Журнальный зал

Русский
толстый журнал как эстетический феномен

Архив:

2017
1 2 3 4
5 6 7
2016
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2015
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2014
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2013
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2012
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2011
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2010
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2009
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2008
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2007
1 2 3 4
5 7 8 9
10 11 12
2006
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2005
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2004
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2003
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2002
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2001
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2000
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1999
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1998
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1997
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1996
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1994
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1993
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1992
1 2 3 4
5 7 8 10
11
Иностранная литература

Ежемесячный литературно-художественный журнал

11 2012

Французская литература сегодня: взгляд из Франции


Роман и его автор


Пьер Мишон Рембо сын
Перевод Нины Кулиш

“Мне нравится сотрясать смысл и самому трястись от страха его потерять”
Избранные интервью с Пьером Мишоном. Перевод Александры Лешневской

Жан Эшноз Молнии
Перевод Ирины Волевич

Жан Эшноз Жан Эшноз: “Я ищу новое пространство”
Интервью с писателем. Перевод Юлии Романовой

Лутц Бассман Орлы смердят
Перевод Валерия Кислова

Антуан Володин: “Изменить мир чуть слышным шепотом”
Интервью Альетт Армель с писателем. Перевод Аси Петровой

Что думают критики


Мишель Бродо Беседуя с Андре Жидом на пороге издательства
Перевод Елены Леоновой

Доминик Виар Литература подозрения: проблемы современного романа
Перевод Аси Петровой

Что думают публицисты

Алексис Лакруа, Лоран Малка Сохранила ли Франция былую литературную мощь?
Перевод Александры Лешневской

Библиография

Французская литература на страницах “ИЛ” 2007-2012

Авторы номера