Журнальный зал

Русский
толстый журнал как эстетический феномен

Опубликовано в журнале: Новый Мир 1999, 12

Периодика

(составитель Андрей Василевский)

"Новый Мир", №12, 1999

ПЕРИОДИКА

*

“Ариэль”, “Вопросы литературы”, “Время МN”, “День литературы”,
“Дружба народов”, “Ex libris НГ”, “Завтра”, “Известия”,
“Иностранная литература”, “Книжное обозрение”, “Коммерсантъ-Власть”,
“Континент”, “Контрапункт”, “Лебедь”, “Литературная Россия”,
“Митин журнал”, “Москва”, “Московские новости”, “Наш современник”, “Нева”,
“Независимая газета”, “Неприкосновенный запас”, “Новая Юность”,
“Новое литературное обозрение”, “Новый Журнал”, “Общая газета”, “Огонек”, “Октябрь”, “Особая папка НГ”, “Православная беседа”,
“Современная русская литература с Вячеславом Курицыным”, “Урал”

Вуди Аллен. Сводя счеты. Рассказы. Предисловие и перевод с английского Сергея Ильина. — “Новая Юность”, № 35 (1999, № 2).

Он снял мои любимые фильмы — “Энни Холл” и “Манхэттен”. “Небольшая книжечка └Сводя счеты” (Woody Allen. Getting even. NY, 1971), из которой взяты публикуемые ниже произведения, представляет собой сборник пародий... Здесь осмеиваются жанры — мемуары, детективы, аналитические статьи, эзотерические антологии, телепьесы и все, что угодно”, — объясняет переводчик.

Марк Альтшуллер. Материалы о Марине Цветаевой в архиве Е. И. Альтшуллер-Еленевой (1897 — 1982). — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 215 (1999). Электронная версия: http://www.lebed.com

В частности, два очень важных письма 1952 года от Веры Набоковой к Екатерине Еленевой. “Муж поручил мне поблагодарить Вас за ваше любезное письмо, а также передать Вам, что он высоко ценит Цветаеву как писательницу и поэтессу.

Несмотря на это он в настоящее время не расположен о ней что-либо писать. Вам не может не быть известно, что Цветаева имела, несомненно, отношение к советскому шпионажу, а может быть, даже и к похищению Кутепова” (из письма от 23 ноября 1952 года). “Для нас нет никакого сомнения, что Цветаева была умной женщиной. К тому же как художник не могла не быть сугубо чуткой. Жила с мужем вместе, часто в большой тесноте. Неужели Вы допускаете, что за долгие годы, когда все мысли Эфрона должны были быть заняты одним (такие преступления ведь не совершаются └между прочим”), Цветаева бок о бок с ним ничего не знала о его деятельности? Что ж, многие └наци” уверяют, что ничего не знали о лагерях, а Плевицкая пыталась сделать вид, что ничего не знала о деятельности своего мужа Скоблина (по глупости она сама себя выдала; Цветаева была умнее, конечно)” (из письма от 12 декабря 1952 года). Предисловие к сборнику прозы Цветаевой (Нью-Йорк, 1953) вместо Набокова написал Федор Степун.

Лев Аннинский. Заговаривающий бездну. — “Литературная Россия”, 1999, № 32, 20 августа.

О песнях Михаила Щербакова. Из цикла “Барды”. О создателях знаменитой песни “Я был батальонный разведчик...” см. в статье Л. Аннинского “Удар костылем” (“Литературная Россия”, 1999, № 26, 9 июля).

Андрей Балдин. Притяжение большого меридиана. — “Особая папка НГ”. Специальное приложение к “Независимой газете”. 1999, № 3, август.

Архитектор, художник, писатель Андрей Балдин — о том, что “ось мира проходит через Константинополь”. Весь этот выпуск “Особой папки НГ” посвящен кризису идентичности Восточной Европы: он вызван югославской войной и сделал актуальным византийское наследство. В выпуске напечатаны интересные материалы Рустама Рахматуллина, Дмитрия Замятина, Владимира Ешкилева, Ильи Бражникова и других.

Валерий Барзас. Многоэтажная Ахматова. — “Нева”, Санкт-Петербург, 1999, № 7.

Начитался мемуаров: “...условно говоря, я представляю Анну Андреевну Ахматову — состоящей из множества отдельных, но не замкнутых друг от друга └Ахматовых” — по духовному росту: от нижайшей к высочайшей...”

Владимир Березин. Самоучки и посредники. — “Ex libris НГ”, 1999, № 30 (102), август.

Одна из многочисленных рецензий на роман Антона Уткина “Самоучки” (“Новый мир”, 1998, № 12; М., “Грантъ”, 1999). См. также рецензии Лизы Новиковой “Два века ссорить не хочу” (“Дружба народов”, 1999, № 7) и Ольги Славниковой “Жить не получится” (“Урал”, 1999, № 7).

Владимир Бондаренко. Ахмадулина в возрасте Ахматовой... — “День литературы”, 1999, № 8 (26), август.

Критик обнаружил у Ахмадулиной народнические, некрасовские мотивы.

Евгений Верещагин. Хотя и скрытая, но все же полная и счастливая жизнь! Из воспоминаний о проф. А. Ч. Козаржевском и о доперестроечной церковной жизни в Москве. — “Континент”, № 99 (1999, № 1). Электронная версия: http://www.members.home.net/continent

Из жизни советских криптохристиан.

“Всех этих слов на русском нет...”. — “Иностранная литература”, 1999, № 7. Электронная версия.

Сергей Гандлевский, Ирина Волевич, Виктор Голышев и Григорий Дашевский размышляют о проблемах перевода ненормативной лексики.

Владимир Гандельсман. Сталинская “Ода” Мандельштама. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 215 (1999).

“Ода” в свете известной работы М. Гаспарова “О. Мандельштам. Гражданская лирика 1937 года” (М., РГГУ, 1996). См. также заметки В. Гандельсмана “Подтверждающий эпитет” (“Октябрь”, 1999, № 8) — фрагмент неопубликованной книги “Чередования”.

Владимир Глоцер. Не выплеснуть бы с водой ребенка. — “Книжное обозрение”, 1999, № 30, 26 июля.

Критические заметки о детском книгоиздании. Запоминается приведенное автором bon mot Маршака: “Литература без критики — это улица без фонарей, — на ней возможен любой разбой”.

Константин Гордеев. Православные в Интернете: форпост веры или заигрывание с Велиаром? — “Православная беседа”, 1999, № 3.

Автор статьи уверен, что, вступая во взаимодействие со сложными самоорганизующимися системами, к каковым он относит Глобальные Информационные Сети и отчасти персональные компьютеры, человек оказывается лицом к лицу с иной, нечеловеческой формой жизни, бытие которой все больше выходит из-под его контроля, причем “источником энергии (то есть фактически пищей!), поддерживающей существование и развитие этих систем, является человеческое сознание, а в конечном итоге и душа”. Электронную версию этой статьи см. на сайте “Библиотека православного христианина”: http://www.wco.ru/biblio

Нина Горланова, Вячеслав Букур. Капсула. Повесть. — “Урал”, Екатеринбург, 1999, № 4. Электронная версия: http://www.art.uralinfo.ru/literat/Ural

Всё Пермь да Пермь. Знать, еще не вся. См. короткий рассказ тех же авторов “Постсоветский детектив” (“Новый мир”, 1999, № 10).

Ана Мария Дали. Сальвадор Дали глазами сестры. Предисловие и перевод с испанского Натальи Малиновской. — “Дружба народов”, 1999, № 8, 9. Электронная версия.

“Когда я писала книгу └Сальвадор Дали глазами сестры”, мне хотелось, чтобы читатель почувствовал атмосферу нашего дома, в котором мой брат провел первые двадцать шесть лет своей жизни. То, что он сам написал об этом в └Тайной жизни”, предельно далеко от реальности...”

Н. Н. Денисов. Екатерина III. — “Урал”, Екатеринбург, 1999, № 1.

В России снова монархия. Государыня. Цареубийца.

Джеймс Джойс. Из Финнеганова Уэйка. Изоклал российскою азбукой Анри Волохонский. — “Митин журнал”. Главный редактор Дмитрий Волчек. Санкт-Петербург, № 58 (1999). Электронная версия: http://www.vavilon.ru/metatext/mitin.html

Начало см. в № 53 — 57 “Митиного журнала”, рекламным слоганом которого можно было бы взять фразу одного из его авторов — Дмитрия Подковырина: “Гомосексуализм — это праздник, который всегда с тобой”. См. в № 58 полный указатель содержания “Митиного журнала” за 1985 — 1999 годы.

Дон-Аминадо. Афоризмы. Предисловие Анатолия Иванова. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 215 (1999).

Оказывается, знаменитую фразу, что лучше быть богатым, но здоровым, чем бедным и больным, придумал в 30-е годы Дон-Аминадо (Аминад Петрович Шполянский).

Юрий Дружников. “Исчезли юные забавы”. Полемика вокруг одного стихотворения. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 215 (1999).

О пушкинском послании “К Чаадаеву”. При военной диктатуре декабристов Пушкину досталась бы роль... Маяковского.

В статье Евгении Щегловой “Мифология обывателя, или Евгений Онегин — терминатор” (“Нева”, 1999, № 7) утверждается, что Юрий Дружников в своей книге “Русские мифы” (СПб., 1998) сам эти “мифы” выдумывает и сам “разоблачает”.

Евгений Евтушенко. Последний идеалист. — “Общая газета”, 1999, № 32, 12 — 18 августа. Электронная версия: http://www.og.ru

Лев Копелев и Генрих Бёлль. Копелев и Солженицын. Евтушенко и Копелев.

Галина Ермакова. “Позвольте мне остатьcя у вашего огня”. — “Дружба народов”, 1999, № 8, 9.

Исповедь учителя. См. также скорбные размышления Анатолия Шикмана “Прощай, профессия” (“Неприкосновенный запас”, 1999, № 4).

Никита Заболоцкий. “Природы очистительная сила”. Социально-этические элементы натурфилософской поэзии Заболоцкого. — “Вопросы литературы”, 1999, № 4, июль — август. Электронная версия.

О том, как современная Заболоцкому советская действительность отразилась в его натурфилософских стихах.

Михаил Золотоносов. До встречи в Гефсиманском саду. — “Московские новости”, 1999, № 30, 10 — 16 августа. Электронная версия: http://www.mn.ru

Критические заметки о текущей прозе. На примере журналов “Новый мир” и “Знамя” (поскольку “все лучшее все равно оседает там, на другие журналы или не хватает прозы, или в них публикуются те же авторы, что и в двух журналах-лидерах”). О том, что отсутствие сюжета делает прозу невозможной, “проза — это не некие слова о мыслях”. И проблему питерский критик видит в том, что мастерства нынче не хватает именно на сюжет и на создание литературного образа мира. Заслуживает внимания его наблюдение, что внутри нынешней корпорации пишущих нет ни одного — кроме Пушкина — общепризнанного имени, которое вызывало бы позитивную оценку во всех тусовках.

Михаил Золотоносов. Уязвленная душа. — “Московские новости”, 1999, № 33, 30 августа — 6 сентября.

К 100-летию Андрея Платонова. “Именно радищевский фон (250-летие Радищева и платоновский замысел └Путешествия по маршруту Радищева”. — А. В.) позволяет верно понять природу феномена Платонова: это реликт просветительского классицизма внутри культуры └социалистического реализма””. Платонов, по мнению критика, разделил судьбу Радищева, стал автором для филологов — “наилучшая судьба для подлинно великого русского писателя. Никакая власть не захочет употребить в своих целях”.

Андрей Зорин. Как я был председателем. — “Неприкосновенный запас”. Очерки нравов культурного сообщества. Критико-эссеистическое приложение к журналу “Новое литературное обозрение”. 1999, № 4 (6). Электронная версия.

Букеровская закулиса 1998 года.

Леонид Зорин. “Я выбрал профессию для чудаков”. Беседу вел Алексей Филиппов. — “Известия”, 1999, № 147, 11 августа. Электронная версия: http://www.izvestia.ru

“Наверное, Ермолова была отличной актрисой — и все же я подозреваю, что она отчаянно завывала и ломала руки. Когда я читаю ее письма (└чудные мгновения”, умноженные на └дивные восторги”), мои подозрения усиливаются. Ульянов, Неелова, Андреев, на мой взгляд, ничуть не ниже любого из своих великих предшественников”.

В. Л. Каганский. Экологический кризис: феномен и миф культуры. — “Неприкосновенный запас”. Очерки нравов культурного сообщества. 1999, № 4 (6).

Миф чистой природы — агрессивный и всеобъемлющий.

Михаил Козаков. Нью-Йорк, Нью-Йорк... — “Огонек”. Общенациональный еженедельный иллюстрированный журнал. 1999, № 22, 26 июля. Электронная версия: http://www.ropnet.ru/ogonyok

Гастроли в Америке. Образы города. Рубрика “Русский путешественник”.

Леонид Карасев. Масло на Патриарших, или Что нового можно вычитать из знаменитого романа Булгакова. — “Ex libris НГ”, 1999, № 30 (102), август.

Что общего между Аннушкиным маслом и кремом Маргариты? Отрывок из книги “Вещество литературы”.

Наталья Кольцова. Роман Евгения Замятина “Мы” и “петербургский текст” русской литературы. — “Вопросы литературы”, 1999, № 4, июль — август.

О том, как “Медный всадник”, “Записки сумасшедшего”, “Преступление и наказание” и “Петербург” проявились в известной замятинской антиутопии.

Николай Коляда. Dreisiebenas (Тройкасемеркатуз), или Пиковая дама. Драматическая фантазия на темы повести Александра Сергеевича Пушкина. Немецкие тексты — Alexander Kahl. — “Урал”, Екатеринбург, 1999, № 6.

“ПЕРВЫЙ ИГРОК. ...Как его звали?

ТОМСКИЙ. Кого?

ПЕРВЫЙ ИГРОК. Этого Гегманна?

ТОМСКИЙ. Не знаю.

ПЕРВЫЙ ИГРОК. Ну, имя, имя же у него было? Владимиг, или Николай, или Александг? Или хотя бы Фгитц, или Петег, или Пауль, или еще как?

ТОМСКИЙ. Кто ж его знает...”

Михаил Копелиович. Групповой портрет с Окуджавой. — “Континент”, № 99 (1999, № 1).

Посвящения друзьям в поэзии Окуджавы. Ко второй годовщине со дня смерти поэта.

Наум Коржавин. Дети идеократии — при идее и после. — “Континент”, № 99 (1999, № 1).

Сравнительный анализ двух мемуарных книг — о советских разведчиках. Одна принадлежит Элизабет Порецки, вдове взбунтовавшегося против Сталина и убитого за это Игнаса Рейсса (“Тайный агент Дзержинского”, М., 1996), другая — его более благополучному коллеге П. А. Судоплатову (“Разведка и Кремль”, М., 1996). Коммунистическая идейность и коммунистическая безыдейность (обе хуже).

Михаил Кралин. Лидесса. — “Вопросы литературы”, 1999, № 4, июль — август.

Лидия Чуковская.

Максим Кронгауз. Сочинение на тему сочинения. — “Неприкосновенный запас”. Очерки нравов культурного сообщества. 1999, № 4 (6).

Аргумент в пользу сочинения как вступительного экзамена в вуз один: оно позволяет судить о грамотности, способности мыслить и знании литературного источника. Аргументов “против” значительно больше. Самый простой: сочинение не позволяет судить о грамотности, способности мыслить и знании литературного источника.

Вячеслав Курицын. Работа над цитатами, посвященная роману Виктора Пелевина “Generation ’П’”. — “Неприкосновенный запас”. Очерки нравов культурного сообщества. 1999, № 4 (6).

“Поразительно, но очень немногие из рецензировавших роман обращают внимание на то, что это жестокая и вполне трагическая книга”. Полемика с А. Немзером. См. о романе статью Ирины Роднянской “Этот мир придуман не нами” (“Новый мир”, 1999, № 8).

Александр Левинтов. Паханы и пацаны (не по Тургеневу). — “Лебедь”. Бостонский независимый альманах. 1999, № 131. Электронная версия: http://www.lebed.com

О языковых мутациях, кризисных состояниях русского языка в ХХ веке. Позволю себе большую цитату: “Начиная с лета 1941 года в Германию хлынул огромный поток советских военнопленных... Немецкие хозяйки в ожидании гибнущих на фронтах мужей пользовались услугами этих военнопленных достаточно интенсивно. К концу войны сформировались не только семьи, но целые улицы, кварталы и поселения, где мужчины разговаривали между собой на одном языке, женщины — на другом, а между собой — по преимуществу с помощью детей. В сознании детей сложился устойчивый стереотип о мужском (русском), женском (немецком) и детском (русском и немецком) языках. Дети видели, что только они в состоянии владеть языком в полном объеме, а затем, по мере взросления (думалось им), один из языков теряется по половому признаку. При этом мера доверия к каждому из родителей определялась по мере вхождения в язык этого родителя... К сожалению, этот феномен был растворен: часть семей просто распалась, часть метнулась от советского └освобождения” в разные концы света, часть полностью рассосалась в Германии. Я встречал этих бывших детей — людей с уникальными лингвистическими способностями и явными сексуальными искажениями в психике”.

Серго Ломинадзе. Страницы детства. — “Дружба народов”, 1999, № 8, 9.

Советские 30-е.

Энн Лоунсбери. “Кровно связанный с расой”. Пушкин в афро-американском контексте. — “Новое литературное обозрение”, № 37 (1999). Электронная версия.

“В течение года я проводила опрос среди водителей нью-йоркского такси. Я говорила, что пишу о русском поэте Александре Пушкине, и спрашивала, известно ли им его имя. Оказалось, что белые водители никогда не слышали о таком авторе, а практически все черные слышали. Они знают, что Пушкин был негр”.

Юрий Малецкий. Проза поэта. Роман-завязка? — “Континент”, № 99 (1999, № 1).

Наши за границей. “Вечерами в окно светила жирная баварская луна...” Криминальный поворот сюжета. Много разговоров и размышлений. “Завязка”, видимо, предполагает развязку в будущем сочинении. См. предыдущие романы Ю. Малецкого в “Континенте”: “Убежище” (№ 81) и “Любью” (№ 88). Автор с 1998 года живет в немецком городе Аугсбурге.

О наших в Германии см. также — Ольга Бешенковская, “Viehwasen. 22. Дневник сердитого эмигранта” (“Октябрь”, 1998, № 7).

Джамиля Мамедова. Чужие здесь ходят. — “Ex libris НГ”, 1999, № 32 (104), август.

О толстяках, шпионах и иностранцах в детской советской литературе.

Жорес Медведев. Секретный наследник Сталина. — “Урал”, Екатеринбург, 1999, № 7.

Сталин. Маленков. Суслов.

Рой Медведев. “Самое важное сейчас, как уйдет Ельцин”. Беседу вел Борис Евсеев. — “Книжное обозрение”, 1999, № 33, 16 августа.

Среди прочего: “Шолохов умер, а архива Шолохова нет!.. На моем веку умирали Симонов, Твардовский, я с ними был дружен. Колоссальное количество неопубликованных и неоконченных рукописей оставалось. То есть всегда остается литературный архив. А здесь его нет. И это, конечно, загадка”.

Павел Морозов. Дети Тьмы выходят на свет. — “Время МN”, 1999, № 147, 16 августа.

Сатанинские секты в России не только существуют, но и множатся.

Александр Неклесса. Творческий континент Россия. — “Москва”, 1999, № 8.

Заместитель директора Национального института развития Отделения экономики РАН — о России реальной и потенциальной. Среди прочего: сырьевые ресурсы страны не только небезграничны, но в значительной степени (кроме газа) уже исчерпаны. См. также его статьи “Мир на краю истории, или Глобализация-2” (“Москва”, 1999, № 4) и “Пакс экономикана, или Эпилог истории. Размышления у дверей третьего тысячелетия” (“Новый мир”, 1999, № 9).

И. Нетбай. Кто такой Печорин? Что такое Печорин? — “Вопросы литературы”, 1999, № 4, июль — август.

Печорин есть пародия.

Новый русский букварь. — “Современная русская литература с Вячеславом Курицыным”. Адрес в Сети: http://www.guelman.ru/slava/texts/bukvar.htm

Оригинальный “Новый русский букварь”, созданный филологом Катей Метелицей и художником Викторией Фоминой (М., 1998) выставлен в Сети. Без картинок. “У ВОВАНА ВОДИЛА. У ВОДИЛЫ ВОЛЫНА”.

Евгений Носов. Алюминиевое солнце. Рассказ. — “Москва”, 1999, № 7. Электронная версия: http://www.moskva.cdru.com

Новый рассказ известного курского прозаика. См. его рассказ “Темная вода” в “Новом мире” (1993, № 8).

Олег Павлов. Почему плакала девочка? — “Москва”, 1999, № 7.

В июльских номерах трех толстых литературных журналов (“Дружба народов”, “Москва”, “Октябрь”) Олег Павлов напечатал три разные, но равно одобрительные рецензии на книгу рассказов Александра Яковлева “Пешком из-под стола” (М., 1998). Видимо, книга того стоит.

Письма В. В. Набокова П. А. Перцову. Публикация, предисловие и примечания Максима Д. Шраера. — “Контрапункт”. Ежемесячный литературный журнал. Главный редактор Михаил Володин. 3000 экз. Бостон, 1999, № 4. Электронная версия: http://www.k-punkt.com

Одиннадцать писем к Петру А. Перцову (Peter A. Pertzoff, 1908 — 1967) — американскому переводчику рассказов Набокова.

Ирина Поволоцкая. “Мы живем на заре человечества”. Беседу вела Мария Пупшева. — “Книжное обозрение”, 1999, № 32, 9 августа.

“Я люблю придумывать... Настоящая литература — это вымысел, даже если это литература └конца века”, о которой так модно говорить”, — замечает автор “Разновразия” (“Новый мир”, 1997, № 11).

Владимир Покровский. Туринская реликвия может быть подлинной. — “Общая газета”, 1999, № 32, 12 — 18 августа.

Ученый-ботаник Авиноам Данин из Иерусалимского университета, изучив изображения растений на Плащанице и найденную на ней пыльцу растений, пришел к выводу о полной несостоятельности распространенной версии о европейском средневековом происхождении Туринской святыни. См. также — Андрей Ваганов, “Геоботаника и христианство” (“Независимая газета”, 1999, № 148, 13 августа), Александр Марголин, “Споры о плащанице Христа не утихают” (“Известия”, № 150, 14 августа).

Михаил Пришвин. Дневник 1923 года. Публикация и примечания Я. Гришиной. Вступление Я. Гришиной и Н. Полтавцевой. — “Октябрь”, 1999, № 8. Электронная версия.

“При сборах в Москву (вчера был новый Петров день, 29 июня): раньше я всегда чувствовал в литературе кого-то над собой, как небо, теперь небо упало, разбилось на куски, и каждый кусок объявил себя небом, каждый работает теперь в размере своего обломка, и над собой нет общего неба. Раньше, очень давно, мне казалось, что если все мои родные, милые люди умрут, то для кого я буду писать, когда они умерли? Я стал писать еще лучше и больше. Может быть, и теперь так: без неба писаться будет лучше?..”

Олег Проскурин. Постмодернистская война и кризис репрезентации. — “Неприкосновенный запас”. Очерки нравов культурного сообщества. 1999, № 4 (6).

“└Либерально-демократические ценности” оказались скомпрометированы натовскими бомбардировками почти так же, как были в свое время скомпрометированы идеалы Просвещения якобинским террором...” Автора интересует в данном случае восприятие войны, бытие войны не на полях балканских сражений, а в “дискурсивной практике”, потому что, на его взгляд, сама возможность этой войны была обусловлена “не столько роковым стечением исторических обстоятельств, не столько злой волей Милошевича или Клинтона, сколько шаблонами мышления (если это можно назвать мышлением) эпохи, которую принято любовно называть └постмодернистской”...”

Александр Пятигорский. “Литература и миф”. Беседа Григория Бондаренко с известным философом, профессором Лондонского университета. — “День литературы”, 1999, № 8 (26), август.

Вопрос: “Как автор исследования о масонах (└Who is afraid of Freemasons?”. — А. В.), что Вы можете сказать о наличии или отсутствии иронии в масонском мифе?” — Ответ: “Я понимаю, что только мифологический подход к масонству чрезвычайно односторонен, но мое общение с масонами, прежде всего с учеными-масонами (я говорю про современных масонов), свидетельствует о том, что если у них чего и не хватает, так это иронии и самоиронии. Это очень серьезные джентльмены, которые осознают ответственность и важность миссии мифологического продолжения этого нелепейшего из религиозных феноменов. В этой нелепости я вижу нечто очень важное, потому что нелепо, нелепо, а они тянут эту квазибиблейскую мифологию за собой...”

Айяла Раз. Мода в Эрец-Исраэль. Что носили в начале века. Перевел Вульф Плоткин. — “Ариэль”. Ежеквартальный журнал израильской культуры. Редактор Ашер Вайль. Редактор русского издания Софья Тартаковская. Иерусалим, № 30-31 (1999). Электронная версия: http://www.israel-mfa.gov.il

Отрывок из книги А. Раз “Смена костюмов: сто лет моды в Эрец-Исраэль” (1996). С иллюстрациями. Сдвоенный номер журнала “Ариэль” посвящен 50-летию Государства Израиль.

Марина Райкина. Москва закулисная. — “Октябрь”, 1999, № 8.

Жизнь театральная. Поцелуй на сцене. Новогодние елки. Как играют спектакли тридцать первого декабря и первого января. Полностью книга выходит в издательстве “Вагриус”.

Андрей Ранчин. О диагнозах и рецептах, или Как нам толковать Солженицына. — “Неприкосновенный запас”. Очерки нравов культурного сообщества. 1999, № 4 (6).

Уважительная полемика с Андреем Зориным (“Врач или боль?” — “Неприкосновенный запас”, 1999, № 1) о либерализме/нелиберализме Солженицына.

Мария Ремизова. Необходимая связь. — “Независимая газета”, 1999, № 146, 11 августа. Электронная версия: http://www.ng.ru

Беседа с лауреатом премии Антибукер-98 прозаиком Андреем Волосом. Премированное — в виде рукописи — произведение “Хуррамабад” так и не вышло отдельным изданием (фрагменты печатались в “Новом мире” и “Знамени”). Автор родился и вырос в Душанбе. “Да, для меня та жизнь рухнула. Но в этом нет трагедии. Это просто жизненная драма. Не случись эта, была бы другая. Трагедия в том, что множество людей погибло или пережило ужасные несчастья и страдания. Стало уже расхожим присловьем: погиб не герой, погиб хор”.

Мария Розанова. Маяковский и Ленин. — “День литературы”, 1999, № 8 (26), август.

“У Маяковского было три любви: Лиля, революция и Ленин, и все три любви были безответны: Лиля изменяла с кем попало, революция — с бюрократией, а Ленин — с Надсоном...” Доклад, прочитанный на конференции “Маяковский и ХХ век” (Париж, Сорбонна, 1993).

Ольга Седакова. “Там тебе разрешается просто быть...”. Беседу вела И. Кузнецова. — “Вопросы литературы”, 1999, № 4, июль — август.

Аверинцев. Мамардашвили. Иоанн Павел II.

Михаил Синельников. Заговор неудачников. Субъективные заметки о субъективной антологии. — “Книжное обозрение”, 1999, № 33, 16 августа.

С искренним пристрастием — об антологии русской поэзии ХХ века под общей редакцией В. Кострова и Г. Красникова (М., “ОЛМА-Пресс”, 1999, 926 стр.). “...Одарченко — одаренный. Френкель — └Давай закурим”. Б. Филиппова мало. Грибачева, гонителя и эпигона Пастернака, так много! Чиннова достаточно. Анстей без главного. А. Лебедев вправду данными стихами исчерпан, но они живут. Кс. Некрасова не умрет никогда. Нет лагерного Бокова. Тушнова красива на фото. Дудин — в итоге └аква дистилята”. М. Львов — что-то брезжило...” И так почти о каждом из 750 авторов, представленных в антологии.

Гертруда Стайн, или Американка в Париже. — “Иностранная литература”, 1999, № 7.

В очередной выпуск “Литературного гида” вошли следующие материалы: Клодия Рот Пирпонт, “Мать утраты смыслов. Гертруда Стайн как первооткрывательница литературного модернизма”; Шервуд Андерсон, “Творчество Гертруды Стайн”; Гертруда Стайн, “Тихая Лена” (повесть), “Париж Франция” (фрагмент книги); Джеймс Р. Меллоу, “Зачарованный круг, или Гертруда Стайн и компания” (главы из книги); а также — краткая летопись жизни и творчества Гертруды Стайн.

Василий Субботин. По краю земли. Записки старика. — “Урал”, Екатеринбург, 1999, № 2, 3, 4, 5.

Воспоминания, автобиографические записки старого писателя.

Сергей Татевосов. Красная Шапочка против США. — “Коммерсантъ-Власть”. Аналитический еженедельник. 1999, № 30, 3 августа. Электронная версия: http://www.kommersant.ru

“Ветхий завет изъят из школьных библиотек в двух десятках штатов (США. — А. В.) из-за наличия в нем └сексуальных и жестоких сцен”. Излишняя жестокость стала причиной запрета в некоторых школах сказок Шарля Перро и братьев Гримм. └Барон Мюнхгаузен”, └Над пропастью во ржи” и └Ромео и Джульетта” запрещены из-за того, что └неверно ориентируют молодежь”... Представители афро-американских организаций Америки подсчитали, что на первых 35 страницах приключений Гека Финна слово └ниггер” употребляется 39 раз. Естественно, многие школы и округа эту книгу запретили”.

Татьяна Толстая. Архангел. — “Контрапункт”. Ежемесячный литературный журнал. Бостон, 1999, № 4.

От автора: “Это — отрывок из романа, а может быть — обрывок, начало без середины и конца. Как человек, привыкший медленно писать короткие тексты, я чувствую себя неловко, отдавая в журнал нечто незаконченное, неприлично молодое, находящееся, так сказать, в становлении...”

См. также ее интересное эссе о ее детских, юношеских взаимоотношениях с русской и иностранной литературой — ответ на анкету “Мировая литература: круг мнений” (“Иностранная литература”, 1999, № 8).

Наталья Трауберг. “Главное в переводе — сделать так, чтобы воздействие твоего текста было равно воздействию оригинала”. Предисловие Людмилы Улицкой. Взяла интервью Зоя Светова. — “Неприкосновенный запас”. Очерки нравов культурного сообщества. 1999, № 4 (6).

“Мне кажется, что перевод умирает. Но, если нужно, он воскреснет, но очень в малом размере. Большинство же людей будут читать в подлиннике, собственно, повсюду в мире к этому идет. Это не утопия, выучить язык не так уж трудно. Перевод не существовал в Средние века. Человек переписывал, заменив две буквы, и называл это собственным произведением. Или менял 99 процентов текста и называл это переводом. Границы перевода четко определились лишь к ХIХ веку. Я думаю, что в будущем останутся люди, которые, имея другую профессию, прочтя что-то на иностранном языке, скажут: └Я хочу, чтобы эта книга была по-русски, чтобы она существовала внутри моего языка”. Такое вполне возможно, особенно со стихами”.

Александр Уланов. Не зеркало, но окно. Современная русская поэзия — предварительные предположения. — “Ex libris НГ”, 1999, № 31 (103), август.

Новые имена: Сергей Завьялов, Шамшад Абдуллаев, Мария Максимова, Николай Звягинцев, Галина Ермошина, Станислав Львовский, Ольга Зондберг.

О прозе Ольги Зондберг и Станислава Львовского см. в статье Олега Дарка “Поколение земноводных. Русская проза конца века. Предварительные итоги и продолжение” (“Ex libris НГ”, 1999, № 22, июнь).

Павел Флоренский. Письма 1900 г. (Первый семестр первого курса университета). Публикация Павла В. Флоренского, Юлии О. Флоренской и Василия П. Флоренского. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 215 (1999).

Поступление в Московский университет, начало самостоятельной — вдали от родителей — жизни. “Дорогой папочка!.. Если мы производим известныя действия над рядом величин, то, по общепринятым взглядам, в результате может получиться 0. Даже при бесконечном (повторении) числа действий такой результат возможен. Но мне это кажется не только совершенно непонятным, таинственным, но прямо-таки несправедливым, если хочешь, безнравственным” (из письма от 10 ноября 1900 года).

Мариэтта Чудакова. Подвиг честного человека. — “Известия”, 1999, № 155, 21 августа.

К 70-летию Вячеслава Вс. Иванова: стоит родиться в России с умом и талантом!

Сергей Чупринин. Будьте реалистами — требуйте невозможного! Беседу вела Евгения Ульченко. — “Книжное обозрение”, 1999, № 32, 9 августа.

О проекте энциклопедического словаря-справочника “Новая Россия: мир литературы”, охватывающего десятки тысяч имен: это будет не “книга для чтения”, подобная словарю Казака, а именно справочник, протокольно суховатый, лишенный каких бы то ни было оценок.

Игорь Шафаревич. Зачем нам сейчас об этом думать? — “Завтра”, 1999, № 29, 20 июля. Электронная версия: http://www.zavtra.ru

Против коммунизма, против КПРФ, против фальшивого образа Сталина — “русского патриотического вождя”. Газета “Завтра” показывает пример патриотического плюрализма.

См. также статью Игоря Шафаревича “Тридцать седьмой год” (“День литературы”, 1999, № 8 (26), август), в которой автор полемизирует с распространенным мнением, что основным содержанием “37-го года” было истребление так называемой “ленинской гвардии”.

Священник Ярослав Шипов. Отказываться не вправе. — “Наш современник”, 1999, № 1, 4, 5, 6, 7, продолжение следует.

Записки сельского батюшки.

Василий Шукшин. “В родной стране, как на чужбине”. Публикация Галины Костровой. — “Москва”, 1999, № 7.

Из рабочих записей. Заготовки к рассказам (“Слезы”: “Жил такой странный человек — плакал от благодарности за всякую мелочь, какую ему сделают. └Шизя” — называли его. Он долго сидел в тюрьме”).

См. также статью Александра Цыганова “Прорваться в будущую Россию” (“Литературная Россия”, 1999, № 30, 6 августа) о том, что Шукшин (будто бы) умер не своей смертью.

Е. Эткинд. Поздние уроки. Читая переписку М. К. Азадовского и Ю. Г. Оксмана (1944 — 1954). — “Вопросы литературы”, 1999, № 4, июль — август.

Борьба с “космополитами” на филологическом факультете ЛГУ.

.

В УХОДЯЩЕМ ГОДУ УМЕРЛИ ПОЭТЫ НИКОЛАЙ ТРЯПКИН, ЕВГЕНИЙ БЛАЖЕЕВСКИЙ, ВЕНИАМИН БЛАЖЕННЫЙ, ИГОРЬ ХОЛИН, ГЕНРИХ САПГИР.

.

ХРОНИКА: учрежден Межрегиональный литературный конкурс имени Нины Искренко (“Ex libris НГ”, 1999, № 30, август); первым лауреатом новой премии имени Александра Блока стала Л. Б. Либединская — “За благородство” (“Ex libris НГ”, 1999, № 30, август); роман “Мастер и Маргарита” признан читателями газеты “Речь Посполита” лучшей книгой ХХ века (“Московские новости”, 1999, № 30, 10 — 16 августа); в Оренбурге открылся памятник Александру Пушкину и Владимиру Далю (“Книжное обозрение”, 1999, № 34, 23 августа).

.

АДРЕСА: Русский ПЕН-Центр: http://www.penrussia.org; тексты русских классиков в Публичной электронной библиотеке Евгения Пескина: http://www.online.ru/sp/eel/russian; “Ostrovok”, открытый Алексеем Нагелем (стихи, проза, песни, новости, дискуссии): http://www.ostrovok.de; литературная “Колонна”, редактируемая Данилой Давыдовым: http://www.postman.ru/~column; литературный интернет-журнал “Русский переплет”: http://www.pereplet.ru; крупнейший российский банк данных по изобразительному искусству: http://www.artinfo.ru/ru; все российские и зарубежные музеи: ; весь Шекспир по-английски: http://www-tech.mit.edu/Shakesreare

ПОПРАВКА: в сентябрьском номере журнала на стр. 247 напечатано, что набоковский комментарий к “Евгению Онегину” под редакцией А. Н. Николюкина выпущен издательством “Высшая школа”; следует читать: Издательство НПК “Интелвак”.

ДАТА: 6 (18) декабря исполняется 180 лет со дня рождения поэта Якова Петровича Полонского (1819 — 1898).

Составитель Андрей Василевский.

 

 

 

ИЗ ЛЕТОПИСИ “НОВОГО МИРА”

Декабрь

10 лет назад — в № 12 за 1989 год напечатана “Новая проза. (Из черновых записей 70-х годов)” Варлама Шаламова и главы из книги Анатолия Марченко “Мои показания”.

20 лет назад — в № 12 за 1979 год напечатана “Повесть о Сонечке. (Часть вторая)” Марины Цветаевой.

30 лет назад — в № 12 за 1969 год напечатаны повесть Юрия Трифонова “Обмен”, повесть Александра Яшина “Сладкий остров” и статья В. Лакшина “└Мудрецы” Островского — в истории и на сцене”.

35 лет назад — в № 12 за 1964 год напечатан роман Анатолия Рыбакова “Лето в Сосняках”.

50 лет назад — в № 12 за 1949 год, посвященном 70-летию И. В. Сталина, напечатана пьеса Всеволода Вишневского “Незабываемый 1919-й”.

65 лет назад — в № 12 за 1934 год напечатаны приветствия советских писателей к десятилетию “Нового мира” (от Бориса Пастернака: “Поздравляю редакцию с десятилетием журнала. Не верится, что это всего десятилетие, — столь определяющая часть жизни падает на эти годы. Кажется, чуть ли не с первого литературного рождения журнал вел меня, воспитывал и переделывал к лучшему...”).



Версия для печати