Журнальный зал

Русский
толстый журнал как эстетический феномен

Авторы » Максим Амелин

Максим Амелин

МАКСИМ АМЕЛИН


   Поэт, переводчик, эссеист, исследователь, издатель

   Родился в 1970 году в Курске. Окончил коммерческий колледж. Служил в армии рядовым. Учился в Литературном институте им. Горького (1991—1994).
   Автор книг стихов «Холодные оды» (1996), «Dubia» (1999), «Конь Горгоны» (2003), собрания стихов, статей и эссеистики «Гнутая речь» (2011).
Переводчик поэзии с древнегреческого (Гомер, Пиндар), латыни (Катулл, «Приапова книги»), итальянского (Антонио Вивальди, современные поэты), грузинского (Николоз Бараташвили, современные поэты), украинского (Василь Махно) и других языков.
    Составитель книг избранных сочинений графа Д. И. Хвостова» (1997), А. Е. Измайлова (2009), С. Е. Нельдихена (2013), «мышиных стихов» В. Ф. Ходасевича (2015), антологии современной русской поэзии для китайского издательства «Народная литература» (2006), антологии «Лучшие стихи 2010 года» (2012), «Антологии новой грузинской поэзии» (2014).
Стихи переведены на английский, армянский, венгерский, вьетнамский, грузинский, итальянский, испанский, каталанский, китайский, латышский, немецкий, польский, португальский, румынский, сербский, французский, хорватский и другие языки. Отдельные сборники стихов вышли на хорватском, немецком и каталанском.
   Лауреат премий «Антибукер» (1998), журналов «Новый мир» (1998) и «Знамя» (2010), «Anthologia» (2004), «Московский счет» (большая, 2004; специальная, 2012), Бунинской премии (2012), Литературной премии Александра Солженицына (2013), премии Библиотеки иностранной литературы «Глобус» (2014). Дипломант премии «Мастер» за книгу переводов Гая Валерия Катулла (2010) и национального конкурса «Книга года» в номинации «Поэзия года» (2004 и 2011).
Член Русского ПЕН-Центра и Гильдии «Мастера художественного перевода».
    Много лет занимается издательской деятельностью. Работал коммерческим директором и директором издательства «Symposium» (1995—2007). В настоящее время — главный редактор «Объединенного гуманитарного издательства (ОГИ)». Лауреат премии «Человек книги» в номинации «главный редактор» (2011) и премии «Открытая книга России» (2011).

 

Библиография

 

             Авторские книги:


Холодные оды: [первая] книга стихов. — М.: Symposium, 1996
Dubia: [вторая] книга стихов. — СПб.: ИНА-Пресс, 1999
Конь Горгоны: третья книга стихов. — М.: Время, 2003
Гнутая речь: [собрание стихов, статей и эссеистики]. — М.: Б.С.Г.-Пресс, 2011

 

              Книги переводов:


Катулл. Избранная лирика / Перевод, примечания. — СПб.: Алетейя, 1997; 2-е изд., 1999
«Приапова книга» / Статья, перевод, примечания. — М.— СПб.: Летний сад, 2003
Катулл. Лирика / Статья, перевод, примечания. — М.: Время, 2005
Катулл. Стихотворения / Статья, перевод, примечания. — М.: Текст, 2010

 

              Комментированные издания:


Избранные сочинения графа Хвостова / Статья, составление, примечания. — М.: Совпадение, 1997
Измайлов А. Е. Избранные сочинения / Статья, составление, примечания. — М.: ОГИ, 2009
Нельдихен С. Е. Органное многоголосье / Составление, подготовка текстов и примечания. — М.: ОГИ, 2013
Ходасевич В. Ф. Про мышей / Составление и послесловие. — М.: Б.С.Г.-Пресс, 2015

 

 

             Издания антологий:


Девять измерений. Антология новейшей русской поэзии./ Автор и сосоставитель. — М.: НЛО, 2004
Антология современной российской поэзии / Составитель и автор. — Пекин: Народная литература, 2006
Лучшие стихи 2010 года. Поэтическая антология / Составитель и автор. — М.: ОГИ, 2012
Антология новой грузинской поэзии / Сосоставитель и переводчик. — М.: ОГИ, 2014

 

                Книги в переводах на другие языки:


Maksim Ameljin. Gorgonin konj / Prijevod s ruskog i bilješke Žarko Milenić. — Brčko: Kniževny klub, 2012
Maxim Amelin. Arkadentempel. Gedichte / Übersetzt von Alexander Nitzberg. —Vienna: Klever Verlag, 2013
Maxim Amelin & Irina Iermakova. Esperit i fang / Edició a cura Nuria Busquet & Ricard San Vicente. — Barcelona: Institució de les Lletres Catalanes, 2015

 

 

На сервере также представлен публикациями

Катулл. Избранная лирика”. — В составе книги также “Из Приаповых стихов”. — СПб, “Алетейя”, 1997 г. (2.000 экз).

Стихотворениямя 96-98гг.

Список публикаций:

Новый Мир11 за 1997 г.
Ожившая статуя
стихи

Новый Мир11 за 1998 г.
За Сумароковым с победною оливой
стихи

Новый Мир6 за 1998 г.
Элегии начало
стихи

Новый Мир4 за 1999 г.
Краткая речь в защиту поэзии

Новый Мир6 за 1999 г.
Веселая наука,
или Подлинная повесть о знаменитом Брюсе, переложенная стихами со слов нескольких очевидцев

Знамя11 за 2000 г.
На потеху следопытам
Стихи

Новый Мир4 за 2000 г.
Долги земле и небу
стихи

Новый Мир6 за 2001 г.
Из-под пепла и брена
Стихи

Вопросы литературы6 за 2001 г.
«Счастливейший поэт времен Екатерины»
(Аплогия Василия Петрова)

Знамя10 за 2002 г.
Поэзия и гражданственность

Новый Мир7 за 2002 г.
В огонь из омута
стихи

Знамя4 за 2003 г.
Боярышник
Стихи

Арион2 за 2004 г.
[ Читать ]

Новый Мир9 за 2004 г.
Победные песни

Новый Мир1 за 2005 г.
Продолжение "Веселой науки",
или Полное собрание всех Брюсовых изречений, пророчеств и предсказаний, на разные времена и случаи данных

Октябрь3 за 2005 г.
Загрубелый воздух
Стихи

Знамя9 за 2005 г.
Двум
Стихи

Знамя12 за 2006 г.
"Язык наш свободен"

Дети Ра5 за 2006 г.
[ Читать ]

Новый Мир9 за 2006 г.
Единственный Одиссей
стихи

Знамя8 за 2007 г.
Язык как главный герой

Знамя1 за 2008 г.
Пометы на полях
Стихи

Знамя6 за 2008 г.
"Храм с аркадой"
Стихи

Арион3 за 2009 г.
Другой
(о поэтике Евгения Карасева)

Октябрь4 за 2009 г.
Экспромт

Новый Мир6 за 2009 г.
Как объездить Мерани?
Опыт нового перевода

Арион1 за 2010 г.
«Тридцатилетние» семь лет спустя

Знамя12 за 2010 г.
Проникновенный свет
Стихи

Дети Ра5(67) за 2010 г.
Запоздалая ода Екатерине Великой
Стихотворение

Знамя7 за 2010 г.
Простыми словами
Стихи

Знамя3 за 2011 г.
Говорят лауреаты «Знамени»

Знамя10 за 2012 г.
Случайная музыка
Стихи

Новый Мир1 за 2013 г.
Победная песенка
стихи

Октябрь11 за 2013 г.
Лот и его жена
Апокриф

Знамя6 за 2013 г.
В декабре на Капри

Новый Мир1 за 2015 г.
Музыка забытых ремесел
стихи

Октябрь1 за 2015 г.
[ Читать ]

Знамя11 за 2015 г.
Ереванский триптих
Стихи

Октябрь2 за 2015 г.
Где-то в Поднебесной
Стихи


Переводы:

Дружба Народов12 за 2007 г.
Стихи
Вступительная заметка Елены Исаевой

Иностранная литература7 за 2011 г.
Три Олимпийские победные песни
Перевод с древнегреческого, вступление и примечания Максима Амелина

Иностранная литература8 за 2011 г.
Времена года
Перевод и вступление Максима Амелина