
|

Виктор Альфредович Куллэ
30.04.1962 Род. в г. Кирово-Черецк Кировской обл. в семье врачей. Учился в Ленинградском ин-те точной механики и оптики, окончил Литинститут (1991; семинар Ал.Михайлова и С.Чупринина) и аспирантуру при нем (1995). Работал слесарем (1983), лаборантом (1985-86), зав. отделом изд. “Миф” (1989-91), референтом ИЧП “Ибрис” (1991-97). Гл. редактор ж-ла “ЛО” (с 1997). ). Кандидат филол. наук (1997).
Дебютировал как поэт в 1981: газета “Красный Север”. Автор кн. стихов: Палимпсест. М., “Багаряцкий”, 2001 (999 экз.). Стихи печатались в ж-лах “Родник”, “Новый журнал”, “Грани”, “Звезда” (1998, № 4), в альм-хах “Латинский квартал”, “Голодная русская зима”, “Роза ветров”. Переводит англоязыч. и болг. поэзию. Автор статей о творчестве И.Бродского и совр. русской поэзии. Стихи К. переводились на англ. и болг. языки.
Член СП Москвы (1999).
Премии болг. лит. академии “Христо Ботев” (1989, 1990, 1991).
|
Список публикаций:
-
«Знамя»,
№ 6
за 1997 г.
-
Сергей Гандлевский: «Поэзия... бежит ухищрений и лукавства».
-
«Звезда»,
№ 4
за 1998 г.
-
Из поэмы..
-
«Знамя»,
№ 4
за 1999 г.
-
...минус слово?.
-
«Октябрь»,
№ 1
за 2000 г.
-
Существо поэзии (Игорь Меламед. В черном раю).
-
«Новый Мир»,
№ 12
за 2000 г.
-
Упражнение в бессмертии.
-
«Старое литературное обозрение»,
№ 1(277)
за 2001 г.
-
Капсула с сывороткой.
-
«Старое литературное обозрение»,
№ 1(277)
за 2001 г.
-
БЕЗ ОКУДЖАВЫ.
-
«Старое литературное обозрение»,
№ 1(277)
за 2001 г.
-
“Демон” Набокова и “Небожитель” Бродского.
-
«Старое литературное обозрение»,
№ 2(278)
за 2001 г.
-
«…не изменив ни одной буквы, ни одного знака».
-
«Старое литературное обозрение»,
№ 2(278)
за 2001 г.
-
Приносящий дары.
-
«Новый Мир»,
№ 4
за 2001 г.
-
Послесловие к первой любви.
Cтихи
-
«Звезда»,
№ 7
за 2001 г.
-
Стихи.
-
«Знамя»,
№ 11
за 2001 г.
-
"Не пробуй этот мед: в нем ложка дегтя”.
-
«Новый Мир»,
№ 11
за 2001 г.
-
Поэт личного стыда.
-
«Знамя»,
№ 8
за 2002 г.
-
Литературный текст, или Почти без брезгливости.
Стихи
-
«Новый Мир»,
№ 8
за 2002 г.
-
Чистый лист.
стихи
-
«Знамя»,
№ 9
за 2003 г.
-
Владимир Кокорев. Девственный остров, или Моя жизнь на Канарах.
-
«Знамя»,
№ 9
за 2003 г.
-
Пограничье.
Стихи
-
«Новый Мир»,
№ 10
за 2003 г.
-
Пчелиные числа.
стихи
-
«Новый Мир»,
№ 1
за 2004 г.
-
Суп с котом.
-
«Новый Мир»,
№ 4
за 2004 г.
-
Плодоносящая смоковница.
-
«Дружба Народов»,
№ 5
за 2004 г.
-
Пока душа меняет очертанья....
Стихи
-
«Звезда»,
№ 5
за 2004 г.
-
Стихи.
-
«Новый Мир»,
№ 9
за 2004 г.
-
КНИЖНАЯ ПОЛКА ВИКТОРА КУЛЛЭ.
-
«Новый Мир»,
№ 7
за 2005 г.
-
Теплая нить.
стихи
-
«Новый Мир»,
№ 12
за 2005 г.
-
КНИЖНАЯ ПОЛКА ВИКТОРА КУЛЛЭ.
-
«Новый Мир»,
№ 3
за 2006 г.
-
"...О сумрачном, драгоценном и безымянном".
-
«Новый Мир»,
№ 6
за 2006 г.
-
Внутренняя отвага.
-
«Новый Мир»,
№ 11
за 2006 г.
-
Незримая твердь.
стихи
-
«Дружба Народов»,
№ 2
за 2007 г.
-
Задыхаясь красотой и болью....
Стихи
-
«Арион»,
№ 4
за 2007 г.
-
Мальчишеская дружба неразменна....
-
«Новый Мир»,
№ 5
за 2007 г.
-
Апофеоз неактуальности.
-
«Новый Мир»,
№ 9
за 2007 г.
-
Кошачий уют.
стихи
-
«Арион»,
№ 2
за 2008 г.
-
Спертый воздух.
-
«Арион»,
№ 4
за 2008 г.
-
Король. Дама. Валет.
(о воинствующем инфантилизме)
-
«Новый Мир»,
№ 7
за 2008 г.
-
Времена года.
стихи
-
«Дружба Народов»,
№ 10
за 2008 г.
-
Хобот трубящий.
Стихи
-
«Звезда»,
№ 1
за 2009 г.
-
Стихи.
-
«Новый Мир»,
№ 6
за 2009 г.
-
Русский Йейтс, или Опыт практического литературоведения.
Переводы:
-
«Звезда»,
№ 1
за 1997 г.
-
Благородный труд Дон Кихота. Интервью с Роем Фишером Валентины Полухиной.
Перевод с английского Виктора Куллэ
-
«Звезда»,
№ 4
за 1997 г.
-
ИОСИФ БРОДСКИЙ. Зачем российские поэты?...
Перевод с английского Виктора Куллэ
-
«Новый Мир»,
№ 8
за 2009 г.
-
УИЛЬЯМ, ПОТРЯСАЮЩИЙ КОПЬЕМ.
Предисловие Виктора Куллэ
Подготовка, комментарии, предисловия:
-
«Звезда»,
№ 1
за 1998 г.
-
МАНУК ЖАЖОЯН. Последняя семиотика.
Публикация и пpимечания Анны Пустынцевой. Вступительная заметка Виктоpа Куллэ.
|
Искать:
|

|
|