Rambler's Top100
ЖУРНАЛЬНЫЙ ЗАЛЭлектронная библиотека современных литературных журналов России

РЖ Рабочие тетради
 Последнее обновление: 25.05.2012 / 14:10 Обратная связь: zhz@russ.ru 



Новые поступления Афиша Авторы Обозрения О проекте Архив


Журналы: 
ЖУРНАЛЬНЫЙ ЗАЛ
Арион
Вестник Европы
Волга
Дружба Народов
Звезда
Знамя
Иностранная литература
Континент
Нева
Новая Юность
Новый Журнал
Новый Мир
Октябрь
Урал
НОН-ФИКШН
Вопросы литературы
Неприкосновенный запас
НЛО
НОВОЕ В ЖЗ
Зеркало
©оюз Писателей
День и ночь
Дети Ра
Зарубежные записки
Иерусалимский журнал
Интерпоэзия
Крещатик
Новый Берег
Сибирские огни
Слово\Word
Студия
ВОЛГА-ХХI век
Критическая Масса
Логос
Новая Русская Книга
Новый ЛИК
Отечественные записки
Старое литературное обозрение
Уральская новь

Проекты: 
Рефлексии
Клуб ЖЗ
Академия русской современной словесности
Страница Литературной премии им. Ю.Казакова
Страница Литературной премии И.П.Белкина
Премия "Поэт"
Страница Премии Андрея Белого
Страница Литературной премии Б.Соколова
Страница премии "Национальный бестселлер"
Поэтическая премия "Anthologia"
Литературный конкурс "Невская перспектива"
Страница Юрия Карабчиевского

Cсылки: 
К пятнадцатилетию "Журнального зала"
Литературно-художественные журналы в Интернете
Персональные страницы авторов ЖЗ

Реклама: 


Елена Касаткина

Список публикаций:
«Новый Мир», № 3 за 1999 г.
Соломон Волков. Диалоги с Иосифом Бродским.
«Новый Мир», № 5 за 1999 г.
Обреченный разговаривать с людьми.
«Новый Мир», № 11 за 1999 г.
Оттуда моды к нам, и авторы, и музы.
«Новый Мир», № 8 за 2000 г.
John Bull вздремнул.
или “Fin de si и cle” по-английски. Британская литература 90-х годов
«Новый Мир», № 9 за 2000 г.
Неосуществимая истина.
«Новый Мир», № 1 за 2001 г.
Итальянская поэзия в переводах Евгения Солоновича.
«Новый Мир», № 2 за 2001 г.
Искусство сосать камешки.
«Новый Мир», № 8 за 2001 г.
В лабиринтах умного неведения.
Переводы:
«Иностранная литература», № 10 за 1996 г.
МАРК СТРЭНД.   Стихи.
(Перевод И.Мизрахи и А.Кудрявицкого. Вступление Иосифа Бродского в переводе Елены Касаткиной)
«Иностранная литература», № 12 за 1996 г.
ИОСИФ БРОДСКИЙ.   В тени Данте.
(Перевод с английского Елены Касаткиной)
«Звезда», № 1 за 1997 г.
ИОСИФ БРОДСКИЙ.   Речь в Шведской королевской академии при получении Нобелевской премии.
Перевод с английского Елены Касаткиной
«Звезда», № 5 за 2000 г.
ИОСИФ БРОДСКИЙ.   Профиль Клио.
Перевод с английского Елены Касаткиной под редакцией Виктора Голышева
«Иностранная литература», № 8 за 2003 г.
Роберто Калассо.   Брак Кадма и Гармонии.
Глава из книги. Перевод Е. Касаткиной





Яндекс цитирования
Rambler's Top100