Журнальный зал

Русский
толстый журнал как эстетический феномен

Архив:

2017
1 2 3 4
2016
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2015
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2014
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2013
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2012
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2011
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2010
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2009
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2008
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2007
1 2 3 4
5 7 8 9
10 11 12
2006
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2005
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2004
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2003
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2002
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2001
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
2000
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1999
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1998
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1997
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1996
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1994
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1993
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1992
1 2 3 4
5 7 8 10
11
Иностранная литература

Ежемесячный литературно-художественный журнал

7 1998

Эрик Фоснес Хансен Псалом в конце пути
(Роман. Перевод с норвежского Л. Горлиной)

Ханс Магнус Эсценсбергер Племянник Вольтера
Мистификация в стиле Дидро (Перевод с немецкого Л. Бухова)

Шэрон Оулдс Стихи из книги “Умершие и живые”
(Перевод с английского Елены Печерской. Вступление Анатолия Кудрявицкого)

Тадеуш Ружевич Фрэнсис Бэкон, или Диего Веласкес в кресле дантиста
(Поэма. Перевод с польского Асара Эппеля)

Эпистолярий

Трансатлантическая любовь
Письма Симоны де Бовуар к Нельсону Олгрену. 1917—1964гг. (Фрагменты книги. Вступление, перевод с английского и французского Ирины Кузнецовой)

Документальная проза

Жоржи Амаду Каботажное плаванье. Наброски воспоминаний, которые никогда не будут написаны
(Перевод с португальского А. Богдановского. Вступление Льва Оспавата)

Галерея “ИЛ”

Алексей Мокроусов После конца света

Анкета “ИЛ”

Мировая литература: круг мнений
На вопросы анкеты “ИЛ” отвечают Наталья Иванова, М. Гаспаров, Александр Генис.

У книжной витрины

Авторы номера

В следующем номере «ИЛ»

ПОДПИСКА