Rambler's Top100
ЖУРНАЛЬНЫЙ ЗАЛЭлектронная библиотека современных литературных журналов России

РЖ Рабочие тетради
 Последнее обновление: 25.05.2012 / 16:20 Обратная связь: zhz@russ.ru 



Новые поступления Афиша Авторы Обозрения О проекте Архив


Журналы: 
ЖУРНАЛЬНЫЙ ЗАЛ
Арион
Вестник Европы
Волга
Дружба Народов
Звезда
Знамя
Иностранная литература
Континент
Нева
Новая Юность
Новый Журнал
Новый Мир
Октябрь
Урал
НОН-ФИКШН
Вопросы литературы
Неприкосновенный запас
НЛО
НОВОЕ В ЖЗ
Зеркало
©оюз Писателей
День и ночь
Дети Ра
Зарубежные записки
Иерусалимский журнал
Интерпоэзия
Крещатик
Новый Берег
Сибирские огни
Слово\Word
Студия
ВОЛГА-ХХI век
Критическая Масса
Логос
Новая Русская Книга
Новый ЛИК
Отечественные записки
Старое литературное обозрение
Уральская новь

Проекты: 
Рефлексии
Клуб ЖЗ
Академия русской современной словесности
Страница Литературной премии им. Ю.Казакова
Страница Литературной премии И.П.Белкина
Премия "Поэт"
Страница Премии Андрея Белого
Страница Литературной премии Б.Соколова
Страница премии "Национальный бестселлер"
Поэтическая премия "Anthologia"
Литературный конкурс "Невская перспектива"
Страница Юрия Карабчиевского

Cсылки: 
К пятнадцатилетию "Журнального зала"
Литературно-художественные журналы в Интернете
Персональные страницы авторов ЖЗ

Реклама: 


Нина Хотинская

Переводы:
«Иностранная литература», № 10 за 1993 г.
Флоранс Саррола.   Безутешная плоть, или Горести добродетели.
«Иностранная литература», № 10 за 1993 г.
Иван Леклерк.   Стендаль: In love and melancholy.
«Иностранная литература», № 10 за 1993 г.
Ролан Жаккар.   Слон и муравей.
«Иностранная литература», № 10 за 1993 г.
Мишель Делон.   Инцест: мерзости и соблазны.
«Иностранная литература», № 10 за 1993 г.
Люк Бриссон.   Платон: первая на Земле разлука.
«Иностранная литература», № 10 за 1993 г.
Патрис Боллон.   Дон Жуан: истинная горесть любви.
«Иностранная литература», № 12 за 2006 г.
Надин Бисмют.   Scrapbook.
Роман. (Окончание.)
«Иностранная литература», № 4 за 2008 г.
Томас Гунциг.   Куру.
Роман. Вступление Нины Хотинской
«Иностранная литература», № 11 за 2008 г.
Кароль Фрешетт.   Кожа Элизы.
Пьеса
«Иностранная литература», № 11 за 2011 г.
Грегуар Поле.   Да простятся ошибки копииста.
Роман. Перевод Нины Хотинской
«Иностранная литература», № 11 за 2011 г.
Амели Нотомб.   Немного китайская сказка.
Перевод Нины Хотинской
«Иностранная литература», № 11 за 2011 г.
Томас Гунциг.   Гамба.
Перевод Нины Хотинской
«Иностранная литература», № 11 за 2011 г.
Франсуаза Вюильмар.   Перевести - значит прочесть.
Перевод Нины Хотинской





Яндекс цитирования
Rambler's Top100