Журнальный зал

Русский
толстый журнал как эстетический феномен

Опубликовано в журнале: Новый Мир 2001, 3

Книги

(составитель Сергей Костырко)


"Новый Мир", №3, 2001

Составитель Сергей Костырко

*

КНИГИ

Нина Горланова. Дом со всеми неудобствами. М., «Вагриус», 2000, 366 стр., 5000 экз.
Повести «Филологический амур», «Коммуналии» и избранные рассказы.

Юлий Даниэль. «Я все сбиваюсь на литературу...». Письма из заключения. Стихи. М., Общество «Мемориал», Издательство «Звенья», 2000, 895 стр., 2000 экз.
Лагерные письма поэта, прозаика и переводчика Юлия Марковича Даниэля (1925 — 1988) с 1966 года (арестован в 1965-м) по 1970-й, а также подборка стихотворений, написанных им в заключении. Автор предисловия и комментариев — А. Ю. Даниэль. Ценность развернутых (около 200 страниц) комментариев заключается прежде всего в расшифровке глухих для непосвященного намеков и упоминаний в письмах, что составляет вместе с самими письмами связное повествование о реальной общественной и литературной жизни в СССР.

Валерий Залотуха. Последний коммунист. Роман. СПб., «ИНАПРЕСС», 2000, 224 стр.; а также: Николай Кононов. Похороны кузнечика. Роман. СПб., «ИНАПРЕСС», 2000, 288 стр.; Марина Палей. Ланч. Роман. СПб., «ИНАПРЕСС», 2000, 224 стр.; Алексей Слаповский. День денег. Роман. СПб., «ИНАПРЕСС», 2000, 224 стр.; Светлана Шенбрунн. Розы и хризантемы. Роман. СПб., «ИНАПРЕСС», 2000, 672 стр.; Михаил Шишкин. Взятие Измаила. Роман. СПб., «ИНАПРЕСС», 2000, 448 стр.
Шесть книг, изданных в едином оформлении (каждая тиражом 650 экз.) шести финалистов Литературной премии Smirnoff-Букер 2000 года. Лауреатом премии стал Михаил Шишкин, первая публикация его романа состоялась в журнале «Знамя», 1999, № 10, 11, 12.
Руслан Киреев. Уроки любви. М., Рекламно-компьютерное агентство газеты «Труд», 2000, 736 стр., 5000 экз.
Собрание художественно-документальных очерков, посвященных женщинам, оставившим след в творчестве известных писателей. «Великая литература — это литература великих страстей, среди которых на первом месте... любовь», «Но эта книга не только о женщинах в жизни писателей... это в не меньшей степени книга о них самих. Ибо именно в любви наиболее ярко и неожиданно проявляется характер недюжинного человека» (из авторского предисловия). Очерки помещены в двух разделах, в первом — повествования о русских писателях (от Жуковского и Батюшкова до Маяковского и Есенина), во втором — о зарубежных (Лопе де Вега и Джонатан Свифт список начинают, Хемингуэй и Сент-Экзюпери заканчивают).

Иван Коневский (Ореус). Мечты и думы. Стихотворения и проза. Составитель Е. Нечепорук. Томск, «Водолей», 2000, 640 стр., 1000 экз.
Самое полное издание сочинений одного из первых русских символистов, знакомство с которым было возможно до сих пор только по антологиям и двум авторским сборникам начала века.

Михаил Рощин. Сад непрерывного цветения. Проза разных лет. Том 1. Повести, рассказы, эссе. М., «Пик», 2000, 568 стр., 5000 экз.
Михаил Рощин. Серебряный век. Проза разных лет. Том 2. Драматургия, эссе. М., «Пик», 2000, 584 стр., 5000 экз.

Двухтомник известного драматурга, а также одного из «неформальных лидеров» прозы 60 — 70-х годов. В первый том вошло составленное автором микроизбранное из прозы, «все заметные или заветные рассказы», по словам автора («Бунин в Ялте», «Мой учитель Гриша Панин», «Солнце», «Морская торговля», «Сад» и др.), а также рощинский вариант «дневника писателя» — «Блок» ежедневных записей с 1992 по 1996 год. Второй том составили известные пьесы («Седьмой подвиг Геракла», «Старый Новый год», «Перламутровая Зинаида» и др.), а также здесь публикуется новая пьеса «Серебряный век»; завершает том эссеистика из «Блока 1995 — 1996».

Улов. Современная русская литература в Интернете. Выпуск 1 (весна 2000). М., «АРГО-РИСК»; Тверь, «КОЛОННА», 2000, 248 стр.
Сборник прозы и поэзии, составленный по итогам литературного конкурса в Интернете , проходившего весной 2000 года. Произведения оценивались по двум номинациям: проза (рассказ, эссе, отрывок из повести или романа, имеющий самостоятельное значение) и поэзия (подборка стихотворений или небольшая поэма). Лауреатами весеннего конкурса 2000 года стали прозаики Леонид Костюков, Николай Кононов, Владимир Коробов, Константин Плешаков, Асар Эппель и поэты Владимир Гандельсман, Полина Барскова, Ирина Ермакова, Светлана Кекова; их произведения и составили основу сборника, кроме того, в книгу вошли произведения, названные лучшими отдельными членами жюри, в составе которого Алексей Алехин, Дмитрий Бавильский, Андрей Василевский, Сергей Костырко, Дмитрий Кузьмин, Илья Кукулин, Макс Фрай, Елена Холмогорова, Евгений Шкловский.

Петер Хандке. Страх вратаря перед одиннадцатиметровым. Повести. СПб., «Амфора», 2000, 414 стр., 6000 экз.
Три, теперь уже можно сказать, классические повести знаменитого австрийца, представшего когда-то перед публикой скандальным представителем молодых европейских интеллектуалов из «бунтующего 68 года»; затем — в качестве одного из лучших мастеров немецкой прозы второй половины века, наконец — драматургом, по сценариям которого Вим Вендерс снял свои знаменитые фильмы «Ложное движение» и «Небо над Берлином». Русскому читателю не повезло — после первой книги Хандке на русском языке «Повести» (М., «Прогресс», 1980) прошло ровно двадцать лет, прежде чем появилась в переводе его вторая книга «Медленное возвращение домой» (см. предыдущие «Библиографические листки»). Аннотируемая же здесь книга издательства «Амфора» полностью повторяет состав сборника Хандке 1980 года: «Страх вратаря перед одиннадцатиметровым» (перевод В. Курелла), «Короткое письмо к долгому прощанию» (перевод М. Рудницкого), «Нет желаний — нет счастья» (перевод И. Каринцевой). Жаль, что издатели не пошли по этому пути дальше и не воспроизвели еще раз вступительную статью Д. Затонского «Художественный мир Петера Хандке» — она гораздо полнее представляет писателя, нежели помещенная в новом сборнике короткая справка.

* * *

2000 лет христианской культуры. Вестник Российского гуманитарного научного фонда. М., 2000, № 3, 334 стр., 1000 экз.
Специальный тематический выпуск «Вестника...». В нем шесть разделов: «Христианство и развитие гуманитарной мысли», «Христианство и история человечества», «Христианство и духовно-нравственные искания русского общества», «Христианство и словесность», «Христианство и изобразительное искусство и архитектура», «Христианство и музыка». Представлены работы П. П. Гайденко, С. С. Хоружего, А. Б. Тарасова, В. Ф. Федорова, Р. В. Светлова, Б. Н. Тарасова, Е. И. Кириченко и других.

За Глинку! Против возврата к советскому гимну. Сборник материалов. Составители М. О. Чудакова, А. Д. Курилкин, Е. А. Тоддес. М., «Языки русской культуры», 2000, 128 стр.
Несколько десятков коллективных обращений к президенту, Государственной Думе, членам Совета Федерации, заявления, выступления, письма, телеграммы, интервью и т. д. с призывом отказаться от идеи сделать гимном новой России музыкальный символ СССР. Под обращениями более ста подписей ведущих писателей, журналистов, художников, музыкантов, священнослужителей, редакторов ведущих газет и журналов, политиков и просто граждан России. Книга оказалась не в состоянии представить имена всех протестовавших, в частности, под текстом заявления «Мы не признаем этот гимн», вывешенным в Интернете (www.polit.ru/antigimn.html), в книге значится: «3027 подписей на момент сдачи сборника в печать». Для большинства протестующих вопрос нового гимна — принципиальный вопрос: «Возрождение коммунистического гимна сегодня — это не просто тоска по ушедшим временам... ностальгия, воплотившаяся в государственный гимн, — это уже не ностальгия. Это попытка положить отжившие стереотипы в основу новой государственной политики. Это — шаг к реваншу».

Поляки и русские в глазах друг друга. Ответственный редактор В. Хорев. М., «Индрик», 2000, 272 стр.
Сборник статей, составленный на основе материалов организованной Институтом славяноведения РАН и Институтом литературных исследований Польской академии наук конференции «Восприятие поляков русскими и русскими поляков», прошедшей в Москве в 1997 году. В сборнике представлены: Я. Мачеевский («Стереотип России и русских в польской литературе и общественном сознании»), С. Фалькович («Восприятие русскими польского национального характера и создание национального стереотипа поляка»), Б. Носов («Представление о Польше в правящих кругах России в 60-е гг. XVIII в.»), Л. Горизонтов («Выбор носителя └русского начала” в польской политике Русской империи. 1831 — 1917»), М. Понксиньский («Русские и Россия в польской культуре конца XIX — начала XX в.»), В. Тихомирова («Россия и русские в польской лагерной прозе») и другие.

Курт Рисс. Геббельс. Адвокат дьявола. Перевод с английского В. Рубцова. М., «Центрполиграф», 2000, 492 стр.
Жизнеописание Геббельса и соответственно некоторых страниц истории фашистской Германии и нацистской идеологии; а также — что делает эту книгу по-настоящему интересной и, увы, актуальной — описание принципов работы машины «геббельсовской пропаганды», отсылающей читателя и к Макиавелли, и к Сталину, и рассказ о том, как закомплексованный интеллектуал-социалист, претендовавший на свое место среди «высоколобых», становится обслугой Тоталитарного палаческого режима и отслуживает свое не за страх, а за совесть. (Об этом см. выразительнейшую публикацию отрывков из дневников Геббельса с развернутым комментарием Елены Ржевской / Ржевская Елена. Геббельс. Портрет на фоне дневника. Перевод фрагментов дневника Й. Геббельса с немецкого Л. Сумм. — «Новый мир», 1993, № 2 — 4/.)

Олдос Хаксли. Серое Преосвященство. Этюд о религии и политике. Перевод с английского В. Голышева и Г. Дашевского. М., Московская школа политических исследований, 2000, 320 стр., 3000 экз.
Впервые на русском языке роман-исследование Хаксли, посвященный жизни и деятельности ближайшего помощника кардинала Ришелье, «серого кардинала», монаха Жозефа, одного из тех, кто реально определял европейскую политику во времена Тридцатилетней войны. В качестве предисловия в книге помещено эссе Исайи Берлина «Олдос Хаксли».

 

Версия для печати