Журнальный зал

Русский
толстый журнал как эстетический феномен

Опубликовано в журнале: Новый Мир 2005, 11

Книги

(составитель Сергей Костырко)

Дмитрий Воденников, Светлана Лин. Вкусный обед для равнодушных кошек. М., О.Г.И., 2005, 136 стр., 1000 экз.

Собрание новых стихов известного поэта, перемежаемых текстами интервью, которые Воденников дает Светлане Лин. “Я — так несовершенен, / язык так несовершенен, / мир — так несовершенен, / а главное, люди, живущие в нем, так ленивы и неблагодарны, / что, разумеется, никакое прямое высказывание невозможно. / Только оно — ЕСТЬ”.

Лариса Грановская. е-Клер на завтрак. М., “Майор”, 2005, 176 стр.

Сборник стихов поэтессы, известной в Интернете под ником Клер. “Из глупых, что верят в сказку / про скульптора и Галатею. / Из странных, что бьются часто / в открытые настежь двери. / Но толку вдыхать дыханье / в решетку? Свистит — и баста. / Не вышло, мое созданье. / Назад разберись, на запчасти”.

Михаил Гундарин. Новые календарные песни. Стихи 1990 — 2004 гг. Барнаул, 2004, 60 стр., 500 экз.

Новая, третья книга стихов поэта (и философа) из Барнаула: “Изображу ль фонарики ночные, / На бледных скулах брызги ледяные / И заплутавший, пьяный в дым патруль? / Осенней ночью город умирает, / Из памяти озябшей ускользает, / Как из кармана олимпийский рубль. / Но это все не суть. Теперь важнее / Пройти насквозь бетонные аллеи, / Где бродит заплутавшийся трамвай, / Где, вялые, поблескивают фары, / Где спят тоталитарные кошмары, / Где дождь, как вождь, идет по головам — / Найти предел асфальтового круга...”

Александр Жолковский. НРЗБ. Allegro mafioso. М., О.Г.И., 2005, 272 стр., 3000 экз.

Проза филолога, представляющая попытку эстетизировать сам процесс филологического размышления — сюжетную основу рассказов выстраивают, как правило, “приключения филологической мысли” — делается это или “в лоб” (сюжетом рассказа “Аристократка” становится логическая цепочка умозаключений героя-филолога, разбирающего зощенковский рассказ с помощью фрейдистских штампов), или в более сложном варианте, когда в тексте есть “реальная жизнь”, выступающая как бытовой подстрочник некоего якобы существующего за рамками повествования текста (“Змей Горыныч”). Рассказы помещены в первом разделе книги (“НРЗБ”), во втором (“Allegro mafioso”) — виньетки, короткие истории из жизни русских филологов на родине и в эмиграции. Часть рассказов уже публиковалась в книге “НРЗБ” (М., “Весы”, 1991).

Рюрик Ивнев. Богема. Составление Н. Леонтьева. М., “Вагриус”, 2005, 512 стр., 3000 экз.

Впервые без купюр — роман-воспоминание “Богема” известного поэта-имажиниста Рюрика Ивнева. Среди персонажей С. Есенин, В. Маяковский, Вс. Мейерхольд, А. Вертинский, А. Луначарский, Л. Троцкий.

Александр Климов-Южин. Чернава. Книга стихов. М., “Б.С.Г.-Пресс”, 2005, 141 стр.

Книга стихов автора “Нового мира” (а также журналов “Арион” и “Октябрь”), воссоздающая некоторые мотивы русской литературы в современном “поэтическом дискурсе”: “Чтоб лень убить в своем составе, / И пальцем не пошевелю, / В моей Обломовке — Чернаве / Я плотно ем и долго сплю. / Не пью совсем, читаю мало, / И то — знакомых, дружбы за. / За чтеньем их без люминала / Мои смыкаются глаза. / Мне снится сонм родных уродцев, / И мне не надо снов других, / Чтоб никаких Андреев Штольцев, / Андреев Штольцев никаких. / Сорвется яблоко, по крыше / Ударит, скатится в траву, / Очнусь и в моровом затишье / Спать продолжаю наяву”.

Артур Конан-Дойль. Топор с посеребренной рукоятью. Перевод с английского М. Антоновой, Павла Гелева, Е. Толкачева. М., “Гелеос”, 2005, 384 стр.

Впервые на русском языке.

Сергей Кузнецов. Подобно тысяче громов. Роман. М., “Эксмо”, 2005, 320 стр., 4000 экз.

Сергей Кузнецов. Гроб хрустальный. Версия 2.0. Роман. М., “Эксмо”, 2005, 320 стр., 4100 экз.

Сергей Кузнецов. Серенький волчок. Роман. М., “Эксмо”, 2005, 420 стр., 4100 экз.

Три романа известного литератора, одного из ведущих веб-обозревателей 90-х (его воспоминания о начале русского Интернета “Новый мир” представляет в № 4 за 2005 год — “WWW-обозрение Сергея Костырко”). Все три романа выполнены в жанре детектива, однако криминальная составная служит лишь поводом для попытки написать портрет своего поколения — молодых горожан, закончивших школу в начале 80-х, еще успевших захватить конец брежневской эпохи, но чье становление пришлось на годы перестройки, на те романтические времена, когда бизнес еще был приложением индивидуальной предприимчивости, приключением, командной работой друзей или бывших одноклассников, когда в России появились политика, неподцензурная литература, частная жизнь, “секс”, Интернет, клубная жизнь и т. д. Автор стремится дать художественные типы “продвинутых” молодых людей, образ жизни которых во многом определил стиль 90-х годов и которые считают концом своей эпохи девяносто восьмой — год дефолта. Привлекательные качества романов — хорошее знание автором своего материала — оборачиваются и их недостатками, в частности, очень мала внутренняя дистанция между автором и персонажами, из-за чего повествование напоминает некий междусобойчик одной из московских молодежных тусовок (скажем, московского интернет-сообщества в романе “Гроб хрустальный”, провоцирующем на разгадывание прототипов). Однако все это не отрицает неоспоримых достоинств романов (особенно второго и третьего) — автор (на своем уровне) продолжил работу, начатую в современной литературе Михаилом Бутовым и Антоном Уткиным в романах “Свобода” и “Самоучки”.

Лубочная повесть. Антология. Составитель А. И. Рейтблат. М., О.Г.И., 2005, 504 стр., 3000 экз.

В антологию вошли сказки о Бове-королевиче, о витязе Еруслане Лазаревиче, история о рыцаре Францыле Венциане и королевне Ренцывене, повесть о милорде Георге и бранденбургской маркграфине Фредерике Луизе, а также истории турецкого визиря Марцимириса и сардинской королевы Терезии; русская повесть Н. Зряхова “Битва русских с кабардинцами, или Прекрасная магометанка, умирающая на гробе своего мужа”. В “Приложении” “Бова” А. Н. Радищева, А. С. Пушкина (в отрывках) и А. М. Ремизова.

Ольга Лукас и Ева Пунш. Индейские калебасни. СПб., “Округ”, 128 стр., 5000 экз.

“Индейская мудрость” в изложении двух современных писательниц — о космогонии, теологии, а также о том, откуда взялись месячные у женщин, как появились аборты, как пиво победило табак, отучивший было мужчин от женщин, о том, почему женщины кричат на мужей, откуда взялись гомосексуалисты и о множестве других интересных для узнавания вещей. Каждая калебасня сопровождается поясняющим рисунком художника Владимира Камаева aka Soamo.

Анна Минакова. Да радости. М., “Поэзия.ру”, 2004, 80 стр., 500 экз.

Третья книга молодой поэтессы из Харькова. “Я — с этим яблоком — похожа / на непутевую одну. / И сколько бы ни лез из кожи, / на куртке змейку ядовиту / не расстегнешь. (Я расстегну.)” Иллюстрации — автора, обнаруживающего еще и талант графика.

Мы из “ArtOfWar”. Новая военная проза. Минск., “Андреевский Флаг”, 2005, 384 стр., 5000 экз.

Собрание рассказов ветеранов войны в Афганистане и участников других “локальных войн”, сотрудничавших с сайтом Владимира Григорьева “ArtOfWar”, — Виктора Леденева, Глеба Боброва, Павла Андреева, Дмитрия Сухорукова, Аркадия Бабченко и других, а также пять рассказов самого Владимира Григорьева.

Артуро Перес-Реверте. Корсарский патент. Перевод с испанского Натальи Кирилловой. М., “Эксмо”, 2005, 720 стр., 20 100 экз.

Собрание коротких эссе, которые популярный испанский писатель писал для еженедельного журнала “Эль Семаналь” в 1993 — 1998 годах.

Поэты русского рока. Игорь Сукачев, Сергей Шнуров, Вадим Степанцов, Александр Иванов, Дмитрий Спирин, Александр Лаэртский, Алексей Никонов, “Бригадный подряд”. Составители В. Грач, Антон Соя, И. Гудков, А. Рухлова. СПб., “Азбука-классика”, 2005, 656 стр., 5000 экз.

Часть масштабного проекта — антологии отечественной рок-поэзии в десяти томах.

Ален Роб-Грийе. Повторение. Роман-лабиринт. Перевод с французского Сергея Панкова. СПб., “Митин журнал”, 2005, 176 стр., 1200 экз.

Впервые на русском языке.

Русалка-спакуснiца. Антология восточнославянской баллады. Составление и предисловие И. Ф. Штейнера. Гомель, УА “ГДУ iмя Ф. Скарыны”, 2004, 250 стр., 450 экз.

В антологии три раздела: “Морская царевна” (баллады русских поэтов от Карамзина до Андрея Вознесенского), “Срiбна русалка” (баллады украинских поэтов — Левко Боровиковського, Тараса Шевченко, Ивана Франко, Леси Украинки, Павла Тычины, Володимира Сосюры, Ивана Драча и других) и “Свiцязянка” (белорусские баллады Яна Чачота, Францишка Багушевича, Янки Купалы, Максима Багдановича, Пимена Панчанка и других). Тексты публикуются на языке оригинала.

Олдос Хаксли. Целительный отдых. М., “Б.С.Г.-Пресс”, 2005, 544 стр., 5000 экз.

Малоизвестные в России рассказы английского классика — “После фейерверка”, “Монокль”, “И зажили они счастливо”, “Книжная лавка”, “Юный Архимед” и др.

Михаил Шишкин. Венерин волос. Роман. М., “Вагриус”, 2005, 480 стр., 5000 экз.

Новый роман букеровского лауреата, первая публикация в журнале “Знамя”, № 4 — 6 <http://magazines.russ.ru/znamia/2005/4/shi2.html>. Рецензия Н. Елисеева — “Новый мир”, 2005, № 9.

.

Григорий Григоров. Повороты судьбы и произвол. Воспоминания. 1905 — 1927 годы. М., О.Г.И., 2005, 356 стр., 2000 экз.

Воспоминания старого большевика — о внутрипартийной борьбе в РСДРП и РКП(б), о Коллонтай, Троцком, Ленине, Махно, Кагановиче, Покровском и многих других. “Впервые мысль о необходимости рассказать о некоторых событиях моей жизни, о моих друзьях возникла у меня в начале 1938 года. Я тогда находился в концлагере Кочмес”; “<..> такие мемуары могут представлять интерес, если в них <...> попытаться проанализировать процессы общественного, политического и социального характера, происходившие в России/СССР после Февральской революции 1917 года, которые в конечном счете привели к сталинизму”.

Игорь Ефимов. Нобелевский тунеядец (о Иосифе Бродском). М., “Захаров”, 2005, 176 стр., 3000 экз.

От автора: “Если друг вашей юности был так жесток, что в зрелые годы сделался знаменитым, а вы были так беззаботны, что сумели пережить его, положение ваше нелегко. Каждый, кто был связан с Бродским, знает, что думать и говорить о нем он обречен до конца дней своих. И каждый знает, что память его обречена на неполноту и при этом слабеет с каждым днем. В какой-то момент говоришь себе: └Хватит откладывать. <...> Пускай каждый расскажет о том, что ему довелось — посчастливилось — расслышать в этих стихах, в этой жизни. Тогда и выстроится на полках библиотек шеренга книжных корешков ▒Subject: Joseph Brodsky▒, сложится мозаичный портрет, заслуживающий названия ▒Весь Бродский▒””.

Е. Л. Катасонова. Японские военнопленные в СССР. Большая игра великих держав. М., Институт востоковедения РАН; “Крафт+”, 2003, 432 стр., 1000 экз.

О японских пленных Второй мировой войны в контексте внешней политики СССР в период с 1945 по 1956 год. В монографии использованы уникальные архивные материалы, большая часть которых вводится в научный оборот впервые.

Вячеслав Козляков. Марина Мнишек. М., “Молодая гвардия”, 2005, 352 стр., 5000 экз.

В серии “ЖЗЛ” — жизнеописание “гордой полячки”, побывшей краткое время русской царицей. “Автор книги, опираясь на документы из русских и польских архивов, попытался <...> взглянуть на нее не столько как на злодейку, сколько как на жертву трагических обстоятельств, а заодно задаться вопросом: что именно сумела привнести в русскую историю эта незаурядная женщина?” (от издателя).

Жан-Клод Лами. Франсуаза Саган. Перевод с французского А. Винник. М., “Молодая гвардия”, 2005, 256 стр., 5000 экз. (“Жизнь замечательных людей”).

Жизнеописание знаменитой французской писательницы.

Карсон Маккаллерс. Озарение и ночная лихорадка. Неоконченная биография Карсон Маккаллерс. Переписка Карсон и Ривза Маккаллерс во время Второй мировой войны. Редакция и предисловие Карлоса Л. Дьюса. Перевод с английского Майи Тугушевой. М., “КРУК-Престиж”, 2005, 196 стр.

Автобиография — последнее сочинение известной американской писательницы, романистки и драматурга Карсон Маккаллерс (1917 — 1967). Продолжением автобиографии в книге является переписка с мужем Джеймсом Ривза Маккаллерсом. В конце книги “Хронология” — основные даты жизни и творчества писательницы.

Абель Поссе. Страсти по Эвите. Перевод с испанского Надежды Беленькой. М., “КоЛибри”, 2005, 303 стр., 5000 экз.

Художественно-документальное повествование аргентинского писателя об одной из нынешних культовых фигур в истории ХХ века, жене аргентинского диктатора-президента Эве Перон — “роман, состоящий из хора голосов” тех, кто знал Эву Перон, тех, кто любил ее и кто ненавидел. “Затравленная самочка из низов”, шестнадцатилетняя провинциалка покоряет столицу — став актрисой и одной из самых ярких женщин в Буэнос-Айресе, она выходит замуж за Хуана Перона, начинает собственную политическую карьеру жены президента и становится фигурой не менее популярной в Аргентине, чем сам президент.

Андрей Пионтковский. “За Родину! За Абрамовича! Огонь!” М., “Яблоко”, 2005, 249 стр., 20 000 экз.

Статьи последних лет одного из видных отечественных политических журналистов, а также ведущего научного сотрудника Института системного анализа РАН и члена Федерального Совета партии “Яблоко”, уверенного, что происшедшее в России на рубеже 80 — 90-х годов “не было, в отличие от Восточной Европы, демократической революцией. Это была сознательная конвертация коммунистической номенклатурой своей абсолютной коллективной политической власти в громадную персональную финансовую власть ее индивидуальных членов или назначенцев”.

Юрий Сенокосов. Власть как проблема. Опыт философского рассмотрения. М., “Московская школа политических исследований”, 2005, 184 стр., 3000 экз.

“Автор показывает в контексте европейской истории, почему и как менялась авторитарная природа власти, в силу каких причин и обстоятельств трансформировалось понятие государства, возникало разделение властей, развивалась западная двухпартийная система с ее постулатами консерватизма и либерализма. Исследуя природу власти, проблемы доверия к ней народа, достижения политических компромиссов и национального согласия, автор обращается к осмыслению изменения природы и характера власти в России, роли осознанного участия граждан в общественных делах” (от издателя).

Тартуские тетради. Составитель Р. Г. Лейбов. М., О.Г.И., 2005, 384 стр., 2000 экз.

Работы по истории русской литературы и культуры XVIII — XIX веков. Среди авторов Кирилл Рогов, Инна Булкина, Андрей Немзер, Роман Лейбов, Мария Майофис, Татьяна Степанищева, Лариса Вольперт. В разделе “Публикации” в переводе с французского В. Мильчиной “Письмо доктору Густаву Кольбу, редактору └Всеобщей газеты”” Ф. И. Тютчева со вступительной заметкой А. Осповата, и здесь же статья Осповата “Элементы политической мифологии Тютчева”. Издатели считают данный сборник первым в серии “Тартуские тетради”, “которые должны представить российской аудитории нынешний └тартуский круг””.

Михаил Эпштейн. Все эссе в 2-х томах. Том 1. В России. Екатеринбург, “У-Фактория”, 2005, 455 стр., 10 000 экз.

Михаил Эпштейн. Все эссе в 2-х томах. Том 2. Из Америки. Екатеринбург, “У-Фактория”, 2005, 704 стр., 10 000 экз.

Двухтомник, представляющий “все” эссе филолога и культуролога Михаила Эпштейна и начинающийся программным (не только для автора) “Эссе об эссе”, которое было написано в 1982 году, как раз тогда, когда Эпштейн вместе с Ильей Кабаковым и Иосифом Бакштейном создавали в Москве свой Клуб эссеистов, чтобы помочь русской литературе “наверстать упущенное по части эссеистики” (автор цитирует в предисловии литературную энциклопедию советских времен: “для русской и советской литературы жанр эссе нехарактерен”). Первый том — “В России” — содержит эссе, написанные в 70 — 80-е годы, во втором, “американском”, — написанное после переезда автора в 1990 году в США. “Тексты объединяются в проблемно-тематические разделы (по одиннадцать в каждой книге), которые перекликаются друг с другом. Так, начинаются обе книги опытами о природе и пространстве, потом включают такие темы, как национальное, социальное, частная жизнь, язык, верования и т. д. Пересматривая эти опыты, писавшиеся в течение четверти века, я не нашел возможности что-либо ситуативно переправлять, приспосабливать к последнему, прояснившемуся моменту. Для меня важно было не сгладить, а, напротив, заострить зигзаги, которыми двигалось позднее советское и раннее постсоветское время” (от автора).

Михаил Эпштейн. Постмодерн в русской литературе. Учебное пособие для вузов. М., “Высшая школа”, 2005, 495 стр., 3000 экз.

Попытка наделить понятие постмодернизма в применении к русской литературе 80 — 90-х годов неким реальным содержанием. Автор отдает себе отчет в том, насколько практика русских постмодернистов (от лианозовцев, Битова, Вен. Ерофеева до концептуалистов, метареалистов и т. д.) отличается от западноевропейской, давшей “канонические” определения постмодернизма. При глубинном родстве некоторых черт русского постмодерна с общемировым для автора, таким образом, несомнены их различия, что делает необходимым выстраивание концепции именно русского постмодернизма. Кроме того, “особенность данной книги — попытка соединить все три перспективы: участную, исследовательскую и в какой-то мере предсказательную”. Феномен отечественного постмодернизма рассматривается во многом изнутри, — автор сам был активным участником этого процесса в России. Исследовательская новизна этой работы связана с новизной самого исследуемого материала и необходимостью выработать адекватный ему теоретический язык; автор отказывается пользоваться кальками с западных понятий. Книгу свою автор завершает анализом тех аспектов становления русского постмодернизма, “где он эстетически перерастает сам себя и открывает пространство новой искренности, сентиментальности, утопизма, противоиронии, будущего после смерти └будущего””.

Михаил Эпштейн. Новое сектантство. Типы религиозно-философских умонастроений в России (1970 — 1980). Самара, ИД “БАХРАХ-М”, 2005, 256 стр., 3000 экз.

“└Сумма теологии” советского общества накануне его распада” — художественно-научное, философское, социологическое и теологическое сочинение, написанное с наличием основных жанровых атрибутов научной монографии, но при этом опирающееся на гротескную метафору — объектами своего исследования автор делает некие “секты” пищесвятцев, домовитян, дуриков, красносвятцев, красноордынцев, пустоверцев и т. п. Отчего текст не становится игрой или мистификацией — слишком много наблюдений за реальной действительностью и серьезного их анализа задействовано в этой работе. И потому эта работа помогает проследить истоки многих нынешних общественных умонастроений, уже оформленных в реальные движения, партии и даже государственные институты. Придуманные автором названия сект являются условными обозначениями тех мировоззренческих типов 80-х годов, “которыми было переполнено тогдашнее общество, но которые находились в самом зачатке и не имели не только печатных органов, но и разработанной системы для самовыражения. <...> Поэтому возникла потребность написать от имени этих сектантских движений целые трактаты и проповеди, отрывки из которых и составляют настоящую книгу” (от автора).

Евгений Ясин. Приживется ли демократия в России? М., “Новое издательство”, 2005, 384 стр., 2000 экз.

Ясин оспаривает популярный сегодня тезис о несоответствии демократической формы правления задачам и свойствам современного российского общества.

Составитель Сергей Костырко.

Версия для печати