Журнальный зал

Русский
толстый журнал как эстетический феномен

Опубликовано в журнале: Новый Мир 2004, 3

Книги

составитель Сергей Костырко

Сергей Аверинцев. Стихотворения и переводы. СПб., Издательство Ивана Лимбаха, 2003, 192 стр., 2000 экз.

Новая книга Аверинцева, представляющая его как поэта, — “Духовные стихи” (частично публиковались в “Новом мире” — 1989, № 10; 1994, № 5 <http://magazines.russ.ru/novyi_mi/1994/5/averin.html/>) и переводы из Боэция, Фомы Аквинского, Гёте, Гёльдерлина, Рильке, Бенна и других.

Чингиз Айтматов. Тавро Кассандры. М., “Молодая гвардия”, 2003, 793 стр., 5000 экз.

Избранное одного из ведущих прозаиков второй половины прошлого века — “Джамиля”, “Белый пароход”, “Материнское поле”, “Лицом к лицу”, “Плаха”, “Тавро Кассандры”.

Борис Акунин. Алмазная колесница. М., “Захаров”, 2003, 30 000 экз. Том 1. Ловец стрекоз. 171 стр. Том 2. Между строк. 543 стр.

Новый и, надо полагать, последний роман Акунина о Фандорине, состоящий из двух повествований.

В первом (“Ловец стрекоз. Россия. 1905 год”) противником Фандорина оказывается купринский штабс-капитан Рыбников, укрывающийся, как ему и положено, в борделе, но, памятуя, видимо, о судьбе литературного предшественника, в отношениях с барышнями шпион предельно осторожен, занят — и достаточно успешно — диверсионно-подрывной деятельностью, сметая по пути всех и вся своей восточной изощренностью. Единственным достойным соперником ему оказывается уже почти пятидесятилетний Эраст Петрович. Повествование, составившее второй том и имеющее подзаголовок “1878 год”, развивает японскую тему “изнутри” — здесь изображается двадцатитрехлетний Фандорин в период его дипломатической службы, ну и, разумеется, детективной деятельности в Японии. Авантюрно-исторический и любовный сюжет романа позволяет автору воссоздать атмосферу жизни тогда еще далекой, полунищей, но уже изготовившейся к схватке за свое место среди сверхдержав будущего века восточной страны. Содержащиеся в романе сведения об истории Японии, религии, обычаях, о стиле отношений, культуре чувств, о понятиях чести и т. д., попытка воспроизвести поэтическую сторону культуры японского быта и мрачные таинственные стороны национальной жизни, в частности прошлое и настоящее самураев и ниндзя, относят акунинский роман еще и к “страноведческому чтению”.

Ася Беляева. Сердцебиение снов. Сборник стихов. Петропавловск-Камчатский, Издательство КГПУ, 2003, 37 стр.

Дебютная книга молодого дальневосточного поэта: “…/ А что теперь изменилось? Не помню, / Это давно случилось, когда стало больно, / Когда появилась усталость, / Исчезло что-то, самая малость, / И что самое страшное — появилась привычка, / Прикури сигарету. Потухла спичка. / От этого хочется разбить себе руку, / Завыть от боли, забыть эту муку, / Но так страшно ломать свои хрупкие кости? / Не хватает злости. И мы идем в гости…”

Марина Вишневецкая. Брысь, крокодил! Повести и рассказы. М., “ЭКСМО”, 2003, 624 стр., 3100 экз.

Книга одного из ведущих современных прозаиков имеет два раздела: “До опытов” и “Опыты”. Журнальная публикация “Опытов” (“Знамя”, 2001, № 12, 2002, № 5 и “Октябрь” 2002, № 10) получила премию Аполлона Григорьева — 2002 и премию Ивана Петровича Белкина за лучшую повесть 2002 года. Раздел “До опытов” составили рассказы: “Своими словами”, “Начало”, “Брысь, крокодил!”, “Увидеть дерево”, “Воробьиные утра” и “Есть ли кофе после смерти?”.

Макс Жакоб. Король Беотии. Небосад, или Золотые часы. Романы. Перевод с французского. СПб., Издательство Ивана Лимбаха, 2003, 544 стр.

Впервые на русском языке проза Макса Жакоба (1876 — 1944).

Александр Жолковский. Эросипед и другие виньетки. Томск — М., “Водолей Publishers”, 2003, 624 стр., 1000 экз.

Мемуарная проза известного филолога, состоящая из микроновелл.

“Мемуарные виньетки Жолковского по прочтению преображаются в портрет автора... мы видим его в разных плоскостях: то как самонасмешника, то как симпатичного нарцисса, при одном срезе — озорничающего стилиста прозы, при другом — солидно-дерзновенного структуралиста и семиотика, с одного угла зрения — завзятого богемщика, с другого — поднаторевшего университетского профа, сеятеля р. д. в.

Впрочем, автор-герой до места в виньетках не жаден, напротив, тащит в них все разрастающуюся толпу персонажей жизни: здесь и друзья-филологи высшего класса Щеглов, Мельчук, Иванов, здесь и сочинители разных жанров Соколов, Лимонов, Аристотель, Пригов, └приближающийся к Пригову” Черчилль, удаляющийся Хемингуэй, рассаживающийся в застолье Пастернак, Ахматова, Шкловский, а также множество американского академического народа” (из аннотации к книге, написанной Василием Аксеновым).

Лариса Миллер. “Где хорошо? Повсюду и нигде...” М., “Время”, 2003, 560 стр.

Самое полное издание ее стихов за десятилетия.

Неизвестный Кафка. Рабочие тетради. Письма. Перевод с немецкого, примечания и послесловие Г. Ноткина. СПб., “Академический проект”, 2003, 384 стр., 3000 экз.

Большая часть представленных в этой книге текстов Кафки на русском языке публикуется впервые. Перевод выполнен по последнему, осуществленному Максом Бродом собранию сочинений Кафки (1946 — 1953). В приложениях помещены: набросок к “роману двумя перьями” “Первая дальняя поездка по железной дороге” М. Брода и Ф. Кафки; фрагмент воспоминаний о Кафке Феликса Вельча, статья Ж. Монно “Характер Франца Кафки (результаты графологического исследования)” и эссе Натали Саррот “От Достоевского к Кафке”.

Анджей Стасюк. Дукля. Перевод с польского Т. Изотовой. М., “Новое литературное обозрение”, 2003, 256 стр.

Лирико-философские медитации; вторая книга на русском языке одного из ведущих современных польских прозаиков; первой книгой был роман “Белый ворон” (СПб., “Азбука-классика”, 2003), а начало знакомству русского читателя с творчеством Стасюка положили публикации в “Иностранной литературе” “Галицийских рассказов” (1998, № 4) и затем — обширной подборки избранных рассказов в № 5 за 2001 год <http://magazines.russ.ru/inostran/2001/5/stas.html>.

.

Дмитрий Галковский. Пропаганда. Псков, 2003, 448 стр., 1100 экз.

Публицистика Галковского конца 80-х — начала 90-х годов с добавлением в разделе “Травля” текстов оппонентов Галковского в те годы; последнее — жест победителя, так как шокировавшие читателя в начале 90-х этической “крутизной” высказывания писателя, а также предложенные им идеологемы сегодня стали общим местом и в политической публицистике, и в собственно политике. Журнал откликнется на эту книгу.

Марина Грей. Мой отец генерал Деникин. М., “Парад”, 2003, 376 стр., 2000 экз.

Жизнеописание Антона Ивановича Деникина (1872 — 1947), генерала русской армии, командующего Добровольческой армией в 1918 году, написанное его дочерью — известной писательницей и журналисткой, работавшей на французском радио и телевидении. Хорошо изучившая историческую основу описываемых событий, используя письма отца из семейного архива и личные воспоминания, автор рассказывает о родителях Деникина, о его детстве, отрочестве, юности, военной карьере и — особенно подробно — о борьбе Деникина в годы Гражданской войны за “восстановление Великой, Единой, Неделимой России”; в конце книги — описание трудной жизни в эмиграции, наступившей для семьи Деникина в 1920 году, работа генерала над “Очерками Русской Смуты” и мемуарами, переезд в 1945 году из Европы в США. Впервые книга была издана в 1985 году во Франции.

Марина Нащокина. Московский модерн. М., “Жираф”, 2003, 560 стр., 2000 экз.

Искусствоведческая монография, описывающая типовые и индивидуальные особенности московского модерна. Содержит каталог соответствующих архитектурных памятников.

Ольга Орлова. Гайто Газданов. М., “Молодая гвардия”, 2003, 288 стр., 5000 экз.

Поспевшая как раз к столетию биография Газданова вышла в издательской серии “Жизнь замечательных людей”.

Дмитрий Сарабьянов. Россия и Запад. Историко-художественные связи XVIII — XX века. М., “Искусство — XXI век”, 2003, 296 стр.

Новая монография одного из ведущих отечественных искусствоведов.

Елена Трегубова. Байки московского диггера. М., “Аd Marginem”, 2003, 384 стр., 10 000 экз.

“Бестселлер года” — мемуары бывшего кремлевского обозревателя газеты “Коммерсантъ”. Чтение, требующее специальной работы по отслаиванию образа автора и его видения мира от изображаемого материала; стиль жизни и работы обитателей Кремля; Ельцин, Путин, Волошин, Явлинский, Чубайс, Ястржембский, Якунин и прочие — “цыганским глазом” молодой амбициозной журналистки. Отдельная тема книги — добровольная, как считает автор, сдача журналистским сообществом свободы слова на милость новой кремлевской власти.

Сергей Чупринин. Перемена участи. Статьи последних лет. М., “Новое литературное обозрение”, 2003, 400 стр.

Новая книга Чупринина о “русской литературе рубежа веков <…> о том, как и чем жило последние пятнадцать лет российское литературное сообщество”. В книге три раздела: “Первенцы свободы”, “Расколотое зеркало” и “Нулевые годы” — в первом разделе “обзорные статьи 1988 — 1994 годов, и читатель, надо полагать, ощутит витающий в них дух надежды. На что? На то, что все мы еще увидим небо в алмазах.

Как верю, ощутит читатель и тревогу, которой проникнуты дробные, вероятно даже клиповые, статьи второго раздела, написанные на излете тысячелетия и излете той литературы, что была для меня своею.

И наконец, третий, сегодняшний уже раздел. Он, хотя надежды до конца еще и не утрачены, рожден <…> отчаянием” — так представил содержание своей книги автор.

Юрий Шульман. Запечатленная душа. (Очерк жизни и творчества Бориса Шергина). М., Фонд Бориса Шергина, 2003, 288 стр.

Книга, ставшая результатом многолетних архивных разысканий, а также личной увлеченности автора фигурой Бориса Викторовича Шергина (1893 — 1973) — художника, фольклориста, сказителя и одного из самых своеобразных писателей в русской литературе ХХ века.

Умберто Эко. Поэтики Джойса. Перевод с итальянского А. Коваля. СПб., “Симпозиум”, 2003, 496 стр., 5000 экз.

Знаменитый культуролог, романист и литературовед рассматривает эстетические проблемы современной литературы на материале творчества Джойса.

Составитель Сергей Костырко.

Версия для печати