Журнальный зал

Русский
толстый журнал как эстетический феномен

Опубликовано в журнале: Новый Мир 1999, 3

Периодика

(составитель Андрей Василевский)

ПЕРИОДИКА

*

“Арион”, “Вестник Литфонда”, “Волга”, “Время и мы”, “Время MN”,

“День литературы”, “Диалог”, “Дружба народов”, “Ex libris НГ”, “Звезда”,

“Знание — сила”, “Известия”, “Иностранная литература”, “Коммерсант-Daily”, “Кулиса НГ”, “Литературная газета”, “Литературные вести”, “Москва”,

“Московские новости”, “Наш современник”, “НГ-Религии”, “Нева”,

“Независимая газета”, “Неприкосновенный запас”, “Новая Юность”,

“Новый Журнал”, “Общая газета”, “Октябрь”, “Русская мысль”, “Труд”,

“Фигуры и лица”

Валерия Абросимова. “...Кажется, что я спасал себя...”. Уход Толстого из Ясной Поляны глазами Валентина Булгакова и Михаила Сухотина. — “Независимая газета”, 1998, № 211, 12 ноября.

Пять писем 1911 — 1912 годов зятя Толстого М. С. Сухотина (1850 — 1914) к секретарю и помощнику Толстого В. Ф. Булгакову (1886 — 1966). “Насколько я мог понять из вашей книги, Л<ев> Н<иколаевич> представляется вам человеком, достигшим возможного для человека совершенства. Мне же представляется, что Л<ев> Н<иколаевич> был полон всевозможных человеческих слабостей и пороков и что жизнь свою он положил на борьбу с тем злом, которое с юных лет гнездилось в нем” (из письма от 18 апреля 1911 года).

Алексей Алехин. Границы поэтического текста. — “Арион”. Журнал поэзии. 1998, № 3.

О попытках расширить границы поэзии за счет внелитературных приемов.

Марк Альтшуллер. Диптих Пушкина и палинодия митрополита Филарета. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 212 (1998).

Некоторые аспекты хорошо известного поэтического диалога Пушкина и митрополита Филарета.

В этом же номере “Нового Журнала” напечатаны письма А. Скалдина Вячеславу Иванову 1909 — 1918 годов и письма Зинаиды Гиппиус секретарю Мережковских Владимиру Злобину 1922 — 1923 годов, а также статья Сергея Карпенко “└Руль”: зеркало кадетского Берлина” и другие интересные материалы.

Е. В. Анисимов. Народ у эшафота. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 1998, № 11.

О публичных казнях в России и Европе.

Роман Арбитман. Уроки урки. — “Время МN”, 1998, № 127, 2 декабря.

О том, что этический релятивизм разъедает традиционные основы благородного детективного жанра.

Дмитрий Бавильский. Карточный домик. — “Арион”. Журнал поэзии. 1998, № 3.

“Лев Рубинштейн — это Чехов сегодня. Подтекста больше, чем текста, пауз — чем слов”.

Павел Белицкий. Поэзия навыка. Стихи в журнале “Октябрь”. — “Независимая газета”, 1998, № 215, 18 ноября.

“Есть все причины тому, чтобы поэзия в толстых журналах была скучной, и нет (по крайней мере мне так и не удалось отыскать) ни одной, чтобы было наоборот”.

Александр Беляков. Творение небесного огня. Образ на Туринской Плащанице. — “НГ-Религии”. Ежемесячное приложение к “Независимой газете”. 1998, № 10, ноябрь.

На знаменитой Плащанице “запечатлено не только тело Иисуса Христа, распятого и умершего на кресте, но и Его Тело по Воскресении”, и это воскресающее “огненное тело” оставило ожог в виде нерукотворного образа на ткани. Обстоятельная статья написана на основе доклада, прочитанного на III Международном конгрессе, посвященном столетию начала научного исследования Туринской Плащаницы (Турин, июнь 1998 года).

Джордж Блекер. Американские журналы и распад интеллектуалов. Перевод с английского Г. Дашевского. — “Неприкосновенный запас”. Очерки нравов культурного сообщества. Критико-эссеистическое приложение к журналу “Новое литературное обозрение”. 1998, № 2.

“К началу 90-х главную функцию (американского. — А. В.) интеллектуала — наблюдать и критиковать — взяли на себя журналисты, писавшие для высококачественных журналов и газет... Вторую функцию: выстраивать систему идей, или └убедительный набор принципов”, — переняли, в большой мере, академические журналы, полезность которых для общества в целом подорвана их узостью и элитарностью”. Надежда на появление множества новых журналов в Интернете.

Тут же напечатана статья Олега Проскурина “Земная слава, или Русская литература в американской жизни” о том, что в книге Гарольда Блума “Западный канон” в списке “канонических” для западной культуры текстов русская литература ХIХ века представлена 14 именами, а ХХ века — 18 именами (в три раза меньше, чем французская).

Михаил Бобович. К северу от Вуоксы. — “Нева”, Санкт-Петербург, 1998, № 10.

Минувшее: начало 50-х, студенты филфака ЛГУ в колхозе. Михаил Ананьевич Бобович (1935 — 1988), хороший невостребованный писатель, покончил с собой. Другие его прозаические тексты см. в журнале “Постскриптум” (1996, № 3; 1997, № 3).

Юрий Бондарев. Переворот (93-й год). Пьеса в четырех действиях. — “День литературы”, 1998, № 11, 12; 1999, № 1.

Бондарев-драматург.

А если серьезно: проиграв открытую схватку с президентом в октябре 1993 года, сторонники Верховного Совета взяли реванш в пространстве литературы. За эти годы они напечатали множество стихотворений, рассказов, романов, пьес, мемуаров о кровавых злодеяниях оккупационного режима и взяли свое — не качеством, так количеством. Оккупационный режим и культурная элита отнеслись к этому удивительно равнодушно. А зря: в России историю пишут писатели.

Василь Быков. Художник в современном мире. — “Литературные вести”. Газета Содружества союзов писателей, Союза писателей Москвы и независимой ассоциации писателей “Апрель”. 1998, № 31, октябрь.

Выступление на 65-м конгрессе Международного ПЕН-центра, проходившего под девизом “Свобода и безразличие” (Хельсинки, сентябрь 1998 года). “Художник по природе своего дара — индивидуалист, но его творчество служит людям. Как говорили прежде — служит народу. Но как быть, если его служение, его истину и веру народ не приемлет?” Для известного белорусского прозаика вопрос не риторический.

Юрий Буйда. Сумма одиночества. — “Октябрь”, 1998, № 11.

“Булавка”, “Ивовые заросли”, “Об одном слове” и другие... рассказы не рассказы, а так, “вне всякой формы... высказывать, выливать, как можешь, то, что сильно чувствуешь” (эпиграф, взятый автором из Льва Толстого). Хорош “Третий” — неожиданное прочтение пушкинских “Египетских ночей”.

Татьяна Вольтская. Невский старец. — “Фигуры и лица”. Приложение к “Независимой газете”, 1998, № 19, ноябрь.

Беседа с Дмитрием Сергеевичем Лихачевым. На вопрос “что делать?” академик ответил: “Изучать прошлое. Главным образом прошлое ХХ века: что такое фашизм, что такое нацизм, что такое коммунистическая партия, какой это был ужас... И, кроме того, нужно знать, какой расцвет культуры был в ХIХ веке”. А на замечание, мол, получается, что ХХ век — упадок, невский старец уверенно ответил: “Да”.

Егор Гайдар. Проталкивание реформ. — “Русская мысль”. Еженедельник. Париж, 1998, № 4241, 4242, 4243.

Директор Института экономических проблем переходного периода пытается ответить на насущные вопросы в статьях: “Проблемы └особой стати” России” (№ 4241), “Как реформы забуксовали” (№ 4242), “Взрыв бомбы, заложенной усилиями думского большинства” (№ 4243).

Дмитрий Галковский: я не пью, не курю и не люблю художественную литературу. — “Коммерсант-Daily”, 1998, № 212, 13 ноября.

Виртуальная беседа обозревателя Михаила Новикова — через Интернет — с Дмитрием Галковским (www.samisdat.aha.ru). На просьбу назвать десять лучших романов ХХ века автор “Бесконечного тупика” скромно ответил: я, мол, столько не читал... Галковский — сторонник “узкой специализации” и “честных зрелищ”. Цитата: “Из фильмов больше всего люблю фантастику со └спецэффектами”. Компьютерные игрушки уважаю... Сделал человек └Quake” — жму руку за профессиональную работу. А когда выходит жеманный чечеточник и начинает └за духовность” говорить...” Еще цитата: “...полуобразованные евреи, укравшие несколько мелодий у немецких композиторов ХVIII века”. Кто такие? Да битлы.

Десять гуманитариев в поисках университета. — “Неприкосновенный запас”. Очерки нравов культурного сообщества. 1998, № 2.

Светлана Бойм, Виктор Живов, Андрей Зорин, Сергей Козлов, Драган Куюнджич, Ольга Матич, Александр Носов, Сергей Панов, Константин Поливанов, Ирина Прохорова заинтересованно беседуют о судьбе (кризисе) гуманитарного образования в России. Один из участников “круглого стола”, Сергей Панов выдвинул рабочую гипотезу: “...можно сохранить гуманитарное образование в старом понимании как некую ступень, на которую для желающих социализироваться ставится надстройка в виде профессии... (Сильное оживление в зале)”.

Алексей Дидуров. Рыцарь без страха и упрека, или Принц на свинцовой горошине. — “Дружба народов”, 1998, № 10.

Большая рыхлая статья — апология поэта Дмитрия Быкова. С выражениями типа “подвиг Быкова”, догадками о “нынешней, злободневной форме гениальности” Быкова и проч. В ноябрьском номере “Дружбы народов” за 1998 год напечатаны взволнованные отклики Л. Аннинского, Сергея Федякина, Инны Кабыш, Николая Александрова и Александра Ревича на статью Дидурова. Общий итог: Дидуров погорячился.

См. подборку стихотворений Дмитрия Быкова в январском номере “Нового мира” за этот год.

Евгения Долгинова. Всем дефолтам назло. — “Литературная газета”, 1998, № 47, 25 ноября.

Поразительная устойчивость частного образования в условиях кризиса. “Московские негосударственные школы (их сегодня около 250) потеряли в среднем не более 10 процентов своих учеников (а есть такие, которые вообще никого не потеряли) и закрываться — во всяком случае сегодня — не собираются”.

Борис Екимов. Дочиста наши. Беседу вел Владимир Бондаренко. — “День литературы”, 1998, № 11.

К 60-летию писателя. “Для меня совершенно очевидно: если бы сейчас закончились литературные журналы, закончился бы и я как литератор, закончились бы и десятки других лучших литераторов. Самых лучших”. Тут же напечатаны два коротких рассказа Бориса Екимова “И услышим...” и “Жар-уголь”.

Исаак Башевис Зингер. Фокусник из Люблина. Предисловие Иды Кантор. — “Диалог”. Литературный альманах. Главный редактор Рада Полищук. Выпуск 2. Россия — Израиль. 1997/1998.

Пьеса Марка Розовского — для Театра “У Никитских ворот” — по одноименному роману нобелевского лауреата Исаака Башевиса Зингера, писавшего на идиш и жившего в США.

Михаил Золотоносов. Бык у обломков дуба. — “Московские новости”, 1998, № 47, 29 ноября — 6 декабря.

Под этим выразительным названием скрывается юбилейная статья о Солженицыне — Вечном Критике и Разрушителе.

К 80-летию писателя см. также статьи Олега Павлова “Солженицын — это Солженицын”, Лады Лукьяновой “Духовный диалог. И. А. Ильин и А. И. Солженицын” и Владимира Юдина “Величие и трагедия русского народа. (О └Красном Колесе” А. И. Солженицына)” в журнале “Москва” (1998, № 11).

См. также в газете “Коммерсантъ” (1998, № 228, 5 декабря) письмо А. И. Солженицына к кинорежиссеру О. Ю. Фокиной от 22 февраля 1998 года и письмо Н. Д. Солженицыной к председателю ВГТРК М. Е. Швыдкому от 30 ноября 1998 года в связи с трехсерийным документальным фильмом Олеси Фокиной “Избранник”.

Владимир Иваницкий. Порча языка и невроз пуризма. — “Знание — сила”, 1998, № 9 — 10.

О том, что люди склонны смешивать недовольство от “засорения” речи множеством непривычных слов с раздражением по поводу заимствования вещей и понятий, о том, что “чистота” языка есть состояние искусственное, а не естественное, о том, что никакой язык — в том числе английский — уже не справляется с новыми задачами, и о многом другом.

Андрей Илларионов. Катастрофа 17 августа стала триумфальным крахом социализма. — “Известия”, 1998, № 213, 13 ноября.

Либеральные реформы не могли провалиться, поскольку не проводились. Социалистическое правительство Кириенко. Либеральная альтернатива (которую мы еще не пробовали) вековому социалистическому безумию.

Иоанн Павел II. “В ожидании новой весны христианства”. — “Русская мысль”. Еженедельник. Париж, 1998, № 4241, 4242.

Некоторые из воскресных проповедей лета и осени 1996 года — о путях Запада и Востока, о христианстве и культуре, о мучениках ХХ века, о том, что католиков и православных неизмеримо большее объединяет, чем разъединяет.

Сергей Кара-Мурза. “Смена курса реформ”: что это такое? — “Наш современник”, 1998, № 11-12.

В России 90-х годов происходит не реставрация, а новая революция, которую ведут неизвестные марксизму общественные силы, порожденные советским строем, — “союз номенклатуры с преступным миром, прикрытый свихнувшейся на правах человека интеллигенцией”. В результате создаются особый, еще не имеющий определения социально-экономический уклад и особое государство, которых нет в учебниках. А также: семья и рынок как метафоры жизнеустройства.

Кшиштоф Кеслёвский. О себе. Литературная запись Дануты Сток. Перевод с польского и вступление Ирины Адельгейм. — “Иностранная литература”, 1998, № 11, 12.

Незначительно сокращенный вариант книги знаменитого польского кинорежиссера Кшиштофа Кеслёвского (1941 — 1996), вышедшей в Англии по-английски в 1993 и в Польше по-польски в 1997 годах.

Александр Коган. Быль, зажегшаяся искусством. — “Дружба народов”, 1998, № 11.

Слыханное ли дело: опытный критик преклонных лет одновременно напечатал в двух толстых литературных журналах (ноябрьский номер “Дружбы народов” и декабрьский “Нового мира”) две отчасти совпадающие рецензии на одну и ту же книгу (Домбровский Юрий. Меня убить хотели эти суки. М., 1997). Объяснения теперь уже бывшего автора “Нового мира” нашу редакцию не удовлетворили.

Юрий Кувалдин. Титулярный советник. Повесть. — “Время и мы”. Международный журнал литературы и общественных проблем. Нью-Йорк — Москва — Иерусалим, № 137 (1997).

Бывшие однокурсники: безработный совок и “новый русский”. Мораль: совок останется совком, хоть ты осыпь его деньгами. О прозе Юрия Кувалдина см. рецензию А. Василевского “Повести о жизни” (“Новый мир”, 1997, № 9).

Повесть “Титулярный советник” напечатана еще в “американском” номере журнала, более двадцати лет издававшегося за рубежом; ныне журнал “Время и мы” переехал в Россию.

Милан Кундера. Подлинность. Роман. Перевод с французского Ю. Стефанова. — “Иностранная литература”, 1998, № 11.

Новый роман (“L’identit и>”, Paris, 1997) известного чешского писателя, живущего в Париже.

Вячеслав Куприянов. Бурич дикорастущий. — “Арион”. Журнал поэзии. 1998, № 3.

Воспоминания об известном верлибристе В. Буриче интереснее его текстов.

Джульетто Кьеза. Россия. Гибель литературы. Перевод с итальянского Э. Двин. Послесловие Вл. Огнева. — “Вестник Литфонда”. Газета Международного Литературного фонда. 1998, № 1 (6), ноябрь.

По наблюдению известного журналиста, русские участники недавнего брюссельского форума писателей Европы говорили только о прошлом, “ни разу не попытавшись заглянуть в будущее и даже не задержав свое внимание на настоящем”. Перепечатано с сокращениями из итальянской газеты “Стампа” (1998, 30 сентября).

Валерий Лебедев. Загробное правосудие. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 212 (1998).

Посмертно пересмотрено дело В. С. Абакумова, расстрелянного в 1954 году. Оказывается, этот министр госбезопасности (в 1946 — 1951 годах) виновен лишь в превышении полномочий и злоупотреблении служебным положением. Одновременно отказано в посмертной реабилитации адмиралу Колчаку, поскольку контрразведка Колчака расстреливала коммунистов.

Владимир Максимов. “Литература там, где есть боль”. Беседу вел Юрий Рябинин. — “День литературы”, 1998, № 11.

Последняя, видимо, беседа Владимира Максимова в полном виде не публиковалась. О “Континенте” старом и новом. “Россия начинает рассасываться”. А также: “Почему в колыбели европейской культуры народ смывает с политической арены все партии и делится ровно пополам: половина голосует за фашистов, половина за коммунистов? Ровно пополам! Что случилось с итальянцами? Это какой-то вулканический процесс”.

И. М. Меттер. Письма к А. А. Крону. Вступительная заметка М. Г. Качурина. Публикация К. М. Златковской. Примечания Н. Елисеева. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 1998, № 11.

Письма 1946 — 1983 годов из Ленинграда в Москву к прозаику и драматургу Александру Александровичу Крону (1909 — 1983) — фрагмент огромного эпистолярного наследия Израиля Моисеевича Меттера (1909 — 1996). Советская литературная жизнь снаружи и с изнанки. Нравы, характеры. “Читал ли ты в └Лит. обозрении” в одиннадцатом номере статью Золотусского о └Картине” Гранина? Называется статья └Без риска”. Злая до мордобоя. Талантливая весьма. В пылу полного уничтожения Золотусский даже переходит на личность Гранина. Я давно не читал такого о знаменитых писателях, да еще занимающих посты. Не совсем ясно, почему журнал этот позволил себе напечатать статью? Скажем, о Шестинском никто бы не опубликовал подобное. Гранин, говорят, в бешенстве и ищет возможности, чтобы какой-нибудь солидный орган дал по скуле Золотусскому и └Лит. обозрению”. Очень возможно, что Даниле это удастся, — не такой он человек, чтобы ходить с плюхой на морде...” (из письма от 4 января 1982 года).

Татьяна Морозова. Саван как одноразовая одежда. — “Москва”, 1998, № 10.

О стилизованной под Гоголя, но “вполне современной в своей безысходности” повести Антона Уткина “Свадьба за Бугом” (“Новый мир”, 1997, № 8) как явлении постмодернистской культуры, противоположность которой она на первый взгляд являет.

Елена Невзглядова. “Все зависит, как в музыке, только от пауз, акцентов...” — “Арион”. Журнал поэзии. 1998, № 3.

Жизнь акцентного (рифмованного, в котором отсутствует метр) стиха: две линии — маяковская и кузминская — подвели к новому рождению акцентного стиха в наши дни. Николай Кононов. Олеся Николаева.

См. также статью Елены Невзглядовой “Литература и здоровье” (“Звезда”, 1998, № 11), представляющую собой расширенный текст доклада, прочитанного на миланской конференции, посвященной проблемам здоровья (май 1997 года). Беспощадная критика нездоровой поэзии Веры Павловой, удивление/сожаление по поводу доброжелательной рецензии Владимира Абашева в “Новом мире” (1998, № 7) на одну из поэтических книг этого автора.

Владимир Нилов. Образованец обустраивает Россию. К выходу книги А. Солженицына “Россия в отвале” (так! — А. В.). — “Наш современник”, 1998, № 11-12.

С 1949 года живущий на Западе Лев Александрович Волин (литературный псевдоним — Владимир Нилов), аттестованный в редакционном предисловии как “золотое перо русской публицистики”, обвиняет писателя в том, что тот... “не призвал Русь к топору”.

О книге А. Солженицына “Россия в обвале” (М., “Русский путь”, 1998) см. в статье Александра Архангельского (настоящий номер “Нового мира”).

Вл. Новиков. Невозможность истории? Полемические заметки. — “Дружба народов”, 1998, № 11.

Против исторического мифотворчества. В каких бы литературных жанрах оно ни проявлялось.

Владислав Отрошенко. Тайная история творений. — “Новая Юность”, № 32 (1998, № 5).

Три эссе из будущей одноименной книги: “Последняя метаморфоза Овидия”, “Сумасшествие мировой воли” (о Шопенгауэре), “Гоголь и признак точки”. Эссе об Овидии печаталось уже дважды: “Постскриптум” (1996, № 3) и “Ясная Поляна” (1997, № 2).

Письма И. С. Шмелева. Предисловие, публикация и комментарии Марии Ангарской. — “Наш современник”, 1998, № 11-12.

Письма 1914 — 1923 годов к издателю и общественному деятелю Н. С. Клестову-Ангарскому. “Это ужасно, это, скажу, преступно! Да, преступно. Это — обида, это — насмешка над писателем. Я не допускаю, чтобы мне знаки препинания поправляли, а тут целые слова. Дойдет до того, что будут выкидывать одни слова и фразы и заменять” (из письма И. С. Шмелева от 22 марта 1914 года). Ответы Н. С. Клестова-Ангарского не сохранились.

Григорий Померанц. Другой. — “Время МN”, 1998, № 125, 30 ноября.

“Дискуссия, начатая г-ном Макашовым, имеет измерения, которые он вряд ли сознает...” Проблема диаспоры (не только еврейской). Языческое чувство неприязни к Другому. И, конечно, Мартин Бубер.

Михаил Пришвин. Дневник 1939 года. Июль — декабрь. Вступление, подготовка текста, публикация и комментарии Л. А. Рязановой. — “Октябрь”, 1998, № 11.

“Нельзя более обозлить народ, как у нас обозлили под этот Новый год: десятки тысяч жен рабочих стояли в очереди, дожидаясь продуктов, которые, в свою очередь, дожидались повышенных цен. И все-таки от непрерывных передач по радио о счастливейшей в мире стране никого не взорвало, никто не разбил ни одного стекла, не взломал ни одного ларя. И каждый по своему достатку терпеливо... устраивал себе праздник в своей норке” (из записи от 31 декабря 1939 года).

Начало дневника 1939 года см. в № 2 “Октября” за 1998 год.

Максим Соколов. Как выглядели дисциплина и порядок. — “Известия”, 1998, № 214, 14 ноября.

Исследование Е. А. Осокиной “За фасадом └сталинского изобилия”. Распределение и рынок в снабжении населения в годы индустриализации, 1927 — 1941” (“Российская политическая энциклопедия”, 1998) как материал для размышлений о том, что при Иосифе Виссарионовиче, вопреки расхожим мнениям, строгость была, а вот пресловутого порядка все равно не было.

См. также статью Максима Соколова “Бдительность — цена свободы. Россия 1998 года стала слишком сильно напоминать Германию 1932-го” (“Известия”, 1998, № 213, 13 ноября) с интересным наблюдением, что призыв запретить коммунистов вызвал некоторые возражения и не вызвал недоумения (которое неизбежно вызвал бы призыв запретить “Яблоко” или ЛДПР).

См. в связи с этим статью Михаила Загулина, сопредседателя общегражданского движения “За демократию без коммунистов”, “Кто в России демократ?” (“Демократический выбор”, 1998, № 45, 12 — 18 ноября) о том, что сегодня любой российский демократ, “будь он кадет, социал-демократ, либерал или кто-то еще”, не может не быть антикоммунистом. “При этом мы имеем в виду не абстрактный антикоммунизм как борьбу только лишь с коммунистической идеей, а вполне конкретный, направленный против компартии, ее членов, их последователей и приспешников”.

Александр Солженицын. Сродненные с чеховской “Степью”. — “Труд”, 1998, № 216, 21 ноября.

“В русской литературе почти не отражена южнорусская природа. Чехов возместил эту недостачу в полноте и яркости”. Текст выступления А. Солженицына на открытии памятника Чехову в Москве (к 100-летию Художественного театра). См. также статью А. Солженицына “Окунаясь в Чехова” (“Новый мир”, 1998, № 11).

Виктор Топоров. Славный послед. Литературная жвачка Анатолия Наймана. — “Ex libris НГ”, 1998, № 43, ноябрь.

Степень отвращения питерского критика к мемуарно-автобиографическим произведениям Анатолия Наймана “Славный конец бесславных поколений” (М., “Вагриус”, 1998) и “Б. Б. и др.” (“Новый мир”, 1997, № 10) выражена в названии статьи.

См. также статью Анатолия Наймана “Дело тоталитаризма непобедимо, потому что оно вечно” (“Октябрь”, 1998, № 11; сокращенный вариант — “Общая газета”, 1998, № 48, 3 — 9 декабря), написанную на основе доклада, прочитанного на иерусалимской конференции “Русская литература после падения коммунизма” (апрель 1998 года).

Семен Файбисович. Песни о главном. — “Неприкосновенный запас”. Очерки нравов культурного сообщества. 1998, № 2.

Многочисленные теле- и прочие проекты о недавнем советском прошлом как несомненная фальсификация: “...всенародная ирония как способ преодоления тоталитарного давления и постоянного чувства собственной униженности не стала предметом ностальгирования, а таковыми стали артистические артикуляции системы, порождавшей эти и подобные чувства”.

Сергей Федякин. Неразгаданный Газданов. — “Ex libris НГ”, 1998, № 47, декабрь.

“...В газдановской прозе к гоголевской └бредоносной” словесной магии прибавляется и чеховская сюжетная вседозволенность”. К 95-летию писателя, на глазах превращаемого в младшего классика (прошли сразу две газдановские конференции — в Москве и Владикавказе).

См. также статью С. Федякина “Над давними страницами” (“Независимая газета”, 1998, № 228, 5 декабря), в которой он к 85-летию Сергея Залыгина разбирает его рассказ 70-х годов “Коровий век”.

Василий Франк. Русский мальчик в Берлине. Перевод с английского Вадима Михайлина, Елены Зотовой. Предисловие Гасана Гусейнова, Ксении Павловой. — “Волга”, Саратов, 1998, № 10.

Василий Семенович Франк (1920 — 1996) — младший сын философа Семена Людвиговича Франка, высланного из Советской России на печально знаменитом “философском пароходе”. Мемуары охватывают период до октября 1937 года, когда семнадцатилетний автор оставил уже национал-социалистический Берлин для учебы в Англии.

Татьяна Чередниченко. Музыкальная статистика: lamento. — “Неприкосновенный запас”. Очерки нравов культурного сообщества. 1998, № 2.

“В Москве сегодня — трудно поверить — 150 оркестров (против 10 коллективов в конце 80-х)...” Музыка и власть. Новая музыкальная номенклатура и критика. Культура “звезд” и высокая музыкальная традиция. Провинциальная столичность.

См. также культурологическую статью Т. Чередниченко “Радость (?) выбора (?)” (“Новый мир”, 1999, № 1).

Сергей Шаповал. Разговоры об Иване Тургеневе с точки зрения современности. В связи со 180-летием со дня рождения. — “Кулиса НГ”, 1998, № 19, ноябрь.

Интервью с двумя современными прозаиками. Евгений Попов, автор римейка “Накануне накануне” (1993), считает, что у Тургенева “неестественный, сильно офранцуженный русский язык”. Одним из главных камней в фундаменте соцреализма видит Тургенева Владимир Сорокин, автор квазитургеневского “Романа” (1994). Оба согласны с тем, что этого классика в школе изучать надо, но иначе.

Т. С. Элиот. Кто такой классик? Предисловие и перевод с английского Игоря Шайтанова. — “Арион”. Журнал поэзии. 1998, № 3.

Классик — это зрелость. Речь, произнесенная Т. С. Элиотом (1888 — 1965) в 1944 году в “Обществе Вергилия”. Печатается с сокращениями.

Александр Эткинд. Господа рецензенты. — “Неприкосновенный запас”. Очерки нравов культурного сообщества. 1998, № 2.

Автор известных книг “Эрос невозможного”, “Содом и Психея”, “Хлыст” учит своих критиков писать рецензии.

.

ПОПРАВКИ: в ноябрьском выпуске “Периодики” за прошлый год на стр. 250 следует читать: Оксана Никитина. Судьба чекиста (Лев Николаевич Захаров-Мейер). — “Звезда”, Санкт-Петербург, 1998, № 7; в январском выпуске “Периодики” за этот год на стр. 237 следует читать: Николай Шмелев. Curriculum vitae. — “Знамя”, 1998, № 9.

.

ДАТА: 20 марта (1 апреля) исполняется 190 лет со дня рождения Николая Васильевича Гоголя (1809 — 1852).

Составитель Андрей Василевский.

.

Составители “Книжной полки” и “Периодики” будут благодарны провинциальным издательствам и редакциям провинциальных литературных журналов, если те найдут возможность присылать нам образцы своей продукции. Это послужит более полному освещению литературной жизни России на страницах “Нового мира”.

Версия для печати