Rambler's Top100
ЖУРНАЛЬНЫЙ ЗАЛЭлектронная библиотека современных литературных журналов России

РЖ Рабочие тетради
 Последнее обновление: 12.02.2012 / 00:02 Обратная связь: zhz@russ.ru 



Новые поступления Афиша Авторы Обозрения О проекте Архив


Журналы: 
ЖУРНАЛЬНЫЙ ЗАЛ
Арион
Вестник Европы
Волга
Дружба Народов
Звезда
Знамя
Иностранная литература
Континент
Нева
Новая Юность
Новый Журнал
Новый Мир
Октябрь
Урал
НОН-ФИКШН
Вопросы литературы
Неприкосновенный запас
НЛО
НОВОЕ В ЖЗ
©оюз Писателей
День и ночь
Дети Ра
Зарубежные записки
Зеркало
Иерусалимский журнал
Интерпоэзия
Крещатик
Новый Берег
Сибирские огни
Слово\Word
Студия
ВОЛГА-ХХI век
Критическая Масса
Логос
Новая Русская Книга
Новый ЛИК
Отечественные записки
Старое литературное обозрение
Уральская новь

Проекты: 
Рефлексии
Клуб ЖЗ
Академия русской современной словесности
Страница Литературной премии им. Ю.Казакова
Страница Литературной премии И.П.Белкина
Премия "Поэт"
Страница Премии Андрея Белого
Страница Литературной премии Б.Соколова
Страница премии "Национальный бестселлер"
Поэтическая премия "Anthologia"
Литературный конкурс "Невская перспектива"
Страница Юрия Карабчиевского

Cсылки: 
К пятнадцатилетию "Журнального зала"
Литературно-художественные журналы в Интернете
Персональные страницы авторов ЖЗ

Реклама: 



"Иностранная литература №12, 1996

СОДЕРЖАНИЕ

 

ЭУДЖЕНИО МОНТАЛЕ — Стихи (К 100-летию со дня рождения. Перевод с итальянского и вступление Евгения Солоновича). ИОСИФ БРОДСКИЙ — В тени Данте (Перевод с английского Елены Касаткиной)

 


5

АНДРЕЙ МАКИН — Французское завещание (Роман. Перевод с французского Ю.Яхниной и Н.Шаховской)


18

ВИЛЛЕМ РОГХЕМАН — Стихи (Перевод с нидерландского и вступление Д.Сильвестрова)


128

NB

 

СЭЙС НОТЕБООМ

 

ЕКАТЕРИНА ЛЮБАРОВА — Странник по времени на пороге души

133

СЭЙС НОТЕБООМ — Следующая история (Повесть. Перевод с нидерландского Игоря Ланина)


139

Портрет в зеркалах

 

ПАУЛЬ ЦЕЛАН

 

БОРИС ДУБИН — От составителя

184

ПАУЛЬ ЦЕЛАН — Стихи (Перевод с немецкого Марка Гринберга). Бременская речь (Перевод с французского Бориса Дубина)


186

ЖАН СТАРОБИНСКИЙ — Целан читает свои стихи (Перевод с французского Бориса Дубина)


191

ОТТО ПЁГГЕЛЕР — Поэзия в наше время (Перевод с немецкого Наталии Зоркой)


192

ЭМИЛЬ МИШЕЛЬ ЧОРАН — Встречи с Паулем Целаном (Перевод с немецкого Наталии Зоркой)


195

ЭММАНЮЭЛЬ ЛЕВИНАС — От бытия к иному (Перевод с французского Бориса Дубина)


197

ИВ БОНФУА — Пауль Целан (Перевод с французского Марка Гринберга)

201

ХАНС-ГЕОРГ ГАДАМЕР — Последнее стихотворение Целана (Перевод с немецкого Александра Ярина)


205

АНРИ МИШО — Пауль Целан на дороге жизни (Перевод с французского Бориса Дубина)


211

Критика и публицистика

 

ХУАН ГОЙТИСОЛО — «...я никогда не заигрывал ни с какой властью» (Беседа Хуана Гойтисоло с Натальей Матяш). Выстоять (Эссе. Перевод с испанского Н.Матяш)



212

Трибуна переводчика

 

Г.РАТГАУЗ — О переводах Бориса Пастернака

224

Гений места

 

ПЕТР ВАЙЛЬ — Другая Америка (Мехико — Ривера, Буэнос-Айрес — Борхес)

230

Галерея «ИЛ»

 

О.ХЛЕБНИКОВА — Большой маленький художник

242

Среди книг

 

СЕРГЕЙ БЕЛОВ — Слова, слова. Слова... И.НИКИФОРОВА — За семью печатями, или Праздник науки. Сергей Кузнецов — Капля табака возвышает даже лошадь

 

 

244

Содержание журнала «Иностранная литература» за 1996 год, № 1—12

251

Авторы этого номера

255








Яндекс цитирования
Rambler's Top100