Журнальный зал

Русский
толстый журнал как эстетический феномен

Архив:

2017
55 56 57 58
59
2016
51 52 53 54
2015
47 48 49 50
2014
43 44 45 46
2013
39 40 41 42
2012
35 36 37 38
2011
31 32 33 34
2010
27 28 29 30
2009
23 24 25 26
2008
19 20 21 22
2007
15 16 17 18
2006
11 12 13 14
2005
7 8 9 10
2004
3 4 5 6
2003
1 2
Новый Берег

Журнал литературы и истории культуры

59 2017

      Датский выпуск

  • регата с Хароном

  • – Речь о краже, мистер.

  • далеко за чертой рифа

  • Он только заберет свои вещи.

  • никаких русских ландшафтов

  • – Это Пушкин, – объясняет кто-то.

  • Что было самым?

  • часы тикают медленнее сердца

  • в области сестринского дела

  • хлам прошлой жизни

От редакции

Вступительное слово Якоба Ведельсбю
Перевод с датского Егора Фетисова

ПРОЗА

Йенс Смеруп Сёренсен Мезотелиома
(фрагменты романа)
Перевод с датского Егора Фетисова

Найя Марие Айдт Конфеты
рассказ
Перевод с датского Егора Фетисова

Иб Микаель Акульи тени
рассказ
Перевод с датского Егора Фетисова

Хелле Хелле Фазаны
рассказ
Перевод с датского Егора Фетисова

Пия Юль Пушкин
рассказ
Перевод с датского Егора Фетисова

Ида Йессен Вибеке
рассказ
Перевод с датского Егора Фетисова

Сидсель Фэльси Педерсен Надеюсь, кто-нибудь меня видит
рассказ
Перевод с датского Егора Фетисова

Ким Ляйне Танцы на толчке
рассказ
Перевод с датского Егора Фетисова

Катрина Мария Гульэер Чужой человек
рассказ
Перевод с датского Егора Фетисова

ПОЭЗИЯ

Сёрен Ульрик Томсен Стихотворения
Перевод с датского Евгения Шапиро

Клаус Хёк Из сборника «Дóма»
Стихи
Перевод с датского Евгения Шапиро и Михаила Квадратова

Томас Боберг Стихотворения и тексты
Перевод Евгения Шапиро и Михаила Квадратова

Пия Тафдруп Стихотворения
Перевод с датского Анастасии Строкиной

Питер Нильсен Русская сюита
Стихи
Перевод с датского Евгения Шапиро

Мортен Сённергор «Смерть – один из слогов в моем имени»
Из цикла стихотворений «Мозг отца»
Перевод с датского Егора Фетисова, Евгения Шапиро