Rambler's Top100
ЖУРНАЛЬНЫЙ ЗАЛЭлектронная библиотека современных литературных журналов России

РЖ Рабочие тетради
 Последнее обновление: 27.05.2012 / 19:55 Обратная связь: zhz@russ.ru 



Новые поступления Афиша Авторы Обозрения О проекте Архив



Опубликовано в журнале:
«Дружба Народов» 2005, №2


Из книги «История Древнего мира»
Стихи. Перевод Альберта Налбандяна
версия для печати (24509)
« »


Голос Цицерона 

Ничто  заглушить не может
Голоса Цицерона.
Ему затыкают рот,
Прячут  его в лабиринты,
Его зарывают в песок,
Его швыряют в могилу
Из радиоактивных отходов — 
И никакого толку! 
Мы слышим голос его
Из глубины истории: 
—  О времена, о нравы!
И люди!


Ахиллес и черепаха

Легконогий Ахилл был стремительней черепахи.
Когда он промчался мимо,
Только пятку его увидела черепаха — 
И притихла в мрачном предчувствии.
Сжалась она под панцирем
И возблагодарила бога
За твердую эту броню.

Не ведала черепаха,
Что двигается туда же,
Куда и Ахилл проворный,
Не отставая, 
Не отставая.


Александр Македонский

На берегу Индийского океана
Заплакал Александр Македонский: 
Он перед собой не видел земли,
Которую можно завоевать.
Ведь воду не завоюешь,
Вода утекает сквозь пальцы,
Сквозь  мысли —  как сквозь решето.
И вскоре сошел он в могилу,
А нам отправил конверт
С тяжелой сургучной печатью,
Который мы вскрыть не можем
В течение стольких веков.
И плачем так же, как он,
Плачем его слезами.


Поиски

Диоген 
Зажег свой фонарь
И днем с огнем
Искал человека — 
И не находил.

Человек 
Зажег фонари,
Зажег неоновый свет
И днем с огнем
Ищет Диогена — 
И не находит.
 




в начало страницы


Яндекс цитирования
Rambler's Top100