Журнальный зал

Русский
толстый журнал как эстетический феномен

Архив:

2017
1 2 3 4
5 6 7 8
9
2016
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2015
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2014
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2013
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2012
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2011
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2010
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2009
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2008
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2007
1 2 3 4
5 7 8 9
10 11 12
2006
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2005
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2004
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2003
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2002
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2001
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2000
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1999
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1998
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1997
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1996
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1994
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1993
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1992
1 2 3 4
5 7 8 10
11
Иностранная литература

Ежемесячный литературно-художественный журнал

10 2012

“Время сердца”. Переписка Ингеборг Бахман и Пауля Целана
Перевод с немецкого Татьяны Баскаковой, Александра Белобратова. Вступление Александра Белобратова

Эрик Фай Нагасаки
Роман. Перевод с французского Натальи Кисловой

Из будущей книги

Дино Кампана Орфические песни
Перевод с итальянского и вступительная статья Петра Епифанова

Документальная проза

Игорь Ефимов Джон Чивер. Из книги Бермудский треугольник любви

Переперевод

Уильям Шекспир Отрывки из Комедии ошибок
(с параллельным английским текстом) в переводе Марины Бородицкой

Сигнальный экземпляр

Михаэль Кумпфмюллер Великолепие жизни
Фрагмент романа. Перевод с немецкого Михаила Рудницкого

Статьи, эссе

Марина Ефимова К 200-летию американской “Войны 1812 года”

Письма из-за рубежа

Александр Ливергант Почетные гости

Трибуна переводчика


Эдуард Шульман Превозмогая обожанье: искажения и переделки

Олег Дорман Украсть нельзя перевести

БиблиофИЛ

Среди книг с Верой Калмыковой
Вера Калмыкова

Авторы номера