Журнальный зал

Русский
толстый журнал как эстетический феномен

Опубликовано в журнале: Иностранная литература 2014, 8

Корделия

Стихотворение. Перевод на английский язык Рут Фэнлайт

Марина Бородицкая#

 

Корделия, ты дура! Неужели

Так трудно было старику поддаться?

Сказать ему: “Я тоже, милый папа,

Люблю вас больше жизни”. Всех-то дел!

Хотела, чтобы сам он догадался,

Кто лучшая из дочерей? Гордячка!

Теперь он мертв, ты тоже, все мертвы.

А Глостер? О, кровавый ужас детства -

Его глазницы - сцена ослепленья -

Как будто раскаленное железо

Пролистывали пальцы, торопясь:

На вот, прочти. Я отвернусь. Тебя же

В том акте не было? Читай, читай,

Смотри, что ты наделала, дуреха!

Ну ладно, не реви. Конечно, автор -

Тот фрукт еще, но в следующий раз

Ты своевольничай, сопротивляйся:

Виола, Розалинда, Катарина

Смогли, а ты чем хуже? Как щенок,

Тяни его зубами за штанину -

В игру, в комедию! Законы жанра

Нас выведут на свет. На, вытри нос.

Давай сюда платок. Его должна я

Перестирать, прогладить и вернуть

Одной венецианской растеряхе

В соседний том. Прости, что накричала.

Отцу привет. И помни: как щенок!

 

 

Cordelia, you are a fool! Would it have been

that hard to yield to the old man?

To say to him, “I, too, O darling Daddy,

love you more than my life”. Piece of cake!

You wanted him to work it out on his own -

who was the best of his daughters. Proud fool!

And now he’s dead, you too, everyone’s dead.

And Gloucester! Oh the bloody horror -

his eye-sockets - the scene of the blinding -

fingers leafing quickly through the pages

as if through plates of red-hot iron... Here,

read it now. I’ll turn away. You weren’t there

in that Act, were you? Go on, read it,

look what you’ve done, you stupid little fool!

OK, OK, don’t cry. Of course, the author

is quite a character, but next time

make sure to be more stubborn, and resist:

Viola, Rosalinda, Catherine,

they managed - why wouldn’t you? Like a puppy,

pull him by the leg of his pants with your teeth

into the game, into comedy! The laws

of the genre will lead us out to light... Here,

wipe your nose and give me back the hanky.

I still have to wash and iron and return it

to a certain careless blonde Venetian

in the next volume. Sorry I told you off.

Best regards to your father. Remember: like a puppy!

 

Версия для печати