Журнальный зал

Русский
толстый журнал как эстетический феномен

Опубликовано в журнале: Новый Мир 1998, 2

Вытеснение

ИГОРЬ МИХАЙЛОВ

*

ВЫТЕСНЕНИЕ

Информация превращает народы в человечество — эта емкая и точная формула приобретает особую актуальность для стран и народов в постсоветском пространстве. Жившие в едином государстве народы говорили помимо своих родных языков и на едином общем русском языке, имели единое информационное пространство. Оно было необходимо не только тоталитаризму для пропаганды, но и многонациональному государству для повседневного функционирования.

С образованием Содружества Независимых Государств предполагалось, что сотрудничество уже на новых началах будет развиваться, а границы останутся прозрачными. Россия, во всяком случае, предполагала, очевидно, именно это. Но в результате парада суверенитетов возникли и границы, и таможни, а тесные интеграционные связи стали рваться. Сегодня у России отношения складываются порой более конструктивно с “дальним зарубежьем”, чем с некоторыми бывшими республиками СССР. Чтобы поехать на Кипр, к примеру, въездная виза не требуется, а чтобы навестить родных в Литве или Эстонии, она совершенно необходима, да еще в некоторых случаях в ней отказывают без всякой мотивировки. И это в наши дни, когда многие страны отменяют пограничный паспортный контроль.

В последние годы резко ослабли культурные и информационные связи бывших союзных республик с Россией. И причина тому — не только материальное оскудение, но и сознательная политика власть имущих, прямо скажем, дискриминационная по отношению к русским источникам информации и русскому населению своих стран.

Около тридцати миллионов русских оказались за пределами современной России. Их положение с каждым годом труднее. Лишенные помощи родины, они не в состоянии поддерживать прежний уровень образования и культуры. Закрываются русскоязычные школы, театры, газеты, журналы, прекращаются трансляции теле- и радиопередач на русском языке. Часто без вины виноватые, в странах “ближнего зарубежья” они постоянно на подозрении и воспринимаются как бывшие “оккупанты”.

Больше всего наших соотечественников живет на Украине, народ которой мы, естественно, считаем братским, славянским. Но в последние годы политические реалии в этой стране характеризуются удивительными метаморфозами и зачастую открыто недружественными в отношении России заявлениями и действиями; хмель суверенитета и независимости не прошел еще у многих украинских политиков. Киев все откровеннее ориентируется на Запад, демонстративно игнорируя реальную близость наших культур и интересов.

Стали привычными сообщения о закрытии на Украине русских школ, все труднее русскому купить там российские газету или журнал. Два года назад состоялся всеукраинский форум, организованный творческими союзами писателей, обществом “Просвита” и РУХом, под названием “Информационное пространство и безопасность Украины”. Его участники заявляли о наличии “информационной опасности для страны”. Было отмечено, что первейшей задачей украинских СМИ является более четкая и частая демонстрация образа России как “империи зла”. Бывший президент США Р. Рейган вряд ли мог предполагать, что его риторика 80-х годов, направленная на мобилизацию сил против советской тоталитарной империи, будет использоваться сегодня нашими украинскими братьями против России. Участники форума создали специальный общественный Совет защиты информационного пространства, одним из следствий чего стало прекращение трансляций программ радиостанции “Маяк”, к которой — за десятилетия — так привыкли и русские, и украинцы.

Через год председатель Украинского телевизионного союза В. Цендровский заявил на пресс-конференции в Москве (август 1996 года) “о полном исчезновении российского телевидения на Украине через год-полтора”. Он также отметил, что прежние позиции российского ТВ будут заняты украинскими и западными конкурентами. Сказано — сделано. И вот уже 20 октября 1996 года на Украине была прекращена трансляция российского телеканала ОРТ — вместо него начала работу Украинская независимая телекорпорация (УНТК). На телеканале УТ-2, где раньше смотрели российское телевидение, сегодня активно работают американские и ирландские телевизионщики, на телеканале УТ-1 — германские.

Что же касается периодических изданий из России, то, по данным пресс-службы украинского президента, с 1992 года количество подписчиков на Украине уменьшилось с 41 до 5 процентов. Одна из главных причин — резкое повышение цен (при этом стоимость подписки украинских журналов и газет почти не изменилась).

Президент Украины Леонид Кучма принял решение начать разработку программы по внедрению украинского языка во все сферы жизни. В 1997 году все телерадиокомпании обязали перейти на украиноязычный режим вещания, это касалось и независимых коммерческих станций. В Киеве не раз заявляли, что в случае необходимости, если коммерческие ТВ-радиостанции будут продолжать использовать в передачах русский язык, на них “можно и надавить”.

Украинские власти готовят новые решения о резком повышении в ближайшее время цен на распространение периодических изданий из России и повышении налога на их ввоз в страну. Делопроизводство — даже в Крыму и Севастополе — требуется вести по-украински. И это при том, что русских на Украине 20 процентов, а в некоторых регионах они доминируют. Нынешняя политика идет вразрез с самой украинской Конституцией, гарантирующей “свободное развитие, использование и защиту русского и других языков национальных меньшинств Украины”.

В феврале 1997 года в украинской столице прошло заседание “круглого стола” “Государственный язык — в информационное пространство Украины”, собравшего руководителей Министерства информации, Национального совета по телевидению и радиовещанию, представителей ведущих средств массовой информации страны. Итогом обсуждения стали “Рекомендации”, оценившие языковую ситуацию как “ненормальную”, как “тяжелое наследие прошлого”. Исправить положение может “утверждение полноценного функционирования государственного языка и целенаправленное уничтожение негосударственного (то есть русского. — И. М.) языка”. В националистическом угаре авторы “Рекомендаций” предостерегают власти, что использование русского языка в изданиях или на телевидении своими негативными последствиями представляет не меньшую угрозу национальной безопасности Украины, чем... пропаганда насилия, проституции.

Использование русского языка разработчики документа фактически приравняли к одной из форм антиукраинской пропаганды и рекомендовали правительству снизить тарифы на распространение печатных изданий на украинском языке в 100 раз, а выходящих на русском, негосударственном, языке увеличить в 100 раз. Вот такая нехитрая арифметика на исходе XX века! Авторам подобных рекомендаций надо напомнить, что одним из пяти основных, рабочих языков ООН является русский и в мире (за пределами России) — тысячи университетов и колледжей, где учат русский язык.

Еще одним примером нынешней культурной политики украинских властей явилось принятие 2 апреля 1997 года закона “О государственной поддержке СМИ и социальной защите журналистов”: отныне приоритетами и льготами будет пользоваться производство и распространение информации и периодической печати только на украинском языке — особенно это касается регионов, где проживает в основном русскоязычное население. Издания, выходящие на русском языке, в случае, если они не понравятся властям, могут ожидать неприятности. Так, газету Черноморского флота “Флаг Родины” украинская служба безопасности обвинила в призывах к изменению конституционного строя и посягательстве на территориальную целостность — за... публикацию читательских писем, где высказывались мнения о статусе Севастополя.

В каких только грехах порой не обвиняют местные политики Россию! Вводится даже специальная терминология для характеристики российских средств массовой информации. Так, недавно распространение русскоязычных изданий на территории Украины было названо группой депутатов Рады “информационной оккупацией”. Как верно заметил журналист Игорь Островский: “Уже дважды в президентской гонке побеждал тот из претендентов, который обещал дружбу и сотрудничество с Россией, двуязычие и свободу распространения российских средств массовой информации...” (“Труд”, 1997, № 131). Но, как показала практика, подобные обещания часто делаются для достижения заветного президентского или депутатского кресла. Затем они забываются до следующих выборов.

А сфера образования, взаимоотношения религиозных конфессий? В украинских школьных учебниках — уже с начальных классов — Россия и русские преподносятся как главные враги украинцев. Учебники же для русских школ часто не пропускаются через украинскую таможню и рассматриваются как подрывная литература. Нередки случаи, когда преподаватели русских школ подвергались преследованиям: так был избит и изгнан из Ивано-Франковска директор так и не открывшейся русской гимназии, а против руководителя ассоциации “Русская школа” А. Поздняковой во Львове было открыто уголовное дело.

Объектом дискриминации и гонений стала и Русская Православная Церковь: у нее силой отбирались храмы, избивались и изгонялись из приходов священники, особенно в Западной Украине. И хотя в Киеве было принято решение о прекращении использовании силовых методов во взаимоотношениях между конфессиями — это случилось, когда у РПЦ осталось всего несколько десятков приходов.

Как не вспомнить тут слова Н. Бердяева, кажется, написанные сегодня: “В великий час освобождения России все вдруг пожелали от нее отделиться, никто не хочет оставаться с ней в единении свободной любви. Точно стая голодных волков набрасывается в трудную минуту на несчастную Россию и рвет ее в клочья. Ни у кого не оказалось благородного уважения к первым дням освобождения страны и народа от долгого рабства. Русскому народу приходится тяжело расплачиваться за грехи старой власти, за все преступления старого режима, сделавшего все, чтобы внушить нелюбовь к великой России. Если неблагородная вражда к нам и желание отделаться от нас идет от чужих нам по крови и по духу иноплеменников и инородцев, то это еще не так печалит и не так возмущает, как подобное отношение со стороны братьев по крови...”

Не многим легче положение русскоязычных средств массовой информации и в Казахстане. Внешне — когда встречаются российский и казахский лидеры — создается иллюзия, что все основные проблемы между двумя странами благополучно решены. И хотя Н. Назарбаев наградил Б. Ельцина высшим орденом Казахстана, подчеркивая тем самым важность русско-казахской дружбы, это не изменило к лучшему положение русскоязычного населения. Например, вместо транслирующих российские программы спутников “Горизонт” руководство страны с 1997 года перешло на вещание через американскую спутниковую связь “Интелсат”. Трансляции передач ОРТ резко сокращены. Вместо него ведет вещание телекомпания “Хабар” (“Новости”), которой руководит дочь президента Дарига Нурсултановна. Для многих журналистов обстановка стала невыносимой, Казахстан начали покидать целые редакции: из Петропавловска-Казахстанского коллектив тележурналистов переехал в Калининград, из Караганды — в Муром.

По статистике, шесть лет назад численность русского населения равнялась численности казахского — около 40 процентов из общего населения страны в 17 миллионов человек. На сегодня казахи составляют 46 процентов, а количество русских упало до 34 процентов. Сократилась и численность других групп населения, например немцев, составлявших в начале 90-х годов 6 процентов, — в настоящее время их осталось в два раза меньше.

Порой нежелание властей транслировать телепередачи из России вызывает в обществе резко негативную реакцию. Дабы успокоить разъяренных телезрителей, потерявших возможность смотреть популярный американский телесериал “Санта-Барбара”, официальная газета страны “Казахстанская правда” вынуждена была ежедневно печатать содержание очередных серий...

Не так давно в Казахстане по приглашению Назарбаева побывала делегация представителей российских СМИ во главе с пресс-секретарем Б. Н. Ельцина Сергеем Ястржембским. На встрече в Алма-Ате казахстанский президент выразил пожелание, чтобы российские СМИ проявляли “большую активность и целеустремленность в создании атмосферы взаимовыгодного казахстанско-российского сотрудничества”. Мол, журналисты России призваны “сломить сопротивление определенных сил в российских властных и предпринимательских структурах... не заинтересованных в переводе отношений между двумя странами на качественно новый уровень”. Казахстанский президент посетовал, что Россия слишком долго председательствует в ведущих органах СНГ, а также нелицеприятно отозвался о тогдашнем российском министре по делам СНГ Амане Тулееве. Трудно найти другие примеры, чтобы глава одного суверенного государства давал руководителям СМИ другого суверенного государства подобные указания и навязывал свои оценки его государственным деятелям.

Конечно, право любого суверенного государства выбирать те или иные приоритеты, в том числе и в культурной политике. Но делать это необходимо не пренебрегая правами немалой части населения страны. Весьма показательно распоряжение Министерства образования Узбекистана об “упорядочивании” изучения русского языка и литературы. В частности, из школьных библиотек изымаются сочинения Тургенева, Гоголя, Маяковского, Горького, других русских и советских писателей.

Удивительная ситуация сложилась здесь и с российскими периодическими изданиями. Решением узбекского руководства практически запрещены “Комсомольская правда”, “Независимая газета”, “Известия”, “Правда”. Несколько месяцев тому назад, когда шла подготовка визита российской правительственной делегации в Узбекистан, к Москве обращались с просьбой не включать в число сопровождающих делегацию нескольких представителей наших центральных газет.

Не так давно узбекскими властями была прекращена трансляция российских радиостанций; дневное вещание российских программ ОРТ и ВГТРК отсутствует. Хотя основные российские телеканалы все же можно принимать в Ташкенте, но — по местной системе спутникового телевидения “Камалак” (узбекско-американское совместное предприятие). Плата достаточно высока, слишком многим не по карману. В свою очередь сегменты эфира, освобожденные от российских программ, активно заполняются турецкими передачами, их телетрансляция достигла уже шести часов в сутки.

Как не вспомнить последние годы существования СССР. Одной из заслуг “перестройки” считалась гласность. И хотя это была не свобода слова, но дышать и говорить по всей стране стало легче, свободней. Например, за суверенитет и независимость Балтийских республик выступило и проголосовало большинство живущих там русских. Кстати, российское руководство, широкие круги интеллигенции в 1989 — 1991 годах активно поддерживали народы Литвы, Латвии и Эстонии, а потом и других республик в их стремлении к суверенитету и независимости.

Сегодня в Балтийских государствах эту поддержку вспоминать не любят. За минувшие годы там целенаправленно принимались законы, ущемляющие права и свободы русскоязычного населения. Как отмечают эксперты по правам человека, в бывших Прибалтийских республиках созданы все условия для “мягкого” вытеснения русскоязычного населения в Россию. Что касается российских СМИ, то их положение и распространение в странах Балтии вполне соответствует отношению властей к русскоязычному населению. В Латвии, например, с августа 1996 года полностью прекращена ретрансляция программ Общественного российского телевидения. И это при том, что более 40 процентов населения страны регулярно смотрели передачи этого телеканала. В Эстонии демонстрация программ ОРТ была прекращена еще раньше.

В Литве состоялась распродажа телеканалов западным компаниям. Один из самых популярных в стране, “Независимый канал” был куплен американской “Сентрал Еуропин медиа энтерпрайсиз”, владеющей сетью телестанций в Чехии, Германии, Словении, Словакии... Шведы купили другую литовскую телекомпанию — “Теле-3”. Вряд ли новые хозяева будут с вниманием и уважением относиться к интересам русскоязычного населения, проживающего в Литве.

Симптоматично, что ни одного общего для СНГ органа печати за столько лет так и не появилось.

Правда, решили еще четыре с лишним года назад создать межгосударственную телерадиокомпанию “Мир”. Казалось, что именно она сможет стать консолидирующей основой в информационном пространстве Содружества.

За годы существования компания смогла заявить о себе спокойной, взвешенной тональностью передач, завоевала уважение и аудиторию. Кроме того, эта телерадиокомпания вела свои передачи на хорошо понятном всем народам СНГ русском языке. Для России, чья политика направлена на интеграцию и консолидацию стран Содружества — что не раз декларировалось с высоких трибун, — деятельность телерадиокомпании “Мир” была значительной поддержкой. Но сравнительно недавно трансляция телепередач по каналу ОРТ вдруг прекратилась. Такой вердикт вынесло руководство этого российского канала. С юридической стороны — нарушены договорные обязательства, недавний арбитражный суд в Москве вынес решение в пользу “Мира”. Что касается политической стороны, то данный случай напоминает хрестоматийную историю с унтер-офицерской вдовой, которая сама себя высекла. Но высекли мы не только себя, но и наших единоплеменников за рубежом, и без того нами покинутых.

Смирившись с решением руководства ОРТ, российское правительство (имея контрольный пакет акций ОРТ), казалось, наиболее заинтересованное в развитии телерадиовещательной сети “Мира”, фактически парализовало деятельность компании. Ничего объединяющего, солидаризирующего от России в области СМИ более не исходит. И хотя премьер-министр Черномырдин не раз заверял, что вопрос межгосударственной телерадиокомпании “будет в ближайшее время решен” и передачи вскоре появятся в эфире, все эти обещания так и повисли в воздухе. Почти год телекомпания СНГ была отлучена от эфира. И это несмотря на то, что в адрес Кремля неоднократно обращались лидеры государств и правительств стран — членов Содружества с просьбой восстановить “Мир” на первом, или на российском общегосударственном, канале. Телекомпания возобновила свою работу в ноябре 1997 года. В эфир она выходит теперь под названием “Вместе”, в дневные часы, не самые удобные для большинства телезрителей.

При столь резкой сужаемости внешнего информационного поля и росте русофобской пропаганды в странах ближнего зарубежья для России сильно возрастает роль радио.

В Москве, например, успешно работает радиослужба “Голос России”, вещающая на десятках языков на весь мир. Казалось бы, трудно переоценить ее роль в новейших условиях. Увы, она зажата в тиски безденежья и буквально дышит на ладан. Долг “Голоса России” только за использование ретрансляторов превысил уже 130 миллиардов рублей. Все чаще прерывается передача радиосигналов. А это приводит к тому, что целые регионы мира перестают получать информацию из Москвы в том объеме, в котором она поступала многие годы. Но если учесть, что эти радиопередающие центры находятся зачастую в странах СНГ, то проблему можно было бы решить достаточно конструктивно — за счет долгов государств Содружества России. Там, где это возможно, долг “Голоса России” мог бы погашаться путем взаимозачетов. Такая практика в мире существует. Если исходить из государственных интересов, нельзя допускать, чтобы возможности Москвы в иновещании все более сокращались. А свято место, как известно, пусто не бывает. Последнее время значительно усилилась активность таких радиостанций, как “Свобода”, “Голос Америки”.

Недавно конгресс США выделил для их вещания на страны СНГ сотни миллионов долларов, тем самым включая новые государства в сферу своего идеологического влияния. “Голос Америки”, например, предлагает радиостанциям в СНГ широкий выбор программ для передачи через спутник или в записи: “Программы на русском, украинском, азербайджанском, армянском, грузинском и английском языках предлагаются станциям, входящим в систему спутников └Ютелсат” и └Горизонт”. Прямые ретрансляции передач └Голоса Америки” осуществляются в Архангельске, Акмоле, Бишкеке, Владивостоке, Одессе, Москве, Хабаровске... (перечисляется еще около 20 городов. — И. М.). Если в вашем городе еще нет прямых ретрансляций передач └Голоса Америки”, попросите местную радиостанцию войти с нами в контакт. Мы будем рады наладить сотрудничество и помочь в осуществлении прямой связи”.

У американцев, как видим, с информационным обеспечением вовне все в порядке. А что же мы? Миллионы людей оставляем без русского слова, десятки миллионов бывших, по СССР, сограждан — без объяснения российской политики, рассказа о том, что происходит в нашей стране. Тем легче националистам пугать своих соплеменников “русским империализмом”, лгать о нас как о мертвых...1

Не секрет, что лицо сегодняшней России не очень-то привлекательно. Но даже горькая правда намного лучше информационного вакуума.





Версия для печати