Rambler's Top100
ЖУРНАЛЬНЫЙ ЗАЛЭлектронная библиотека современных литературных журналов России

РЖ Рабочие тетради
 Последнее обновление: 13.02.2012 / 08:43 Обратная связь: zhz@russ.ru 



Новые поступления Афиша Авторы Обозрения О проекте Архив


Журналы: 
ЖУРНАЛЬНЫЙ ЗАЛ
Арион
Вестник Европы
Волга
Дружба Народов
Звезда
Знамя
Иностранная литература
Континент
Нева
Новая Юность
Новый Журнал
Новый Мир
Октябрь
Урал
НОН-ФИКШН
Вопросы литературы
Неприкосновенный запас
НЛО
НОВОЕ В ЖЗ
©оюз Писателей
День и ночь
Дети Ра
Зарубежные записки
Зеркало
Иерусалимский журнал
Интерпоэзия
Крещатик
Новый Берег
Сибирские огни
Слово\Word
Студия
ВОЛГА-ХХI век
Критическая Масса
Логос
Новая Русская Книга
Новый ЛИК
Отечественные записки
Старое литературное обозрение
Уральская новь

Проекты: 
Рефлексии
Клуб ЖЗ
Академия русской современной словесности
Страница Литературной премии им. Ю.Казакова
Страница Литературной премии И.П.Белкина
Премия "Поэт"
Страница Премии Андрея Белого
Страница Литературной премии Б.Соколова
Страница премии "Национальный бестселлер"
Поэтическая премия "Anthologia"
Литературный конкурс "Невская перспектива"
Страница Юрия Карабчиевского

Cсылки: 
К пятнадцатилетию "Журнального зала"
Литературно-художественные журналы в Интернете
Персональные страницы авторов ЖЗ

Реклама: 


Евгений Солонович

Список публикаций:
«Иностранная литература», № 12 за 1996 г.
Стихи.
(К 100-летию со дня рождения. Перевод с итальянского и вступление Евгения Солоновича)
«НЛО», № 45 за 2000 г.
Под чужим именем.
История публикации переводов Бродского из Сабы
«Вопросы литературы», № 1 за 2003 г.
По острию ножа.
Беседу вела Е. Калашникова
«Иностранная литература», № 10 за 2005 г.
Любимый журнал, любимый поэт.
«Вопросы литературы», № 6 за 2006 г.
Русская поэзия итальянскими словами.
«Вопросы литературы», № 3 за 2007 г.
"И “Натюрморт” отринул перевод".
«Иностранная литература», № 11 за 2007 г.
"Вы находитесь здесь".
Стихи. Вступление Евгения Солоновича
«Октябрь», № 3 за 2009 г.
Господин Гоголь сказал мне… Римские сонеты Джузеппе Джоакино Белли.
Перевод с итальянского
«Иностранная литература», № 8 за 2011 г.
Вступление Евгения Солоновича.
Переводы:
«Иностранная литература», № 4 за 1994 г.
Лудовико Ариосто.   Неистовый Орланд.
«Иностранная литература», № 4 за 1994 г.
Ламберто Пиньотти.   .
«Иностранная литература», № 4 за 1994 г.
Томмазо Ландольфи.   Слепая всевидящая богиня.
«Иностранная литература», № 1 за 1996 г.
ДАВИД МАРИЯ ТУРОЛЬДО.   Бог не пришел на свидание.
(Стихи. Перевод с итальянского Евгения Солоновича)
«Дружба Народов», № 10 за 1998 г.
Джаба АСАТИАНИ.   Словно дни не приходят друг другу на смену.
Стихи. С грузинского. Перевод Евгения Солоновича
«Вестник Европы», № 10 за 2003 г.
Габриели Романьоли.   Рассказы.
«Иностранная литература», № 12 за 2006 г.
Альберто Карамелла.   "Я был незаменимым почтальоном".
Стихи. Вступление Евгения Солоновича
«Иностранная литература», № 10 за 2008 г.
«На солнце речи». Из поэзии наших дней.
Вступление Е. Солоновича
«Иностранная литература», № 10 за 2008 г.
Лудовико Ариосто.   Неистовый Орланд [Песнь шестая, октавы 17 - 56]..
Вступление Евгения Солоновича
«Иностранная литература», № 1 за 2010 г.
Эудженио Монтале.   Четыре рассказа.
Вступление Евгения Солоновича
«Иностранная литература», № 8 за 2011 г.
Три стихотворения.
Перевод Евгения Солоновича
«Иностранная литература», № 8 за 2011 г.
Грегорио Скализе, Клаудио Дамьяни, Джузеппе Конте.   Из современной поэзии.
Перевод и вступление Е. Солоновича
«Иностранная литература», № 8 за 2011 г.
Джузеппе Джоакино Белли.   “Воры на жалованьи” и другие римские сонеты.
Перевод и вступление Евгения Солоновича
Искать:





Яндекс цитирования
Rambler's Top100