Rambler's Top100
ЖУРНАЛЬНЫЙ ЗАЛЭлектронная библиотека современных литературных журналов России

РЖ Рабочие тетради
 Последнее обновление: 25.05.2012 / 12:56 Обратная связь: zhz@russ.ru 



Новые поступления Афиша Авторы Обозрения О проекте Архив


Журналы: 
ЖУРНАЛЬНЫЙ ЗАЛ
Арион
Вестник Европы
Волга
Дружба Народов
Звезда
Знамя
Иностранная литература
Континент
Нева
Новая Юность
Новый Журнал
Новый Мир
Октябрь
Урал
НОН-ФИКШН
Вопросы литературы
Неприкосновенный запас
НЛО
НОВОЕ В ЖЗ
Зеркало
©оюз Писателей
День и ночь
Дети Ра
Зарубежные записки
Иерусалимский журнал
Интерпоэзия
Крещатик
Новый Берег
Сибирские огни
Слово\Word
Студия
ВОЛГА-ХХI век
Критическая Масса
Логос
Новая Русская Книга
Новый ЛИК
Отечественные записки
Старое литературное обозрение
Уральская новь

Проекты: 
Рефлексии
Клуб ЖЗ
Академия русской современной словесности
Страница Литературной премии им. Ю.Казакова
Страница Литературной премии И.П.Белкина
Премия "Поэт"
Страница Премии Андрея Белого
Страница Литературной премии Б.Соколова
Страница премии "Национальный бестселлер"
Поэтическая премия "Anthologia"
Литературный конкурс "Невская перспектива"
Страница Юрия Карабчиевского

Cсылки: 
К пятнадцатилетию "Журнального зала"
Литературно-художественные журналы в Интернете
Персональные страницы авторов ЖЗ

Реклама: 


Сергей Борисович Ильин

1948

Работал программистом в закрытом НИИ.

Перевел 7 романов, т.е. всю англоязычную прозу, В.В.Набокова - С/с В.Набокова в 5 тт. Американский период. СПб, "Симпозиум", 1999. По оценке сына писателя - Д.В.Набокова, "И. оказался самым талантливым из сегодняшних русских переводчиков с английского на русский". - "Московский комсомолец", 10.04.1999. Переводит также произведения англоязычных писателей (Т.Уайлдер, Д.П.Донливи, Дж.Хеллер и др.). Печатается в ж-лах "ИЛ", "Знамя",

Премии фонда "Знамя" (1999), "Иллюминатор" (1999)..



Список публикаций:
«Новая Юность», № 4(31) за 1998 г.
"ЮЖНЫЙ ВЕТЕР", продолжение публикации глав романа.
перевод с английского Сергея Ильина
«Новая Юность», № 2(35) за 1999 г.
“НЕПРОЧИТАННЫЙ НАБОКОВ”.
рассказ с привидениями
«Знамя», № 4 за 1999 г.
Моя жизнь с Набоковым.
«Новая Юность», № 1(40) за 2000 г.
МОЯ ДОРОГАЯ ЧЕЛЛО.
стихотворения
«Знамя», № 3 за 2000 г.
Говорят лауреаты «Знамени».
«Знамя», № 11 за 2000 г.
Конспект романа.
«Крещатик», № 3 за 2006 г.
Возвращение.
Главы из романа
«Крещатик», № 4 за 2008 г.
Этюд об одной любопытной параллели.
«Крещатик», № 3 за 2009 г.
Дверь в стене.
«Крещатик», № 1 за 2010 г.
Мнимая неизбежность.
«Крещатик», № 1 за 2011 г.
Набросок к философии отсутствия.
Переводы:
«Новая Юность», № 18 за 1996 г.
ВЛАДИМИР НАБОКОВ.   ПРОЗРАЧНЫЕ ВЕЩИ.
роман. перевод с английского Сергея Ильина, предисловие Евгения Лапутина
«Новая Юность», № 3-4(24-25) за 1997 г.
ХЕДРИК СМИТ.   ПРИВИЛЕГИРОВАННЫЙ КЛАСС: ДАЧИ И ЗИЛ'Ы.
из книги "The Russians". перевод с английского Сергея Ильина
«Иностранная литература», № 5 за 2004 г.
Дж. М. Кутзее.   Он и его слуга. Нобелевская лекция.
«Новая Юность», № 5(68) за 2004 г.
Джон Фаулз.   ОБЛАКО.
Повесть
«Иностранная литература», № 10 за 2005 г.
Дж. М. Кутзее.   Молодость.
Роман
«Иностранная литература», № 12 за 2005 г.
Дж. М. Кутзее.   Молодость.
Роман. (Окончание)
«Иностранная литература», № 1 за 2006 г.
Стивен Миллхаузер.   Король среди ветвей.
Повесть
«Новая Юность», № 3(78) за 2007 г.
Стивен Фрай.   Моав умывальная чаша моя.
«Иностранная литература», № 4 за 2007 г.
Джеймс Патрик Донливи.   Леди, любившая чистые туалеты.
Повесть
«Новая Юность», № 4(79) за 2007 г.
Теренс Хэнбери Уайт.   Хозяин.
«Новая Юность», № 5(80) за 2007 г.
Теренс Хэнбери Уайт.   Хозяин.
«Новая Юность», № 6(81) за 2007 г.
Теренс Хэнбери Уайт.   Хозяин.
Окончание
«Новая Юность», № 5(86) за 2008 г.
Стивен Фрай.   Радио.
Из книги «Пресс-папье»





Яндекс цитирования
Rambler's Top100