Журнальный зал

Русский
толстый журнал как эстетический феномен

Архив:

2017
1 2 3 4
5
2016
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2015
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2014
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2013
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2012
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2011
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2010
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2009
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2008
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2007
1 2 3 4
5 7 8 9
10 11 12
2006
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2005
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2004
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2003
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2002
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2001
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2000
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1999
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1998
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1997
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1996
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1994
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1993
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1992
1 2 3 4
5 7 8 10
11
Иностранная литература

Ежемесячный литературно-художественный журнал

4 2013

Вступление к номеру

Круговорот масок: мистификация или фальсификация?
В тени псевдонимов


Онорио Бустос Домек Рассказы
Перевод с испанского и послесловие Александра Казачкова

Линда Квилт Жуткие чудо-дети. Три правдивые истории, которые могут послужить предупреждением беспечным родителям
Перевод с немецкого и послесловие Наталии Васильевой

Ханс Магнус Энценсбергер Несколько замечаний относительно Линды и К╟
Перевод с немецкого Наталии Васильевой

Имитация почерка


Бора Чосич Записная книжка Музиля. Новая версия. Фрагменты
Вступление автора. Перевод с сербского Василия Соколова

Каре Сантос Рассказы из книги “Посягая на авторство”
Вступление автора. Перевод с испанского Татьяны Ильинской

Джакомо Леопарди Греческие оды и не только
Перевод с греческого, с итальянского и вступление Татьяны Стамовой

Переводческие вольности


Фастен Ла Мармель Стихи
Перевод с французского, вступление и примечания Валерия Кислова

Готфрид Герман Ямбы и эпиграммы неизвестного эллина
Перевод с немецкого и вступление Александра Эстиса

Мистификатор как персонаж

Иржи Кратохвил Смерть царя Кандавла
Рассказ. Перевод с чешского и послесловие Нины Шульгиной

Классики жанра

Елена Халтрин-Халтурина “Дивный отрок” Томас Чаттертон - мистификатор par excellence

Евгения Шатько Читать Павича - обманываться и верить...

Документальная проза

Уильям Бойд Нат Тейт (1928-1960) - американский художник
Перевод с английского и послесловие Ольги Варшавер

Мемуар

Эрик Хэбборн Автобиография фальсификатора
Фрагменты книги. Перевод с английского Михаила Загота

БиблиофИЛ


Алексей Симонов Дю Вентре в эпоху джу Гашвили

Лариса Васильева А. П. Чехов и Иштван Бака. Имя свое и чужое

Алексей Михеев Бозон Лема, или Библиобыль

Наталия Васильева “Ненастоящие картины - настоящие деньги”, или Все было наоборот?

Вернер Фульд Энциклопедия фальсификаций
Фрагменты книги. Перевод с немецкого Наталии Васильевой

Авторы номера