АЛЕКСАНДР КУШНЕР
*
ЭТО Я ГОВОРЮ ТЕБЕ, ВОПРЕКИ...
* *
*
Ох, я открыл окно, открыл окно, открыл
На даче, белое, и
палочки подставил,
Чтоб не захлопнулось, и воздух заходил,
Как
Петр, наверное, по комнате и Павел
В своем на радости настоянном краю
И
сладкой вечности, вздымая занавеску,
Как бы запахнуты в нее, как
бы свою
Припомнив молодость и получив повестку.
Ох, я открыл окно, открыл окно, открыл
И, что вы думаете, лег
лицом в подушку!
Такое смутное томленье, - нету сил
Перенести его,
и сну попал в ловушку,
Дождем расставленную, и дневным теплом,
И
слабым шелестом, и пасмурным дыханьем,
И спал, и счастлив был, как
бы в саду ином,
С невнятным, вкрадчивым и неземным названьем.
* *
*
"С свинцом в груди и жаждой мести"
Иль "с
страстной женскою душой"...
Не верь, что звук дороже чести,
Важнее
горечи земной,
Нет, есть такая боль, что звуки
Как бы немеют перед
ней, -
Так трут виски, сжимают руки,
Огня пылают горячей.
Есть неуступчивая косность,
Неустранимая тоска...
Что
перед нею виртуозность?
Кому нужна она? Строка
В бугры сбивается и
складки,
Вся, как в запекшейся крови,
И не стыдятся, как в
припадке,
Ни слабой рифмы, ни любви.
* *
*
Я-то верю в судьбу и в угрюмый рок,
Карты тоже в цыганских руках
не лгут,
Это я говорю тебе, поперек
Всех разумных суждений, что
тут как тут
Возникают, нашептывают: не верь...
Слово дикое употреблю: чутье.
А
не веришь, значит, еще потерь
Ты не знал и бед, поживи с мое.
Это я говорю тебе, вопреки
Собственной установке на трезвый взгляд,
Здравый
смысл, это чувствуют старики,
Свою жизнь раскручивая назад,
Я
готов под сомненье поставить честь
Свою, впрочем, об этом и Еврипид
Рассказал, и
все древние: что-то есть,
Что-то есть. Значит, Кто-то за всем следит.
Падение
Где та скала,
скала,
скала,
с
которой сбрасывали вниз,
вниз,
вниз
дрожащие тела,
за
кустик, словно за карниз,
цепляющиеся, ведь есть,
ведь никуда ж
не делась, ждет.
О, посмотреть бы, о, залезть, -
и хищных птиц над
ней полет.
Надеюсь я, что море там
под
ней блестит,
блестит,
блестит,
а не лежит обычный хлам,
туристский сор,
житейский стыд,
или я путаю ее
с другой, которую избрав
хлебнула
Сафо забытье
не так, как все мы, а стремглав.
И я читал,
читал,
читал
о том, как нынешний француз-
философ
взял одну из скал
на выбор, выбрал на свой вкус,
приехав
в Грецию, но лай
собачий путника отвлек -
и он присел на самый
край,
потом отполз и навзничь лег.
И разве
в пропасть не летим
мы, оступаясь, каждый миг,
все вместе, каждый
со своим
отдельным страхом, сколько б книг
мы ни читали, заслонить
не
в силах чтеньем смертный вой,
стремясь продлить его,
продлить,
продлить,
ведь,
жалкий, он - живой!
*
*
*
"Плевать на жизнь!" - шотландская принцесса
Сказала,
умирая в девятнадцать
Лет, - что ей смерти плотная завеса,
Готова
упасть и не подняться,
И что ей море в пасмурных барашках,
И
что ей лес еловый и охота?
Ее душа - не наша замарашка,
А
точный слепок с птичьего полета.
А может
быть, в ее средневековье
Другая жизнь за гробом проступала,
Как
тот ларец за шторкой в изголовье,
В котором драгоценности держала?
Или
в ней было что-то от повесы
И мудреца, философа-гуляки,
Каких
Шекспир вставлял частенько в пьесы
И убивал в пылу кинжальной драки?
* *
*
Можно представить, как счастливы были боги
И благодарны юному
Юлиану
За возвращенные им алтари, чертоги,
Ниши и пьедесталы, промыл
им рану
И залечил, залил трещины им раствором
Цепким, замял обиды,
убрал подтеки.
Как они провожали влюбленным взором
Цезаря,
вдумчивым, грозным своим, глубоким!
Хоть
ненадолго, на несколько лет, - вернулись!
Радовались возвращению в
мир, как дети.
Дни синеокие снова им улыбнулись,
Овцы, козлята, актеры,
софисты, - в свете
Веяний новых, рискованных - разрешалось
Все,
и неверие тоже, и бюст Гомера
В садике скромном приветствовал эту
шалость
Детскую; впрочем, большого, как мир, размера.
* *
*
По крутым ступеням вскарабкался на помост
Деревянный под
грохот солдатских щитов и клики,
Прям, и в меру приветлив, и тверд,
в то же время - прост,
И вошел в этот миг во все, все словари и
книги,
Посвященные римской истории, на виду
У
богов, в том числе в однотомный словарь-могильник,
Изданный в тысяча
девятьсот семьдесят восьмом году.
Хорошо им прихлопнуть жучка или
мальчику дать подзатыльник.
Все. И как бы
ты с ним ни тягался, леча людей,
Сочиняя стихи иль зародыши римских
пиний
На откосе сажая крутом, - все равно прочней
Шуточки
или брань на армейской его латыни,
Так что умному, кроткому, вдумчивому тебе
Остаетс
признать, что расчетливей всех стараний
И надежней упорства - участие звезд
в судьбе,
Блеск их утренний, поздний или предвечерний, ранний...
* *
*
Лети, лети! Плыви, плыви! Беги,
Беги! Ты жив - подходят все глаголы,
И
наплевать - какие пустяки! -
На вкус любой литературной школы.
Что у стручка тяжелого внутри?
Рядком сидят в нем ядрышки, как
дети
Или гребцы галерные, - смотри,
Смотри, - нет большей
радости на свете.
Кто эту жизнь придумал, виноват
В
ее страстях и бедах перед нами.
Но говорят на даче, говорят -
И
разговор нам слышен за кустами.
Хотя б о курсе доллара
к рублю, -
Как тень, сторонний счастлив наблюдатель,
Как гость, как
призрак, и: "Люблю, люблю, -
Он шепчет, - дай мне слово, Председатель,
На скорбном пире, - знаю, что скажу:
Что перед смертью тоже
перспектива
Нужна душе: глядят вослед стрижу -
И он, поняв, ныряет
прихотливо".
Сахарница
Как вещь живет без вас, скучает ли? Нисколько!
Среди иных людей,
во времени ином,
Я видел, что она, как пушкинская Ольга,
Умершим
не верна, родной забыла дом.
Иначе было б
жаль ее невыносимо.
На ножках четырех подогнутых, с брюшком
Серебряным, -
но нет, она и здесь ценима,
Не хочет ничего, не помнит ни о ком.
И украшает стол, и если разговоры
Не те, что были там, -
попроще, победней, -
Все так же вензеля сверкают и узоры,
И
как бы ангелок припаян сбоку к ней.
Я
все-таки ее взял в руки на мгновенье,
Тяжелую, как сон. Вернул -
и взгляд отвел.
А что бы я хотел? Чтоб выдала волненье?
Заплакала? Песок
просыпала на стол?
*
*
*
Какой бы ни был самый сладкий голос,
Когда б весь день, всю
ночь он, женский, пел
Нам о любви, прилипчивый, как волос,
Ты
б этот сон продлить не захотел.
Ни в сочетанье с
дуба шелестеньем,
Когда бы пенье шум перебивал...
Иль дорожить высоким
женским пеньем
Пристало лишь убитым наповал?
И кто ж стихи читает так буквально?
Иль слишком часто, чтобы так
прочесть?
Ах, боже мой, бессмертие печально,
И в нем всегда подвох
какой-то есть.
И от счастливых снов устать нетрудно,
И
несчастливый к сердцу горячей
Льнет: безнадежно любят, безрассудно
Ждут,
в смерть заходят, как в лесной ручей.
* *
*
Если и впрямь мир погибнет через четыре года,
Как предсказывает потомок Нострадамуса, не шутя,
И внимает ему президент Клинтон, не потому, что такая мода,
А потому, что жаль президенту американское дитя,
И если согласно осведомленным источникам из Белого дома
Предпринимаются по спасению мира некоторые шаги,
В том числе в Югославии: выгребается солома
Из
Сараева; прячут спички; изолируются озорники;
И
если самая большая угроза
Исходит из России с
ее ракетно-ядерным шантажом
И разрухой в умах,
и если субальпийская скабиоза
Не цветет, как
положено ей, а сворачивается ужом, -
В ресторан, в
ресторан! - ты смеешься, захлопав в ладоши,
В
ресторан - и пропьем наши деньги, пропьем, проедим,
Хорошо посидим, посочувствуем тем, кто моложе,
И на Невский проспект из большого окна поглядим.
Я согласен! И даже какое-то вдруг облегченье
Ощущаю; сказать ли: я знал, что не стоит стихам,
Ни слезам, ни мечтам непомерно большое значенье
Придавать - только белым, бегущим от нас облакам!