Иностранная литература
Содержание номера:
|
№ |
12 |
1996
 |
-
ЭУДЖЕНИО МОНТАЛЕ. Стихи.
(К 100-летию со дня рождения. Перевод с итальянского и вступление Евгения Солоновича)
-
ИОСИФ БРОДСКИЙ. В тени Данте.
(Перевод с английского Елены Касаткиной)
-
АНДРЕЙ МАКИН. Французское завещание.
(Роман. Перевод с французского Ю.Яхниной и Н.Шаховской)
-
ВИЛЛЕМ РОГХЕМАН. Стихи.
(Перевод с нидерландского и вступление Д.Сильвестрова)
NB
-
ЕКАТЕРИНА ЛЮБАРОВА. Странник по времени на пороге души.
-
СЭЙС НОТЕБООМ. Следующая история.
(Повесть. Перевод с нидерландского Игоря Ланина)
Портрет в зеркалах
-
ПАУЛЬ ЦЕЛАН.
-
БОРИС ДУБИН. От составителя.
-
ПАУЛЬ ЦЕЛАН. Стихи (Перевод с немецкого Марка Гринберга). Бременская речь..
(Перевод с французского Бориса Дубина)
-
ЖАН СТАРОБИНСКИЙ. Целан читает свои стихи.
(Перевод с французского Бориса Дубина)
-
ОТТО ПЁГГЕЛЕР. Поэзия в наше время.
(Перевод с немецкого Наталии Зоркой)
-
ЭМИЛЬ МИШЕЛЬ ЧОРАН. Встречи с Паулем Целаном.
(Перевод с немецкого Наталии Зоркой)
-
ЭММАНЮЭЛЬ ЛЕВИНАС. От бытия к иному.
(Перевод с французского Бориса Дубина)
-
ИВ БОНФУА. Пауль Целан.
(Перевод с французского Марка Гринберга)
-
ХАНС-ГЕОРГ ГАДАМЕР. Последнее стихотворение Целана.
(Перевод с немецкого Александра Ярина)
-
АНРИ МИШО. Пауль Целан на дороге жизни.
(Перевод с французского Бориса Дубина)
Критика и публицистика
-
ХУАН ГОЙТИСОЛО. "...я никогда не заигрывал ни с какой властью" (Беседа Хуана Гойтисоло с Натальей Матяш). Выстоять (Эссе)..
Перевод с испанского Н.Матяш
Трибуна переводчика
Гений места
-
ПЕТР ВАЙЛЬ. Другая Америка (Мехико - Ривера, Буэнос-Айрес - Борхес).
Галерея LИЛ.
Среди книг
|