Кеннет Кук[1]
Страус
- птица дьявольская. В его глазах - круглых, безжалостных и противных -
отражается все его естество - ненависть и презрение ко всему живому в целом, и
ко мне в частности. К тому же лягается он не хуже верблюда, а клювом может
раскрошить камень.
Только раз в жизни мне
«посчастливилось» столкнуться со страусом, но и эта встреча вселила в меня
такой ужас, что, по мне, лучше иметь дело со свирепым коалой.
По странному совпадению, я
оказался нос к носу со страусом по милости той же сотрудницы Службы охраны
парков и дикой природы, которая несколько лет назад бросила меня в когти коалы.
Доктор Мэри Энн Локер - приятная в общении женщина, однако из-за ее глубокого
убеждения, что животные без всякого сомнения более полезные существа, чем люди,
работать с ней было сущим адом.
Я случайно увидел ее в Музее
Южной Австралии через несколько лет после приключения с коалой-убийцей и
поскольку мои раны зажили, то не кинулся от нее бежать, что было бы разумнее
всего. Это была коротенькая, пухленькая, кругленькая дама с хорошенькими
маленькими ушками, выглядывавшими из пушистых каштановых волос. Она ненамного моложе меня, но не верьте общепризнанной
истине о благоразумии взрослых. Это совершеннейшая чушь! Никакой связи между
возрастом и благоразумием нет, что я и продемонстрировал, приняв предложение
Мэри Энн отправиться с ней на поиски страусиного яйца.
- А разве в Австралии есть
страусы, - спросил я, - где-то, кроме зоопарков?
- О боже, конечно! - ответила
Мэри Энн. - Тут их видимо-невидимо. Завезли в начале века, пытались разводить
из-за перьев. Из затеи ничего не вышло, и страусы оказались на воле. Тут полно
мест, где они водятся.
Оказалось, одним из таких
мест был Куронг, лежащий к востоку от Аделаиды, - роскошный кусок земли,
состоящий из песка, морских бухточек и чахлого кустарника. Его облюбовали
водоплавающие птицы, и оно изобиловало пеликанами. Водилось здесь и множество
других крылатых созданий - практически все виды, которые только можно себе
вообразить.
Это
одно из тех редких мест, где южноавстралийское правительство разрешает охоту
ради спорта на лисиц и кроликов, проявляя поразительную наивность, полагая, что
охотники ограничиваются отстрелом только этих вредителей.
Мэри Энн предложила
отправиться в Куронг на поиски страусиного яйца.
- А зачем тебе понадобилось
страусиное яйцо? - спросил я.
- Я пишу диссертацию о
родстве между эму и обыкновенным страусом, и поэтому мне надо найти яйцо одного
и другого вида, причем в одинаковом состоянии.
- Ты что, пишешь еще одну
докторскую?
- Да, пишу.
- Зачем?
- В наши дни лишняя ученая
степень не помешает, - ответила она.
Что поделаешь, она была
ученым. Порода, которую в целом я не выношу,
но Мэри Энн относилась к тем редким, лучшим ее представителям, которых вполне
можно принимать в обществе.
Это тогда я так думал.
Так я оказался в мчавшемся
через Куронг джипе рядом с Мэри Энн.
- Смотри, вон как раз один
бежит! - сказала Мэри Энн.
Справа от машины я увидел
крупного страуса, который скакал через пески, распустив перья наподобие
видавшей виды черно-белой балетной пачки.
Существо это напоминало
старую крашеную балерину, прыгающую на длинных тощих ногах перед возмущенными
зрителями.
- Интересно, как это ты
собираешься подобраться к твари, которая несется с такой скоростью?- спросил я.
- А я и не собираюсь,-
ответила Мэри Энн, - нам нужно просто идти по его следам, пока не найдем яйцо.
Пошли!
Она
выскочила из машины и начала рыться в багажнике. Вскоре она вынырнула оттуда,
держа в руке сетчатую сумку и еще что-то, похожее на большое одноствольное
ружье.
- А это что такое? - спросил
я.
- Сетка, чтобы нести яйцо. Я
бы не хотела лишний раз трогать его руками.
- Да нет, я имею в виду вот
ту штуковину.
- Это парализующее ружье, -
сказала Мэри Энн.
- Зачем оно тебе
понадобилось? Ты что, собираешься парализовать яйца?
- Естественно, нет. Просто
иногда страусы ведут себя довольно агрессивно, особенно если дело касается их
потомства.
Вот
когда я понял, что пора сматывать удочки, но прозрение, как всегда, пришло
слишком поздно. Не мог же я оглушить Мэри Энн и уехать на ее машине.
Лучше б я тогда так и сделал.
Мэри
Энн запихнула сетку в карман своего голубого комбинезона, забросила ружье на
плечо и зашагала вперед. Я поплелся за ней. Вскоре мы напали на следы страуса.
Они были размером с обеденную тарелку и сильно вдавлены в песок. Было ясно, что
здесь пробежала очень тяжелая птица. Мне тут же представилось, как подобные
следы отпечатываются на разных частях моего тела.
- А это твое ружье, оно
способно остановить такую тварь? - нервно спросил я.
- Конечно! - сказала она. -
Несколько секунд, и страус будет спать. Главное, ружье не причинит ему
абсолютно никакого вреда.
Меня совершенно не волновало,
будет ли какой-нибудь вред причинен страусу. Гораздо больше меня беспокоило,
сколько вреда он сам успеет причинить до того, как свалится. Я бы предпочел
свое старое надежное оружие 0.303 калибра.
Часа
два мы шли по следам, которые в основном вели нас по кругу, и в конце концов
наткнулись на гнездо. Там лежало яйцо, размером и формой похожее на мяч для
игры в регби. Цветом оно не отличалось от яйца эму. Мэри Энн опустилась на
колени перед яйцом и нежно его ощупала.
- Отличный экземпляр! -
объявила она. - К тому же птенец вот-вот вылупится!
Она вытащила из кармана
комбинезона стетоскоп и приложила его к яйцу:
- Точно! Слышно, как сильно
бьется его сердце. Там внутри совершенно сформировавшийся птенец. Как раз то,
что мне нужно! Если мы возьмем яйцо, а позже вернем его на место, то никакого
вреда ему это не причинит. - Она вытащила сетку и протянула ее мне. - Держи ее
вот так, открытой, а я положу в нее яйцо.
Поднять яйцо с земли стоило
Мэри Энн довольно больших усилий. Когда яйцо очутилось в сумке, я сам был
поражен, насколько оно тяжелое.
- Хочешь, я его понесу, -
предложил я.
- Нет, лучше я сама, с ним
надо поосторожнее. Лучше возьми ружье.
Она вручила мне ружье, взяла
яйцо, и мы направились к машине.
Мэри
Энн шла очень медленно; она несла сумку, неуклюже держа ее перед собой обеими
руками, чтобы яйцо не разбилось. В двадцати футах перед ней брел я.
Неожиданно
раздался жуткий вой, будто в пастуший рог дул верблюд-астматик, и из кустов в
двадцати метрах от меня возник огромный страус.
Голова страуса возвышалась
примерно на три метра над землей, туловище с раздувавшимися от гнева перьями,
казалось гигантским. Глаза сверкали от ярости и жажды крови. Клюв, это
смертоносное оружие, был приоткрыт, и тот ужасный звук, который мы слышали,
извергался как бы из самого страусиного нутра, поднимаясь по длинной,
вибрирующей шее. Его мощные когти рыли землю, поднимая тучи пыли; он уже почти
навис надо мною.
Я
закрыл лицо руками и завизжал - я всегда так делаю в момент опасности. Однако
этому отродью до меня не было никакого дела, он проскочил мимо, хлестнув
перьями как хлыстом мне по рукам, и бросился на Мэри Энн.
Для нее это не было такой
неожиданностью, как для меня, поэтому она успела развернуться и побежать. Она
была довольно резвым созданием, несмотря на свою округлость, и выдала довольно
неплохое время, однако куда ей было тягаться со страусом! Он настигал ее с
явным намерением затоптать до смерти, успев до того выклевать ей мозги.
Даже убегая, Мэри Энн
продолжала держать перед собой сумку с несчастным яйцом, чтобы не повредить
его. Ученые - преданные своему делу люди.
За
несколько миллионов лет до всего происходящего милость божья бросила на пути
Мэри Энн огромный валун, на который было довольно легко взобраться, и по
которому она взлетела вверх как опоссум. Страус оказался у камня почти
одновременно с ней и стукнул клювом, целясь ей в спину, но промахнулся и
отколол от валуна кусок размером с мою голову. Я содрогнулся, представив, что
мог бы сделать со спиной Мэри Энн удар такой силы. Она взлетела на вершину на
высоту четырех метров и рухнула там, задыхаясь, но по-прежнему прижимая к себе
яйцо, а страус в это время тщетно исполнял воинственный танец, вздымая когтями
клубы пыли и откалывая клювом здоровенные куски камня. Ногами он отбивал
первобытный барабанный аккомпанемент своему яростному, подвывающему кулдыканью.
Это была очень рассерженная
птица.
Я озирался в поисках
подходящего дерева, но страус не проявлял ко мне никакого интереса. Он жаждал
разделаться с Мэри Энн и вернуть свое яйцо.
Мэри Энн с трудом поднялась,
внимательно осмотрела яйцо, и крикнула мне:
- Влепи дротик в эту тварь!
Тут я
вспомнил о парализующем ружье, сорвал его с плеча и попытался разобраться в его
механизме. У меня ничего не получалось.
- Как оно работает? - крикнул
я.
- Потяни затвор на себя, пока
не раздастся щелчок, прицелься и нажми на курок! - Я едва ее расслышал сквозь
тот ужасный шум, который поднимал страус.
Я
нашел затвор и оттянул его назад. Это оказалось довольно просто. Подняв ружье к
плечу, я пытался навести его на страуса. Но чертова скотина распрыгалась так,
что попасть в нее было все равно, что в шарик от пинг-понга в разгар игры.
- Лучше подойди поближе, -
крикнула Мэри Энн.
У меня не было ни малейшего
желания этого делать. Мое внутреннее Я твердило, что единственное, что я
действительно должен сделать, это развернуться и бежать к машине и ехать за
помощью. Мэри Энн в данный момент ничего не угрожало. Хотя кто знает - с тем
усердием, с которым страус клевал и лягал валун, на котором она сидела, тот
довольно скоро мог вместе с Мэри Энн превратиться в груду щебня. По натуре
своей я совсем не герой, но так как все внимание страуса было сосредоточено на
Мэри Энн, я счел вполне безопасным подойти на несколько метров ближе, чтобы
попасть в цель.
Удостоверившись,
что неподалеку есть дерево, на которое, если что, я смогу легко взобраться, я
приблизился к страусу на расстояние десяти метров. Наведя ружье на неистовую
фигуру, покрытую перьями, я раскачивал дуло в такт с ее движениями.
- Стреляй в бедро! - кричала
Мэри Энн.
Я знал, что, даже стреляя в
упор, я вряд ли мог вообще попасть в него, не говоря уж о конкретных частях его
тела. Тем не менее я постарался. У меня ушло около пяти минут на то, чтобы
попасть в такт с движениями страуса, сосредоточившись на его бедре. Наконец я
нажал на курок.
Это
было духовое ружье, поэтому особого шума оно не произвело, зато отдача от него
была удивительно сильной. Транквилизирующий дротик устремился прямо и точно.
В мэри-энновское предплечье.
- Ты… - завизжала Мэри Энн,
употребив набор слов, которые я никак не ожидал услышать из уст ученого.
Она выдернула дротик из плеча
так же стремительно, как тот вонзился в него. Транквилизатор, однако, успел
проникнуть в руку. Эффект был ужасающий. Почти сразу у Мэри Энн начали
подгибаться колени. Она крикнула мне: «Сними меня отсюда, ты…», - снова
продемонстрировав потрясающе богатый словарь. После этого, упав на спину, она
начала кататься, издавая странные звуки, которые звучали в унисон с чудными
звуками, издаваемыми страусом.
Моим первым побуждением было
убраться отсюда подобру-поздорову. Но, подумав, я решил остаться, ведь если
станет известно, что я бросил мою ученую хозяйку на милость сумасшедшего
страуса, перед этим выстрелив в нее из парализующего ружья, моя репутация
сильно пострадает.
(Далее см. бумажную версию)