Журнальный зал

Русский
толстый журнал как эстетический феномен

Опубликовано в журнале: Новый Мир 1999, 4

Периодика

(составитель Андрей Василевский)

ПЕРИОДИКА

*

“Вопросы литературы”, “Время MN”, “Демократический выбор”,

“День литературы”, “Дружба народов”, “Ex libris НГ”, “Звезда”, “Знамя”,

“Известия”, “Иностранная литература”, “Искусство кино”,

“Коммерсант-Daily”, “Литературная газета”, “Москва”, “Московские новости”, “Нева”, “Независимая газета”, “Новые Известия”, “Общая газета”, “Октябрь”,

“Постскриптум”, “Русская литература / Lettres russes”, “Русская мысль”, “Труд”, “Фигуры и лица”

Федор Абрамов. Чистая книга. Незаконченный роман. Вступление, составление и комментарии Л. Крутиковой-Абрамовой. — “Нева”, Санкт-Петербург, 1998, № 11.

Первые заметки для этой книги Абрамов сделал в 1958 году, первые главы были написаны начисто в 1983-м. Смерть оборвала работу над главной книгой, замысел которой разросся от романа о Гражданской войне на Пинеге до эпопеи, охватывающей события 1905 — 1937 годов.

Ирина Абросимова. Человек с облака. — “Фигуры и лица”. Приложение к “Независимой газете”. 1998, № 20, декабрь.

Интервью с Игорем Мальцевым, телеведущим передачи “Облако 9” (ТВ-Центр): “Я считаю, что русское кино противопоказано (видимо, нормальным зрителям. — А. В.), потому что более злого и полного насилия кинематографа нет... Если русское кино умрет, всем будет только хорошо”.

Светлана Алексиевич. Чернобыльская молитва. Отрывки. — “Русская литература/Lettres russes”. Revue bilingue. Paris, 1998, № 24.

Кроме фрагментов из документальной книги Светланы Алексиевич этот номер странного двуязычного парижского журнала включает короткие прозаические произведения Бориса Зайцева, Павла Муратова, Александра Куприна, Игоря Межуева, Любови Румарчук, Сергея Толкачева, а также стихи поэтов-имажинистов Вадима Шершеневича, Анатолия Мариенгофа и других. Сначала идут французские переводы, потом — русские оригиналы. Гонорар авторам и переводчикам не выплачивается.

А. Алтунян. Летел лебедь... — “Вопросы литературы”, 1998, № 6 (ноябрь — декабрь).

Фрагмент увлекательной книги о российском политическом дискурсе “От Булгарина до Жириновского”. Анализируется статья Александра Лебедя в газете “Известия” (от 14 марта 1997 года). Проблема адресата статьи. Образ автора. Логика рассуждений Лебедя, ее особенности. А также “о некоторых априорных посылках, лежащих в основе рассуждений Лебедя об исторических и политических процессах”. См. другие статьи А.Алтуняна в “Вопросах литературы”: “Власть и общество. Спор литератора и министра” (1993, № 1), “Проханов и Янов” (1993, № 5), “О собирателях земли Русской. Жириновский как публицист” (1996, № 2).

Г. Амелин, В. Мордерер. Философия и литература. — “Постскриптум”, Санкт-Петербург, 1998, № 3.

“Канцона” (1931) Осипа Мандельштама — углубленный анализ стихотворения.

Юрий Арабов. Полет Гоголя. — “Искусство кино”, 1998, № 11.

Эротический характер интриги “Вия”.

Александр Архангельский. Один в поле воин. 80 лет Александру Солженицыну.— “Известия”, 1998, № 233, 11 декабря.

Солженицын услышанный и неуслышанный. Солженицын как прогност и как утопист. “Если Солженицын что-то и явил собою └городу и миру”, то не образ пророка, непогрешимого в суждениях, а пример счастливого человека, прожившего жизнь по своим правилам вопреки обстоятельствам”.

В этом же номере “Известий” — статья Максима Соколова “Почвенный Штольц”: “...из чувства инстинктивной боязни не выдержать в интеллектуальном поединке, русское общество не восприняло └Красное Колесо” — скучно, многотомно, занудно, маловысокохудожественно. На иной взгляд — и не скучно, и русская проза редкостная, а то, что многотомно, так, во-первых, хорошей книги много не бывает, а во-вторых, и здесь Солженицын явил себя изрядным немцем. Согласно анекдоту, русский пишет установочную статью └Россия — родина слонов”, американец — брошюру └Все, что вам нужно знать о слонах”, немец — четырехтомное └Введение в основы слоноведения”. Можно обвинить немца в тяжеловатости — но против увесистого четырехтомника по существу-то ничего не возразишь. └Повествование в отмеренных сроках” провалилось, ибо после него надо было или менять душу, или сделать вид, что никакого повествования, собственно, и не было. В 70-х годах сходная проблема была у (западных.— А. В.) левых с └Архипелагом”. Горе в том, что всей немецкой основательности русского почвенника, жизнь положившего на то, чтобы показать, втолковать самым непонятливым, что черно-говенный архипелаг вырастает из земли не сам по себе, но приходит вослед радостям безоглядного прогрессизма, — оказалось все же недостаточно. Будут юбилейные речи, будут чествования, а декабрьская Москва 1998 года слишком уж похожа на увиденный Солженицыным ноябрьский Петроград 1916 года: все еще на месте, но в то же время неудержимо ползет, а красное колесо еще неспешно — но все быстрее — продолжает раскручиваться”.

В статье Михаила Новикова “Проблеме Солженицына — 80 лет” (“Коммерсант-Daily”, 1998, № 232, 11 декабря) говорится, что “Солженицын создал себя как сложное культурное явление. Не замечать его нельзя — это стыдно. Описывать невозможно — он сам все о себе написал. Может быть, все-таки читать?”

Этот же мотив звучит в интервью с бывшим членом Политбюро ЦК КПСС Александром Яковлевым “Не подступиться!” (“Коммерсант-Daily”, 1998, № 232, 11 декабря): “Как только услышите, что Дума снова тащит на площадь памятник злодею, — читайте Солженицына”.

Соизмерять личности Льва Толстого и Солженицына, с самого момента появления в литературе провозглашенного “новым Толстым”, — это “как землю мерить с воздухом или воду с огнем. Это не просто иные — это взаимоотталкивающиеся творческие стихии”, — считает Олег Павлов (“Русский человек в ХХ веке. Александр Солженицын в зазеркалье каратаевщины”. — “Дружба народов”, 1998, № 12). Толстой — созерцатель, Солженицын — борец. Более того: Солженицын “и есть — русский человек в ХХ веке, и не один он был таков; тот русский человек, что отыскал в этом веке и правду, и свободу, и веру”.

Среди юбилейных публикаций можно отметить следующие: Георгий Владимов, “Список Солженицына” (“Московские новости”, 1998, № 48, 6 — 13 декабря) — доброжелательно-критическое прочтение солженицынской книги “Россия в обвале”; Сергей Земляной, “Неравный брак писателя с книгой” (“Ex libris НГ”, 1998, № 48, декабрь) — о Солженицыне-читателе; Игорь Золотусский, “Жизнь не по лжи” (“Независимая газета”, 1998, № 232, 11 декабря); Валентин Распутин, “Жить по правде” (“День литературы”, 1998, № 12, декабрь); Алла Латынина, “Эпос, лирика и фарс. Юбилейный экран” (“Литературная газета”, 1998, № 51, 16 декабря).

См. также беседу с Натальей Солженицыной “Назойливая камера” (“Литературная газета”, 1998, № 51, 16 декабря) — исчерпывающий комментарий к истории с документальным фильмом Олеси Фокиной “Избранник”.

См. также исследование Ричарда Темпеста “Геометрия ада: поэтика пространства и времени в повести “Один день Ивана Денисовича” (“Звезда”, 1998, № 12).

Юрий Афанасьев. Мы так и не вырвались из социализма. — “Московские новости”, 1998, № 50, 20 — 27 декабря.

Ректор РГГУ не согласен с мнением, что эпоха либеральных реформ сменяется ныне эпохой коммунистической реставрации: “…на самом деле эпоха социализма заканчивается у нас лишь теперь”. Россия в неизменном виде унаследовала от распавшегося Союза социалистическую экономическую географию. “Я не хочу сказать, что я знаю, где выход”.

Ахматовский мотив в письмах А. В. Белинкова к Ю. Г. Оксману. Вступительная заметка, публикация и комментарий В. Абросимовой. — “Знамя”, 1998, № 10.

Письма А. В. Белинкова к Ю. Г. Оксману 1961 — 1962 годов и комментарии к ним в какой-то мере проясняют, почему у автора книг о Тынянове и Олеше не получилась задуманная работа об Ахматовой. Фрагменты писем публикуются по автографам из личного фонда Ю. Г. Оксмана в РГАЛИ.

Георгий Бен. “Они посажены при Сталине”. Письмо ученому другу С. Н. Семанову. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 1998, № 12.

Письмо из Лондона в Москву: жесткая полемика с апологетическим сочинением С. Н. Семанова и В. И. Кардашова “Иосиф Сталин: жизнь и наследие”.

Харольд Блум. Шекспир как центр канона. Глава из книги “Западный канон”. Перевод с английского Т. Казавчинской. — “Иностранная литература”, 1998, № 12.

Отчаянная попытка американского литературоведа защитить традиционную иерархию культурных ценностей от торжествующих сторонников “мультикультурализма”, “политической корректности” и прочих новомодных идеологий. В качестве предисловия напечатана статья Алексея Цветкова “Огонь на себя”, в качестве полемического послесловия — статья Михаила Ямпольского “Литературный канон и теория └сильного” автора”.

Дмитрий Бобышев. Гости двенадцатого удара. О сегодняшнем восприятии поэм Блока, Кузмина и Ахматовой. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 1998, № 12.

“Двенадцать”, “Форель разбивает лед”, “Поэма без героя”.

Леонид Бородин. Трики, или Хроника злобы дней. Роман. — “Москва”, 1998, № 11, 12.

“Москва горела синим пламенем, не сгорая”. После исторической повести о Марине Мнишек “Царица Смуты” Бородин написал роман о современности. До перестройки и после. Друзья юности. Столичный омут. Интеллигенция. Диссиденты. КГБ.

Лиля Брик. Любовь и долг. Сценарий. Предисловие, публикация и примечания Валерия Босенко. — “Искусство кино”, 1998, № 10.

Сценарий (“сатира на заграничную коммерческую кинохалтуру”), рассмотренный и запрещенный Главреперткомом в январе 1929 года.

Иосиф Бродский. Памяти Стивена Спендера. Перевод с английского Дмитрия Чекалова. — “Знамя”, 1998, № 12.

Перевод эссе сделан по изданию: Brodsky Joseph. On Grief and Reason. N. Y., 1995.

Петр Вайль. Квартира на площади (Афины — Аристофан, Рим — Петроний).— “Иностранная литература”, 1998, № 12.

Этим эссе завершается увлекательная авторская рубрика Петра Вайля “Гений места” (1995, № 2, 4, 12; 1996, № 8, 11, 12; 1997, № 6, 7, 11, 12; 1998, № 2, 4, 6, 8, 10).

В. Влащенко. Печальная повесть о горестной судьбе. — “Вопросы литературы”, 1998, № 6 (ноябрь — декабрь).

К 200-летию Пушкина. О “Станционном смотрителе”. Тут же напечатаны статьи Л.Скоковой “Заметки о хронологии в └Евгении Онегине”” и П. Соловьева “└Questa и una figura” (Еще раз об отношении Пушкина к Александру I)”.

Владимир Войнович. Либерал против либерализма. — “Демократический выбор”. Газета объединенных демократов. 1998, № 50, 17 — 23 декабря.

Непроизнесенная речь писателя на Учредительном заседании оргкомитета коалиции правоцентристских сил. Наши демократы были недостаточно радикальны. “Суд над компартией” был фарсом, раковую опухоль не вырезали. Демократам не надо называть себя “правыми” (Ле Пен — правый, Жириновский — правый), не надо называть себя “либералами” (в сознании масс либерал — что-то мягкое, аморфное, готовое к полумерам).

Андрей Воронцов. Булгаков и Сталин. — “День литературы”, 1998, № 11, 12.

Булгаков так и не понял, что именно понравилось Сталину в “Турбиных” и что именно хотел от него Сталин.

Людмила Вязьмитинова. От полыньи Полины к снам Пелагеи Иванны (поэзия поколения 90-х). — “Знамя”, 1998, № 11.

См. также статью Владимира Славецкого “Обратная перспектива. (└Амелинский сезон” в поэзии конца века)” в “Новом мире” (1998, № 9).

Алексей Галущенко. Россия, которую мы обретем. — “Независимая газета”, 1998, № 242, 26 декабря.

Студент третьего курса МИФИ пишет в газету о том, что спасать надо не наши иллюзии, а страну. “Тип государственного устройства, который наиболее отвечает нуждам России, — авторитарный капитализм типа франкистской диктатуры, в исторически обозримый период (30 — 40 лет) переходящий в европейскую демократию”.

Анна Гарднер. Лужков и Гоголь. — “Коммерсант-Daily”, 1998, № 237, 19 декабря.

В здании Токобанка на Краснопресненской набережной художники-митьки Константин Батынков и Николай Полисский провели акцию “Маниловский проект”. Она происходила в одной из двух стеклянных башен на здании Токобанка, залезание в которые не предусмотрено архитектором (туда можно попасть через люк по приставной лестнице-стремянке).

Дальше цитирую: “Долезши, они (приглашенные. — А. В.) оказались в состоянии радостного недоумения. Радостного, потому что долезли. Недоумения, потому что непонятно, зачем архитектор построил эти башни. Вокруг расстилалась Москва, сплошь усыпанная такими же стеклянными башнями... Внизу растекалась Москва-река с пешеходным мостом в непостроенный центр Сити. Присутствующие не понимали, зачем их сюда позвали и зачем это все построили. Тут и был зачитан текст писателя Гоголя о Манилове. └Он думал, как хорошо было бы жить на берегу реки, потом чрез эту реку начал строиться у него мост, потом огромнейший дом с таким высоким бельведером, что можно оттуда видеть даже Москву”. И все поняли, откуда есть пошла современная архитектура. Это – └маниловский проект”, замысел великого русского утописта, воплощенный Юрием Лужковым”.

Владимир Глоцер. “Мы жили каждым его шагом”. Беседовал Александр Вознесенский. — “Ex libris НГ”, 1998, № 48, декабрь.

“Эта книга неюбилейная по тону. И вообще юбилейные книги делать не нужно — это советская черта...” Речь идет о книге “Слово пробивает себе дорогу. Сборник статей и документов об А. И. Солженицыне. 1962 — 1974” (М., “Русский путь”, 1998), еще в конце 60-х ее втайне составили Елена Чуковская и Владимир Глоцер при участии Лидии Чуковской.

Александр Горбовский. Магия и власть. — “Знамя”, 1998, № 10, 11.

Президентская клятва на конституции (Библии, Коране…) как магический ритуал. Тайное имя. Политическое застолье. Магия места.

Нина Горланова, Вячеслав Букур. Девятины. Рассказ. — “Знамя”, 1998, № 11.

См. также рассказ Нины Горлановой “Лав стори” (“Звезда”, 1998, № 11) и ее “Рассказы о чудесах” (“Новый мир”, 1998, № 12). Оригинальное название рассказа, опубликованного в “Звезде”, почти совпадает с названием повести Галины Щербаковой “Love-стория” (“Новый мир”, 1995, № 11); впрочем, писатели друг друга не читают, — может, название популярного американского романа все еще носится в нашем воздухе.

Даниил Гранин. “Перестал быть советским”. Беседу вели Юрий Лепский, Ольга Соломонова. — “Труд”, 1998, № 240, 26 декабря.

“Понимаете, я ведь в силу моей профессии постоянно ставлю себя, так сказать, на место персонажа... Ну вот представьте себе, что вы — президент и еще не знаете ни результатов, ни количества жертв, ни страшных последствий чеченской войны. И вот к вам приходят Грачев и другие люди, к которым вы относитесь с доверием, профессионализм которых не вызывает у вас сомнений. И они говорят вам, что для наведения конституционного порядка им потребуется максимум три-четыре дня. Какое решение вы примете? Сегодня на его месте я знаю, каким было бы ваше решение. Но тогда — как бы вы поступили тогда?.. Словом, я его понимаю по-человечески, это, если хотите, моя профессия”.

Иван Есаулов. Жертва и жертвенность в повести М. Горького “Мать”. — “Вопросы литературы”, 1998, № 6 (ноябрь — декабрь).

О евангельских параллелях, сознательно вводившихся Горьким.

См. также статью Игоря Сухих “Между Марксом и Богоматерью (1906 — 1907. └Мать” Горького)” в его авторской рубрике “Книги ХХ века” (“Звезда”, 1998, № 10).

Андрей Зубов. Единство и разделения современного русского общества: вера, экзистенциальные ценности и политические цели. — “Знамя”, 1998, № 11.

В апреле 1997 года Институт социологического анализа провел по полной социологической выборке всероссийский опрос по трем блокам: отношение к основополагающим жизненным ценностям, отношение к вере, отношение к актуальным политическим проблемам. “Российское общество оказалось глубоко разделенным по отношению к экзистенциальным ценностям. Но, что примечательно, вполне подготовлено к разговору о них”. Одна из самых существенных публикаций последнего времени.

Наталья Иванова. Хроника остановленного времени. — “Дружба народов”, 1998, № 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11.

Литературная хроника перестроечного/постперестроечного десятилетия. Имена и тенденции. Движение литературы. Проект завершен. В декабрьском номере “Дружбы народов” за прошлый год напечатан “постскриптум” к этой хронике, он состоит из заметок Натальи Ивановой “Алфавит на борту ноева ковчега современной словесности”, а также размышлений Александра Архангельского, Михаила Новикова, Валентина Курбатова и Леонида Бахнова.

Новый проект Натальи Ивановой “Советская цивилизация” будет разворачиваться на страницах “Знамени”, он открывается ее статьей “Личное дело Александра Фадеева” (“Знамя”, 1998, № 10).

Игумен Иннокентий (Павлов). Термины и ярлыки. — “НГ-Религии”, 1998, №11, декабрь.

О том, что расхожие выражения “либерал”, “модернист” или, напротив, “фундаменталист” на самом деле неприменимы ни к какому современному деятелю Русской Православной Церкви. Противников церковного обновления автор статьи предпочитает называть “интегристами” (от лат. integratas — целостность), считая “интегризм” одной из серьезных опасностей для миссии Православной Церкви в современной России.

В. Кантор. “Принцип христианского реализма”, или Против утопического своеволия. — “Вопросы литературы”, 1998, № 6 (ноябрь — декабрь).

Книга Семена Людвиговича Франка (1877 — 1950) “Свет во тьме” (1949) — интеллектуальный ответ русского философа на катастрофы, обрушившиеся на Европу в двадцатом столетии. Утопизм как дорога к “власти тьмы”.

См. также рецензию Юрия Кублановского (“Новый мир”, 1997, № 10) на недавнее издание работ С. Л. Франка “Русское мировоззрение”.

Константин Кедров. Пиррова победа кайзера Вильгельма. — “Новые Известия”, 1998, № 239, 19 декабря.

“У всякого, кто прочтет эту сенсационную, но вполне добросовестную книгу (Элизабет Хереш, └Николай II” , Ростов-на-Дону, 1998. — А. В.), не останется ни малейшего сомнения в том, что так называемая Октябрьская революция была целиком и полностью инспирирована и оплачена немецким генштабом”.

Николай Климонтович. И питается не щами. Из цикла “Подстрочник”. — “Октябрь”, 1998, № 12.

О том, как в конце 60-х в московской математической школе № 2 Анатолий Якобсон преподавал литературу Николаю Климонтовичу.

Юрий Коваль. “Я всегда выпадал из общей струи”. Экспромт, подготовленный жизнью. Беседу вела Ирина Скуридина. — “Вопросы литературы”, 1998, № 6 (ноябрь — декабрь).

Не предназначавшаяся для публикации беседа задумывалась бывшим литсекретарем Коваля И. Скуридиной в начале марта 1995 года как рабочий материал статьи о Ковале для словаря “Русские писатели XX века. 500 имен”.

Геннадий Красников. Веселое имя — Тряпкин. — “Независимая газета”, 1998, № 229, 8 декабря.

За последние десять лет у поэта не вышло ни одной книги. “В последние два года Николай Иванович Тряпкин тяжело болен. Он попросил убрать из своей комнаты все календари и часы. Не знает ни дня, ни времени. В руки берет только две книги — томик Лермонтова и Библию”. К 80-летию писателя.

Станислав Куняев. “Коммунисты, назад!” — “День литературы”, 1998, № 12, декабрь.

Глава из мемуарной книги. Очерк-приговор об Александре Межирове. Личность, поэзия, история отношений. Фрагменты переписки. “Я прожил жизнь и умру в России” (из письма Межирова Куняеву, осень 1980 года). Замечательная сцена: на квартире у Глушковой, “словно посланцы потусторонних сил, мы сражались с ним (Межировым. — А. В.) за ее душу, а Татьяна, еще колебавшаяся, стоит ли ей прибиваться к русскому стану, ждала исхода поединка”. К утру русский ангел победил еврейского беса, измученный искуситель пообещал: “Не радуйтесь, она и от вас уйдет...”

См. стихотворные подборки А. Межирова “Вавилонские реки” (“Новый мир”, 1998, № 8), “Стихи о творчестве” (“Вопросы литературы”, 1998, № 6), “Не забывай меня, Москва моя...” (“Литературная газета”, 1998, № 38, 23 сентября).

Михаил Кураев. Актуальный Чехов. Заметки о классике. — “Дружба народов”, 1998, № 12.

Чехов как альтернатива свинцовым мерзостям (естественно, сегодняшней) жизни. Среди прочего: сравнивается повесть Романа Солнцева “Иностранцы” (“Новый мир”, 1997, № 6) с рассказом Лескова “Язвительный” и “Новой дачей” Чехова.

Владимир Личутин. В час отчаяния не остави нас, Господи! — “День литературы”, 1998, № 12, декабрь.

Писатель о греховном искусе самоубийства.

Натан Мильштейн (в соавторстве с Соломоном Волковым). Рахманинов, каким я его знал. — “Знамя”, 1998, № 11.

Глава из мемуарной книги знаменитого скрипача Н. М. Мильштейна (1903 — 1992) “Из России на Запад”.

Олеся Николаева. Ты есть то, что ты имеешь... Как потребление делается преобладающим кодом постмодернистского сознания. — “Независимая газета”, 1998, № 236, 18 декабря.

Глава из книги Олеси Николаевой “Православие и современная культура”. В частности о том, как в общественное мнение внедряется мысль, что любое неприятие модернизма есть фашизм, что любая “традиционная” религия тождественна фашизму. Фашизм в данном случае не обозначает собой никакой реальности, это симулякр, пугало. “Весьма вероятно, что новые гонения на Церковь начнутся именно под лозунгами борьбы с фашизмом...”

Юрий Никулин. Письма рядового. Предисловие Алексея Германа. Публикация Татьяны Никулиной. Примечания Марата Вайнтрауба. — “Искусство кино”, 1998, № 12.

Юношеские письма из армии, август 1940 — июнь 1941 года.

Александр Образцов. Улица. Диалоги. — “Постскриптум”, Санкт-Петербург, 1998, № 3.

Голоса улицы. Подслушанные или сочиненные. Захватывающее чтение.

Пьер Паоло Пазолини. Свинарник. Предисловие Олега Аронсона. Монтажная запись по фильму и перевод Н. Ставровской. — “Искусство кино”, 1998, № 8.

Текст известного фильма “Свинарник” (1969); не сценарий, а запись по фильму.

Борис Парамонов. Культура и отдых в Нью-Йорке. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 1998, № 12.

“Философский комментарий”: Вуди Аллен и Вячеслав Иванов.

Алексей Пурин. Недоумение и тоска. — “Постскриптум”, Санкт-Петербург, 1998, № 3.

Иннокентий Анненский — “самый философический русский поэт ХХ века”. Русский литературный модерн — “стиль экзистенциальной надежды”. См. также в этом номере “Постскриптума” статью Алексея Кокотова “Не только об Анненском”.

О поэзии Анненского см. обстоятельные статьи А. Барзаха “Бывает ли └нерусская” тоска?” (“Urbi”. Выпуск восьмой. Санкт-Петербург, 1996) и “Тоска Анненского” (“Митин журнал”, Санкт-Петербург, 1996, № 53), а также эссе Александра Кушнера “Среди людей, которые не слышат…” (“Новый мир”, 1997, № 12).

Мария Ремизова. Печально я гляжу... Премию Букера получило произведение, написанное в 1968 году. — “Независимая газета”, 1998, № 233, 15 декабря.

“Я не современный писатель”, — сказал Александр Морозов в ответном слове при вручении ему премии Букера за написанный им тридцать лет назад роман “Чужие письма” (“Знамя”, 1997, № 11). “Стоит ли рассматривать этот жест букеровского жюри как некий символ, означающий неверие в современную литературу? Нет правильного пути в неправильных обстоятельствах. Сделать другой выбор при такой шестерке (финалистов. — А. В.) действительно было невозможно. Но надо ли было выбирать такую шестерку?” — размышляет Мария Ремизова.

Со своей стороны добавлю, что только из шести новомирских произведений, попавших в “длинный” букеровский список (“Дом в деревне” Алексея Варламова, “Роман с простатитом” Александра Мелихова, “Б. Б. и др.” Анатолия Наймана, “Прохождение тени” Ирины Полянской, “Грибники ходят с ножами” Валерия Попова, “Митина любовь” Галины Щербаковой), можно было бы составить неплохой “шорт-лист”, гораздо более занимательный и разнообразный, чем составленный букеровским жюри.

Владимир Рецептер. “Мы все из └партии Пушкина””. Беседу вела Любовь Лебедина. — “Труд”, 1998, № 238, 24 декабря.

Известный актер, исследователь пушкинской “Русалки”: “Пушкина лучше играть на голодный желудок”.

Дэни Родрик. Тысяча разных капитализмов. — “Независимая газета”, 1998, №242, 26 декабря.

Американский профессор политэкономии о том, что идея глобального капитализма во всемирном масштабе неосуществима, потому что капитализм — национальное явление. Успешно работающих моделей капитализма столько же, сколько индустриально развитых стран. Не набор единых правил функционирования мировой экономики, а— режим мирного сосуществования национальных капитализмов.

Натали Саррот. “Я постоянно пытаюсь найти форму...”. Перевела с французского Зара Абдуллаева. — “Дружба народов”, 1998, № 12.

“Я убеждена в том, что те, кто любят читать, — читают, а те, кто не любят, — смотрят ТВ. Думаю, это свойства врожденные, их можно развивать, но не влиять на них”. Фрагменты бесед знаменитой французской писательницы с актрисой Изабель Юппер и критиком, режиссером Арно Рикнером.

Феликс Светов. Ветвь, полная цветов и листьев. Рассказ. — “Знамя”, 1998, №10.

О романе Феликса Светова “Отверзи ми двери” (“Новый мир”, 1991, № 10, 11, 12) см. статью А. Солженицына в январском номере “Нового мира” за этот год.

А. Смирнов. Ячменное “я”. — “Вопросы литературы”, 1998, № 6 (ноябрь — декабрь).

История русских переводов баллады Роберта Бёрнса “Джон Ячменное Зерно”. Английский оригинал, подстрочный перевод, стихотворные переводы Осипа Сенковского, Михаила Михайлова, Эдуарда Багрицкого, Самуила Маршака, а также еще одна, “расширенная”, русская версия баллады, принадлежащая самому автору статьи и более адекватная с точки зрения процесса пивоварения.

Юрий Соломонов. Женя, Женечка и Евтух... — “Общая газета”, 1998, № 51, 24— 30 декабря.

“Возможно, что ощущение себя уходящей натурой как раз и бросает его (Евтушенко. — А. В.) на каждодневную борьбу с собственным возрастом, с временем, которое хочется остановить”.

Подборку новых стихотворений Евтушенко “Благодарю Вас навсегда...” см. в “Литературной газете” (1998, № 52, 23 декабря).

Игорь Сухих. Прыжок над историей. (1911 — 1913. “Петербург” А. Белого). — “Звезда”, Санкт-Петербург, 1998, № 12.

Рубрика “Книги ХХ века”. О “Петербурге” Андрея Белого см. также статью А. Солженицына в “Новом мире” (1997, № 7).

Виктор Топоров. Когда тайное становится... скучным. — “Постскриптум”, Санкт-Петербург, 1998, № 3.

“Самиздат — это не результат, а процесс, — и историю процесса надо писать, а не антологию результатов составлять”. Результат же смехотворен, считает Виктор Топоров, а “литературного самиздата как такового не было вовсе”. Роскошный фолиант “Самиздат века” (Москва — Минск, 1997), о котором идет тут речь, уже вызвал критические отклики в разных изданиях. См., например, язвительную статью Наума Ефремова “Итоги подмены” (“Индекс/Досье на цензуру”, 1998, № 2), который, кстати, видит в самиздате систему коммуникаций, а не способ самовыражения.

Леонид Филиппов. Horror vaculi. О маленьких хитростях дурацкого дела. — “Знамя”, 1998, № 10.

О прозе Пелевина. Воображаемый “круглый стол”, составленный автором статьи из разрозненных высказываний Александра Архангельского, Дмитрия Быкова, Натальи Ивановой, Андрея Немзера, Ирины Роднянской, Алексея Слаповского, Александра Пушкина, Дмитрия Писарева и других. Автор преподает физику и литературу в Петербурге.

Сергей Фомин. “Стихи пронзившая стрела”. Тема творчества в поэзии Набокова. — “Вопросы литературы”, 1998, № 6 (ноябрь — декабрь).

Проблема “избыточного стиля”. Предельный лиризм. Творчество Набокова не беспочвенно, он — не космополит.

Священник Георгий Чистяков. Умирание или эвтаназия? — “Русская мысль”, Париж, 1998, № 4248, 3 — 9 декабря.

“Когда у человека остается совсем немного времени на земле, когда силы исчезают с каждым днем, а физические страдания увеличиваются, он на глазах становится другим, парадоксально вырастая из своих слабостей и преодолевая тот потолок, которым он, казалось, уже навсегда был ограничен в своем развитии. Не дать человеку пережить эти дни — недопустимо.

Удивительно много дают эти дни и тем, кто остается с больным один на один, проводит с ним время — в разговорах или молча, но всегда прикасаясь к сердцевине бытия. Это страшно, но необходимо. Беда сегодняшней цивилизации заключается в том, что в большинстве случаев наши родные и друзья, а потом и мы сами умираем в больнице, в изоляции от реальности, вдали от родных и друзей. В страшном одиночестве больницы. Сегодня человек умирает неуслышанным”.

Игорь Шайтанов. Уравнение с двумя неизвестными. Поэты-метафизики Джон Донн и Иосиф Бродский. — “Вопросы литературы”, 1998, № 6 (ноябрь — декабрь).

См. также статью Вяч. Вс. Иванова “Бродский и метафизическая поэзия” (“Звезда”, 1997, № 1).

Карл Ясперс. Ван Гог. Перевод с немецкого и вступительная заметка Г. Ноткина. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 1998, № 12.

Фрагмент книги К. Ясперса “Стриндберг и Ван Гог” (1922).

.

ДАТЫ: 29 апреля (12 мая) исполняется 90 лет со дня рождения прозаика Юрия Осиповича Домбровского (1909 — 1978); 10 (22) апреля исполняется 100 лет со дня рождения Владимира Владимировича Набокова (1899 — 1977); 4 (16) апреля исполняется 100 лет со дня рождения Константина Константиновича Вагинова (1899 — 1934).

Составитель Андрей Василевский.

ИЗ ЛЕТОПИСИ “НОВОГО МИРА”

Апрель

10 лет назад — в № 4 за 1989 год напечатаны повесть Сергея Каледина “Стройбат”, “Близкое ретро, или Комментарий к общеизвестному” Андрея Битова и начало романа Анатолия Кима “Отец-лес”.

55 лет назад — в № 4-5 за 1944 год напечатана драматическая сказка С. Маршака “Двенадцать месяцев”.

65 лет назад — в № 4 за 1934 год напечатана поэма Эдуарда Багрицкого “Трактир” и начало романа Вс. Иванова “Похождения факира”.

70 лет назад — в № 4 за 1929 год началась публикация повести Михаила Пришвина “Журавлиная родина”.

Версия для печати