Rambler's Top100
ЖУРНАЛЬНЫЙ ЗАЛЭлектронная библиотека современных литературных журналов России

РЖ Рабочие тетради
 Последнее обновление: 28.05.2012 / 05:00 Обратная связь: zhz@russ.ru 



Новые поступления Афиша Авторы Обозрения О проекте Архив



Опубликовано в журнале:
«Нева» 2004, №2
ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА


Стихи конца века
версия для печати (17618)
« »

(I том собрания сочинений)

Имя Льва Куклина присутствует в поэзии нашего города более полувека. Это не преувеличение: автору данной рецензии оно впервые встретилось еще в 1947 году в книжке “Первые стихи”, где были собраны произведения участников литературной студии Дворца пионеров. В годы поэтического “бума” пятидесятых годов имя студента Горного института Льва Куклина стало “знаковым”: на общем фоне тогдашней поэзии его стихи казались вызывающе экстравагантными, дерзко метафоричными. Хотя порой он умел писать с обезоруживающей ясностью и простотой. Его строки переписывались, запоминались наизусть:

Помнишь? Это на северной станции было:

Запоздав на полгода, к нам почта пришла.

Ты мне горько сказал, что она разлюбила,

Что в душе не осталось ни капли тепла.

Это больно. Я знаю. Но сильный — дерзает.

Пусть мороз, пусть пурга, пусть дорога трудна, —

Только мелкие лужи до дна промерзают,

Только мелкие души промерзают до дна.

С годами в творчестве поэта возобладали именно эти черты: четкость письма, запоминаемость, афористичность. Ощущаются они и в нынешнем его томе “Стихи конца века”. “И боль несу в своей сердечной сумке”, — так определяет поэт свое мироощущение на исходе столетия. “Не приходится гений ни к какому двору”, — говорится в стихах о судьбе кинорежиссера Андрея Тарковского.

Тихо падал неспешный снежок,

Тихо ангелы пели в рожок,

А за ними легко, не спеша

Поднималася к небу душа.

С неба падал неслышный снежок,

И еще был за Богом должок... —

так завершаются стихи об Иоганне Себастьяне Бахе. Это достаточно свежий и дерзкий на сегодня поворот мысли — говорить о долге Бога перед людьми (а не наоборот!). Но быть дерзким — и право, и обязанность поэта. И здесь я узнаю еще давнего, молодого Куклина. В его книге довольно много стихов о великих людях. Тут и Моцарт, и Шопен, и художник Саврасов, и Чехов, и Джек Лондон, и знаменитый русский филолог с французской фамилией — Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ, которому посвящены изящные, чуть озорные стихи:

Свой, как видно, интерес

Здесь имел Иван.

Вот уж явно кто не лез

За словцом в карман!

Знал он толк в таких вещах,

Не терял лицо

И ценил, как соль во щах,

Крепкое словцо.

Золотая голова!

Мысли же — грешны:

“Перед Богом все слова

Подлинно равны...”

В целом же “стихи о великих” у Куклина очень живые, отнюдь не кажутся книжными и обладают определенной внутренней актуальностью: среди сегодняшней суеты и нравственной неразберихи важно напомнить о неких столпах, устоях, без коих немыслим мир интеллигентного человека. Впрочем, ту же задачу решает Куклин и в своих стихах о “невеликих”: деревенском мужике Иване Андреиче, сыроваре Дионисии, богомазе Василии Кравцове, “человеке, плетущем лапти” (который у Куклина отнюдь не традиционен: “молодой, небородатый, в модных цейсовских очках”). Куклин откровенно любуется своими героями, и это опять-таки представляется актуальным на фоне многих стихов, авторы коих склонны любоваться исключительно самими собой. Конечно, поэт по-прежнему не чужд и прямого лирического самораскрытия — есть целый раздел в книге, озаглавленный “Жестокая лирика”, в котором — свои удачи. Иногда это — поистине страшные удачи:

Бабка стоит в переходе метро,

Тянет ладошку:

“Ради Христа, вспомогите на смерть...” —

Шепчет тоскливо.

Боже ты мой, до чего ж мы дошли

В нашей гордыне!

Прося уже не на жизнь, а на смерть:

Выбора нету...

Однако мир Куклина отнюдь не безысходен. Он не безысходен, пока поэт помнит свою “Обязанность” (название стихотворения):

Поэт обязан быть голодным:

Быть сытым — грех!

Поэт обязан быть свободным,

Свободней всех!

Иметь несломленную гордость,

Лишь с ней — успех!

И сердце, верное, как компас,

При смене всех!

Разумеется, первую строку этой заповеди не следует понимать слишком буквально. Зато последнюю...

Илья Фоняков





в начало страницы


Яндекс цитирования
Rambler's Top100