Rambler's Top100
ЖУРНАЛЬНЫЙ ЗАЛЭлектронная библиотека современных литературных журналов России

РЖ Рабочие тетради
 Последнее обновление: 26.05.2012 / 10:28 Обратная связь: zhz@russ.ru 



Новые поступления Афиша Авторы Обозрения О проекте Архив


Журналы: 
ЖУРНАЛЬНЫЙ ЗАЛ
Арион
Вестник Европы
Волга
Дружба Народов
Звезда
Знамя
Иностранная литература
Континент
Нева
Новая Юность
Новый Журнал
Новый Мир
Октябрь
Урал
НОН-ФИКШН
Вопросы литературы
Неприкосновенный запас
НЛО
НОВОЕ В ЖЗ
Зеркало
©оюз Писателей
День и ночь
Дети Ра
Зарубежные записки
Иерусалимский журнал
Интерпоэзия
Крещатик
Новый Берег
Сибирские огни
Слово\Word
Студия
ВОЛГА-ХХI век
Критическая Масса
Логос
Новая Русская Книга
Новый ЛИК
Отечественные записки
Старое литературное обозрение
Уральская новь

Проекты: 
Рефлексии
Клуб ЖЗ
Академия русской современной словесности
Страница Литературной премии им. Ю.Казакова
Страница Литературной премии И.П.Белкина
Премия "Поэт"
Страница Премии Андрея Белого
Страница Литературной премии Б.Соколова
Страница премии "Национальный бестселлер"
Поэтическая премия "Anthologia"
Литературный конкурс "Невская перспектива"
Страница Юрия Карабчиевского

Cсылки: 
К пятнадцатилетию "Журнального зала"
Литературно-художественные журналы в Интернете
Персональные страницы авторов ЖЗ

Реклама: 


Милан Кундера

Список публикаций:
«Иностранная литература», № 5 за 1992 г.
Невыносимая легкость бытия.
«Иностранная литература», № 7 за 1994 г.
Когда Панург перестанет быть смешным.
«Иностранная литература», № 10 за 1994 г.
Бессмертие.
«Иностранная литература», № 5 за 1996 г.
Неспешность.
(Роман. Перевод с французского Ю.Стефанова)
«Иностранная литература», № 10 за 1997 г.
Творцы и пауки.
(Из книги «Преданные заветы». Перевод с французского Ю. Стефанова)
«Иностранная литература», № 11 за 1998 г.
Подлинность.
(Роман. Перевод с французского Ю. Стефанова)
«Новый Мир», № 11 за 1999 г.
Обмен мнениями.
Маленькая повесть. Перевела с французского Елена Румильяк
«Иностранная литература», № 2 за 2001 г.
Пусть старые покойники уступят место молодым покойникам.
Рассказ. Перевод с чешского Нины Шульгиной
«Урал», № 5 за 2001 г.
Семьдесят три слова..
Предисловие и перевод Натальи Санниковой.
«Урал», № 12 за 2001 г.
Ненужное наследие Сервантеса.
Вступительная статья Л. Закс
«Иностранная литература», № 8 за 2003 г.
Книга смеха и забвения.
Фрагменты романа. Перевод с чешского Нины Шульгиной
«Иностранная литература», № 10 за 2007 г.
Жизнь не здесь.
Фрагмент романа. Вступление автора. Послесловие Нины Шульгиной
«Иностранная литература», № 12 за 2009 г.
Мой Яначек.
Вступление Нины Шульгиной





Яндекс цитирования
Rambler's Top100