Журнальный зал

Русский
толстый журнал как эстетический феномен

Опубликовано в журнале: Иерусалимский журнал 2010, 36

Авторы и персонажи

 

Илья АЛЫЙ (Аросов) родился в 1978 году в Кишиневе. Репатриировался в 1992 году. Живет в Иерусалиме. В “ИЖ” № 20-21” опубликована подборка его стихов “На вдохе мой дом синева”.

 

Наум БАСОВСКИЙ родился в Киеве в 1937 году. Окончил Киевский пединститут. С 1962 года жил в Москве, окончил МИРЭА. Репатриировался в 1992 году. Автор девяти сборников стихов, в т. ч. книг “Анфилада” (2008), “Из ТАНАХА. Стихотворные переложения” (2008) и “Контрапункт” (2010). Лауреат премии Союза русскоязычных писателей Израиля (1999) и Поэтического фестиваля памяти У. Ц. Гринберга (2004, 2006). Живет в Ришон ле-Ционе.

В “ИЖ” опубликованы подборки “Место, где каждодневно живёшь” (№ 4), “Новые стихи” (№ 14-15), “Единственная жизнь” (№ 20-21), “Отзвуки” (№ 28), “Где эхо многократно” (№ 31); переложения из Книги Исайи (№ 8) и Книги Псалмов (№ 12); эссе “Три аквариума” (№ 6), “…Созерцать красоту господню” (№ 14-15); рецензии на книги Ю. Колкера (№ 7), З. Палвановой (№ 14-15), Е. Аксельрод (№ 17); заметки о переложении Экклезиаста (№ 7). В 2000 году в “Библиотеке ИЖ” вышли книги стихов Н. Б. “Полнозвучие” (2000) и “Об осени духа и слова” (2004).

 

Юрий БЕЛИКОВ родился в 1958 году в городе Чусовом. Окончил Пермский госуниверситет (1980). Работал журналистом. Стихи публикует с 1975 года. Лидер движения “дикороссов” и составитель книги “Приют неизвестных поэтов” (2002). Автор поэтических книг “Пульс птицы”, “Прости, Леонардо!” и “Не такой”. Обладатель звания “Махатма российских поэтов” (Алтай, 1989), лауреат международного фестиваля театрально-поэтического авангарда “Другие” (2006) и всероссийской литературной премии имени Павла Бажова (2008). Живет в Перми.

В “ИЖ” № 27 опубликована подборка стихов Ю. Б. “В чугунном сне лесного бытия”.

 

Ася ВЕКСЛЕР родилась в Глазове. С детства жила в Ленинграде. Окончила Институт им. Репина по специальности “Книжная графика”. Ее работы вошли в антологию “Гравёры земного шара. Всемирная гравюра на дереве в XXI веке” (Лондон, 2002). Автор книг стихов “Чистые краски” (1972), “Поле зрения” (1980), “Зеркальная галерея” (1989), “Под знаком Стрельца” (1997), “Ближний Свет” (2005). Репатриировалась в 1992 году. Живет в Иерусалиме.

В “ИЖ” опубликованы подборки стихов А. В. “Иерусалимская прогулка” (№ 3), “Ближний свет” (№ 14-15), “Послесловие” (№ 31).

 

Теодор (Биньямин Зеэв) ГЕРЦЛЬ (1860, Будапешт, – 1904, Эдлах, Австрия), основатель политического сионизма, провозвестник еврейского государства и создатель Всемирной сионистской организации (ВСО). Подобно многим евреям того времени, в юности он был сторонником ассимиляции и полагал, что идеи прогресса заставят человечество избавиться от антисемитизма. Написал ряд пьес, фельетонов и философских рассказов. Некоторые из пьес имели успех на сценах австрийских театров. Крутой поворот в его взглядах и в жизни произошел под влиянием дела Дрейфуса. Программу свою Т. Г. изложил в книге “Еврейское государство” (1896). Основная мысль книги: еврейский вопрос следует решать не эмиграцией из одной страны диаспоры в другую или ассимиляцией, а созданием независимого государства. Большинство западноевропейских евреев отвергли его план, но участники движения “Ховевей Цион” восприняли эти идеи с огромным энтузиазмом. Общение с ними убедило Т. Г. в том, что для еврейских масс представление о еврейском государстве неотделимо от Эрец-Исраэль. Так движение стало сионистским. Возглавив его, Т. Г. развернул энергичную политическую деятельность и основал еженедельную газету “Ди Вельт”. На I Сионистском конгрессе (1897) была основана ВСО, Т. Г. был избран ее президентом и оставался на этом посту до самой смерти. Из многочисленных участников конгресса наибольшее впечатление произвели на Т. Г. русские сионисты. Возрожденное еврейское государство он описал в романе-утопии “Альтнойланд” (в русском переводе – “Страна возрождения”, 1902; в переводе на иврит Н. Соколова – “Тель-Авив”, 1903). Эпиграф к книге: “Если захотите, это не будет сказкой” – стал лозунгом сионистского движения.

В 1903 году Англия выдвинула предложение об автономном еврейском поселении в подвластной ей Восточной Африке. Под влиянием сообщений о Кишиневском погроме (1903) Т. Г. счел возможным вести переговоры с британским правительством и о “плане Уганды”, не прекращая борьбы за еврейское поселение в Палестине. План этот вызвал яростное сопротивление его соратников, особенно из России, которые восприняли план этот как измену основной идее движения. Т. Г. удалось предотвратить раскол. На заседании VI Сионистского конгресса он торжественно процитировал Псалом 137: “Если забуду тебя, Иерусалим, забудь меня, десница моя”. Государство Израиль было провозглашено в мае 1948 года, всего на несколько месяцев позже даты, предсказанной Т. Г. после I Сионистского конгресса. В 1949 году, согласно завещанию Т. Г., его останки были перезахоронены на иерусалимском холме, который носит с тех пор имя “Гора Герцля”. Недалеко от его могилы построен музей Герцля. В Иерусалиме его именем назван также один из центральных проспектов.

 

Ури Цви ГРИНБЕРГ (1896, Белый Камень, Австро-Венгрия, ныне Львовская обл., Украина – 1981, Тель-Авив), выдающийся израильский поэт и публицист. Писал на идише и на иврите. Репатриировался в 1924 году. Один из страстных глашатаев идей ревизионистского движения в сионизме, депутат Кнессета первого созыва от партии “Херут”, участник движения за неделимую Эрец-Исраэль. Разрабатывал свободную форму стиха, основанную на библейских текстах и средневековой ашкеназской поэзии на иврите. Лауреат премии им. Бялика (1947, 1957) и Госпремии Израиля (1957).

В “ИЖ” стихи поэта опубликованы в №№ 13, 16, 19, 20-21, 22, 23.

Дом наследия У. Ц. Гринберга в Иерусалиме (ул. Яффо, 34) проводит поэтические фестивали памяти поэта; здесь проходят семинары Мастерской поэтического перевода, презентации “Иерусалимского журнала”, вечера и заседания литклуба “ИЖ”.

 

Игорь ГУБЕРМАН родился в 1936 году в Москве. Окончил МИИТ. Автор многочисленных сборников стихов и прозы. В 1979-84 гг. продолжал писать, находясь в тюрьме, лагере, ссылке. Репатриировался в 1988 году. Живет в Иерусалиме.

В “ИЖ” опубликованы подборки стихов И. Г. “И вышло всё, как если бы спросили” (№ 1), “Из Пятого иерусалимского дневника” (№ 11), “Гарики из Атлантиды” (№ 13), “Блаженство пьесы этой краткой” (№ 22), “Харон уже строит паромы” (№ 23), “Разговор ангела-хранителя с лирическим героем…” (№ 24-25), “Не думал, что кому зачтётся” (№ 27), “Свобода – странный институт” (№ 29), “Меня хранили три некрупных бога” (№ 31); эссе “Текст к рисункам” (№ 4), “Блики эпохи” (№ 12); главы из “Книги странствий” (№ 8), книг “Вечерний звон” (№ 20-21), “Седьмой иерусалимский дневник” (№ 33). В “Библиотеке ИЖ” вышли “Книга странствий” (2001), “Гарики предпоследние” (2002), “Гарики из Атлантиды” (2003), “Вечерний звон” (2005), “Седьмой дневник” (2010).

 

Юлия ДРАБКИНА родилась в 1977 году в Гомеле. Окончила филфак Гомельского госуниверситета. Репатриировалось в 2000 году. Живет в Петах-Тикве. Преподает английский язык в школе.

 

Владимир ДРУК родился в 1957 году в Москве. Окончил МГПИ (1980). Один из основателей московского клуба “Поэзия” (1986). Стихи печатались в газете “Пионер Востока”, а также в многочисленных советских, российских, английских, немецких, французских, финских, румынских, бельгийских, польских, итальянских и американских литературных журналах, альманахах и сборниках, вошли в антологии современной русской поэзии. Автор книг “Нарисованное яблоко” (1991), “Коммутатор” (1992), “Второе яблоко” (2002, литпремия “Русская Америка”), “Одноразовые птицы” (2009, литпремия “Московский Счёт”). С 1994 года живет в Нью-Йорке.

В “ИЖ” опубликованы подборки стихов В. Д. “Второе яблоко” (№ 1), “На краю” (№ 8).

 

Владимир (Зеэв) ЖАБОТИНСКИЙ (1880, Одесса – 1940, Нью-Йорк). Поэт, прозаик, драматург, переводчик и публицист, основатель ревизионистского течения в сионизме. В 1898-1901 гг. корреспондент одесских газет в Бёрне и в Риме. Перевёл на русский “Сказание о погроме” Х.-Н. Бялика (1904). В 1911 году основал издательство “Тургеман”, выпускавшее на иврите произведения мировой литературы. В 1917-1918 гг. служил в созданном по его инициативе Еврейском легионе в составе британской армии. Один из редакторов русскоязычного журнала “Рассвет”, редактор выходившей на иврите газеты “Давар а-йом”. Автор романов “Самсон Назарей” (1926) и “Пятеро” (1936). Перевел на иврит произведения Данте, Гёте, Ростана, Э. По. В 1964 году, согласно завещанию В. Ж., его останки перезахоронены на горе Герцля в Иерусалиме. Именем Жаботинского названа одна из центральных улиц столицы.

В “ИЖ” № 34 впервые после газетных публикаций 1902-1903 гг. опубликованы его избранные сочинения тех лет.

 

Леонид КАЦИС родился (1958) и живет в Москве. Профессор Центра библеистики и иудаики РГГУ. Автор книг “Владимир Маяковский. Поэт в интеллектуальном контексте эпохи” (2000, 2004), “Русская эсхатология и русская литература” (2000), “Осип Мандельштам: мускус иудейства” (2002), “Кровавый навет и русская мысль. Историко-теологическое исследование дела Бейлиса”. Научный редактор Полного собрания сочинений Владимира Жаботинского.

В “ИЖ” № 34 опубликована статья Л. К. “Начало пути”.

 

Галина КЛИМОВА родилась (1947) и живет в Москве, окончила МГПИ (1972) и литинститут им. Горького (1990). Автор нескольких сборников стихов, составитель трех поэтических антологий. Переводит с болгарского, сербского, польского, словацкого. Лауреат литературной премии “Венец” (2005).

В “ИЖ” № 19 опубликованы стихи Г. К. памяти Татьяны Бек.

 

Александр КОЛМОГОРОВ родился 1951 году в Ташкенте. Окончил филфак ТашГУ и студию при театре драмы. Работал актером и режиссером в Ташкентском ТЮЗе, театре “Ильхом”, Театре Ленинского комсомола (Ростов-на-Дону). Автор сборников стихов “Созвучие” (1977), “До востребования” (1990), “Глиняная игрушка” (2010), а также пьес и либретто. С 1998 года живет в Москве.

 

Виктор КОРКИЯ родился (1948) и живет в Москве. Окончил МАИ (1973). В 1976-1990 гг. работал в журнале “Юность”. Один из участников (а с 1989 года – председатель) московского клуба “Поэзия”. Автор паратрагедии “Черный человек, или Я бедный Сосо Джугашвили” (1988), с успехом прошедшей на сценах десятков городов СССР, и сборника стихов “Свободное время” (1988). Несколько его пьес вышли отдельными изданиями. Стихи и пьесы В. К. переведены на английский, французский, итальянский, немецкий и др.

 

Аркадий КРАСИЛЬЩИКОВ родился в 1945 году в Ленинграде. Закончил ВГИК (1969), сценарист и режиссер трех десятков фильмов. “Гран-при” ММКФ (2007). Репатриировался в 1996 году. Работал журналистом в концерне “Новости Недели”. Автор книг прозы “Рассказы для детей” (1997), “Дело Бейлиса” (1999), “Рассказы в дорогу” (2000), “Навстречу судьбе” (2003). Живет в Ган-Явне.

В “ИЖ” опубликованы эссе А. К. “Добрые люди Вениамина Клецеля” (№ 11), “Текст и линия” (№ 13); очерк “Кибуц Эстер Файн” (№ 16), заметки о книгах Г. Кановича (№14-15) и В. Фромера (№ 17); опыт литературного монтажа “Камера пыток” (№ 27).

 

Борис КРУТИЕР родился в 1940 году в Одессе. Окончил Хабаровский мединститут. Работал кардиологом и иглотерапевтом. Автор нескольких сборников афоризмов, составитель антологии “Парадоксальные мысли отечественных афористов” (2009). Живет в Москве.

В “ИЖ” опубликованы подборки Б. К. “Новые крутые афоризмы” (№ 24-25), “Правда всегда побеждает…” (№27), “Тем больше выбор выражений” (№ 33).

 

Борис ЛЕКАРЬ (Харьков, 1932 – Иерусалим, 2010). Художник, скульптор, доктор архитектуры. С 1959 года жил в Киеве. Репатриировался в 1990 году. Лауреат премии им. Мордехая Наркиса “За развитие еврейского искусства” (1997), премии Министерства абсорбции (1998), премии “Иш Шалом” (2001). Живопись Б. Л. представлена в частных коллекциях и музеях, в том числе в собрании крупнейшего художественного музея страны – “Музеон Исраэль”. В течение многих регулярно организовывал у себя дома в Иерусалиме уникальные вернисажи израильских художников.

 

Рахель (Элла) ЛИХТ родилась в Ульяновске, жила в Саратове. Окончила саратовский Политехнический институт. Репатриировалась в 1991 году. Автор опубликованных в журнале “Волга” эссе о Б. Пастернаке. Автор комментариев и составитель сборника “Б. Пастернак. "Мой взгляд на искусство"” (Изд-во СГУ, 1990). Живет в Ришон ле-Ционе.

В “ИЖ” опубликованы воспоминания Р. Л. о Вл. Ланцберге (№ 23) и документальная проза “Свиток дедушки Давида” (№ 24-25). В “Библиотеке ИЖ” вышла ее книга “Семейные свитки” (2009).

 

Давид МАРКИШ родился в 1938 году в Москве. Учился в Литинституте им. Горького, на Высших курсах сценаристов и режиссёров кино. Репатриировался в 1972 году. Автор более двух десятков книг; восемь из них вышли в переводе на иврит, деcять – на другие языки. Лауреат израильских и зарубежных литературных премий. Живет в Ор-Иегуде.

В “ИЖ” опубликованы рассказы “Конец света” (№ 6), “Гуревич” (№ 8), “Золотая башня” (№ 11), “Зюня” (№ 12), “Тринадцатая нить” (№ 17), “Рассказы у костра” (№ 24-25), “Старик, который забыл умереть” (№ 27); эссе “Русская рулетка Олеши” (№ 14-15), интервью В. Полухиной с Д. М. “Все зависит от Мастера” (№ 31), главы из романа “Тубплиер” (№ 32).

 

Марина МЕЛАМЕД родилась в Харькове. Окончила музучилище, а также три курса филфака Харьковского университета. Основатель детского клуба авторской песни “Товарищ Гитара” (1985). Репатриировалась в 1990 году. В Иерусалиме окончила “Школу визуального театра”. Лауреат многих фестивалей авторской песни, поэтического турнира “Пушкин в Британии” (2005), премии “Олива Иерусалима” (2007). Автор более десяти дисков. Живет в Иерусалиме.

В “ИЖ” опубликована проза М. М. – “Джаз в стиле идиш” (№ 6), “Прочие слова” (№ 13), “Годовые кольца” (№ 20-21), “Страницы” (№ 29). В “Библиотеке ИЖ” вышли ее книги “Перекресток желаний”, “Под созвездием лягушки”, “Иерусалимские акварели”, “В Гефсиманском саду”.

 

Наталья НЕЙМАРК родилась в поселке Вахрушевское (Сахалинская обл.) в 1955 году. С пяти лет жила в Москве. Окончила МЭИС. Работала инженером, преподавала в техникумах и вузе. Репатриировалась в 1990 году. Живет в Беэр-Шеве, преподает электронику.

В “ИЖ” № 31 опубликован рассказ Н. Н. “Сара, Самсон и К╟”.

 

Сара ПОГРЕБ родилась в Одесской области в 1921 году. Жила на Украине. Преподавала в Запорожском пединституте, в школе. Репатриировалась в 1990 году. Живет в Ариэле, является почётным гражданином этого города. Автор сборников “Я домолчалась до стихов” (1991), “Под оком небосвода” (1996), “Ариэль” (2003). Лауреат премии Союза русскоязычных писателей Израиля (1997).

В “ИЖ” опубликованы подборки С. П. “Не годы, но мгновения” (№ 2), “Темный берег разлуки” (№ 9), “Уже я с горочки спустилась (№ 26).

 

Вениамин ПРЕЙГЕРЗОН родился в 1937 году в Москве. Окончил Горный институт (1959). Репатриировался в 1971 году. В Израиле работал в фосфатной промышленности. Участвовал в подготовке перевода на русский язык книги Ц. Прейгерзона “Дневник воспоминаний бывшего лагерника” (2005). Живет в поселении Лехавим.

 

Цви Гирш (Григорий) ПРЕЙГЕРЗОН (1900, Шепетовка – 1969, Москва; прах захоронен в Израиле, в кибуце Шфаим). Прозаик и поэт. Писал на иврите. В 1919 году после недолгой службы в Красной армии поступил в Московскую горную академию. Преподавал в Московском горном институте. Печатался за рубежом (до 1934 года – под своим именем). В 1949 году был осужден на десять лет “исправительно-трудовых” лагерей за участие в “антисоветской националистической группе”. В 1965 году ему удалось переправить рукописи в Израиль, где они были опубликованы под псевдонимом А. Цфони. Начиная с 1985 года произведения писателя публикуются под его именем, в т. ч. и в переводе на русский язык.

 

Алекс ТАРН (Алексей Тарновицкий) родился в 1955 году в Арсеньеве (Приморский край). С детства жил в Ленинграде. Репатриировался в 1989 году. Автор книги стихов “Антиблок” (1991) и семи книг прозы, вышедших в московских издательствах. Лауреат премии им. Марка Алданова (2009). Живет в поселении Бейт-Арье.

В “ИЖ” опубликованы эссе А. Т. “Сумерки идеологий” (№ 14-15), “Пятая звезда” (№ 33), романы “Протоколы Сионских Мудрецов” (№ 16), “Иона” (№ 19), “Пепел” (№№ 22, 23; финальная шестерка “Русского Букера”, 2007), “Записки кукловода” (№ 27), “Летит, летит ракета” (№ 30) “Дор” (№ 31); повесть “Дом” (№ 24-25), переводы стихов Натана Альтермана и Рахели (№ 28, 33); глава из романа “Гиршуни” (№ 29).

 

Александр ФАЙНБЕРГ (Ташкент, 1939 – 2009). Поэт, киносценарист. Окончил Топографический техникум и журфак Ташкентского госуниверситета. Автор пятнадцати книг стихов (включая посмертно вышедший двухтомник). По его сценариям поставлены шесть полнометражных художественных и полсотни документальных фильмов, более двадцати мультфильмов. Перевел на русский язык стихи многих узбекских поэтов. Несколько лет руководил поэтическим семинаром при Союзе писателей Узбекистана.

В “ИЖ” опубликованы подборки стихов А. Ф. “Блаженны, кто себя не потерял” (№ 5), “Яхта на ветру” (№ 14-15), “Охапка кленовых листьев” (№ 20-21), “В дыму костров осенних” (№ 26), “Прощальные строки”; поэма “Изабелла” (№ 8).

 

Сусанна ЧЕРНОБРОВА родом из Риги. Репатриировалась в 1991 году. Автор поэтического сборника “На правах рукописи” (1997) и книги “Электронная почта” (2008). Живет в Иерусалиме. Художник “Иерусалимского журнала”.

В “ИЖ” опубликованы подборка стихов “Пустыня и море”; эссе “О художнике Исраэле Малере” (№ 2), “Линия Гимейна” (№ 5), “Вид на живопись” (№ 9), “Цвет интонации” (№ 21-22), “Слова прощания” (№ 30); главы из книги “Электронная почта” (№ 16).

 

ШЛОМÓ (в русской традиции – Соломон) – третий еврейский царь, легендарный правитель объединённого Израильского царства в 965-928 до н. э., в период его наивысшего расцвета. Сын царя Давида и Бат-Шевы (Вирсавии). Считается автором “Книги Экклезиаста”, книги “Песнь песней”, “Книги Притчей Соломоновых”, а также некоторых псалмов. Во время правления Соломона в Иерусалиме был построен Первый Храм.

Версия для печати