Rambler's Top100
ЖУРНАЛЬНЫЙ ЗАЛЭлектронная библиотека современных литературных журналов России

РЖ Рабочие тетради
 Последнее обновление: 11.02.2012 / 06:46 Обратная связь: zhz@russ.ru 



Новые поступления Афиша Авторы Обозрения О проекте Архив


Журналы: 
ЖУРНАЛЬНЫЙ ЗАЛ
Арион
Вестник Европы
Волга
Дружба Народов
Звезда
Знамя
Иностранная литература
Континент
Нева
Новая Юность
Новый Журнал
Новый Мир
Октябрь
Урал
НОН-ФИКШН
Вопросы литературы
Неприкосновенный запас
НЛО
НОВОЕ В ЖЗ
©оюз Писателей
День и ночь
Дети Ра
Зарубежные записки
Зеркало
Иерусалимский журнал
Интерпоэзия
Крещатик
Новый Берег
Сибирские огни
Слово\Word
Студия
ВОЛГА-ХХI век
Критическая Масса
Логос
Новая Русская Книга
Новый ЛИК
Отечественные записки
Старое литературное обозрение
Уральская новь

Проекты: 
Рефлексии
Клуб ЖЗ
Академия русской современной словесности
Страница Литературной премии им. Ю.Казакова
Страница Литературной премии И.П.Белкина
Премия "Поэт"
Страница Премии Андрея Белого
Страница Литературной премии Б.Соколова
Страница премии "Национальный бестселлер"
Поэтическая премия "Anthologia"
Литературный конкурс "Невская перспектива"
Страница Юрия Карабчиевского

Cсылки: 
К пятнадцатилетию "Журнального зала"
Литературно-художественные журналы в Интернете
Персональные страницы авторов ЖЗ

Реклама: 


Вислава Шимборская

Список публикаций:
«Иностранная литература», № 11 за 1994 г.
.
«Новый Мир», № 3 за 1995 г.
До свиданья. До завтра. До следующей встречи, стихи.
Перевела с польского Наталья Астафьева
«Дружба Народов», № 1 за 1997 г.
В дар ничего....
Стихи. С польского. Вступление и перевод Натальи Астафьевой
«Новый Мир», № 4 за 1997 г.
Из лирики.
Перевели с польского Виктор Коркия и Наталья Астафьева
«Иностранная литература», № 5 за 1997 г.
Поэт и мир.
(Нобелевская лекция 1996 года. Перевод с польского и послесловие К. Старосельской)
«Новая Юность», № 5-6(26-27) за 1997 г.
НЕКОТОРЫЕ ЛЮДИ ЛЮБЯТ ПОЭЗИЮ.
стихотворения. перевод с польского Глеба Шульпякова
«Иностранная литература», № 5 за 1999 г.
Необязательное чтение.
(Перевод с польского К. Старосельской)
«Иностранная литература», № 8 за 2000 г.
Два стихотворения.
Перевод Асара Эппеля
«Октябрь», № 2 за 2003 г.
Chwila.
С т и х и. Перевел с польского Асар Эппель
«Иностранная литература», № 5 за 2003 г.
Две обезьяны Брейгеля. Утопия. Тень.
Переводы с польского
«Иностранная литература», № 6 за 2006 г.
Двоеточие.
Книга стихов
«Иностранная литература», № 7 за 2009 г.
Литературная почта, или Как стать/не стать писателем.
Фрагменты книги
«Иностранная литература», № 1 за 2010 г.
Здесь.
Книга стихов
Искать:





Яндекс цитирования
Rambler's Top100