Журнальный зал

Русский
толстый журнал как эстетический феномен

Опубликовано в журнале: Новый Мир 2009, 2

Книги

(составитель С. Костырко)

Наполеон Бонапарт. Клиссон и Евгения. Роман. Перевод с французского Наталии Чесноковой. М., “Гелеос”, 2008, 256 стр., 7000 экз.

Впервые на русском языке единственный роман (по объему больше напоминающий повесть или длинную новеллу), написанный Наполеоном Бонапартом в 1795 году, в содержании которого отчетливо прослеживаются автобиографические мотивы. Издание содержит оригинальный текст, перевод романа на русский язык, послесловие французского филолога Жерара Жанжамбра; в комментариях, составленных Эмилией Барте и Питером Хиксом, — “история написания романа, раскрытие связей с реальными персоналиями и событиями, литературоведческий анализ, справка о состоянии рукописей и восстановление первоначального текста, библиография”. В “Приложениях” помещены глава “Молодые годы Наполеона Бонапарта” из книги Е. Тарле “Наполеон” и отрывки из книги Фредерика Массона “Наполеон и женщины”.

Дмитрий Бураго. Спичечный поезд. Киев, “ЧИЛИ”, 2008, 44 стр., 100 экз.

Новая книга стихов уже известного и ценимого в литературных кругах поэта, с предисловием Ивана Жданова (“Каждое, даже внешнее, наблюдение поэта дается в тексте с опорой на память, причем не важно, идет ли речь о Египте или о Старом Осколе. Темы возникают из припоминаний, а темы тянут за собой образы, цепочки метафор, очертанья и штрихи деталей”. “Поэт живет в своем городе, ходит-бродит по миру, но делится с читателем не свидетельствами очевидца, а приметами воспоминаний. Отсюда и задушевность этого насквозь лирического повествования”) — “Живу на барабанной пустоте, / на плоскости тугого притяженья, / в ядре молчанья, / в центре воспаленья, / в глазницах звука, / в коме, / в наготе, / в кольце степных креплений горизонта, / на поле боя, / в дроби солнца, / в мозаике металла кочевого, / во сне у времени, / в былине слова”.

Кнут Гамсун. Круг замкнулся. Роман. Перевод с норвежского С. Л. Фридлянд. М., “Текст”, 2008, 349 стр., 3000 экз.

Последний роман — вышел в 1936 году — классика европейской литературы; издан в серии “Лучшие книги за ХХ лет”, приуроченной издательством “Текст” к двадцатилетию своей деятельности.

Голоса вещей — 2. Взгляд на уфимскую литературу. Альманах литературного объединения “УФЛИ”. Составитель и редактор А. Г. Хусаинов. Уфа, “Вагант”, 2008, 264 стр., 1000 экз.

Второй выпуск альманаха современных уфимских писателей, воспроизводящий (с добавлением цифры два) название первого альманаха, в составлении которого участвовал вместе с нынешним составителем (основателем литературного течения уфацентризма) Айдаром Хусаиновым известный критик Александр Касымов (1949 — 2003). Новый выпуск — попытка представить то новое, что появилось в уфимской литературе за последние десять лет, в частности сборник посвящен пятилетию литературного объединения “УФЛИ”. Среди авторов — Юрий Горюхин, Александр Касымов, Игорь Савельев, Лилия Валеева, Вероника Бондаренко.

Даниил Гранин. Иду на грозу. СПб., “Азбука-классика”, 2009, 512 стр., 7000 экз.

Культовый (заслуженно) роман 60-х годов прошлого века. А также вышла книга автобиографической прозы: Даниил Гранин. Причуды моей памяти. М., “Центрполиграф”, 2008, 448 стр., 4000 экз.

Леонид Зорин. Скверный глобус. М., “Слово/Slovo”, 2008, 512 стр., 1000 экз.

Проза Леонида Зорина последних лет — “Он. Монолог”, “Восходитель. Монолог”, “Письма из Петербурга. Эпистолярные монологи”, “Выкрест. Роман-монолог”, “Медный закат. Прощальный монолог”, “Островитяне. Футурологический этюд”, “Глас народа. Московский роман”.

Лучшие пьесы 2008. Составление Анны Шишкиной. М., “Гаятри/Livebook”, 2009, 528 стр., 2000 экз.

Десять лучших, по мнению членов жюри Всероссийской премии за достижения в области драматургии “Действующие лица”, пьес прошлого года: Нина Беленицкая, “На крылечке твоем...”; Олег Богаев, “Down-Way”; Владислав Граковский, “Маленькие сказки”; Герман Греков, “Ханана”; Вячеслав Дурненков, “Экспонаты”; Юрий Клавдиев, “Собаки-якудза”; Владимир Мильман, “Барышня и Иммигрант”; Александр Поздняков, “Танго в зале ожидания”; Александр Столяров, “Мой гадкий утенок”; Александр Строганов, “Удильщики”.

Норман Мейлер. Евангелие от Сына Божия. Роман. Перевод с английского Ольги Варшавер. СПб., “Амфора”, 2008, 288 стр., 5000 экз.

Из классики американской литературы второй половины прошлого века — версия евангельских событий, изложенная от имени самого Иисуса.

Марина Москвина. Мои романы. М., “Эксмо”, 2009, 640 стр., 4000 экз.

Романы “Дни трепета”, “Гений безответной любви”, “Роман с Луной”.

Григорий Канович. Очарование сатаны. Роман. Послесловие Ю. Каминского. М., “Текст”, 2009, 320 стр., 3000 экз.

Новый роман Кановича о Катастрофе, написанный на материале жизни литовских евреев в годы Второй мировой войны.

Давид Паташинский. Случайная почта. М., “Водолей Publishers”, 2008, 456 стр., 500 экз.

Собрание стихотворений русского поэта, живущего в США, — “и совсем-совсем неслышно / что там песня говорит / полночь и крадется мышь но / медленно у ней артрит // и воздушным дышат паром / одуванчика глаза / из страниц земного шара / появляется слеза // бьется сонная пичуга / не давая нам весны / чайник дышит плачет вьюга / и увидены все сны”.

Леонид Саксон. Аксель и Кри в Потустороннем замке. М., “Заветная мечта”, 2008, 320 стр., 150 000 экз.

Лучший, по мнению членов жюри литературной премии “Заветная мечта”, роман, написанный в жанре фэнтези для детей в 2007 году.

Также в серии “Книги └Заветной мечты”” вышли книги лауреатов премии “Заветная мечта” сезона 2006 — 2007: Илья Боровиков. Горожане солнца. Роман. М., “Заветная мечта”, 2008, 400 стр., 150 000 экз.; Дина Сабитова. Цирк в шкатулке. М., “Заветная мечта”, 2008, 240 стр., 150 000 экз.; Борис Минаев. Детство Левы. М., “Заветная мечта”, 2008,
320 стр., 150 000 экз.; Фред Адра. Лис Улисс. М., “Заветная мечта”, 2008, 400 стр., 150 000 экз.; Валентин Поляков. Олух царя небесного. М., “Заветная мечта”, 2008, 272 стр., 150 000 экз.; Наталья Менжунова. Ложкаревка-Интернешнл и ее обитатели. Повести. М., “Заветная мечта”, 2008, 272 стр., 150 000 экз.; Заветная мечта 07. Избранное. М., “Заветная мечта”, 2008, 272 стр., 150 000 экз. (повести Андрея Максимова, Марины Сочинской, Рины Эльф, Тварка Мэна).

Владимир Салимон. Места для игр и развлечений. М., “Мир энциклопедий Аванта+”; “Астрель”, 2008, 191 стр., 3000 экз.

Новая книга Салимона, составленная из стихов 2006 — 2007 годов — “Среда кислотно-щелочная. / Труба фабрично-заводская / торчит, как будто перископ, / Россия не дремала чтоб. // Она меж тем спокойно дремлет. / И я спросонья вижу, как / вконец ослабший ветер треплет / немало претерпевший флаг”.

Блез Сандрар. Золото. Роман. Перевод с французского Дмитрия Савосина. М., “Текст”, 2008, 3500 экз.

Впервые на русском языке авантюрный роман классика французской литературы, написан на материале “золотой лихорадки” в Калифорнии.

В. П. Свенцицкий. Собрание сочинений. Второе распятие Христа. Антихрист. Пьесы и рассказы (1901 — 1917). Составление, послесловие, комментарии С. В. Черткова. М.. “Даръ”, 2008, 800 стр., 5000 экз.

Изданное как однотомник собрание художественной прозы и драматургии протоиерея Валентина Павловича Свенцицкого (1881 — 1931) является первым томом сочинений одного из самых знаменитых христианских проповедников ХХ века. Основу тома составили рассказы, как правило, публиковавшиеся в газетах и сборниках — это их первое системно выстроенное издание.

Тайная история монголов. Альманах. Уфа, “Вагант”, 2008, 354 стр., 1000 экз.

От составителей Ю. Горюхина и И. Фролова: “…это не манифест группы писателей, не отчет к тому или иному юбилею, не графоманский сборник, где критерием отбора служили дружба или нужность. Это книга талантов. Это демонстрация силы молодых писателей Башкортостана…” — Игорь Фролов, Максим Яковлев, Светлана Чураева, Айдар Хусаинов, Артур Кудашев, Юлия Кортунова и другие.

Татьяна Толстая. День. Личное. М., “Эксмо”, 2008, 464 стр., 6000 экз.

Рассказы и фельетоны, написанные в 1990 — 2001 годы.

Игорь Шестков. Алконост. Франкфурт-на-Майне, “Литературный европеец”, 2008, 189 стр. Тираж не указан.

Третья книга прозы русского писателя, живущего в Германии (эмигрировал в 1990), — собрание рассказов, написанных на материале жизни автора в СССР накануне эмиграции, тематика большинства рассказов так или иначе связана с темой эмиграции как единственного выхода для повествователя (составитель воспроизводит аннотацию, опубликованную в № 11 2008 г. с извинением перед автором за ошибку в написании его имени.)

 

Фидель Кастро, Игнасио Рамоне. Фидель Кастро. Моя жизнь. Биография на два голоса. Перевод с испанского Т. Родименко, И. Луна Артеаги. М., “Рипол Классик”, 2009, 792 стр., 3000 экз.

Автобиография Фиделя Кастро, в которой — история его жизни и история Кубинской революции, записанные испанским журналистом Игнасио Рамоне — из вступления к книге, названного автором “Сто часов с Фиделем Кастро”: “Было два часа ночи, разговор продолжался уже несколько часов. Мы сидели в личном кабинете Фиделя Кастро во Дворце революции”; “Фидель сидел напротив меня — высокий, грузный, уже с почти сплошь седой бородой, одетый, как всегда, в безукоризненную темно-оливковую военную форму без каких-либо знаков различий и наград; несмотря на поздний час, он совсем не казался усталым и, не торопясь, отвечал на мои вопросы”; “Был конец 2003 года, начало первой из множества последующих наших длительных бесед, ради которых в дальнейшем мне пришлось возвращаться на Кубу снова и снова, вплоть до декабря 2005 года”.

Владимир Лакшин. Солженицын и колесо истории. Составление Светланы Кайдаш-Лакшиной. М., “Вече”; “Аз”, 2008, 472 стр., 3000 экз.

Книгу составили статьи, дневниковые записи Владимира Яковлевича Лакшина (1933 — 1993) о творчестве и личности А. И. Солженицына, а также их переписка.

Алексей Федорович Лосев. Библиографический указатель. К 115-й годовщине со дня рождения. Составители Г. М. Мухамеджанова, Т. В. Чепуренко. М., “Издательство ФАИР”, 2008, 208 стр. Тираж не указан.

Указатель содержит библиографию монографий, статей, записей и бесед Лосева, опубликованных с 1916 по 2008 год; статей в учебниках, словарях и энциклопедиях; а также аннотированный указатель основных работ Лосева.

Ольга Матич. Эротическая утопия: новое религиозное сознание и fin de sie1cle в России. Авторизованный перевод с английского Елены Островской. М., “Новое литературное обозрение”, 2008, 400 стр., 2000 экз.

Исследование составных “русского духовного ренессанса” начала ХХ века, рассматриваются, в частности, жизненные практики декадентов-утопистов: литературное поведение, стиль дружеских отношений, исповедование “национального”, семейная жизнь, и все это — в связи с тогдашними новыми представлениями о сексуальности. “Будучи истинными детьми fin de sie1cle — эпохи, захватившей в России и часть ХХ века, — они пропустили свои декадентские тревоги сквозь призму апокалиптического видения, вдохновляясь разными мистическими и религиозными учениями, прежде всего книгой Откровения Иоанна Богослова (Апокалипсисом)”. Названия глав: “Лев Толстой как модернист”, “Смысл └Смысла любви”” (об учении Владимира Соловьева — подглавки: “Дарвинист, оккультист, христианин”, “Девственник или евнух?” и др.), “Случай Александра Блока” (о драматической истории “мистического брака” Менделеевой, Блока, Белого и Сергея Соловьева), “По ту сторону гендера” (о семейно-религиозной ячейке Гиппиус — Мережковский — Философов), “Религиозно-философские собрания”, “Василий Розанов” и другие.

Елена Обатнина. А. М. Ремизов. Личность и творческие практики писателя. М., “Новое литературное обозрение”, 2008, 296 стр., 1500 экз.

О полувековом творческом пути как выражении “необыкновенно одаренной, новаторской и внутренне свободной личности” — “маленьким и робким человеком, нередко прячущимся от жизни за нелепыми шутками, казался А. М. Ремизов (1877 — 1957) на фоне модернистской богемы начала прошлого века. Однако каждая книга этого чрезвычайно плодовитого писателя обнаруживала неожиданные ресурсы его творческой натуры” (от издателя).

Фриц Рингер. Закат немецких мандаринов. Академическое сообщество в Германии, 1890 — 1933. Перевод с английского Е. Канищевой и П. Гольдина. М., “Новое литературное обозрение”, 2008, 648 стр., 1000 экз.

В книге, вышедшей в серии “История науки”, исследуются процессы научной жизни Германии, ставшие следствием сначала стремительной индустриализации страны и резкого экономического подъема, затем — Первой мировой войны, политических потрясений и катастрофической инфляции. Именно этот период стал, по мнению исследователя, закатом столетних традиций немецкого научного сообщества. Их сменили окрепшие в этом сообществе неоконсервативные, народнические и националистические идеи, подготовившие в известной степени образованные сословия к принятию концепции Третьего рейха. В послесловии Даниила Александрова (“Немецкие мандарины и уроки сравнительной истории”) описывается история этой книги, вызвавшей по выходе в 1990 году бурную полемику в научной среде, а затем достаточно быстро заслужившей репутацию классической, а также содержатся сведения о научной биографии самого Фрица Рингера (1934 — 2006).

Эскимосская литература. Материалы и исследования. Составитель Вячеслав Огрызко. М., “Литературная Россия”, 2008, 526 стр., 1500 экз.

Сборник, цель которого максимально полно представить историю эскимосской литературы, и не только литературу азиатских эскимосов, живущих на северо-востоке России, но и эскимосов, живущих на Аляске и в Гренландии. Содержит обзорные статьи, литературно-критические, биографические, портретные эссе (как, скажем, эссе Юрия Рытхэу “Земля и небо Юрия Анко”), отрывки из мемуаров, биографические и библиографические справки, а также — образчики творчества (проза Катерины Сергеевой, Кнуда Расмуссена).

Ранее, в том же оформлении, вышли книги: Чукотская литература. Материалы и исследования. Составитель Вячеслав Огрызко. М., “Литературная Россия”, 2007, 560 стр., 1500 экз.; Юкагирская литература. Материалы и исследования. Составитель Вячеслав Огрызко. М., “Литературная Россия”, 2006, 376 стр., 1000 экз.; Эвенкийская литература. Материалы и исследования. Составитель Вячеслав Огрызко. М., “Литературная Россия”, 2008, 320 стр., 1000 экз.

 

 

Ваш М. Г. Из писем М. Л. Гаспарова. Составление Елены Шумиловой. М., “Новое издательство”, 2008, 450 стр., 3000 экз.

Из писем Михаила Леоновича Гаспарова его коллегам Н. В. Брагинской, И. Ю. Подгаецкой и Н. С. Автономовой — “письма охватывают период в тридцать лет и фиксируют разные этапы многосторонней научной биографии М. Л. Гаспарова, его суждения о литературе античности и Нового времени, о задачах и методах филологии и о ее соотношении с другими дисциплинами” (от издателя).

А также вышла книга: М. Л. Гаспаров. Записи и выписки. Изд. 2-е, испр. и доп. М., “Новое литературное обозрение”, 2008, 387 стр., 3000 экз.

Цитаты: Личность скрещение социальных отношений. Такова была купчиха Писемского, любившая мужа по закону, офицера из чувства и кучера для удовольствия. Раньше я называл себя скрещением социальных отношений, теперь — стечением обстоятельств”.

Ломовая мышь, родная мне порода. Стать бы чеширской мышью — ломовой улыбкой без плоти”.

“Мемуары. Вечер был чудный, мягкий, теплый, душистый. Полная луна кидала свой свет блестящей полосой по морю, и поверхность воды искрилась жемчужными чешуйками. Воздух был весь насыщен запахом цветущих лимонов, роз и жасмина (Е. Матвеева.
Восп. о гр. А. К. Толстом и его жене. — “Ист. вестник”, 1916, № 1, с. 168)”.

“Мертвым хоронить мертвых. В Вермонте на кладбище есть надпись “ум. ок. 1250 до Р. Х.”. Это египетская мумия, ее купил коллекционер, а она подпала под закон штата, запрещающий не хоронить покойников”.

“Наука не может передать диалектику, а искусство может, потому что наука пользуется останавливающими словами, а искусство — промежутками, силовыми полями между слов”.

Составитель Сергей Костырко

 

 

Версия для печати