Журнальный зал

Русский
толстый журнал как эстетический феномен

Опубликовано в журнале: Новый Мир 1997, 7

Периодика

(составитель Андрей Василевский)

ПЕРИОДИКА
*

"День и ночь", "Другие берега", "Дружба народов", "Звезда", "Знамя",

"Знание - сила", "Зоил", "Киносценарии", "Комментарии", "Коммерсант-Daily",

"Литературная газета", "Литературное обозрение", "Молодая гвардия", "Москва", "Московский пушкинист", "Независимая газета", "Новое литературное обозрение", "Ной", "Октябрь", "Российская газета", "Урал", "Юность"

Василий Аксенов. Радиодневник писателя, или Десятилетие клеветы. - "Киносценарии". Литературно-художественный иллюстрированный журнал. Главный редактор Н. Рюрикова. 1996, № 2, 3, 4...

Автобиографическая хроника. Кусочками, с продолжением.

Юрий Арабов. Механика судеб и механика замысла. - "Киносценарии". Литературно-художественный иллюстрированный журнал. 1996, № 4.

Автор (поэт, киносценарист), не принимая философию случайности, "слепой игры запредельных сил", пытается нащупать "некоторые закономерности в судьбах трех великих людей ХIХ века и посмотреть, как эти закономерности укладываются в традиционную систему христианских ценностей". Глава первая: "Сценарий жизни Пушкина. (Опыт драматургии "действительной" жизни)". Гибель Пушкина как возмездие. Суеверный Пушкин погиб еще и потому, что верил в гадания и приметы, вообще в "карму" больше, чем в свободу христианина изменить свою жизнь.

Мария Астафьева-Корякина. Земная память и печаль. - "День и ночь". Литературный журнал для семейного чтения. Красноярск. 1997, № 1-2 (январь - март).

Мария Семеновна, урожденная Корякина, жена Виктора Петровича Астафьева, рассказывает об истории своего рода, родственниках.

П. Бицилли. Пушкин и Николай I. Публикация и комментарий М. Д. Филина. - "Московский пушкинист". Ежегодный сборник. Выпуск III. Составитель и научный редактор В. С. Непомнящий. (М. "Наследие". 1996).

Летом 1835 года Николай I ездил в Калиш на свидание с Фридрихом-Вильгельмом Прусским и, опасаясь покушения со стороны поляков, не взял с собой наследника и на всякий случай оставил ему завещание или, лучше сказать, наставление. Наблюдение П. Бицилли состоит в том, что "по своему составу и даже по плану Завещание Николая I почти всецело совпадает с последним монологом Бориса Годунова...". А поскольку значительная часть этого монолога Бориса Годунова является вольным пушкинским переводом предсмертного монолога шекспировского Генриха IV, то в конечном счете уроками политической мудрости Николай I оказывается обязан Шекспиру. Статья перепечатана из парижского журнала "Звено", 1928, № 6. В этом же выпуске "Московского пушкиниста" печатаются статьи В. Непомнящего, И. Роднянской, И. Сурат, Д. Медриша, А. Анненковой, В. Кожевникова и других авторов.

Алексей Варламов. Затонувший ковчег. Роман. - "Октябрь", 1997, № 3, 4.

Раскольники.

Михаил Веллер. Самовар. - "Дружба народов", 1997, № 3.

Фантасмагория. Журнальный вариант. Отдельное книжное издание на русском языке ранее появилось в Израиле. "Это очень неприличная книга, - говорится в авторском "Предупреждении". - В ней много неприличных слов, неприличных сцен, а главное - неприличных мыслей. Поэтому ее нельзя давать читать детям, и лучше бы не читать людям с неустойчивой психикой. Также ее не должны читать люди, не любящие всякие неприличности. Честно говоря, возможно, лучше и вам ее не читать. Возможно, ее вообще писать-то не следовало..." Вы будете смеяться, но все это чистая правда.

Рената Гальцева. "Это был наш маленький крестовый поход". К 25-летию завершения "Философской энциклопедии". - "Знамя", 1997, № 2.

Полемические мемуары участника и очевидца. "Для старого состава редакции ("Философской энциклопедии". - А. В.) эпохальность задачи состояла в "очищении" советской философии от "сталинского догматизма". Для нас же - в очищении от всей этой философии и от ее философов. Мы варили два супа в одной кастрюле..."

Геннадий Головин. Паранормальный Фарафонтов. Повесть. - "Юность", 1997, № 2.

Шел за самогоном. Попал под поезд. Сшили. От сотрясения стал писателем. Фарс.

Л. А. Дмитриев. Блокадный дневник. Публикация Р. П. Дмитриевой. Предисловие Д. С. Лихачева. Послесловие Владимира Бахтина. - "Звезда", 1997, № 2.

Дневник 1941 - 1942 годов, принадлежащий двадцатилетнему сержанту, будущему члену-корреспонденту Академии наук Льву Александровичу Дмитриеву (1921 - 1993).

Другие литературы. Специальный выпуск. Составитель и редактор А. И. Рейтблат. - "Новое литературное обозрение". Теория и история литературы, критика и библиография. Главный редактор Ирина Прохорова. № 22 (1996).

Журнал предлагает более двадцати статей, посвященных обычно игнорируемым "литературам". В "Предуведомлении" к номеру говорится, что эпитет "другие" указывает здесь не на иноязычность, а на инокультурность, поскольку "в одной стране могут сосуществовать различные литературные практики и даже достаточно автономные по своим социокультурным характеристикам литературы". "Однако литературоведы и критики значительную часть литературного потока либо вообще не замечают (как нелитературу), либо дисквалифицируют как паралитературу, литературу массовую, третьесортную... В результате историк литературы выстраивает картину, нередко игнорирующую именно те литературные пласты, которые были важнейшими для достаточно многочисленных читательских кругов (для одних, скажем, духовно-нравственная проза, для других - уголовный роман, для третьих - сборники исторических анекдотов)... Критик же, сосредоточившись на поэзии и традиционном (или претендующем на элитарность) романе, игнорирует такие живые, отражающие современные тенденции общественного сознания явления... как историко-патриотическая фэнтези (типа "Волкодава" М. Семеновой), стебовая фельетонная публицистика (в газетах и тонких журналах), эстрадная поэзия (например, песни Б. Гребенщикова) и т. д.". В номере напечатаны статьи Л. Д. Гудкова "Массовая литература как проблема. Для кого?", Алексея Левинсона "Заметки по социологии и антропологии рекламы", Б. М. Соколова "Русский лубок как литературный жанр", Бориса Дубина "Испытание на состоятельность: к социологической поэтике русского романа-боевика", Ольги Вайнштейн "Розовый роман как машина желаний", М. В. Калашниковой "Альбомы современных детских колоний", Сергея Борисова "Прозаические жанры девичьих альбомов", Алексея Левинсона "└Новые русские” и их соседи по анекдотическим контекстам" и многие другие интереснейшие материалы.

Иван Жданов. Булгаков: русский Фауст и конец истории. - "Комментарии". Журнал для читателя. Главный редактор Александр Давыдов. Москва - Санкт-Петербург, 1996, № 10.

"Для гётевской Маргариты угроза исходит от союза Фауста с сатаной, для булгаковской - от истории, из которой бытие ушло, в которой нет места даже черту и которая даже для него - больший ад, чем его собственный".

А. Западов. Анна Каренина как зеркало русской наркомании. Записал Владимир Верин. - "Российская газета", 1997, № 62, 28 марта.

Филолог, профессор МГУ Александр Васильевич Западов, которому недавно исполнилось 90 лет, ведет речь об увлечении Анны Карениной наркотиками, о ее возрастающей к финалу романа зависимости от них. "Учтем тяжелый недуг героини как факт, и мы будем вынуждены отказаться от традиционно негативных оценок других героев романа. Скажем, самого Каренина, у которого ничего особо отвратительного, кроме "больших ушей", и не обнаружится". А поскольку Толстой считал, что люди "одурманиваются" (табаком, алкоголем, наркотиками) для того, чтобы заглушить голос совести, то становится весьма существенным, кто именно из персонажей романа курит, а кто - нет. Анна курит, Стива курит, Левин - нет.

Артур Кёстлер. Приезд и отъезд. Роман. Перевод с английского Майи Улановской. - "Ной". Армяно-еврейский вестник. Тираж 999 экз. Москва, 1997, № 20.

Артур Кёстлер (1905 - 1983) не нуждается в рекомендациях. Роман "Приезд и отъезд" (1943) по-русски ранее не издавался. Переводчица Майя Улановская живет в Израиле, работает в Национальной библиотеке в Иерусалиме. См. в "Новом мире" (1997, № 3) рецензию М. Злобиной на книгу М. Улановской "Свобода и догма. Жизнь и творчество Артура Кёстлера" (Иерусалим, 1996).

Прямо на обложке этого, двадцатого, выпуска альманаха "Ной" начертано странное слово - "ПОСЛЕДНИЙ". В обращении к читателям главный редактор и издатель этого армяно-еврейского вестника, выходящего с 1992 года, Вардван Варжапетян объясняет: "Уверен, вашей доброты и моих сил хватило бы, чтобы издать еще один-два номера. Но та задача, ради которой был задуман "Ной", решена. Это дело своей жизни я считаю сделанным. Спасибо вам!" Среди достигнутых целей упоминаются: установление дипотношений между Арменией и Израилем, осуждение Израилем геноцида армян, возросший интерес армянских политиков к опыту государственного строительства Израиля. Среди целей не достигнутых: не поддержана идея Ванских встреч - диалога армянской и турецкой интеллигенции, не удалось провести матчи сборных Израиля и Армении по шахматам и футболу, не удалось издать несколько интересных книг.

Игорь Клех. Крокодилы не видят снов. Берлинская повесть. - "Октябрь", 1997, № 3.

Наш человек на Западе. Что немцу здорово, то русскому не в кайф.

Юрий Козлов. Колодцы предков. Роман. - "Москва", 1997, № 2, 3, 4.

Русский мистический триллер. Начало ХХI века. Чекисты. Банкиры. Бандиты. Шпионы. Мормоны. Все философствуют. Ожидают Антихриста. Интернет как сеть дьявола. Юрий Козлов - это тот Юрий Козлов, что когда-то давно написал книгу хороших рассказов о подростках "Качели в Пушкинских Горах" (Л. "Детская литература". 1984), если кто еще помнит.

Андрей Комлев. Новый перевод "Слова о полку Игореве". Рассуждения на круге. - "Урал", 1997, № 1.

"Слово о полководчестве Игореве, Игоря, сына Святославова, внука Олега". Сопроводительная статья, обоснование перевода.

Владимир Корнилов. "Покуда над стихами плачут..." - "Дружба народов", 1997, № 3.

Статья о Борисе Слуцком.

Вячеслав Курицын. О духовном шовинизме. - "Литературная газета", 1997, № 12, 26 марта.

Заметки известного литературного критика о недавно прошедших "Днях Вячеслава Курицына в Екатеринбурге", в рамках которых, в частности, состоялись "Курицынские чтения" (они теперь будут проходить раз в два года). Автор, недовольный "напряженным", так сказать, отношением столичных СМИ к освещению екатеринбургских мероприятий, так высказывается о "московском шовинизме": "Москва живет хорошо - за счет того, что стягивает в себя деньги и людей со всей России. Шовинизм Москвы не в том, что она ущемляет претенциозных провинциалов, а в том, что она легко интегрирует их в москвичей, переводит в ряды своих... Единственное, что смущает Москву, - посягание на ее статус главнейшей и полнейшей кормушки". Редакция "ЛГ" сочла остроумным напечатать заметку Курицына не на полосе "Литература", а на юмористической полосе "Клуба 12 стульев". Что ж, тем больше людей ее прочтет.

Вячеслав Курицын. Нефикции. - "Октябрь", 1997, № 3.

Книги "нон-фикшн" и обновленный журнал "Столица" как современная литература.

Л. Лазарев. Записки пожилого человека. - "Знамя", 1997, № 2.

Мемуарные заметки. Случаи, размышления.

Георгий Литичевский. Список Микки Мауса. - "Знание - сила", 1997, № 2.

В 1986 и 1991 годах в США появилась двухтомная книга-комикс Арта Шпигельмана "Мышь" ("Mouse"). Она рассказывает... об Освенциме. Евреи - мышки, немцы - кошки, французы - лягушки и т. д. На рисование трехсотпятистраничного комикса ушло едва ли не больше времени, чем на создание "Войны и мира".

Михаил Лобанов. Из памятного. - "Молодая гвардия". Главный редактор Александр Кротов. 1997, № 3.

Мемуарные заметки. Случаи, размышления. См. также его эссе "Российско-кёльнские абсурды" в "Нашем современнике" (1997, № 3); там среди прочего встречаются сетования на низкое качество "финансируемого Соросом журнала "Новый мир" с его лакейским угодничеством перед нынешними властями".

Владимир Микушевич. Из книги М. Времена века. - "Комментарии". Журнал для читателя. Москва - Санкт-Петербург, 1996, № 10.

"Времена века", по авторскому определению, - это "лингвоэпос", поэма, в которой "задействованы разные языки, которые осознаются как единый язык, ибо различия между языками в принципе не отличаются от различий внутри языка, а на таких различиях и основывается язык, будучи по существу своему членораздельным". Поэма, как бы выразиться... стоит предисловия.

Юнна Мориц. Быть поэтессой в России. - "Октябрь", 1997, № 3.

"...труднее, чем быть поэтом". Не печатавшаяся ранее статья 1975 года. Впрочем, по признанию Юнны Мориц, в ее интервью всегда было много самоцитат из этой статьи.

Павел Муратов. Путевые очерки. Предисловие и публикация Юрия Соловьева. - "Комментарии". Журнал для читателя. Москва - Санкт-Петербург, 1996, № 10.

Из записок П. Муратова (автора знаменитых "Образов Италии") о его путешествии 1934 года в Японию и Америку. Очерк "Исторические пейзажи: Никко и Камакура" был напечатан в газете "Возрождение" от 13 мая 1934 года, очерк "Нью-йоркская жизнь" - в той же газете от 31 июля того же года.

Михаил Новиков. Похвала глупости. - "Коммерсант-Daily", 1997, № 18, 26 февраля.

Сокрушительная, даже по нынешним временам, рецензия на новый прозаический сборник певицы Наталии Медведевой "А у них была страсть..." (М. "ВАГРИУС". 1997). "Ничто так не радует бескорыстного ценителя, как подлинная, сильная и чистая глупость, явленная в произведении искусства" - это теоретический посыл. Далее: "...насчет того, что проза не требует ни специфического ремесленного умения, ни не менее специфического повествовательного таланта, - Женщина, это Вас кто-то обманул". Как выясняется, обманул женщину ее бывший супруг - Эдуард Лимонов, и, наверное, с лучшими намерениями. "Лимонов теперь раскручивает свою новую жену... А Медведева осталась - при маленькой своей славе и при профессии, которой она не владеет вполне безнадежно. Кормиться как-то надо, это понятно. Но лучше б все-таки не литературой, а другим чем, более органичным..."

Очерки довоенной литературы. - "Литературное обозрение". Журнал художественной литературы, критики и библиографии. 1996, № 5-6.

Специальный тематический номер "ЛО" посвящен "малоизученным проблемам истории русской литературы 1917 - 1941 годов, периоду между первой мировой войной и революцией и второй мировой войной, эпохе глобальных катастроф, гибели целых литературных поколений". В номере напечатаны: А. Е. Парнис, "└Ищу я верников в себя...”. Новое о Хлебникове"; А. Е. Крученых, "О Велимире Хлебникове"; А. Ю. Галушкин и К. М. Поливанов, "Имажинисты: лицом к лицу с НКВД"; З. Н. Гиппиус, "Парижские рассказы" (публикация и предисловие А. В. Лаврова); Р. М. Янгиров, "Материалы к литературной биографии А. В. Чаянова"; Г. А. Белая, "Смена кода в русской культуре ХХ века как экзистенциальная ситуация"; А. К. Жолковский, "Зубной врач, корыстная молочница, интеллигентный монтер и их автор. Крепковатый брак в мире Зощенко"; Елена Толстая, "Аким Волынский в литературных "Зеркалах": двадцатые годы"; Л. Ф. Кацис, "└...О том, что никто не придет назад”. Предреволюционный Петербург и литературная Москва в └Белой гвардии” М. А. Булгакова"; М. П. Одесский и Д. М. Фельдман, "Легенда о великом комбинаторе. История создания, текстология и поэтика романа └Двенадцать стульев”"; М. Л. Спивак, "Эдуард Багрицкий: мемуары для служебного пользования, или Посмертная диагностика гениальности" (окончание в № 1, 1997); Т. В. Цивьян, "└Исследование ужаса” Леонида Липавского. Опыт └читательского” прочтения"; Л. Ф. Кацис и М. П. Одесский, "└И если когда-нибудь в этой стране...”. О некоторых славянских параллелях к └Реквиему” А. Ахматовой" и другие интересные материалы.

Борис Парамонов. Губернатор едет к тете. О романсах Федорова-Сахалинского. - "Звезда", 1997, № 2.

Разбор (издевательский) стихотворных опытов Валентина Федорова, недавнего сахалинского губернатора. Смешно.

Письма М. А. Кузмина к Г. В. Чичерину. Публикация, подготовка текста, вступительная статья и примечания А. Г. Тимофеева. - "Звезда", 1997, № 2.

Девятнадцать писем 1890 года к другу и духовному наставнику Г. В. Чичерину печатаются целиком впервые по автографам из Российской национальной библиотеки (Санкт-Петербург).

Григорий Померанц. Диалог пророческих монологов. - "Дружба народов", 1997, № 3.

О противоречии между европейским плюрализмом и библейским монологизмом.

Валентин Распутин. Прокляты, но не убиты. Беседу вела Ольга Вельдина. - "Юность", 1997, № 3.

Приуроченное к 60-летнему юбилею весьма пессимистическое интервью. Среди прочего: "В свое время я оставил литературу, полагаю, не потому, что исписался, а потому, что уткнулся в тупик... Я был "деревенщиком". Все, что могла сказать "деревенская" литература, она сказала. И "Пожаром" для себя я закончил эту тему. Я показал, во что превратилась деревня того времени... Я бросился в публицистику, мне казалось: надо немедленно сегодня показать источник зла... Мой публицистический этап, не знаю, был ли он полезным, кажется, завершился". В связи с юбилеем Распутина см. также статью Сергея Федякина "Матера под водой" ("Независимая газета", 1997, № 46, 14 марта): "Он мог стать лидером нового поколения. И он им не стал... Распутин попал в поколение отцов, а не детей. И эта приобщенность к делам отцов определила - целиком и полностью - его место в русской литературе... Стать замыкающим (по возрасту) в этом ряду - значило по меньшей мере прикоснуться к последней русской классике. Быть в ряду "детей" - значило оказаться среди вечно подающих надежды".

Райнер Мария Рильке - Александр Давыдов. Стихи. - "Комментарии". Журнал для читателя. Москва - Санкт-Петербург, 1996, № 10.

"Как известно, Рильке написал несколько стихотворений по-русски. Русский он знал плохо... Вот я и попытался, считая тексты Рильке как бы подстрочниками, перевести их с "русского на русский". Разумеется, строго соблюдая ритм и рифмовку. Двойное авторство, надеюсь, не прозвучит горделиво. Подписывают же музыкальные вариации на великие темы - Бах - Сеговия или, к примеру, Бизе - Щедрин. Более самоуверенно было бы приписать получившиеся стихи одному Рильке" (из предисловия А. Давыдова).

Лева Рубинштейн. Алик Ривин - бродящий поэт. - "Звезда", 1997, № 2.

Это не тот Лев Рубинштейн, который московский поэт, а тот, который питерский физик. Воспоминания о конце 30-х - начале 40-х годов, о малоизвестном поэте Алике Ривине. Фрагменты одной из поэм Алика Ривина печатались в "Новом мире" (1994, № 1).

Бенедикт Сарнов. Перестаньте удивляться! Невыдуманные истории. - "Октябрь", 1997, № 3.

Советская жизнь. Случаи. Наблюдения. Истории. Анекдоты в старинном понимании слова. Очень живо.

Александр Силаев. Каста. О русской интеллигенции. - "День и ночь". Литературный журнал для семейного чтения. Красноярск. 1997, № 1-2 (январь - март).

Русская интеллигенция как опасная Секта, у которой еще есть шанс стать Кастой (интеллектуалов). Есть любопытные суждения: "Чернышевский, если вдуматься, не такой плохой беллетрист, каким хочет казаться. Взять Рахметова и, ничего не меняя в нем как в человеке, тряхнуть только его "идейный багаж". Если его убеждения так же выстроятся стройной линией, но под другим углом - Фридрих Ницше не отвернется от такого совершенного образца породы бестий. Тряхни его еще раз и вытряхни из него вообще всю философию - глупый американский мальчик радостно запрыгает, узнав в нем любимого героя боевика".

Андрей Синявский. Диссидентство как личный опыт. - "Литературная газета", 1997, № 9, 5 марта.

Статья была впервые напечатана в "Синтаксисе" (1985, № 15) и не включалась до сих пор ни в одно издание произведений Синявского в России. Публикация ее сокращенного варианта - в паре со статьей Льва Копелева "Соло из хора" - приурочена к девяти дням со дня смерти писателя. Одновременно статья "Диссидентство как личный опыт" напечатана без сокращений в ежемесячном приложении к "Независимой газете" - "Ex libris └НГ”" от 6 марта с. г.

Алексей Слаповский. Анкета. Тайнопись открытым текстом. - "Звезда", 1997, № 2, 3.

Новый роман саратовского прозаика. См. рецензию Аллы Латыниной "Игра в кубики" ("Литературная газета", 1997, № 17, 30 апреля): "Прочтя роман Слаповского, откладываешь журнальную книжку со странным чувством - словно тебя несколько надули".

Александр Солженицын. С Борисом Можаевым. - "Литературная газета", 1997, № 8, 26 февраля.

Воспоминания о друге. К годовщине смерти.

Семен Файбисович. Дядя Адик / Uncle Dick. Повесть. - "Знамя", 1997, № 2.

Повесть известного художника и литератора. См. его статью "Актуальные проблемы актуального искусства" в № 5 "Нового мира" за этот год.

Григорий Файман. "Они любить умеют только мертвых...". - "Независимая газета", 1997, № 43, 11 марта.

Подборка записей Е. Булгаковой, газетных сообщений, некрологов в связи со смертью М. А. Булгакова 10 марта 1940 года. Речь А. М. Файко на гражданской панихиде по Булгакову, среди прочего он высоко оценивает его "последний роман". Со слов Файко о существовании последнего философского романа Булгакова тогда же сообщила "Вечерняя Москва".

Лариса Юсипова. "Огонь, иди со мной" на большом российском экране. - "Коммерсант-Daily", 1997, № 28, 12 марта.

Статья о кинорежиссере Дэвиде Линче, создателе культового, как теперь выражаются, сериала "Твин Пикс", в связи с выходом в наш прокат его фильма "Огонь, иди со мной", рассказывающего предысторию убийства школьницы Лоры Пальмер. Среди прочего Л. Юсипова пишет: "Один из самых блистательных формалистов мирового кинематографа, он не боится действительно стать частью масскультуры - просто потому, что предмет его размышлений не элитарен по своей сути. Главный мистификатор, провокатор, постмодернист последней трети ХХ века при внимательном непредвзятом взгляде предстает поборником культуры, религии и морали. В этом, возможно, и скрыта та главная интрига линчевских сюжетов, благодаря которой они с маниакальным упорством возвращаются на экран". См. также эссе Дмитрия Бавильского "└Твин Пикс” расходящихся тропок" в журнале "Комментарии" (1996, № 10) - сочинение в отрывках, со сложной структурой (или вообще без оной).

.

Другие берега. Литературный журнал. Москва. Редакция: Ася Гусева, Галина Гусева. Тираж 3000 экземпляров.

Редакция журнала "Другие берега" выпустила два сдвоенных (448 страниц вместо 224) номера, поскольку сквозное произведение обоих номеров, а именно - классический английский роман Тобайаса Смоллета (1721 - 1771) "Приключения Перегрина Пикля" в переводе А. Кривцовой и Е. Ланиной, потребовало пространства вдвое больше обычного; и все равно - "окончание следует"... Итак, № 7-8. (1996). Тема номера: "Магический квадрат Гёте". Роман Т. Смоллета прослоен следующими публикациями. Интервью с академиком Борисом Раушенбахом, членом Попечительского совета журнала, с Андреем Битовым, членом того же совета, с Борисом Гребенщиковым. Интервью с Петром Гаряевым - о генетике. Сочинение Андрея Кнышева, неопределенного жанра. "Русская повесть" Владимира Королева. Стихотворения и проза Владимира Набокова. Далее, № 9-10 (1997). Темы номера: "Империя. Имперский человек. Имперская Психея". Все тот же "Перегрин Пикль" прерывается следующими материалами. Интервью с Виталием Третьяковым и Олегом Попцовым. Статья Владимира Махнача "Империи". Отрывок из "Писем к сыну" Филипа, графа Честерфильда. Проповедь Григория Распутина, "произнесенная в гостиной", источник литзаписи не указан. Фрагмент романа Андрея Битова "Что-то с любовью". Поэма Игоря Петрова "Календарь". Рассказ Владимира Королева "Рабыня". Статья Николая Бахтина (1894 - 1950) "Разложение личности и внутренняя жизнь". Рассказ Олега Постнова "Полтергейст". "Мысли о └Русской душе”" Владимира Вейдле. Текст Владимира Набокова "Кэмбридж". К сожалению, журнал "Другие берега" удивляет не столько оригинальным своим построением и прихотливым подбором материала, сколько... Ну, например, когда в публикации В. Вейдле вместо того, чтобы указать годы жизни автора, год написания или публикации статьи, источник публикации, - так вот, вместо всего этого редакция просто пишет три слова "Первая русская эмиграция", то это даже не смешно.

Зоил. Литературно-критический журнал. Редакция: Инна Булкина, Казбек Бектурсунов, Наталья Медведева. Тираж 500 экз. Киев, 1997, № 1.

Это первый (или скорее нулевой, пилотный) номер нового литературно-критического журнала. Его создатели стремятся стать "своего рода путеводителем в литературной, журнальной, издательской жизни Киева, а кроме того, в меру своих сил информировать киевских читателей о литературной жизни Москвы и Санкт-Петербурга, о новых публикациях российских толстых журналов и т. д.". "Зоил" - двуязычный журнал, принимающий тексты как украинских, так и русских авторов. "Мы отдаем себе отчет в том, что ЗОИЛ возникает на "костях" умерших в недавнем прошлом киевских журналов, умерших, видит Бог, не от старости. Одновременно с ЗОИЛом, насколько нам известно, должны явиться в свет еще несколько новых журналов, стало быть, предполагается некий новый этап, или новая волна, киевского журнализма". Редакция полагает журнал "формой литературного процесса - организующей структурой, придающей этой материи смысл и очертания". Номер открывается статьями Томаса Стернза Элиота о назначении поэзии и назначении критики в переводах И. Б. Проценко, А. М. Зверева и Н. И. Бушмановой. Печатаются стихотворения разных авторов на русском и украинском языках. В рубрике "Журнальное обозрение" - обзор журналов "Collegium" и "Самватас", оба уже прекратили свое существование, что всегда печально. В отделе "Рецензии" среди прочего напечатана рецензия на книгу В. Г. Скуратовского "История и культура" (Киев, 1996), отрецензированную на страницах "Нового мира" Мариной Новиковой (1997, № 1). Кстати, на стр. 127 "Зоила" отмечается, что "критика и рецензии в "Новом мире" - едва ли не самый сильный отдел". На последних страницах "Зоила" обращает на себя внимание Олександр Iрванецъ со стихами "Прощання з купоном (елегiя)" и "Ода гривнi".

Составитель Андрей Василевский.





Версия для печати