Журнальный зал

Русский
толстый журнал как эстетический феномен

Архив:

2017
1 2 3 4
5 6 7
2016
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2015
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2014
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2013
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2012
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2011
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2010
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2009
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2008
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2007
1 2 3 4
5 7 8 9
10 11 12
2006
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2005
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2004
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2003
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2002
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2001
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2000
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1999
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1998
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1997
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1996
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1994
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1993
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1992
1 2 3 4
5 7 8 10
11
Иностранная литература

Ежемесячный литературно-художественный журнал

4 2002

Пол Теру Коулун Тонг
Роман. Перевод с английского и вступление С. Силаковой

Федерико Гарсиа Лорка Ода Сальвадору Дали
Перевод с испанского А. Гелескула

Сальвадор Дали Стихи
Перевод с испанского и вступление Н. Малиновской

Корнель Филипович Рассказы
Переводы с польского

Вольфганг Хильдесхаймер Рассказы
Перевод с немецкого Е. Колесова

Литературное наследие

Бенжамен Констан Амелия и Жермена
Перевод с французского и вступление В. Мильчиной

Статьи, эссе

Фредерик Бегбедер Последняя инвентаризация перед продажей
Главы из книги. Перевод с французского Ирины Волевич

«Нам хочется ломать свои игрушки»
С Фредериком Бегбедером беседует Ирина Кузнецова

Трибуна переводчика

Александра Борисенко Песни невинности и песни опыта
О новых переводах «Винни-Пуха»

Трибуна издателя

Издательство «Дедалус»

Среди книг

Марина Курганская Мир любви Анджея Стасюка

Екатерина Тарасова «Мещанин во дворянстве»

Курьер «ИЛ»

Авторы номера