Rambler's Top100
ЖУРНАЛЬНЫЙ ЗАЛЭлектронная библиотека современных литературных журналов России

РЖ Рабочие тетради
 Последнее обновление: 08.02.2010 / 04:59 Обратная связь: zhz@russ.ru 



Новые поступления Афиша Авторы Обозрения О проекте



Опубликовано в журнале:
«Иностранная литература» 2006, №4
Письма из-за рубежа


Исповедь нью-йоркского киномана
версия для печати (37647)
« »

ИСПОВЕДЬ НЬЮ-ЙОРКСКОГО КИНОМАНА[1]

 

В кино не был давно, недели две. Хотел на "Войну миров", попал на "Частную жизнь"[2] ("Vie privée"). Ретроспектива Луи Маля в Линкольн-центре, Бардо и Мастроянни в одном плосковатом флаконе образца 62-го года бранятся/тешатся по-английски, она с французским акцентом, он с непонятным, папарацци лезут не в свое дело, Марчелло, позабыв о Бриджит, треть фильма репетирует пьесу, Бриджит дует губки и меняет наряды, папарацци наглеют на глазах, ослепленная фотовспышкой звезда красиво падает с крыши в замедленном движении. Конец фильма.

Сколько лет прошло в кино? Три года? Пять лет? Я о чистом, минус походы за попкорном и фестивальные очереди, времени. В который раз сопереживая бегущему от кукурузника Кэри Гранту в хичкоковском "На север через северо-запад" ("North By Northwest"), умирая, как в детстве, от смеха на "Этом безумном, безумном, безумном, безумном мире", но уже не с отцом в к/т "Родина", а с ребенком в "Фильм форум", борясь (мысленно) с инопланетными негодяями или сонливостью в полупустом кинозале им. Майи Дерен в "Антолоджи фильм аркайвз" на мучительной "Смерти Эмпедокла" ("La Morte D’Empedocle") по Гëльдерлину в киноверсии Штрауба и Юйе[3]; танцуя полжизни назад в темноте на лучшем рок-фильме всех времен и народов "Stop Making Sense"[4] (1984) в Сан-Франциско или в прошлом году на фестивальном показе видеоклипов в Эдинбурге; накуриваясь перед кодой "Одиссеи 2001 года" или на фильмах братьев Маркс между лекциями; раздумывая: взять за руку сейчас или когда станет ясно, кто убил Лору Палмер. Факультет кино, работу в киноархиве учитывать? Просмотры своего и чужого материала считать? Если да, то скорее пять, чем три.

Остановка на пути в Новый Свет: новогодняя, с 76-го на 77-й, ночь в Риме, переполненный кинотеатр на фешенебельной виа Венето (где вы, Марчелло и Папараццо?), только что вышедший "Казанова" Феллини, все, включая канадца Сазерленда, говорят по-итальянски, и ничего, кроме частого секса, иногда с неодушевленными предметами (что тоже не понятно), не понятно. И после фильма слова отца, который, фанатируя в 60-е, вставал засветло, чтобы попасть на "Сладкую жизнь" где-то на московской окраине: "Нам, скорей всего, уже поздно, но тебе придется приложить усилия, чтобы вжиться в эту новую культуру". Отцу тогда было столько, сколько мне сейчас, и имел он в виду Запад в целом, а не Италию в частности, но я его понял без пояснений. Недавно, уже на культурно освоенном Западе, точнее на западной стороне Манхэттена, выстояли длинную очередь на трилигвистический мизогинический садо-мазо комикс "Демон-любовник" ("Demonlover") Ассаяса[5], в котором хорошие и плохие менялись местами и перескакивали, как в видеоиграх, на новые уровни, а саундтрек нью-йоркских нойзмейстеров "Sonic Youth"[6] и анимационные эффекты демонтаж монструозного киноконструкта никак не облегчали, но мой вполне американский отец к подобным европейским штучкам давно стал относиться в лучшем случае со снисхождением. А в худшем - затащил его на "Астенический синдром" (мой третий рецидив по счету); реакция: прости, но после двадцати восьми лет жизни здесь мне это уже ни к чему.

"А Тарковский у вас, наверно, на среднего зрителя?" - спросил в середине 80-х профессор кино, благоговеющий перед просвещенной Европой и, по умолчанию, Россией. Вспомнилось "Зеркало", последний фильм перед отъездом. Тоже с отцом, почему-то ночью, почему-то в московском ТЮЗе, полусанкционированный просмотр, переживания: вдруг окажется слабее "Соляриса"; первая встреча с полнометражным госавангардом, Рерберг[7] на высоте, нарратив усложнен: кто эти испанцы и почему акцентирован след чашки на столе? Но мне девятнадцать: глубина и легкий туман - для меня  синонимичны. "На самого элитарного", - сказал я профессору.

"Зеркало" с тех пор видел дважды, последний раз лет пятнадцать назад в викторианской снаружи и готической внутри библиотеке "Джефферсон маркет". Понравилось все: след чашки, испанцы, цитаты из переписки с Чаадаевым и даже пожимающие плечами нью-йоркские пенсионеры. С "Солярисом" вышло сложнее. На двойном сеансе научной фантастики, в одном из полдюжины почивших в бозе сан-францисских артхауcов, согласился с сокурсником из Лос-Анджелеса: тридцатиминутная "Взлетная полоса" ("La Jetée") Криса Маркера[8] сильней покатила. И трава тут была ни при чем. Сокурсник с тех пор написал о кино пару книг, я тоже правда, не о кино, хотя кто-нибудь подсчитает киноотсылки и скажет, что все-таки о кино; а "Солярис" с тех пор я видел еще раз, девятый по счету, и, возможно, последний. С друзьями-интеллектуалами в Нью-Йорке, и тоже в несуществующем уже артхаусе. И на вопрос "А что, Тарковский занятия по монтажу не посещал?" - пришлось улыбнуться: длиннот и вправду оказалось больше, чем терпения к ним.

Все, что нужно для кино, - это девушка и пистолет, сказал великий Сэм Фуллер[9], и был в чем-то прав. Если вы не любите "Роллинг стоунз", вы не любите рок-н-ролл, а если не любите Фуллера – значит, не любите кино, сказал Мартин Скорсезе и тоже был в чем-то прав. Что нужно для эссе о кино? Перечитать Базена или Делеза не тянет. Выстроить запомнившиеся фильмы в хронологический ряд не получится, да и зачем? Сосредоточить внимание на фильмах, просмотренных более двух раз, и задуматься: почему? Рассказать о необъятном личном проекте: пересмотреть фильмы 77-го и его окрестностей года ("Нью-Йорк, Нью-Йорк" Скорсезе, "Три женщины" Олтмана[10], "Энни Холл" Аллена[11]) плюс телесериалы ("Такси", "С возвращением, Коттер!", "Старски и Хатч" и др.), чтобы восстановить фон ушедшей эпохи? А может быть, просто вспомнить исчезнувшие кинотеатры юности, а к этому все приложится?

Понаехали рокеры с виджеями, из метрополии или местные - не разберешь. Добродушно-настырный импрессарио упросил выступить. Мучительно долго, на арендованных костылях и в лжегипсе, поднимался на сцену бывшего кинотеатра на Бликер-стрит. Мучительно долго спускался. В промежутке минуты четыре что-то мямлил в темноту клуба. Дефиниция жанра: концептуальный стенд-ап, несмешной, контакта с аудиторией не предполагающий. Но попытка была: помните, здесь кино когда-то показывали, неплохое? "Последнее танго", "Профессия: репортер", помните? Молчание ягнят... Не помнят. Другая тусовка, другая эмиграция. И только при слове "кокаин", которым, согласно телеге, Ибн-Сина лечил якобы упавшего в Альгамбре с мотоцикла меня, зашевелился народ, залопотал: "Йес! Коук! Нормалек!" Месяц спустя ветеран пограничных жанров, писатель Юрграу, рассказывал: в клубах тебя обычно никто не слушает, работают только отсылки к наркотикам, ну и мат еще. Нехитрые секреты мастерства... Через год после ортопедического перформанса один из рокеров опознал в даунтауне: "Костыль"? Я не сразу понял - решил, что это его кличка. Оказалась моя.

...А в "Бликер синема" в конце 70-х и "Отвращение" ("Repulsion") Поланского с Денёв давали, и "Презрение" («Le Mépris») Годара с Бардо и Фрицем Лангом, и "Жюль и Джим" Трюффо. "Лолиту" Кубрика, трилогию ("L’Avventura", "La Notte", "L’Eclisse") Антониони, "Персону" Бергмана... Чего только не давали! "Эдипа" Пазолини, "Сладкую жизнь" Феллини (наконец-то и я увидел!), "Амаркорд"... Персональный проект "Похищенная Европа" там и осуществил, задолго до факультета кино, на двойных сеансах, за полгода какие-то. Там да еще в кинотеатре на 356 плюшевых мест, что под Карнеги-холл располагался. И тот давно закрыли, и этот, и кинотеатр на 8-й, где смотрел "Заводной апельсин" с родителями, а с девушкой - "Монтерей Поп", тот, где Хендрикс сжигает свою гитару, а Таунсенд разбивает... И "Талию", в которой так и не успел побывать, и "Синема студиоз", где остался на второй сеанс "Неба над Берлином"[12] ("Wings of Desire") , но ушел с "Закона желания"[13] ("Law of Desire")... Репертуарных и арт-кинотеатров в Манхэттене штук семь осталось: "Фильм Форум", "Анджелика", "Линкольн синемаз", крошечное "Синема виллидж", два-три новых - и всë. О кинотеатрах-дворцах 20-х и 30 годов разговор особый - их стали закрывать еще в семидесятые.

Читаешь на специальных сайтах комменты ностальгирующих киноманов: вспоминают, вежливо поправляя друг друга, преобразившийся под двойным нашествием видео и мультиплексов киноландшафт города, волшебные в стиле ар-деко интерьеры кинозалов, Фасбиндера на St. Marks Place, Кассаветиса[14] на 3-й авеню, качество звука (не всегда на уровне), вкус печенья, которое продавали в фойе, и думаешь: запóстить бы и мне на их форумы тоже что-нибудь проникновенное, под говорящим каким-нибудь ником, uznik_dvd, скажем, или madelaine_kinoglaz.

О том, например, как в 77-м во Флашинге, на углу Мейн-стрит и Нортерн-бульвара, в театре-дворце ар-деко за два с полтиной показывали "The Song Remains The Same" (1976) - честный отчет (по словам Джимми Пейджа) о среднем концерте «Led Zeppelin». Тогда не понимал: зачем отчет, ведь концерт-то средний; сейчас думаю: всем бы такой средний. В кинотеатре разрешалось курить все что душе угодно. Что угодно и курили.

Или о первом фильме в Америке: если не Superman, то вспоминается именно он. С родителями и соседом, опять на Мейн-стрит, но не во дворце, а в кинотеатре попроще. Сосед демонстрирует плоды адаптации в Новом Свете и закидывает ноги на спинку пустого кресла; покойный Супермен Кристофер Ривз выказывает чудеса героизма в воздухе; "научивший целое поколение быть грубым" Марлон Брандо в роли инопланетного отца Супермена сверхцивилизован и честно отрабатывает свои четыре миллиона за десять минут экранного времени - контракт астрономический, даже для планеты Криптон... Но маму подвиги "Человека из стали" не занимают, сюжет комикса не цепляет, мама выросла на совершенно других супергероях с загадочными именами: Кривонос, Мамлакат, Карацупа, тем более что завтра маме вставать в шесть утра, чтобы к восьми поспеть на работу где-то у черта на рогах, чуть ли не на Криптоне, и между вторым и третьим вылетом Супермена мама безмятежно засыпает в кресле.

Или о том, как пару лет назад подыскивал место для презентации новой книжки и заглянул в хайтек-клуб "Remote", а там чистенькие и ухоженные юноши и девушки старшего школьного возраста потягивают пивко и щелкают орешки, а на мониторах - презентация классики хардкора "Глубокая глотка" ("Deep Throat", 1972). Всё, кроме мизансцен и звукового ряда, вполне пристойно. После просмотра некто (продюсер?) отвечает на вопросы юных зрителей, вспоминает, как быстро снимали (за 6 дней), как уложились в бюджет (24 тыс. долларов), как не всегда успевали подбить выручку (приходилось торопиться), но фильм, по неточным подсчетам, за время проката собрал 600 миллионов долларов, и так далее. И получается, что сейчас "Deep Throat" - своего рода артфильм для клубной молодежи, да и кинотеатров для легальной демонстрации жесткого порно в диснеизированном Манхэттене не осталось. А в мои, помнится, годы оральные эскапады анатомически неординарной Линды Лавлэйс совсем в других местах показывали (напишу я в своем посте и укажу в каких). Да и зритель тогда поволосатей был и пообтрепанней.

Авангард нашаривался вслепую, квадратно-гнездовым, доинтернетным способом. Опять же в 77 году на углу Пятой и 42-й приметил афишку у Публичной библиотеки: "Фильмы Марселя Дюшана[15] в "Китчен". Имя Дюшана знал то ли из интервью с продвинутым Йокой Ленноном в журнале "Роллинг стоун", то ли из совдеповской брошюры "Кризис безобразия". О фильмах Дюшана не знал ничего. О знаменитом центре "Китчен" тоже. Отправился по старому адресу, на Брум-стрит. В просторном лофте - пятнадцать задумчивых артстудентов, на экране крупным планом 8-миллиметровый авангард: цепи, заборы, дверные ручки, шахматные фигуры. Диегезисом не пахнет. Словом диегезис тоже. Нечаянная встреча с богемным даунтаном особого следа не оставила. Наутро делился впечатлениями с коллегой в отделе упаковок женского платья. "На ‘Звездные войны’ сходи", - посоветовал лаконичный Хосе.

На кампусе между психологией и лингвистикой забрел в темную аудиторию. На экране миловидная женщина в клешах спасалась бегством от преследователя в черном. Вместо лица у преследователя зеркало. Или зеркало у женщины? Не помню, что заинтриговало больше: четырнадцатиминутный фильм или перспектива ходить в кино, не пропуская лекций. Постфактум идентифицировал "Полуденные сети" («Meshes of the Afternoon», 1943) бабушки американского авангарда Майи Дерен (Элеоноры Деренковской)[16], к фильмам которой стал относиться с пиететом. Постпостфактум пиетет куда-то пропал, интерес к работам Дерен о культуре Гаити и магии вуду остался.

Уже почти овладев понятиями «бриколаж», «jouissance» и «двойная артикуляция» и совершая частые набеги в сан-францисскую "Синематеку" в первой половине 80-х, высматривал продвинутых в сторону авангарда преподавателей и не понимал, почему не вижу их на структуралистских фильмах Стэна Брекиджа[17] и Пола Шаритса[18]. Бог с ним, с "Племянником Рамо" ("Rameau’s Nephew by Diderot (Thanx to Dennis Young) by Wilma Schoen", 1974) канадца Майкла Сноу[19], его-то наши бодрийарки и лаканисты наверняка успели разобрать по кадрам, благо есть что: "события" четырехчасовой ленты "происходят" в пустом салоне самолета. Но как насчет премьеры новых работ Годара для ТВ? Годар ведь это наше всё?  И почему нет в зале великолепной Бабетт Мангольт, той самой Бабетт, которая работала DP у нашего кумира - бельгийского "Годара в юбке" Шанталь Акерман[20] и чуть ли не у самого Годара? Бабетт Мангольт, которая поставила мне "А" (до сих пор приятно) за опус "Силиконовая долина: золотая лихорадка 100 лет спустя", но так и не смогла понять, что мне за дело до этих сугубо калифорнийских проблем. Как что за дело, Бабетт?! Живу я тут. (Месяца три назад, давно успев поостыть и к авангарду, и к теории, заглянул в кинотеатр "Уолтер Рид" при Линкольн-центре на фильм Акерман "Завтра мы переезжаем" (2003). И огорчился. Невеселую комедию о трех поколениях евреев во Франции смотреть было неловко. Неудачное кино? Постмод антикомедия? Как-то стало хотеться удачного и не анти).

На факультете говорили "фильм", сказать "кино" считалось дурным тоном. А на первом настоящем проекте ждал сюрприз: даже самые продвинутые режиссеры говорили кино, movie. "А я это кино видел!" - подмигнул я большеглазому парню с волевым подбородком и ткнул в его футболку с надписью "Stop Making Sense". "Я тоже", - сострил Джонатан Демме. Еще бы: он этот фильм снял. "Классное кино!" - не унимался я. "Так ведь команда какая!" - ответил тогда еще не оскароносный скромняга. Артрокеры «Talking Heads» в те годы рулили по крайней мере в моей, отдельно взятой голове, и полагаю, что фильм я видел не меньше раз, чем Демме. На премьере, в старинном кинотеатре "Кастро" в Сан-Франциско (где годом раньше показывали "Новый Вавилон" Козинцева и Трауберга в сопровождении "живого" оркестра); в дюжине других кинотеатров Калифорнии и Нью-Йорка. Полгода бегал на субботние ночные сеансы в берклийский кинотеатр "UC". Озадачил профессора, читавшего курс "Кино и психоанализ", назвав фильм любимым. Профессор в тот семестр перевел "Кафку" Делеза и Гваттари, и в ответ, думаю, ждал как минимум "Америку" Штрауба и Юйе. Или что-нибудь Фасбиндера. Его эпический "Берлин, Александерплац" в 85-м показывали в кинотеатрике "Ред вик" в районе Хэйт-Эшбери, и мы старались не пропустить ни одной серии. Как, впрочем, и всë Фасбиндера. "Ред вик" переехал на квартал дальше, "Кастро" пока на месте, "UC" закрыли.

И вот, представьте, возвращается человек в город молодости, а любимого кинотеатра уже нет. А с ним столько всего связано: золотой век Голливуда, Новая волна, старая любовь... А кафе рядом открыто, и цены примерно те же, ну точно как в том эпизоде из "Twilight Zone", где герой возвращается, но не просто в город детства, а в то самое время, короче, "Можно дойти пешком". Но курить уже нельзя. А он там сидел, страшно вспомнить когда, и курил, и писал свои papers, все пытался нащупать связь между категориями символического и семиотического (по Кристевой) и производством и дистрибуцией независимого кино. А что смешного, начало восьмидесятых, Джим Джармуш, Спайк Ли[21] и Сюзен Сайдельман[22] уже сняли по первому фильму, и слово "независимые" имеет еще какой-то смысл и обнадеживает. Но связь так просто не нащупывается. А потом он переезжает в Нью-Йорк и чуть ли не на первом же фильме решается на радикальный жест - вручает зачитанную до дыр книжку Кристевой одному популярному актеру и монологисту. А монологист взял и спрыгнул с парома в нью-йоркский залив через семнадцать лет. И жалко его от души, хотя связи тут никакой, одна клиническая депрессия. И книжку жалко. Конечно, можно новую купить. Но я ту хочу, зачитанную.

Затащила домой после съемок дочь бывшего президента "Коламбия пикчерз", дала погладить облезлую кошку по имени Мишка, похвалилась, в числе прочего, седлом из какого-то фильма, я так и не понял какого. Кажется из "Унесенных ветром". "Frankly, my dear, I don’t give a damn"[23], чуть не щегольнул цитатой из не виденных мной "Унесенных". Большие фильмы всегда отпугивали. Первую часть "Крестного отца" впервые увидел полгода назад. Медленный процесс контекстуализации расхожих цитат постфактум: вошедшая в обиход фраза "Make him an offer he can’t refuse"[24] в фильме Копполы оказалась более зловещей, чем ожидал, - либо на документе подпись, либо мозги неподписанта. Фразой с тех пор пользуюсь осторожней. Или аналогично жесткий контекст фразы "Go ahead, make my day"[25] из первого "Грязного Гарри" ("Dirty Harry", 1971), снятого в Сан-Франциско замечательным Доном Сигалом. Сымпровизированная на площадке фраза "Are you talking to me?" [26] из неонуарного "Таксиста" (1976) Скорсезе давно превратилась в объект пародии и самопародии. Из старого доброго кино конечно же "Here’s looking at you, kid"[27] или "We’ll always have Paris"[28] плюс десяток других фраз из апроприированной и сэмплированной (и не потерявшей своей прелести) "Касабланки" (1942). Цитируется реплика "Nobody’s perfect"[29] из финала "В джазе только девушки" ("Some Like It Hot", 1959), но об атрибуции тут говорить сложно - выражение устойчиво и вне фильма. Цитируются пикантные фразы из старых фильмов с участием Мэй Уэст и последние страшные слова Джеймса Кэгни из "Белой горячки" ("White Heat", 1949): "Made it, Ma! Top o’ the world!"[30]Какими социальными группами и в каком контексте цитируются - предмет особого разговора.

Примечательно, что из вербально-интенсивной и для моего поколения знаковой (читай: идеальной для свиданий) комедии "Энни Холл" Вуди Аллена в обиход вошла (и вышла) лишь присказка главной героини "La-de-da", в основном же имитировалась ее манера одеваться, а из популярного (и удручающе пустословного) "Бульварного чтива" («Pulp Fiction») не цитируется практически ничего, даже реплика "Zed’s dead"[31], к цитированию, казалось бы, располагающая. Иногда цитируется не отдельная фраза из конкретного фильма, а некая обобщенная фраза, произнесенная с определенной интонацией, которая и указывает на жанр, будь то нуар или хоррор. Разумеется, существуют фильмы культовые, и тексты этих фильмов заучиваются наизусть, а на просмотрах фанаты рядятся в костюмы героев, хором скандируют реплики, повторяют жесты, бросаются рисом и т. д., как это делалось (иногда делается и до сих пор) на ночных сеансах "Rocky Horror Picture Show" (1975). Однако это скорее исключение из правила. Помимо прочего, действенным способом коммуникации служит использование музыкальных цитат из телесериалов, и тут существует известная иерархия. Не вдаваясь в подробности, упомяну легко идентифицируемую музыкальную фразу из "Twilight Zone" (1959), но кто может вспомнить заставку из телесериала "Columbo" (1967) и зачем?  Промурлыкать цитату из "Twilight Zone" означает намекнуть, что с вами или вашим собеседником происходит нечто сверхъестественное, но на что укажут несколько тактов мелодии из криминальной драмы "Columbo"? В худшем случае на то, что у вас на полу в гостиной лежит остывающий труп, в лучшем - что у вас отменная память и вам впору играть в Trivial Pursuit. Выкарабкиваясь из этого абзаца, более уместного в этнологическом трактате Бронислава Малиновского или в пособии для сотрудников ФСБ, отбывающих в длительную зарубежную командировку, повторю шутливое замечание одного моего приятеля, сделанное в далекие рейгановские времена: "Вычислить русского шпиона в Америке довольно несложно. Достаточно спросить у него имена трех Студжей". Как гражданин США я не в праве предавать огласке имена участников старого комедийного трио и в этом стратегически сенситивном месте ставлю точку.

Но это еще не все. По дороге на службу - то ли в берклийский в стиле модерн "Пасифик фильм аркайв", где между делом смотрел по 2-3 фильма в день (Дзига Вертов, Бастер Китон, Джон Форд, "Девять дней одного года", мюзиклы Басби Беркли), то ли в сан-францисский ложноклассический "Палас оф Файн Артс", где в то время показывали снятый в формате IMAX "Кронос" Рона Фрике (снявшего до этого "Коянискацци" Годфри Реджио), - столкнулся с грузовиком, точнее, был смят им. Мой "форд-мустанг" стал намного компактней, я отделался относительно легким испугом и с болью в пояснице стал посещать офис физиотерапевта. И вот, лежу я на одном из таких сеансов раздетый до пояса, крупногабаритный негр-массажист обкладывает меня горячими компрессами, как вдруг по радио сообщают, что сбит корейский авиалайнер. Этого еще не хватало! Я съеживаюсь, жду реакции массажиста, массажист молчит, бормочет что-то недоброе про этих русских, скороговоркой рекомендует расслабиться и резко давит на позвоночник. Я благодарю Асклепия, что это всего лишь массаж, а не токи высокой частоты, и чтобы отвлечься, пытаюсь припомнить свой первый фильм. Самый первый, что очень непросто.

Может быть, спичечный коробок кинотеатра "Малютка" где-то на белом свете, там, где Иванушка-дурачок, он же Шурик, бъется с поддатым трехглавым драконом Трусомбалбесомбывалым? А к нам в Черноморск как раз прибыла съемочная группа, работающая над кинофильмом "Шея" ("The Neck"). Действие фильма происходит в 30-е, течение жизни в городе - в 60-е, и поэтому не обошлось без легких корректив. Фасады домов облепили довоенными вывесками: "Моментальная фотография", "Фильдеперсовые чулки", ОСОАВИАХИМ. "Что это - ОСОАВИАХИМ?" - спрашиваю я у отца. "ОСОАВИАХИМ, сынок, - отвечает отец, - это отец ДОСААФа". Но это случилось потом.

А в самом начале было "Чистое небо", летний кинотеатр, огромные южные звезды над головой, черно-белые лица на полотне громко обмениваются задушевными фразами, мама и бабушка смотрят в одну точку и переживают. Мне тоже туда смотреть?

 



[1] © Павел Лемберский, 2006

[2] Здесь и далее в скобках дается оригинальное название в тех случаях, когда у читателя могут возникнуть трудности с идентификацией фильма. (Прим. ред.)

[3] Режиссеры Даниэль Юйе и Жан-Мари Штрауб сняли этот фильм в 1987 г. Не менее известна их киноверсия «Антигоны» Софокла, 1992 г.

[4] Киноверсия одноименного альбома группы «TalkingHeads».

[5] Оливье Ассаяс (р. 1955) - французский режиссер, редактор журнала «Cahiers du Cinema» (1980-1985). В числе его фильмов: «Беспорядок» ("Desordre", 1986), «Дитя зимы» ("L'Enfant de l'hiver", 1989), «Новая жизнь» ("Une nouvelle vie", 1993), «Конец августа, начало сентября» ("Fin aout, debut septembre", 1998),"Ирма Веп" ("Irma Vep", 1996) «Сентиментальные судьбы» ("Les Destinées sentimentales", 2000), «Чистая» ("Clean", 2004).

[6] Известная альтернативная рок-группа, основана в 1981 г.

[7] Георгий Рерберг (1937-1999) - оператор, снимавший «Зеркало» (1975) А. Тарковского, а также «Историю Аси Клячиной, которая любила, да не вышла замуж» (1967) А. Кончаловского, «Обыкновенное чудо» М. Захарова, «Плюмбум» (1986) В. Абдрашитова и др.

[8] Крис Маркер - французский режиссер, фотограф, видеограф, поэт, журналист. Обладатель приза Венецианского фестиваля 1963 г. за лучший дебют (фильм «Прекрасный май»), приза Сезар за документальный фильм «Джанкопия» (1983). Среди других известных работ фильм «Sans Soleil без солнца» ("Sans Soleil Sunless", 1982).

[9] Сэмюэла Фуллера часто называют "самым популярным режиссером среди режиссеров". Снимал преимущественно триллеры, вестерны, военные фильмы и "films noir". Среди самых известных работ – «Происшествие на Саут-Стрит» ("Pickup on South Street", 1953), «Шоковый коридор» ("Shock Corridor", 1963), «Обнаженный поцелуй» ("NakedKiss", 1964) и др.

[10] Роберт Олтман (р. 1925) - американский режиссер. Получил известность после фильма «Военно-полевой госпиталь» (1970) о войне в Корее. Среди его работ: «Маккейб и миссис Миллер» (1971), «Долгое прощание» (1973), «Воры, как мы» (1974), «Нэшвилл» (1975), «Свадьба» (1978), «Квинтет»(1979), «Игрок» (1992), «Нарезка кадров» (1993), «Канзас-сити» (1996), «Госфорд-парк»(2001).

[11] Фильм Вуди Аллена, снятый в 1977 г. Получил четыре «Оскара»: за лучший фильм, режиссуру, сценарий и женскую роль.

[12] Фильм Вима Вендерса (1987).

[13] Фильм Педро Альмодовара (1987).

[14] Джон Кассаветис (1929-1989) - режиссер, актер. Его называют первопроходцем, визионером, духовным отцом американского независимого кино. Его дебютная малобюджетная полнометражная импровизация "Тени" ("Shadows", 1960) с джазовым саундтреком Чарльза Мингуса получила пять призов на Венецианском фестивале. После нескольких фильмов, сделанных в студийной системе, Кассаветис вернулся к независимому кино. Среди фильмов Кассаветиса - "Лица", ("Faces", 1968), "Мужья"("Husbands", 1970), к наиблее удачным относят "Женщину под воздействием" ("Woman Under Influence", 1974) и "Глорию" ("Glory", 1980). Из актерских работ Кассаветиса надо отметить главную роль в фильме Р. Полански "Ребенок Розмари" ("Rosemary’s Baby", 1968).

[15] Среди киноопытов Дюшана чаще всего вспоминают его фильм «Анемичное кино» ("Anemiccinema", 1926).

[16] Майя Дерен (1917-1961) - кинорежиссер, поэт, хореограф, этнограф, теоретик кино и политический публицист. Стояла у истоков «независимого» кинематографа США - ее первый фильм «Сети полудня» («Meshes of the Afternoon»), вышел в 1943 г. За ним последовали «На земле» («At Land», 1944), «Урок хореографии для камеры» ("A Study in Choreography for the Camera", 1945), «Ритуал в преображенном времени» ("Ritual in Transfigured Time", 1946), «Медитация на темы насилия» ("Meditation on Violence", 1948), «Божественные всадники: гаитянские боги вуду» («Divine Horsemen: The Voodoo Gods of Haiti», 1953), «Пристальный взгляд ночи» ("The Very Eye of Night", 1952-1959).

[17] Стэн Брекидж (1933-2003) - кинорежиссер, фотограф, художник, теоретик кино. Начал снимать в начале 50-х, а спустя десятилетие уже считался признанным классиком американского экспериментального кино. Снял более 350 фильмов, среди них «Окно, вода, ребенок шевелится» (1959), «Собака, звезда, человек» (1962-1964).

[18] Пол Шаритс (1923-1991) - художник, кинорежиссер, "концептуальный романтик", экспериментировал с образами и ритмами речи, наиболее известен своими flicker films, или мерцающими фильмами, в которых последовательное действие заменено черными или белыми кадрами, в результате чего зритель видит яркие вспышки света, чьи интенсивность и цвет зависят от скорости перемены цветных кадров и спонтанно индуцированных комплиментарных цветов остаточного изображения. Основные работы: «Лезвия бритвы» ("Razor Blades", 1965-1968) «Н:И:Ч:Т:О» ("N:O:T:H:I:N:G", 1968), «П,Р,И,К,О,С,Н,О,В,Е,Н,И,Е» (T,O,U,C,H,I,N,G, 1968), «Кажущееся движение» ("Apparent Motion", 1975). 

[19] Майкл Джеймс Сноу (р. 1929) - режиссер, фотограф, джазист, художник, скульптор. Его фильм «Длина волны» ("Wavelength", 1967) иногда называют "Гражданином Кейном" экспериментального кино. Среди иных работ надо назвать фильм «Центральный регион» ("La Region Centrale", 1970).

[20] Шанталь Акерман (р. 1950) - бельгийский режиссер. Первый полнометражный фильм «Я, ты, он, она» ("Je, tu, il, elle", 1974). В 1975-м вместе с Марилин Ватле создает компанию "Парадайз-фильм" и выпускает картину "Жанна Дильман, Набережная коммерции, 23, 1080 Брюссель", которая приносит ей европейскую известность. Среди других работ: «Новости из дома» ("News from Home", 1976)  и "Пленница" ("La Captive", 2000) по Прусту. Известна также многоэкранная инсталляция "D’Est" (1993), аккумулировавшая опыт ее поездок в Восточную Германию и Россию.

[21]Спайк Ли (наст. имя Шелтон Джексон Ли, р. 1957) - американский режиссер, сценарист и актер. Среди его работ фильмы «Ей это нужно позарез» ("She’sgottahaveit", 1986), «Делай, как надо» ("Dotherightthings", 1989), «Торговцы наркотой» ("Clockers", 1995), «25 час» (2002) и др.

[22] Сюзен Сайдельман (р. 1952) - режиссер, сценарист. Ее полнометражный дебют "Осколки" ("Smithereenes") (1982) был первым независимым американским фильмом, допущенным к соревнованиям на Каннском фестивале. Широкое признание получила ее комедия «Ищу Сюзен» ("Desperately Seeking Susan", 1985) с малоизвестной тогда  Мадонной в одной из главных ролей.

[23] «Честно говоря, дорогая, плевать мне на это» (англ.).

[24] «Сделай ему предложение, от которого он не сможет отказаться» (англ.).

[25] «Ну давай, порадуй меня» (англ.).

[26] «Ты ко мне обращаешься?» (англ.)

[27] «За тебя, малыш» (англ.).

[28] «Париж всегда будет с нами» (англ.).

[29] «У каждого свои недостатки» (англ.).

[30] «Наконец-то, мама! Я на вершине мира!» (англ.)

[31] «Зед мертв» (англ.).





в начало страницы


Яндекс цитирования
Rambler's Top100