульпяков и др.) ориентировались на авторский коллектив одноименного журнала в 2015 году — в книгу вошла проза Сергея Катукова, Валерия Бочкова, Михаила Москалева, Василя Махно и других; среди представленных поэтов — Феликс Чечик, Игорь Иртеньев, Инга Кузнецова, Лариса Миллер; а также — эссеистика Владимира Ермоленко, Дмитрия Драгилева, Елены Морозовой и другие тексты.

 

Генрикас Радаускас. Огнем по небесам. Стихотворения и другие материалы. Составление и перевод с литовского А. Герасимовой. Киев, «Каяла», 2016, 288 стр., 300 экз.

Представление, впервые в таком объеме, стихотворений одного из самых значительных поэтов Литвы прошлого века Генрикаса Радаускаса (1910 — 1970); к стихам приложены дневниковые записи и письма поэта, а также воспоминания о нем.

 

Владимир Салимон. Месяц в деревне (о горбатых и хромых). Калифорния, «NUMINA PRESS», 2016, 60 стр. Тираж не указан.

Книгой стихотворений одного из ведущих московских поэтов, лауреата множества литературных премий Владимира Салимона журнал «Интерпоэзия» начинает издание своей книжной (поэтической) серии.

 

Елизавета Емельянова-Сенчина. Кобальт. Стихи, М., «Художественная литература», 2016, 136 стр., 100 экз.

Новая книга московской поэтессы — лирика и известного блогера.

 

Андрей Тавров. Снежный солдат. Книга стихотворений в прозе. Кыштым,  «Евразийский журнальный портал „МЕГАЛИТ”», 2016, 136 стр., 400 экз.

Собрание короткой прозы, написанной с ориентацией на внутренний строй речи стихотворной.

 

Даниил Чкония. Стихия и пловец. Другие стихи (2013 — 2015). М., «Время», 2016, 192 стр., 1000 экз.

Книга стихов лауреата «Русской премии» (2015) с предисловием Сергея Чупринина.

 

Дмитрий Якорнов. То АТО. Дневник добровольца. Харьков, «Виват», 2016, 400 стр., 3000 экз.

Книга, родившаяся из дневника киевского пиар-менеджера, пошедшего добровольцем в украинскую армию для участия в АТО, написанная энергично, выразительно и — чего не ожидаешь от выбранной темы и материала — с юмором.

 

 

*

Дарья Варламова, Антон Зайниев. С ума сойти! Путеводитель по психическим расстройствам для жителя большого города. М., «Альпина Паблишер», 2016, 328 стр., 3000 экз.

Книга, которая, как обещают издатели, «позволяет навести порядок в собственных представлениях о человеческой психике, отделить мифы и устаревшие данные от современного научного мейнстрима».

 

В. М. Есипов. От Баркова до Мандельштама. СПб., «Нестор-История», 2016, 208 стр., 500 экз.

Сборник статей известного пушкиноведа; открывает сборник работа об анонимной балладе «Тень Баркова» — Есипов оспаривает утверждения Цвяловского о ее принадлежности Пушкину.

 

Леля Кантор-Казовская. Современность древности: Пиранези и Рим. Авторизованный перевод с английского Кирилла Асса. М., «Новое литературное обозрение», 2015, 368 стр., 1000 экз.

Книга одного из ведущих израильских искусствоведов, анализ конкретного материала (графика Пиранези) в данном случае является также и анализом наших сегодняшних отношений с традициями воспитавшей нас культуры.

 

Галина Кабакова. Русские традиции застолья и гостеприимства. М., «Форум», «Неолит», 2016, 480 стр., 500 экз.

О бытовой культуре старой России.

 

Леонидас Донскис. Малая карта опыта. Предчувствия, максимы, афоризмы. Перевод с литовского: Т. Чепайтис. Вступительное слово Томаса Венцловы. СПб., «Издательство Ивана Лимбаха», 2016, 160 стр. Тираж не указан.

Книга современного литовского философа и публициста.

 

Вера Мильчина. Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям. М., «Новое литературное обозрение», 2016, 320 стр., 2000 экз.

Продолжение книги Веры Мильчиной «Париж в 1814 — 1848 годах: повседневная жизнь» («Новое литературное обозрение», 2013).

 

Маринус Виллем де Фиссер. Традиционный японский фольклор. Перевод с английского А. Г. Фесюн. М., «Серебряные нити», 2016, 248 стр., 1500 экз.

Из классики мирового востоковедения — книга голландского японоведа Маринуса Виллема де Фиссера (1875 — 1930).

 

Микал Хем. Быть диктатором. Практическое руководство. Перевод с норвежского Евгения Воробьева. М., «Альпина Паблишер», 2016, 232 стр., 2000 экз.

«Известный норвежский политический журналист и писатель Микал Хем рассказывает, что ждет тех, кто жаждет абсолютной власти, с едким сарказмом описывая плюсы и минусы жизни диктаторов», — от издателя.

 

Цейтнот. Диалог поэта и философа — Глеб Шульпяков, Леон Цвасман. М., «Рипол Классик», 2016, 98 стр. Тираж не указан.

Поэт из России и философ из Германии — о России, Германии и Европе сегодня, о способах понимания текущей (беседы происходят в 2014 году) истории.

 

Игорь Чубаров. Коллективная чувственность. Теории и практики левого авангарда. М., «Высшая школа экономики», 2016, 344 стр., 1000 экз.

О русском левом авангарде и его практиках — конструктивистах, производственниках и фактографах из круга журналов «ЛЕФ» и «Новый ЛЕФ».

 

 

 

 

*

 

ПОДРОБНО

 

Игорь Сахновский. Свобода по умолчанию. М., «АСТ; Редакция Елены Шубиной», 2016, 352 стр., 3500 экз.

В новую книгу Игоря Сахновского вошли: роман «Насущные нужды мертвых» (первая публикация в журнале «Новый мир», 1999, № 9), сделавший ему литературное имя, и последний его роман «Свобода по умолчанию» (первая публикация — «Октябрь», 2016, № 2). Специального представления здесь требует, естественно, новый роман. Хотя бы потому, что роман этот — судя по первым откликам критики — читают исключительно по ведомству литературы политической, обличительной. Причина: использование писателем жанра антиутопии. В романе — Россия через 10-15 лет; с наличием в городах «Площади Вставания с Колен», с православными байкерами и с дружинниками-хоругвеносцами, с тотальной цензурой, к работникам которой, в частности, относится и герой романа (кивок в сторону Оруэлла) и т. д. Выразительно, фантасмагорично и, увы, узнаваемо. И что — перед нами еще один образчик современной антиутопии? Автор просто прошелся по уже проложенному и хорошо протоптанному современными русскими писателями (от Кабакова до Сорокина) пути?

Нет, я понимаю, что у критиков были поводы говорить такое. Но вообще-то хорошо было бы роман этот все-таки прочитать.

Написана «Свобода по умолчанию» достаточно сложно: «остросюжетное» повествование, построенное на переплетении двух сюжетных линий — любовной и политико-криминальной. Плюс само построение текста, в котором сочетаются приемы плутовского романа и социально-психологической прозы, при этом никакого стилевого диссонанса не возникает. Плюс — наличие в тексте художественной рефлексии по поводу самого жанра современной антиутопии.

Иными словами, автор не так прост и не так угрюмо-серьезен, как показалось первым рецензентам романа. Скорее лукав.

Ну, вот, скажем, некоторая странность в изображении персонажей, персонифицирующих госсистему. Они, конечно, отвратные, зловещие, но при этом не такие уж тотально жизнеуничтожительные. Более того, есть на этих персонажах отсвет странной породы нежитей, некоего сгустившегося морока, но отнюдь не реальной жизни.

Реальная жизнь здесь — в истории любви главных героев романа. ОН — среднестатистический горожанин, идеологический работник, который работой своей тяготится и который на самом деле обитает в худо-бедно, но обустроенной им самим конуре частной жизни. ОНА — одинокая женщина, бывшая актриса, не сумевшая, а точнее, не захотевшая вписываться в новый порядок, тоже своего рода внутренний эмигрант. Их сводит случай и внезапная, а также — что, кстати, в романах достаточно редко — счастливая с самого начала любовь. Любовная линия по законам самого жанра антиутопии должна содержать в себе внутреннюю обреченность как еще один способ обличения существующего режима. Но в данном случае герои очень даже успешно справляются с возникающими и на первый взгляд непреодолимыми сложностями. Печать обреченности в этом романе лежит скорее на образах государственных персонажей.

Сахновский как бы вступает в спор с завороженностью «политическим ужасом», которым упиваются наши социальные сети. От чего вы так заходитесь? Чего вам не хватает? Свободы? Что за бред! Свобода дана каждому изначально. Как воздух. Она всегда в тебе. Хочешь быть свободным? Будь. Ну да, разумеется, за свободу чем-то надо платить, но, ей богу, в большинстве случаев плата эта не смертельна, зато в итоге получаешь самого себя.

Художественный строй романа заставляет вспомнить не только Оруэлла с Замятиным, но и еще — прошу прощения — бродячий сюжет современного кино (от гэгового «Высокого блондина в черном ботинке» до стильной «Дивы» Бенекса), когда беспомощные, смешные и трогательные влюбленные, втянутые в смертельно-опасные разборки по-настоящему грозных сил, выходят из самых сложных ситуаций, как заговоренные. Неуязвимыми для морока «тотальной политики» делает их реальное жизненное пространство, обретаемое героями в своей любви.

 

Василий Ширяев. Камчатский язык. Новокузнецк, «Союз писателей», 2015, 176 стр. Тираж не указан.

Первая — будем надеяться, что за ней последуют и другие, — книга камчатского литературного критика и эссеиста Василия Ширяева. Литературным событием последних лет стала его авторская колонка в журнале «Урал», которую Ширяев вел с 2009 по 2015 год. Сначала безымянная, а с 2010 года обозначенная как «Критика вне формата». Название точное, потому как Ширяев и выделялся тем, что он — вне формата.

В данном случае это означает: а) культуру обращения со словом, б) эрудицию, неожиданную для нынешних молодых критиков, в) наличие собственных представлений о том, что такое литература и для чего она (самое спорное в его текстах и, соответственно, самое притягательное), г) абсолютную независимость от устоявшихся или только набирающих популярность литературных течений. Ширяев демонстративно держит дистанцию и с коллегами, и вообще с писателями («Писатели считают, что литература — это их „самовыражение”, за которое их надо любить. Как дети малые, честное слово… Всем подавай, чтоб их любили. И никто не хочет любить других» — «Урал», 2011, № 11).

Вышедшая книга вопреки ожиданиям не избранные статьи-разборы из журнальных публикаций, а именно книга. Ядро ее составляют общетеоретические статьи, в которых излагается, что, по мнению Ширяева, есть критика, какой ей следует быть и какой нет, и, соответственно, что такое сегодняшняя литература вообще. Только пусть не вводит вас в заблуждение оборот «общетеоретические статьи» — стилистика книги бесконечно далека от академической. По форме, но не по содержанию.

Да, автор не только рассказывает, но и показывает — стилистически. Тексты Ширяева, оставаясь литературной критикой, являются еще и полноценной филологической прозой.

Не так давно Ширяев публично объявил, что из литературной критики он уходит. У меня, например, остались сомнения. Уж очень литературно — с хорошо выстроенным внутренним сюжетом: как очередной этап развития пытливой мысли исследователя — оформлен был этот «уход». К тому ж я несколько лет читал его тексты и ни разу не усомнился в искренности, с которой он излагал свое кредо: «Если знаешь, что завтра в полпервого будет конец света, — встал, попил чаю (пренепременнейше) и написал статью — критическую. Или, в противном случае, знаешь твердо, что еще миллиард лет ничего не изменится, и потом еще миллиард миллиардов лет все будет то же самое — встал утром, чаю попил и статью критическую написал. Вуаля ту».

 

Виталий Кальпиди. Избранное = Izbrannoe. Стихи. Челябинск, «Издательство Марины Волковой», 2015, 400 стр., 700 экз.

Новая книга одного из ведущих поэтов Урала, которая сама по себе — произведение искусства полиграфического: альбомного формата, с оформлением трех мастеров: графиков С. В. Андрусенко, В. Б. Остапенко (палимпсест-иллюстрации), фотографа С. И. Жаткова (фотографика, палимпсест — иллюстрации), с двумя короткими аннотациями: «...самое полное собрание стихотворений и поэтических текстов знакового русского поэта, чье творчество послужило основанием и стимулом возникновения Уральской поэтической школы» и — «русская поэзия оправдывает себя тем, что поддерживает в рабочем состоянии неизбежную надежду на создание ангельского языка, способного порождать ангельские мысли, ангельские образы, а также представления об ангельской жизни и ангельской смерти».

В книгу вошли избранные стихотворения Кальпиди 1975 — 2014 годов из десяти опубликованных им книг. В расположении стихов автор использовал «обратную перспективу», то есть книга начинается со стихов «позднего» Кальпиди и ведет к стихам Кальпиди молодого.

Вышла книга в челябинском «Издательстве Марины Волковой», в котором Виталий Кальпиди, в качестве редактора, составителя и оформителя, вместе с Мариной Волковой осуществили очень важный литературный проект: «ГУЛ» (Галерея уральской литературы) — выпуск небольших стильно оформленных книжек «30 лучших поэтов Урала», их своеобразные поэтические визитки. Выходные данные всех тридцати книг выглядят примерно одинаково:

Вадим Балабан. Стихи 1998 — 2013 гг. Челябинск, «Издательство Марины Волковой», 2014, 60 стр., 200 экз.

Константин Комаров. Стихи 2007 — 2014 гг. Челябинск, «Издательство Марины Волковой», 2014, 60 стр., 200 экз.

Евгений Ройзман. Стихи 1986 — 1996 гг. Челябинск, «Издательство Марины Волковой», 2014, 60 стр., 200 экз.

Вот, включая трех названных выше, полный список уральских поэтов, выпустивших книги в серии «ГУЛ»: Елена Ионова, Вера Киселева, Андрей Санников, Александр Самойлов, Антон Колобянин, Роман Тягунов, Алексей Сальников, Майя Никулина, Вадим Дулепов, Сергей Ивкин, Юрий Казарин, Евгений Туренко, Алексей Решетов, Евгения Изварина, Аркадий Застырец, Виталий Кальпиди, Янис Грантс, Дмитрий Кондрашов, Ольга Исаченко, Александр Вавилов, Антон Бахарев-Чернёнок, Дмитрий Банников, Андрей Ильенков, Сандро Мокша, Марина Чешева, Владислав Дрожащих, Наталия Стародубцева.

 

 

Составитель благодарит книжный магазин «Фаланстер» (Малый Гнездниковский переулок, дом 12/27) за предоставленные книги.

В магазине «Фаланстер» можно приобрести свежие номера журнала «Новый мир».

 

Версия для печати