Журнальный зал

Русский
толстый журнал как эстетический феномен

 

ЛИТЕРАТУРНАЯ ПРЕМИЯ ИМ. МАРКА АЛДАНОВА

Итоги конкурса 2006-2007 годов

На соискание литературной премии им. Марка Алданова за лучшую повесть Зарубежья (2006-2007) было послано 59 повестей практически из всех регионов, где проживает русскоязычная иммиграция: США, Канада, Франция, Германия, Австрия, Дания, Израиль, Чехия, Грузия, Литва, Белорусия, Украина и др.

Надо отметить, что основной поток произведений касался современной жизни русскоязычной диаспоры; текстов, посвященных или хотя бы затрагивающих историю русской эмиграции, освещающих процесс складывания диаспоры, было до обидного мало. С другой стороны, присланные на конкурс повести объемно отразили жизнь современной диаспоры, внутренние проблемы эмигрантов и главные вопросы межкультурных конкактов в жизни диаспоры.

Присланные на конкурс тексты были весьма разнообразны по стилю, в них отразились основные эстетические направления не только современной русской прозы, но и мировой литературы. Это естественное взаимопроникновение различных традиций и школ доказывает, что проза Зарубежья обладает особым творческим потенциалом, что вызывает к ней интерес как к оригинальной литературе, создаваемой на стыке культур.

Члены жюри не могли не отметить и те негативные процессы современной русской литературы, которые нашли отражение в присланных на конкурс текстах. В частности, член жюри художник, академик Сергей Голлербах заметил: «...Некоторые повести страдают, по моему мнению, многословием. Я приписываю это тому, что после десятилетий советской цензуры людям хочется высказаться, не пропуская ни одной детали, ни одного движения души... К сожалению, можно найти множество непристойных слов и выражений. Мне, старому эмигранту, известно, что часть советской интеллигенции любила ‘выражаться’ и это считалось своего рода ‘радикальным шиком’, протестом против выхолощенного стиля официальной русской речи. Однако сейчас такие вольности не имеют смысла и говорят лишь о порче некогда прекрасного русского языка. Это неуважение к читателю и, тем самым, к самим себе».

Не скроем, что были среди присланных повестей и тексты вторичные, беспомощно имитирующие особенности западной литературной традиции. Но и такие тексты естественны для массового, открытого литературного конкурса.

Жюри конкурса было международным, в него вошли представители старой и новой русской диаспоры, среди них Людмила Оболенская-Флам, председатель Комитета «Книги для России» (США); Валентина Синкевич, член корпорации НЖ, поэт, главный редактор поэтического альманаха «Встречи» (США); Ренэ Герра, коллекционер, историк русской литературы, издатель (Франция); Сергей Голлербах, член корпорации НЖ, академик Американской Национальной академии дизайна, художник, эссеист (США); Борис Хазанов, прозаик, член Международного ПЕН-клуба, Баварского союза журналистов (Германия).

В финал конкурса оргкомитет отобрал 6 повестей. В шорт-лист вошли следующие произведения:

Владимир Батшев (Германия) «Хайнц Альвенхаузер»
Наталья Гвелесиани (Грузия) «Уходящие тихо»
Андрей Иванов (Дания) «Мой датский дядюшка»
Евгений Крейн (Израиль) «Девятая дорога»
Леонид Стариковский (Чехия) «Пражская симфония»
Вадим Ярмолинец (США) «К свету»

 

Лучшей повестью года признана работа «Хайнц Альвенхаузер» Владимира Батшева (Германия). Призеру вручен диплом «Победитель литературной премии им. Марка Алданова» и премия в размере $1000 США. Текст повести был напечатан в «Новом Журнале», № 246, 2007.

Звание «Лауреат литературной премии им. Марка Алданова» присвоено соискателям премии Леониду Стариковскому, Чехия (за разработку темы русскоязычной эмиграции); НатальеГвелесиани, Грузия (за оригнальное стилевое решение); Андрею Иванову, Дания (за разработку молодежной темы). Эти повести также были напечатаны в номерах «Нового Журнала».

 

 

Главный редактор журнала "Новый журнал" Марина Адамович