Rambler's Top100
ЖУРНАЛЬНЫЙ ЗАЛЭлектронная библиотека современных литературных журналов России

РЖ Рабочие тетради
 Последнее обновление: 19.04.2012 / 11:04 Обратная связь: zhz@russ.ru 



Новые поступления Афиша Авторы Обозрения О проекте Архив


Журналы: 
ЖУРНАЛЬНЫЙ ЗАЛ
Арион
Вестник Европы
Волга
Дружба Народов
Звезда
Знамя
Иностранная литература
Континент
Нева
Новая Юность
Новый Журнал
Новый Мир
Октябрь
Урал
НОН-ФИКШН
Вопросы литературы
Неприкосновенный запас
НЛО
НОВОЕ В ЖЗ
©оюз Писателей
День и ночь
Дети Ра
Зарубежные записки
Зеркало
Иерусалимский журнал
Интерпоэзия
Крещатик
Новый Берег
Сибирские огни
Слово\Word
Студия
ВОЛГА-ХХI век
Критическая Масса
Логос
Новая Русская Книга
Новый ЛИК
Отечественные записки
Старое литературное обозрение
Уральская новь

Проекты: 
Рефлексии
Клуб ЖЗ
Академия русской современной словесности
Страница Литературной премии им. Ю.Казакова
Страница Литературной премии И.П.Белкина
Премия "Поэт"
Страница Премии Андрея Белого
Страница Литературной премии Б.Соколова
Страница премии "Национальный бестселлер"
Поэтическая премия "Anthologia"
Литературный конкурс "Невская перспектива"
Страница Юрия Карабчиевского

Cсылки: 
К пятнадцатилетию "Журнального зала"
Литературно-художественные журналы в Интернете
Персональные страницы авторов ЖЗ

Реклама: 


Татьяна Баскакова

Список публикаций:
«НЛО», № 42 за 2000 г.
Медный всадник — петербургский “гений места”?.
(Рец . на кн .: Panfilowitsch I. Aleksandr Puskins “Mednyj vsadnik”. Mu nchen, 1995)
«Иностранная литература», № 4 за 2001 г.
Бог - это жизнь и род человеческий?.
«Иностранная литература», № 2 за 2002 г.
Прогулки с идиотом в зимнем лесу.
«Иностранная литература», № 9 за 2002 г.
Встреча с книгой как эротическое событие.
«Иностранная литература», № 7 за 2004 г.
О кулинарном искусстве, убийцах персиков и «неистинности истин».
«НЛО», № 67 за 2004 г.
«Параллельная литература» в Германии рубежа тысячелетий: романы Кристиана Крахта и их культурный контекст.
«НЛО», № 70 за 2004 г.
«Стекла, посвящающие свою стеклянность...»: переводчики как читатели и посредники.
«Иностранная литература», № 7 за 2007 г.
Из разных книг.
«Иностранная литература», № 4 за 2011 г.
Эскизы.
Перевод Татьяны Баскаковой, Анатолия Егоршева
«Иностранная литература», № 4 за 2011 г.
Крещение огнем.
Стихотворения. Перевод Алёши Прокопьева, Евгения Воропаева
«Иностранная литература», № 4 за 2011 г.
Доктор Бенн - птолемеец и мыслепроходец.
Рецензия на русское издание прозы Бенна
Переводы:
«Иностранная литература», № 11 за 2004 г.
Фелицитас Хоппе.   Левая туфелька.
«Иностранная литература», № 11 за 2004 г.
Клаус Бёлдль.   «Свет очей».
«Иностранная литература», № 11 за 2004 г.
Маттиас Альтенбург.   Легкий кайф.
Дневник
«Иностранная литература», № 4 за 2005 г.
Письма Пауля Целана.
Перевод с немецкого и французского
«Иностранная литература», № 5 за 2005 г.
Арно Шмидт.   Черные зеркала.
Повесть. Перевод с немецкого и послесловие Т. Баскаковой
«Иностранная литература», № 4 за 2007 г.
Зиглинда Гайзель.   ""Танцевать в цепях": переводчики-музыканты-актеры в поисках своего текста"..
Переводческая конференция в "Литературном коллоквиуме Берлина".
«Иностранная литература», № 7 за 2007 г.
Вальтер Беньямин.   Роберт Вальзер.
«Иностранная литература», № 7 за 2007 г.
[Автобиография Роберта Вальзера, 1929? г.]..
«Иностранная литература», № 9 за 2008 г.
Эльфрида Елинек.   облака.дом.
Пьеса. Вступление и комментарии Т. Баскаковой
«Иностранная литература», № 10 за 2008 г.
«Во время наводнения больше всего не хватает живой воды»..
С Роберто Савьяно беседуют Даниела Броджи и Паола Чони
«Иностранная литература», № 3 за 2009 г.
Антонио Мореско.   Синяя комната.
Повесть
«Иностранная литература», № 10 за 2009 г.
Уве Телькамп.   Башня. Истории с затонувшей земли.
Отрывки из романа. Вступление Татьяны Баскаковой
«Иностранная литература», № 8 за 2010 г.
Альфред Дёблин.   Горы моря и гиганты.
Фрагмент романа. Перевод с немецкого и вступление Татьяны Баскаковой
«Иностранная литература», № 4 за 2011 г.
Карл Эйнштейн.   О романе.
Заметки. Перевод Татьяны Баскаковой
«Иностранная литература», № 4 за 2011 г.
Альфред Лихтенштейн.   Стихи Альфреда Лихтенштейна.
Эссе. Перевод Татьяны Баскаковой
«Иностранная литература», № 4 за 2011 г.
Альфред Лихтенштейн.   Разговор о ногах. Из набросков к новелле “Кафе ‘Клёцка’”. Кафе “Клёцка”. Куно Коэн. Малая проза.
Перевод Татьяны Баскаковой
«Иностранная литература», № 4 за 2011 г.
Альфред Дёблин.   Футуристическая словесная техника.
Открытое обращение к Ф. Т. Маринетти. Перевод и вступление Татьяны Баскаковой
«Иностранная литература», № 4 за 2011 г.
Альфред Дёблин.   Убийство одуванчика.
Рассказ. Перевод и вступление Татьяны Баскаковой
«Иностранная литература», № 4 за 2011 г.
Пауль Больдт.   Лунный свет.
Прозаическая миниатюра. Перевод Татьяны Баскаковой
«Иностранная литература», № 4 за 2011 г.
Готфрид Бенн.   Эпилог и лирическое Я.
Эссе. Перевод, вступление и послесловие Татьяны Баскаковой
«Иностранная литература», № 4 за 2011 г.
Курт Пинтус.   Сорок лет спустя.
Перевод Татьяны Баскаковой
«Иностранная литература», № 4 за 2011 г.
Вильгельм Клемм.   Магическое бегство.
Стихотворения. Перевод Евгения Воропаева, Татьяны Баскаковой
«Иностранная литература», № 4 за 2011 г.
Курт Пинтус.   Начать с того....
Перевод Татьяны Баскаковой





Яндекс цитирования
Rambler's Top100